Научная статья на тему 'Обучение профессиональному иноязычному общению'

Обучение профессиональному иноязычному общению Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
154
50
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
КОММУНИКАТИВНО-ОРИЕНТИРОВАННЫЙ / ОБЩЕНИЕ / КОММУНИКАТИВНОЕ УМЕНИЕ / ЯЗЫКОВОЙ БАРЬЕР / ДЕЛОВАЯ ИГРА / COMMUNICATION / LANGUAGE BARRIER / COMMUNICATIVE ORIENTED / COMMUNICATIVE SKILL / CASE STUDY

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Ярунина С. А.

При обучении иностранному языка в высшем профессиональном учебном заведении необходима нацеленность обучения на реализацию задач будущей профессиональной деятельности выпускников, поэтому курс обучения иностранному языку в неязыковом вузе носит коммуникативно-ориентированный и профессионально-направленный характер, а иностранный язык рассматривается как средство общения между специалистами разных культур. Профессионально-ориентированное общение на иностранном языке направлено в первую очередь на обмен между специалистами, представителями разных культур, профессионально-значимой информацией, ее хранению и воспроизводству.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

FOREIGN PROFESSIONAL COMMUNICATIVE TRAINING

While learning a foreign language at a higher educational institution it’s very important to aim the course at the realization of the graduates’ future professional tasks, that’s why the teaching of a foreign language has communicative and professional oriented features and a foreign language is considered to be a means of the communication among the experts of different cultures. The professional oriented communication in a foreign language has to be aimed at the exchange of the professional important information to be transmitted, saved and reproduced.

Текст научной работы на тему «Обучение профессиональному иноязычному общению»

5. Разработка средовых проектов, которые решают различные социокультурные, коммуникационные задачи. Например, такие как: - стрит-арт-проект для тольяттинского автомобильного музея «ТАМ» - интерактивный арт-проект для Дня открытых дверей ТГУ - социо-культурный проект «Снежный гость», который решает коммуникационные проблемы в новых частных секторах г.Тольятти;

В результате, реализуя проектную работу со студентами на основе современного подхода «дизайн-мышления» формируется целостный подход к проектной деятельности и понимание социальной ответственности дизайнера перед обществом, развиваются коммуникационные навыки, которые позволяют работать в проектной команде, проводить полевые исследования и грамотно взаимодействовать как с заказчиком, так и с коллегами. Проектный принцип организации учебного процесса позволяет студентам применять на практике, полученные на лекциях знания и трансформировать их в практические навыки, которые формируют студента полноценного специалиста, способного конкурировать на рынке труда.

Таким образом, в данной статье: выявлена актуальность рассматриваемой темы, проведен анализ существующих подходов к формированию дизайн-мышления, на основе которого выявлена проблема отсутствия системы формирования дизайн-мышления; выявлены основные методологические принципы «дизайн-мышления»; обозначены образовательные задачи, основанные на выявленных методологических принципах, которые сформулированы с целью внедрения в рамках учебной проектной программы и на формирование у студентов системного «дизайн-мышления» и социальной ответственности перед обществом.

Литература

1. Папенек В. Дизайн для реального мира/ Пер. с английского. -М.: Издатель Д.Аронов, 2012. - С. 20-75

2. Храмкова Е.Л. Новое в мировой практике: предпроектные дизайн-исследования/ Храмкова Е.Л. // Финансовый эксперт. -2008. - № 1(20). - С. 79-82

3. Браун Т. Дизайн-мышление: от разработки новых продуктов до проектирования бизнес-моделей/ Тим Браун; пер. с англ. Владимира Хозинского. - М.: Манн, Иванов и Фербер, 2012.

4. Сайт «Дизайн-мышление. DesignThinking». (http://irkeku.blogspot.ru/)

5. «Проект требований к профессиональным и образовательным стандартам в области дизайна»/ «Центр дизайна и системного проектирования». ГОУВПО Государственный Университет - Высшая Школа Экономики - 2008

References

1. Papenek V. Dizajn dlja real'nogo mira/ Per. s anglijskogo. -M.: Izdatel' D.Aronov, 2012. - S. 20-75

2. Hramkova E.L. Novoe v mirovoj praktike: predproektnye dizajn-issledovanija/ Hramkova E.L. // Finansovyj jekspert. - 2008. - № 1(20). - S. 79-82

3. Braun T. Dizajn-myshlenie: ot razrabotki novyh produktov do proektirovanija biznes-modelej/ Tim Braun; per. s angl. Vladimira Hozinskogo. - M.: Mann, Ivanov i Ferber, 2012.

