Научная статья на тему 'Хезитационные явления в устных монологах низкой степени спонтанности'

Хезитационные явления в устных монологах низкой степени спонтанности Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
1598
220
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
УСТНАЯ РЕЧЬ / СПОНТАННАЯ РЕЧЬ / ПАУЗЫ ХЕЗИТАЦИИ / ХЕЗИТАЦИОННЫЕ ЯВЛЕНИЯ / СПОНТАННЫЙ МОНОЛОГ / ЧТЕНИЕ / ORAL SPEECH / SPONTANEOUS SPEECH / HESITATION PAUSES / HESITATION PHENOMENA / SPONTANEOUS MONOLOGUES / READING

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Баева Екатерина Михайловна

Рассматриваются основные типы хезитационных явлений, встречающихся в устной речи. В первой части работы с помощью категорий спонтанности и подготовленности речи дается определение понятия спонтанной речи, а также рассматриваются точки зрения различных исследователей по этому вопросу. Далее рассматриваются различные типы хезитационных явлений, так называемых речевых сбоев, характерных для устной речи, например паузы хезитации, самокоррекции, лексические повторы и слова-паразиты. В практической части статьи описывается эксперимент по неподготовленному чтению, результат которого тоже можно считать устной речью низкой степени спонтанности, и классифицируются хезитационные явления, выявленные в ходе транскрибирования и анализа полученных монологов. Таким образом, хезитационные явления, закономерно проявляющиеся в любом типе устной речи, признаются одним из основных маркеров спонтанной речи.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Hesitation phenomena in spoken russian speech of low spontaneity

In the first part of the work the definition of the concept of spontaneous speech is given using categories of spontaneity and preparedness of speech, as well as the views of various researchers on this issue are studied. The author proceeds to define the main hesitation phenomena in spontaneous speech, such as hesitation pauses, self-corrections, self-repetitions, and filler words. The practical part contains an experiment with unprepared reading. In the monologues which have been transcribed and thoroughly analyzed the author finds the same hesitation phenomena characteristic for spontaneous speech. Thus, the article suggests that hesitation is an essential part of any oral communication or monologue.

Текст научной работы на тему «Хезитационные явления в устных монологах низкой степени спонтанности»

УДК 81'42

DOI 10.25513/2413-6182.2018.1.75-84

ХЕЗИТАЦИОННЫЕ ЯВЛЕНИЯ В УСТНЫХ МОНОЛОГАХ НИЗКОЙ СТЕПЕНИ СПОНТАННОСТИ

Е.М. Баева

Санкт-Петербургский государственный университет (Санкт-Петербург, Россия)

Аннотация: Рассматриваются основные типы хезитационных явлений, встречающихся в устной речи. В первой части работы с помощью категорий спонтанности и подготовленности речи дается определение понятия спонтанной речи, а также рассматриваются точки зрения различных исследователей по этому вопросу. Далее рассматриваются различные типы хезитационных явлений, так называемых речевых сбоев, характерных для устной речи, например паузы хезитации, самокоррекции, лексические повторы и слова-паразиты. В практической части статьи описывается эксперимент по неподготовленному чтению, результат которого тоже можно считать устной речью низкой степени спонтанности, и классифицируются хезитационные явления, выявленные в ходе транскрибирования и анализа полученных монологов. Таким образом, хезитационные явления, закономерно проявляющиеся в любом типе устной речи, признаются одним из основных маркеров спонтанной речи.

Ключевые слова: устная речь, спонтанная речь, паузы хезитации, хезитационные явления, спонтанный монолог, чтение.

Для цитирования:

Баева Е.М. Хезитационные явления в устных монологах низкой степени спонтанности // Коммуникативные исследования. 2018. № 1 (15). С. 75-84. DOI: 10.25513/2413-6182.2018.1.75-84.

Сведения об авторе:

Баева Екатерина Михайловна, кандидат филологических наук, доцент кафедры английского языка

Контактная информация:

Почтовый адрес: 199034, Россия, Санкт-Петербург, Университетская наб., 11 E-mail: e.baeva@spbu.ru Дата поступления статьи: 20.10.2017

© Е.М. Баева, 2018

1. К определению понятия спонтанная речь

К устной диалогической речи понятие спонтанности было приложено еще Ш. Балли. Он квалифицирует его как незапланированность, непродуманность речи, отчасти обусловленную дефицитом времени, при этом утверждая, что даже импровизированное публичное выступление, даже беседа, выходящая за рамки повседневных тем, находятся за пределами устной речи [Балли 2009].

