Научная статья на тему 'Обучение навыкам спонтанной речи в курсе делового иностранного языка в магистратуре технических направлений'

Обучение навыкам спонтанной речи в курсе делового иностранного языка в магистратуре технических направлений Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
546
143
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
АКТИВНЫЕ ФОРМЫ ОБУЧЕНИЯ / ДЕЛОВОЙ ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК / КОММУНИКАТИВНАЯ КОМПЕТЕНЦИЯ / МАГИСТРАТУРА / СПОНТАННАЯ РАЗГОВОРНАЯ РЕЧЬ / ACTIVE FORMS OF STUDY / BUSINESS FOREIGN LANGUAGE / COMMUNICATION COMPETENCE / MA COURSES / SPONTANEOUS COLLOQUIAL SPEECH

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Степанова Мария Михайловна

Обучение навыкам спонтанной устной речи магистрантов технических направлений должно основываться на принципе ситуативности. Спонтанная устная речь подразделяется на два вида: речь, в которой подготовлено содержание, но не подготовлена форма, и речь, в которой не подготовлены ни форма, ни содержание. Наиболее эффективным средством обучения первому виду речи является ролевая игра, второму коммуникативный тренинг.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Forming spontaneous speech skills when teaching business foreign language for technical master students

Teaching spontaneous speech skills in technical MA courses should be based on the situation principle. The spontaneous speech is divided into two types: with prepared contents and unprepared for, and with unprepared contents and unprepared form. The most efficient means of teaching the first type of speech is role-playing, the second type communicative training.

Текст научной работы на тему «Обучение навыкам спонтанной речи в курсе делового иностранного языка в магистратуре технических направлений»

УДК [81'276.6:62]:378.147

М. М. Степанова

Обучение навыкам спонтанной речи в курсе делового иностранного языка в магистратуре технических направлений

Обучение навыкам спонтанной устной речи магистрантов технических направлений должно основываться на принципе ситуативности. Спонтанная устная речь подразделяется на два вида: речь, в которой подготовлено содержание, но не подготовлена форма, и речь, в которой не подготовлены ни форма, ни содержание. Наиболее эффективным средством обучения первому виду речи является ролевая игра, второму - коммуникативный тренинг.

Ключевые слова: активные формы обучения, деловой иностранный язык, коммуникативная компетенция, магистратура, спонтанная разговорная речь

Maria M. Stepanova

Forming spontaneous speech skills when teaching business foreign language for technical master students

Teaching spontaneous speech skills in technical MA courses should be based on the situation principle. The spontaneous speech is divided into two types: with prepared contents and unprepared for, and with unprepared contents and unprepared form. The most efficient means of teaching the first type of speech is role-playing, the second type - communicative training.

Keywords: active forms of study, business foreign language, communication competence, MA courses, spontaneous colloquial speech

В настоящее время основной целью обучения иностранному языку в магистратуре технических направлений выступает формирование коммуникативной компетенции, позволяющей выпускнику использовать иностранный язык в качестве средства делового и профессионального общения. Как показывает опрос магистрантов Санкт-Петербургского государственного политехнического университета, большая часть из них ориентирована на построение карьеры на производстве и в бизнесе [4, с. 63], и они заинтересованы в приобретении таких навыков в области изучаемого иностранного языка, которые помогут им этой цели достичь. В частности, высокой значимостью для магистрантов отличаются такие аспекты делового иностранного языка, как овладение навыками самопрезентации при прохождении собеседования, знание лексики делового общения и устойчивых выражений современного делового этикета [4, с. 61].

Требования работодателей к современным специалистам также включают владение иностранным языком как средством деловой коммуникации и решения практических задач. Как указывают Н. А. Качалов и Т. В. Сидоренко, требования, предъявляемые работодателями к выпускникам технических вузов, содержат навыки работы в многопрофильной команде, владение приемами эффективной аргументации (в том числе и на иностранном языке), умение осуществлять деловые переговоры [2, с. 64]. Таким образом, очевидной становится необходимость усиления практической и коммуникативной направленности обучения иностранному языку в магистратуре технических направлений. Одной из важнейших задач в этой сфере является обучение магистрантов умениям спонтанной разговорной речи в различных ситуациях деловой и профессиональной коммуникации.