4. Sajt «Dizajn-myshlenie. DesignThinking». (http://irkeku.blogspot.ru/)

5. «Proekt trebovanij k professional'nym i obrazovatel'nym standartam v oblasti dizajna»/ «Centr dizajna i sistemnogo proektirovanija». GOUVPO Gosudarstvennyj Universitet - Vysshaja Shkola Jekonomiki - 2008

Ярунина С.А.

Кандидат педагогических наук, доцент, Нижегородский государственный университет им. Н.И. Лобачевского ОБУЧЕНИЕ ПРОФЕССИОНАЛЬНОМУ ИНОЯЗЫЧНОМУ ОБЩЕНИЮ

Аннотация

При обучении иностранному языка в высшем профессиональном учебном заведении необходима нацеленность обучения на реализацию задач будущей профессиональной деятельности выпускников, поэтому курс обучения иностранному языку в неязыковом вузе носит коммуникативно-ориентированный и профессионально-направленный характер, а иностранный язык рассматривается как средство общения между специалистами разных культур.

Профессионально-ориентированное общение на иностранном языке направлено в первую очередь на обмен между специалистами, представителями разных культур, профессионально-значимой информацией, ее хранению и воспроизводству.

Ключевые слова: коммуникативно-ориентированный, общение, коммуникативное умение, языковой барьер, деловая игра.

Yarunina S.A.

PhD in Pedagogical sciences, associate professor, Nizhny Novgorod State University named after Lobachevsky N.I.

FOREIGN PROFESSIONAL COMMUNICATIVE TRAINING

Abstract

While learning a foreign language at a higher educational institution it’s very important to aim the course at the realization of the graduates’ future professional tasks, that’s why the teaching of a foreign language has communicative and professional oriented features and a foreign language is considered to be a means of the communication among the experts of different cultures.

The professional oriented communication in a foreign language has to be aimed at the exchange of the professional important information to be transmitted, saved and reproduced.

Keywords: communicative oriented, communication, a communicative skill, a language barrier, case study.

Изменения, происходящие в современном обществе, создание общеевропейского культурного и экономического пространства, причастность России к этим изменениям, появление новых технологий, предоставляющих практически неограниченные возможности для получения информации и общения, предъявляют новые требования к подготовке специалистов в профессиональных учебных заведениях и к конечному результату процесса подготовки специалистов: формированию образованной личности, знающей и уважающей культуру родной страны, толерантной, открытой для диалога культур, личности, осознающей масштаб изменений, происходящих в обществе, свою роль в осуществлении этих изменений.

При изучении иностранного языка в высшем профессиональном учебном заведении необходима его нацеленность на реализацию задач будущей профессиональной деятельности выпускников, поэтому курс обучения иностранному языку в неязыковом вузе носит коммуникативно-ориентированный и профессионально-направленный характер, а иностранный язык рассматривается как средство общения между специалистами разных культур.

Современный профессионально-ориентированный подход к обучению иностранному языку предполагает формирование у студентов способности к иноязычному общению в конкретных профессиональных, деловых, научных сферах и ситуациях с учетом особенностей профессиональной деятельности. Обучение иностранному языку специалистов в неязыковых вузах заключается в формировании таких коммуникативных умений, которые позволили бы осуществлять профессиональные контакты на иностранном языке в различных профессиональных ситуациях. [2]

Профессиональное иноязычное общение представляет собой речевое взаимодействие в ходе осуществления профессиональной деятельности, являющегося специальным видом социальной коммуникации. Профессиональноориентированное общение осуществляется благодаря специальным знаниям, регулируется совокупностью кодифицированных правил достаточно четких и определенных, которые обучаемые усваивают в ходе специальной подготовки. Нормативные профессиональные рамки обусловлены целями, способами, критериями оценки, специфическими для каждого вида профессиональной деятельности.

60

Профессионально-ориентированное общение на иностранном языке - это такая разновидность общения, которая, выступая в качестве основного условия существования международного профессионального сообщества, направлена в первую очередь на обмен профессионально-значимой информацией, подлежащей передаче, хранению, воспроизводству. В процессе общения важную роль играет взаимопонимание между партнерами по общению - представителями различных профессиональных сообществ.

В механизме профессионально-ориентированного общения присутствуют следующие компоненты: а) цели (ради чего специалист вступает в общение); б) содержание (информация, которая передается от одного специалиста к другому); в) средства или способы кодирования, переработки и расшифровки информации; г) каналы, по которым информация передается. [2]

Ориентация обучения студентов неязыковых вузов на подготовку к реальному профессиональному общению является методически оправданной, так как она призвана стимулировать мотивацию обучающихся и вызывать больший интерес к изучению иностранного языка.