Е.А. Земская разграничивает понятия неподготовленности речи и ее спонтанности и спонтанной называет «речь, возникающую извне, без всяких внешних импульсов. При таком понимании неподготовленность и спонтанность называют разные признаки речи. Так, речь может быть неподготовленной, но и не спонтанной, если человека кто-то вынудил говорить. <...> Другими словами, речь может быть неспонтанной и неподготовленной, неспонтанной и подготовленной, спонтанной и неподготовленной, спонтанной и подготовленной» [Земская 1988: 8]. Автор выделяет полную и неполную подготовленность, между которыми существует множество промежуточных ступеней. При классификации разговорной речи ключевыми становятся параметры неподготовленности речевого акта и неофициальный характер общения.

О.Б. Сиротинина при определении разговорной речи учитывает несколько критериев, например форму речи (устная спонтанная], характер ее протекания (диалог] и ситуативные условия (персональное общение, а не массовая коммуникация]. Главным объединяющим фактором является непринужденность как основное условие протекания разговорной речи [Сиротинина 1974: 26-29].

О.А. Лаптева считает, что всякая устная речь - спонтанна. Даже в публичных выступлениях, таких как, например, доклад или лекция, которые, как правило, подготавливаются заранее, присутствует элемент спонтанности [Лаптева 2003].

Ленинградская лингвистическая школа традиционно отличает спонтанную речь от кодифицированного литературного языка и определяет ее как «неподготовленную по форме, сиюминутно и свободно порождаемую устную речь» [Фонетика спонтанной речи 1988: 5]. Главным отличием спонтанной речи авторы называют ее неподготовленный характер.

Л.В. Бондарко выделяет следующие противопоставленные друг другу типы речи: монологическая - диалогическая, подготовленная - спонтанная, тщательная - непринужденная - и отмечает, что «подготовленная речь отличается от спонтанной тем, что говорящий еще до акта речевой коммуникации знает не только что, но и как он должен говорить. <...> Спонтанная речь порождается в момент коммуникации, ее форма не готовится заранее» [Бондарко 1998: 258-259].

И.Н. Борисова создает иную классификацию устной речи, опираясь в основном на критерий подготовленности / неподготовленности речи:

1. Неподготовленная речь, которой свойственны редуцированность замысла, нефиксированность темы, непродуманность стратегии или композиции, импровизированность языковой формы. Это неофициальные бытовые диалоги в непринужденной сфере коммуникации.

2. Частично подготовленная речь, при порождении которой в сознании говорящего существует замысел, а тема четко определяется ситуацией. Это диалоги, сопровождающие предметно-практическую деятельность, а также решение интеллектуальных и познавательных задач; диалоги в процессе принятия совместного решения в актуальной коммуникации; диалоги в игровых ситуациях, а также высказывания с монологической установкой.

3. Подготовленная речь, которой свойственна тщательная проработанность фаз замысла и планирования (вероятна опора на заранее подготовленный письменный план, записки, тезисы, конспект], но которая допускает некоторую импровизацию.

4. Неспонтанная речь (полностью лишенная спонтанности]. К этой разновидности относится речь заученная (например, сценическая речь, речь дикторов радио и телевидения] и читаемая [Борисова 2001: 143-144].

Таким образом, большинство исследователей устной речи сходятся в том, что устная речь может обладать разной степенью спонтанности, и данный критерий можно применять в описании практически любого вида звучащей речи.

2. Виды хезитационных явлений в устной речи

2.1. Паузы хезитации

Паузы хезитации представляют собой «характернейшую особенность спонтанной устной речи (как непринужденной, разговорной, так и более официальной], отражающую ее сиюминутность, творческий характер» [Фонетика спонтанной речи 1988: 144].

Пауза - необходимое и обязательное речевое явление, в первую очередь служащее универсальным средством членения устной речи на фразы и синтагмы, а также средством выражения характера связи между частями высказывания и смыслового и эмоционального выделения одной из таких частей. С акустической точки зрения пауза хезитации - это фонационный участок в виде хезитации и физическая пауза, которая подчас заполняется различными фонетическими и лексико-семантическими средствами. Поэтому паузы хезитации принято подразделять на незаполненные (отсутствие акустического сигнала, ноль звука, перерыв в звучании] и заполненные.