Однако, как показывает анализ рабочих программ, учебников и учебных пособий по деловому иностранному языку для магистратуры технических направлений, разговорным аспектам иностранного языка внимания в них уделяется крайне мало. Практически отсутствуют задания, предусматривающие спонтанные монологические высказывания в рамках заданной ситуации, а задания, в которые включается диалогическая речь, как правило, требуют предварительной подготовки. В учебном пособии «Английский язык: практический курс для магистрантов технического профиля» [1], разработанном преподавателями кафедры Лингвистики и межкультурной коммуникации Санкт-Петербургского государственного политехнического университета, на формирование навыков разговорной речи направлены следующие виды заданий: ответы на вопросы по изучаемой теме и по прочитанному тексту, ответы на вопросы по сделанной студентом презентации или докладу, дискуссии по актуальным проблемам современной жизни, науки и практики, обсуждение коммуникативных неудач в ситуациях межкультурного делового и межличностного общения. Однако такие задания занимают незначительную долю от общего объема упражнений, предлагаемых в данном учебнике. Основная часть заданий в курсе делового английского языка задействует навыки чтения, анализа текста, перевода, письменного выполнения упражнений, составления текстов различного объема и тематики в письменном виде.

Все вышеизложенное указывает на необходимость введения в курс делового иностранного языка в магистратуре технических направлений аспектов, направленных на формирование навыков разговорной речи. Прежде всего, представляется важным обучать магистрантов навыкам спонтанной речи в рамках определенной коммуникативной ситуации.

Характерной чертой спонтанной (неподготовленной) речи, как монологической, так и диалогической, считается то, что мысль возникает у говорящего и словесно оформляется в сам момент высказывания. Спонтанная речь отличается инициативностью, неподготовленностью, естественностью темпа, свободным использованием языковых форм. Продуктом спонтанной речи является спонтанное

монологическое высказывание, под которым А. А. Савтырева понимает «речевое произведение монологического характера, объемом более одного простого предложения, порождаемое в процессе диалогического общения двух или более коммуникантов как реакция на внешний стимул или как побуждение к ответному высказыванию» [3, с. 80]. Из данного определения следует, что спонтанное речевое произведение обусловливается, прежде всего, реальной ситуацией общения и коммуникативной задачей, стоящей перед коммуникантами в этой ситуации. Такое высказывание обладает структурно-семантической целостностью, логической и языковой оформленностью, обладает всеми признаками устойчивой речевой единицы.

При обучении спонтанному высказыванию на занятиях по иностранному языку в магистратуре целесообразно использовать принцип ситуативности для организации практических упражнений. Принцип ситуативности в обучении иностранным языкам подразумевает создание такой совокупности внешних условий общения, которые побуждали бы студентов к активному выражению собственных мыслей [3, с. 80]. Ситуативные обстоятельства иноязычного общения мотивируют устную речь обучаемых, стимулируют создание высказываний. Таким образом, ситуация является опосредованным источником устной речи.

Ситуативная направленность обучения устной иноязычной речи ориентирует студентов на активную речевую коммуникацию между собой для решения определенных задач практической или теоретической деятельности. В методике обучения иностранным языкам считается, что иногда для определения содержания речевой ситуации достаточно просто назвать общее содержание деятельности (например, «Представьте, что вам необходимо подготовиться к встрече коллеги из Великобритании») или указать местонахождение коммуникантов (например, «Представьте, что вы находитесь в аэропорту»). Однако, как показывает опыт, для включения студентов технических направлений в активную речевую деятельность на иностранном языке требуется большая детализация ситуации и четкая постановка задач для каждого участника общения.

Спонтанная устная речь с точки зрения методики обучения иностранным языкам может быть подразделена на два вида: речь, в которой подготовлено содержание, но не подготовлена форма, речь, в которой не подготовлены ни форма, ни содержание.

Подготовка к обучению речи первого вида реализуется посредством предварительных подготовительных заданий, ориентированных на знакомство с лексикой и фразеологией определенной сферы, с культурными особенностями и нормами поведения людей в стандартных ситуациях делового общения.