Современные психологи рассматривают мотивацию как один из основных психологических факторов успешности овладения иностранным языком. В основе мотивации лежит потребность, в основе коммуникативной мотивации лежит потребность двух видов: а) общая коммуникативная мотивация (потребность в общении как таковая, свойственная человеку как существу социальному); б) ситуативная мотивация (потребность коммуниканта принять участие в данной речевой ситуации). Уровень последней определяется тем, как обучает иностранному языку преподаватель (как создает речевые ситуации, какой учебный материал и какие методические приемы использует). [1]

Для обеспечения эффективности общения между представителями разных культур необходимо преодоление не только языкового барьера, но и барьера культурного, поэтому овладение иностранным языком и его использование предполагает знание социокультурных особенностей носителей изучаемого иностранного языка, широкий спектр вербальной и невербальной коммуникации. Знакомство с историей, географией, политическим и экономическим устройством, культурой, искусством, правилами поведения, нормами и традициями общественной жизни стран изучаемого языка является необходимым условием фоновой социокультурной подготовки обучаемых, на основе которой будет реализовываться профессиональное общение с представителями иных культур. [3]

Подготовка студентов неязыковых вузов к профессиональному иноязычному общению осуществляется в два этапа: на первом этапе она направлена на решение общеобразовательных задач, а на втором этапе (язык для специальных целей) - в основном на решение профессиональных задач, на котором происходит формирование профессиональных иноязычных коммуникативных умений.

Для достижения уровня профессиональной компетенции специалистов необходимы определенные коммуникативные умения, которые формируются посредством обучения иноязычному общению, следовательно, содержание обучения общению на иностранном языке в неязыковом вузе должно удовлетворять требованиям, предъявляемым к профессиональной деятельности будущих специалистов.

При обучении иностранному языку студентов в неязыковом вузе необходимо учитывать наиболее важные сферы будущей профессиональной деятельности студентов и ситуации, в которых предстоит общаться студентам, в какие профессиональные контакты им придется вступать, какова будет тематика их деятельности, как наилучшим образом подготовить студентов к использованию иностранного языка в их будущей профессиональной деятельности.

Этапы иноязычной подготовки студентов должны формироваться в соответствии с планами их специальностей, а содержательный компонент учебных материалов по специальным дисциплинам и дисциплине «Иностранный язык» целесообразно согласовывать между профильными и языковой кафедрами.

Не всегда фактический уровень владения иностранным языком выпускников вузов соответствует требованиям современной образовательной концепции, запросам современного общества и рынка труда. Поэтому возникает необходимость качественно нового подхода к обучению иностранному языку студентов неязыковых вузов, модернизация содержания обучения, поиск наиболее эффективных средств и образовательных технологий, позволяющих качественно улучшить учебный процесс.

Одним из эффективных путей формирования коммуникативной компетенции посредством активизации обучения является технология деловых игр, позволяющая непосредственно включить процесс обучения иностранному языку в модель будущей трудовой деятельности студентов.

Успех проведения деловой игры зависит в первую очередь от четкого моделирования элементов, как плана содержания, так и плана выражения. На тренировочном этапе студент должен овладеть навыками языкового оформления коммуникативных намерений, необходимых для реализации поставленных целей коммуникации.

При непосредственной подготовке деловой игры преподаватель обрабатывает материал плана содержания, которым его снабжают сами обучаемые, определяет тип игры, состав участников, задачи каждого коммуниканта, планирует возможные пути их достижения, прогнозирует проблемные ситуации, которые могут возникнуть в процессе решения поставленных задач, конкретизирует место общения, готовит необходимый реквизит.

На этапе реализации преподаватель определяет цель коммуникации, роль и ролевые отношения участников общения, дает задания по оценке результатов деловой игры незадействованной в игре части обучаемых. При проведении деловой игры преподаватель направляет общение, выводит его из возникающих тупиковых ситуаций, создает новые проблемные ситуации (если не реализованы все речевые возможности коммуникантов), изменяет направление игры посредством введения новых участников и

т.д. При этом исправляются только те речевые и языковые ошибки, которые затрудняют или нарушают коммуникацию. Исправление возникших ошибок обычно происходит путем подсказки преподавателем правильного варианта.