Существует узкое и широкое понимание явления хезитации. В узком понимании под паузами хезитации подразумеваются «остановки в речи, во время которых говорящий осуществляет выбор слова, производя заполнение конкретной лексической единицей позиции в уже сформированной синтаксической схеме высказывания» [Фонетика спонтанной ре-

чи 1988: 147]. В более широком понимании к ним относят и всякого рода перестройки «на ходу» структуры высказывания - добавления, исправления, возвраты и т. д.

Некоторые исследователи рассматривают паузы хезитации в широком смысле слова. О.А. Александрова, например, обращает внимание на внешнюю и внутреннюю сторону процесса речепорождения и в связи с этим предлагает различать термины пауза хезитации и пауза колебания. Колебание, по О.А. Александровой, - это сомнения, нерешительность или затруднения, возникающие у говорящего в процессе речепорожде-ния (внутренняя сторона], которые проявляются в речи в виде пауз колебания (внешняя сторона] [Александрова 2004].

В рамках современных корпусных исследований речи хезитация (наряду с коррекцией] называется формой так называемых речевых сбоев -нарушений плавного развертывания речевого потока. Подобные сбои считаются характерными особенностями устной спонтанной речи [Подлес-ская, Кибрик 2006]. В этом случае хезитация - это «перерыв, который говорящий использует для подготовки следующей порции и/или (при сочетании с коррекцией] - для обдумывания возможного способа исправления предшествующей порции» [Подлесская, Кибрик 2006: 8].

Представляется справедливым различать хезитационные явления в общем (например, паузы, нелексические звуки, слова-паразиты, повторы, самокоррекции, перестройки фразы], связанные с проблемой выбора и построения связного текста в процессе спонтанной речи, и паузы хези-тации как одну из разновидностей этих самых явлений.

2.2. Слова-паразиты

Называемые в научной литературе словами-заменителями [Земская 1988], незнаменательной лексикой, лишними словами [Сиротинина 1974], слова-паразиты часто считаются примером лексического заполнения пауз хезитации и могут быть охарактеризованы как «слова и выражения, которые могут употребляться в спонтанной речи достаточно большого числа говорящих с неоправданно высокой с точки зрения слушающего частотой» [Разлогова 2003: 158].

Слова-паразиты имеют свойство характеризовать речь человека в целом, его психологическое состояние или социальный статус. Их употребление в речи имеет несколько функций. Одна из основных функций слов-паразитов - дискурсивная; к примеру, вот может служить маркером конца предложения или некоего смыслового единства, обозначать переход к новой синтагме. Как бы может означать, что говорящий отказывается делать резкие, конкретные заявления, проявляя тем самым некоторую вежливость или подчеркивая свою малозначимость по сравнению с собеседником. Например, М. Кронгауз отмечает, что подобное неуверенное как бы часто встречается в студенческих ответах на экзаменах [Крон-гауз 2008].

2.3. Повторы

Повторы часто выделяются как внутрифразовое абсолютное лексическое тождество двух единиц - повтора и его антецедента, повторяемого слова. Повторы функционально неоднородны и обусловлены устным характером речепроизводства [Фонетика спонтанной речи 1988: 172]. Повтор может возникнуть как результат колебания в выборе последующей лексической единицы или семантико-синтаксической конструкции и, сознательно используемый говорящим, в устной речи служит тексто-образующим и стилистическим средством. Различают повтор-хезитацию, повтор-подчеркивание, или актуализатор, повтор-паузу и разнонаправленный повтор-связку. Все эти виды повторов характерны для устной подготовленной речи (например, во время чтения лекции или доклада], однако наиболее частотен в спонтанной речи повтор-хезитация.

2.4. Самокоррекция (самоперебив)

Функционально близкий паузам хезитации, самоперебив по экспоненту сходен с неполным лексическим повтором-хезитацией: это своеобразное «заикание» говорящего, когда в потоке речи он по каким-либо причинам сбивается и повторяет определенную часть слова. Перебив в научной литературе часто рассматривается как показатель прерывности устной речи, когда говорящий не заканчивает фразу или слово, «перескакивает» с одной темы на другую, тем самым перебивая самого себя.