Для обучения первому виду спонтанной речи, с подготовленным заранее содержанием, одним из наиболее эффективных средств создания коммуникативной ситуации является игра. Игровой метод обучения используется уже на протяжении

многих десятилетий, если не веков, и он хорошо зарекомендовал себя при обучении иностранному языку людей всех возрастов - от маленьких детей до взрослых. Суть коммуникативной игры на занятиях по деловому иностранному языку состоит в том, что, принимая участие в заданной игровой ситуации, студенты имитируют ту или иную реальную деятельность, решая при этом определенные коммуникативные задачи.

Игровая ситуация имеет, как правило, сложную структуру. Она включает условное место действия и ситуативные обстоятельства, роли, персонажи, совершаемые ими действия, взаимоотношения, обусловленные ролями и обстоятельствами. Основным содержанием игровой ситуации при обучении устной спонтанной речи должно быть воссоздание реальных отношений между участниками коммуникации, их возможные действия и поведение. Развитие речевой ситуации в ходе игры связано с усложнением эксплицитных и имплицитных компонентов игровой ситуации, развитием отношений участников игры между собой. Это позволяет активизировать коммуникативные умения и навыки студентов, развивает их умение ориентироваться в меняющейся ситуации и активно использовать знания и навыки в области иностранного языка.

В основе игры, предназначенной для формирования навыков спонтанной устной речи, должна лежать проблемная ситуация, которая требует использования иностранного языка. Речевая коммуникация на иностранном языке должна стать для участников игры реально необходимой, только в этом случае студенты задействуют все свои интеллектуальные и коммуникативные ресурсы, требуемые для порождения спонтанной речи на изучаемом иностранном языке. Подготовка студентов к подобным играм должна заключаться в том, чтобы обеспечить их информированность по обсуждаемой в ходе игры проблеме, по стандартным правилам поведения в подобных ситуациях, а также по их роли и индивидуальной позиции, которую занимает в игровой ситуации тот или иной персонаж. Таким образом обеспечивается подготовленность содержания спонтанной устной речи, но форма ее заранее не задается.

Для выполнения заданий, в которых не подготовлены ни форма, ни содержание спонтанной устной речи, обучаемым необходимо приложить больше интеллектуальных усилий, говорение на иностранном языке в этом случае потребует более активного использования воображения, коммуникативных навыков. Коммуникативная ситуация в этом случае описывается лишь самым общим образом, например, «Вы пришли в конференц-зал, где через несколько минут должна начаться конференция». При этом каждый участник игры знает только свою роль и свою задачу, и дальнейшее развитие ситуации ни одному из них полностью не известно. Коммуниканты должны выполнить каждый свою практическую задачу, при этом задачи разных участников игры могут противоречить друг другу. В этом случае ни содержание, ни форма речи не подготовлены заранее, они определяются непред-

сказуемым развитием коммуникативной ситуации. Роли и задачи участников игры известны только преподавателю, который руководит процессом коммуникации, направляя его в желаемое русло, не ограничивая участников общения в проявлении творчества. Такая организация учебной коммуникации характерна скорее для тренингов, чем для традиционных коммуникативных игр.

Таким образом, можно сделать вывод, что для эффективного формирования навыков спонтанной речи при обучении деловому иностранному языку магистрантов следует подбирать ситуативно обусловленные тренировочные упражнения, во время выполнения которых обучаемые должны решать практические задачи. Эффективными способами создания учебных ситуаций для спонтанного говорения на занятиях по иностранному языку в магистратуре технических направлений является организация ролевых игр и тренингов.

Литература

1. Английский язык: практ. курс для магистрантов техн. профиля / Н. И. Алмазова и др. СПб.: Изд-во Политехн. ун-та, 2011. 272 с.

2. Качалов Н. А., Сидоренко Т. В. Профессионально ориентированное обучение иностранному языку как основа формирования профессиональных умений студентов неязыкового вуза // Вестник Вят. гос. гуманит. ун-та. 2010. № 3, т. 3. С. 64-69.

3. Савтырева А. А. Обучение неподготовленному монологическому высказыванию на китайском языке // Университетские чтения-2011: материалы науч.-метод. чтений ПГЛУ. Пятигорск: ПГЛУ, 2011. Ч. 6. C. 80-84.

4. Степанова М. М. Сравнительный анализ представлений студентов, методистов и работодателей о необходимом содержании обучения иностранному языку в магистратуре технического вуза // Науч.-техн. вед. С.-Петерб. гос. политехн. ун-та. Сер. Гуманит. и обществ. науки. 2014. № 1. С. 59-64.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.