Если обычно при обучении иностранному языку единственным центром учебной коммуникации является преподаватель, то в условиях метода активизации существует множество динамически меняющихся центров. Ими поочередно становятся все члены группы; каждый из них, таким образом, не только активно включается в процесс общения (человек, находящийся в центре коммуникации, является всегда наиболее активным участником соответствующего процесса), но и получает реальную возможность удовлетворения социально важных потребностей в престиже, статусе, внимании и уважении со стороны окружающих, поскольку каждая сфера коммуникации развивается внутри конкретной профессии в процессе социализации личности.

Таким образом, эффективную подготовку специалистов со знанием иностранного языка разумно осуществлять, прежде всего, на функциональном уровне с учетом конкретной специальности, поскольку в профессиональном обучении, как нигде более, проявляется тенденция приближения процесса обучения к профессиональной деятельности специалиста.

Литература

1. Ильин Е.П. Мотивация и мотивы. Питер, 2008 - 53 с.

2. Макар Л.В. Обучение профессионально-ориентированному общению на английском языке студентов неязыкового вуза. Автореф. дис. на соиск. учен. степ. канд. пед. наук: (13.00.02) Российский гос. пед. ун-т им. А.И. Герцена - Спб., 2000.

3. Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация: (Учеб. пособие) - М.: СЛОВО/SLOVO, 2008.

References

1. Il'in E.P. Motivacija i motivy. Piter, 2008 - 53 s.

2. Makar L.V. Obuchenie professional'no-orientirovannomu obshheniju na anglijskom jazyke studentov nejazykovogo vuza. Avtoref. dis. na soisk. uchen. step. kand. ped. nauk: (13.00.02) Rossijskij gos. ped. un-t im. A.I. Gercena - Spb., 2000.

61

3. Ter-Minasova S.G. Jazyk i mezhkul'tumaja kommunikacija: (Ucheb. posobie) - M.: SLOVO/SLOVO, 2008.

МЕДИЦИНСКИЕ НАУКИ / MEDICINE Авдеева Н. А. \ Зимина М. И. 2

'Кандидат медицинских наук, 'доцент, 2старший преподаватель Мордовский государственный университет им. Н. П. Огарева ФИЗИЧЕСКОЕ РАЗВИТИЕ ШКОЛЬНИКОВ ПЯТОГО КЛАССА

Аннотация

В статье рассмотрены некоторые антропометрические показатели и проведена комплексная оценка физического развития методом сигмальных отклонений школьников 5 класса.

Ключевые слова: физическое развитие, школьники, здоровье, здоровый образ жизни, гармоничность и пропорциональность развития, двигательная активность.

Avdeeva N. A1, Zimina M. I 2

'Docent, 'candidate of medical Sciences, 2Starchy teacher, Sciences, Ogarev Mordovian State University PHYSICAL DEVELOPMENT OF SCHOOLCHILDREN FIFTH CLASS

Abstract

In the article some anthropometric indicators and conducted a comprehensive assessment of physical development method sigmaline deviations of the students of 5th class.

Keywords: physical development, school, health, healthy lifestyle, harmony and proportionality development, motor activity.

Здоровье населения является важнейшим фактором успешного общественного развития и национальной безопасности, самым важным ресурсом для обеспечения стабильности государства. Формирование государственной политики охраны, укрепления здоровья здоровых и практически здоровых людей является одной из приоритетных задач современного здравоохранения. Направление деятельности основано на формировании у населения культуры здоровья и повышение мотивации к сохранению своего здоровья [2, 3].

Сохранение высокой работоспособности, сил, здоровья детей и подростков во многом определяется условиями, в которых осуществляется процесс их воспитания и обучения. Решение этих важнейших задач частично возложены на педагогов школ [5]. В период обучения периодически необходимо проводить контроль не только создания качества условий для занятий учащихся, но и осуществлять мониторинг состояния здоровья школьников: кроме ежегодных медицинских осмотров проводить дополнительные исследования по оценке состояния здоровья, качества успеваемости и т. д. [6, 9]. Как один из вариантов мониторинга здоровья школьников - оценка физического развития (на основе соматометрических показателей и сигмальных отклонений) и двигательной активности (методом тестирования) [7].

Нами проведены исследования некоторых показателей физического развития школьников 5 класса одной из районных школ РМ. С целью оценки физического развития учащихся определяли их рост, массу тела и окружность грудной клетки.