Можно выделять различные типы самокоррекции, основываясь на признаках структурного диапазона коррекции, ее линейного диапазона, типа операции и объема забракованного фрагмента. В отличие от пауз хезитации, которые являются «ретроспективной» реакцией на речевой сбой, самоперебив - это «ретроспективная» реакция, возникающая при обнаружении несоответствия изначальной программе и состоящая в «отбраковке» некоторого, уже артикулированного, фрагмента дискурса [Под-лесская, Кибрик 2006].

Действительно, в процессе речепорождения, двигаясь от начала предложения к его концу и одновременно конкретизируя его содержание, говорящий может сталкиваться с затруднениями: то, что уже произнесено, иногда оказывается в том или ином конфликте с тем, что он планирует сказать далее. В результате самоперебива, т. е. коррекции предложения, его структура может оказаться настолько деформированной, что становится несовместимой с синтаксической нормой кодифицированного языка, однако вполне возможной в речи. Таким образом, особенно велико значение самоперебивов для исследований грамматической структуры устной речи (см., напр.: [Богуславский 2013]].

Итак, основными хезитационными явлениями, выделяемыми исследователями устной русской речи, можно назвать паузы хезитации (заполненные и незаполненные], повторы, самокоррекции (самоперебивы] и слова-паразиты, которые некоторыми описываются как разновидность

заполненных пауз хезитаций, однако представляется, что функционал данных единиц несколько шире, поэтому целесообразно выделять их как отдельный элемент.

3. Хезитационные явления в устных монологах низкой степени спонтанности (результаты исследования)

Среди разновидностей устной речи низкой степени спонтанности наиболее лингвистически мотивированным и наименее спонтанным традиционно считается пересказ [Звуковой корпус... 2014], так как первичный текст значительно обусловливает и лексическую, и синтаксическую структуру вторичного. Пересказ характеризуется крайне высокой степенью зависимости порождаемого текста от исходного материала. Также отмечается, что тип первичного текста имеет значение: сюжетный текст является более легким для пересказа, а описательно-рассужденческий -более трудным, требующим лучшего владения речью.

Неподготовленное чтение - еще один тип монолога очень низкой, но не нулевой степени спонтанности: участникам подобной речевой коммуникации заранее неизвестны ни форма, ни содержание текста, что и является залогом увеличения степени спонтанности. Подготовленное чтение можно поставить в один ряд с лекцией или докладом: зачастую устным выступлениям сопутствует заранее подготовленный письменный текст разной степени подробности, т. е. и форма текста, и его содержание известны информанту еще до момента говорения. В зависимости от темы и всей базы своих знаний, говорящий может либо только частично опираться на конспект, либо зачитывать его дословно. При этом, например, лекцию, читаемую на постоянной и регулярной основе, можно соотнести с монологом на знакомую тему, так как в обоих случаях говорящий хорошо ориентируется в предмете и имеет опыт неоднократных высказываний на означенную тему.

Можно заранее предположить, что характер хезитационных явлений при говорении и чтении будет различным. Считается, что «в чтении и других видах подготовленной речи паузы хезитации либо полностью отсутствуют, либо достаточно четко противопоставлены как по своим фонетическим характеристикам, так и по позиции в высказывании паузам межфразовым и межсинтагменным. В спонтанно порождаемой устной речи различие между хезитационным членением и членением на фразы и синтагмы во многих случаях оказывается ослабленным или вовсе даже снятым» [Фонетика спонтанной речи 1988: 147].

Одними из первых исследований, посвященных проблеме соотношения чтения и спонтанной речи, были работы С.Б. Степановой. Обращая внимание в первую очередь на перцептивный аспект, Степанова отмечает, что спонтанная речь отличается от чтения наличием пауз хезитации, пауз, нарушающих синтаксическое членение высказываний, быстрым темпом речи, эмоциональной окрашенностью речи, общей расслабленностью

артикуляции [Степанова 2006: 256]. Однако есть одна интересная деталь. Суть эксперимента, проведенного С.Б. Степановой, сводилась к следующему: группе аудиторов было предложено идентифицировать фрагменты спонтанной речи и чтения, предварительно записанных 10 дикторами. И эксперимент показал, что у информантов младшего возраста (< 20 лет] прочитанные фразы были верно определены аудиторами с очень низкой степенью достоверности, т. е. спонтанная речь и чтение таких информантов обладают многими сходными чертами.