В ходе мониторинга роста подростков получили следующие градации: 10 % школьников имели рост от 130 до 135, 15 % - от 136 до 140, 20 % - от 141 до 145, 10 % - от 146 до 150 и 45 % - от 151 до 155 см. Масса тела у 10 % учащихся составила 26 - 30 кг, у 35 % - от 31 до 35, у 45 % - от 36 до 40, у 5 % - от 41 до 45 кг. Окружность грудной клетки у 35 % школьников составила 61 - 65 см, у 30 % 66 - 70, у 15 % 71 - 75, у 15 % 76 - 80, у 5% 81 - 85см. Итак, большинство подростков 5 класса районной школы РМ в возрасте от 10 до 12 лет ростом 146 - 150 см, массой тела 31 - 35 кг, окружностью грудной клетки - 61 - 65 см. Эти данные соответствуют средним показателям физического развития подростков в РФ (Р.Д. Маш, 2000).

При оценке физического развития подростков на основе сигмальных отклонений выявлено, что большинство школьников (55 %) имеют среднее физическое развитие, 30 % - выше среднего, 15 % - высокое. Дефицита массы тела нет ни у одного школьника, избыток - у 15 %. Избыточная масса тела не всегда свидетельствовала об излишней полноте. Она была обусловлена развитой мускулатурой и гиперстеническим типом телосложения.

Физическое развитие у большинства учеников (65 %) пропорциональное, и у 35 % - непропорциональное. Последнее обусловлено низким ростом и малой массой тела, у одного школьника было ожирение 1 степени.

В школе преподаватели максимально сочетают умственную деятельность учащихся и их двигательную активностью. В обязательном порядке до первого урока в течение 10 минут под руководством педагога проводится зарядка. Три раза в неделю в расписание включены уроки физической культуры. Функционируют кружки по туризму, спортивным танцам - встречи и занятия 2 раза в неделю, спортивные секции по легкой атлетике, спортивной ходьбе, боксу, борьбе - 3 раза в неделю. Дети, занимающиеся в спортивных секциях, посещают плавательный бассейн один раз в неделю. Каждый месяц в школе проводится день здоровья, ежеквартально - спартакиада.

Малоподвижный образ жизни вреден для здоровья людей всех возрастов, а для детей особенно. Гиподинамия может стать в дальнейшем причиной избыточной массы тела, развития атеросклероза, сердечно-сосудистых заболеваний [8]. У людей, ведущих малоподвижный образ жизни, нарушается деятельность всех органов и систем организма. Так, например, снижаются эластичность и сократительная способность мышц. А слабость мышц спины способствует развитию сутулости, нарушению осанки.

Из школьников 5 класса на учете у педиатра находятся 2 человека: один ребенок с патологией желудочно-кишечного тракта, один - с нарушением осанки.

Индивидуальное здоровье характеризуется также уровнем морально-волевых и ценностно-мотивационных установок, отражающих духовное и социальное здоровье. Ценностно-мотивационный компонент является ведущим в структуре компонентов здоровья [1]. Личность формируется, проявляется и совершенствуется в процессе деятельности, которая направляется мотивацией. Данный компонент предполагает осознание ценности “Здоровья” и стремление к личностному росту через повышение образовательного уровня в вопросах сохранения и укрепления собственного здоровья и здоровья окружающих, желания заниматься работой по формированию собственной культуры здоровья и здорового образа жизни [4].

Изменение поведения человека с ориентацией на здоровье - достаточно сложная задача. Для этого необходимо возродить профилактику заболеваний, воспитывать культуру здоровья у населения в процессе развития личности.

Литература

1. Авдеева Н. А., Палькина О. М., Шибанова Е. А., Хоронеко С.Е., Зимина М.И. Отношение школьников к здоровому образу жизни. // Материалы Х науч. конф. молодых ученых, аспирантов и студентов мед. фак. Мордовского государственного университета имени Н. П. Огарева: в 2 ч. Ч 2: Естественные и технические науки / сост. О. И. Скотников; отв. за вып. В. Д. Черкасов. - Саранск: Изд-во Мордов. ун-та, 2005. - С. 44-45.

2. Авдеева Н. А., Хоронеко С. Е., Зимина М. И. Физическая культура школьников. Этнические миры и культурные универсалии // Материалы международной научно-практической конференции, 20 сентября 2012 г. Саранск: Изд-во Мордов ун-та, 2013. - С. 6 -8.

3. Авдеева Н. А., Хоронеко С. Е., Зимина М. И., Госткина Е. В. Валеологические аспекты культуры здоровья школьников

Мордовии / Актуальные проблемы фундаментальных и прикладных наук: сб. науч. тр. I Всерос. студен. науч. форума с участием мол. исследователей / под ред. Л. В. Матвеевой. - Саранск : Изд-во Мордов. ун-та, 2013.-С. 57-60

62

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.