Материалом настоящего исследования послужили 48 звучащих текстов, полученных в результате неподготовленного чтения 24 информантов младшей возрастной группы (20-25 лет]. Испытуемым было предложено прочесть вслух два отрывка из «Повестей Белкина» А.С. Пушкина. Полученные устные монологи записывались на диктофон, а затем расшифровывались в орфографическом виде, с простейшей интонационной разметкой. При расшифровке текстов учитывались все хезитационные, а также девиантные явления, которые, однако, в данной работе не затрагиваются.

Всего в материале было отмечено 465 хезитационных явлений, из них 333 паузы хезитации (71,6 %], 24 повтора (5,2 %], 108 самоперебивов (23,2 %]. Можно применить более дробную классификацию и разделить паузы хезитации на заполненные (103] и незаполненные (230]. При этом паузы хезитации, сопровождающие случаи повторов, самоперебивов и исправленных ошибок, отмечались как зависимые элементы и не учитывались при подсчете, поскольку подобные паузы являются обязательными и всегда оформляют вышеупомянутые черты спонтанной речи. Слов-паразитов в речевом материале данного эксперимента не встретилось.

По экспоненту в исследованном материале чтения можно выделить следующие разновидности пауз хезитации:

1] незаполненные (ноль звука]: приятели из <...> почтенного сословия смотрителей;

2] заполненные:

• посторонним речеподобным звуком: несколько м-м-м дворовых мальчишек с трещотками;

• удлинением звука: ос-с-сведомляясь / не ушибся ли он; заяц выскочил из лесу и по-о-обежал полем;

• паралингвистическими средствами: платил <...> <кхм> прогоны за две лошади; в то же самое время Григорий Иванович Муромский / соблазнясь хорошею погодою / велел <смех> оседлать <...> куцую свою кобылку.

В зафиксированном материале повторов встретилось не много, при этом значительно преобладают контактные повторы, состоящие из одного слова, - 79,1 % от всех отмеченных повторов: взяв с собою пары <...> пары три борзых.

Самоперебив может возникать в середине слова в виде повторения первой его части, в виде короткой незаполненной паузы хезитации, в других случаях происходит обрыв читаемого слова и некоторое возвращение назад - тогда повторяется подчас не только часть «перебитого» слова, но и слово или несколько слов, стоящих перед ним: рассказал все / что случи<...> рассказал все / что случилось; но он наехал на Берестова вовсе неожи<...> вовсе неожиданно.

В качестве вывода стоит отметить, что для читающего главная функция хезитационных явлений - это время на обдумывание читаемого, а также отдых, передышка, в то время как для слушающего многие подобные явления будут являться скорее элементом, затрудняющим понимание, нарушающим плавное течение фразы. Однако в спонтанной устной речи хезитационные явления крайне частотны и практически неизбежны, поэтому можно говорить, что они в определенной степени являются одним из основных маркеров данного типа речи.

Список литературы

Александрова О.А. Речекоммуникативный статус паузы колебания: дис. ... канд.

филол. наук. Великий Новгород, 2004. 208 с. Балли Ш. Французская стилистика. М.: Либроком, 2009. 398 с. Богуславский И.М. Грамматикализация способов разрешения синтаксических конфликтов: асимметричные конструкции // Jужнословенски филолог. 2013. LXIХ. С. 115-135.

Бондарко Л.В. Фонетика современного русского языка. СПб.: Изд-во С.-Петерб. ун-та, 1998. 275 с.

Борисова И.Н. Русский разговорный диалог: структура и динамика. Екатеринбург:

Изд-во Ур. гос. ун-та, 2001. 408 с. Звуковой корпус как материал для анализа русской речи: коллективная монография: в 2 ч. / отв. ред. Н.В. Богданова-Бегларян. СПб.: Филол. фак. СПбГУ, 2013-2015. Ч. 2: Теоретические и практические аспекты анализа. Т. 1: О некоторых особенностях устной спонтанной речи разного типа. Звуковой корпус как материал для преподавания русского языка в иностранной аудитории. 2014. 396 с.

Земская Е.А. Городская устная речь и задачи ее изучения // Разновидности городской устной речи: сб. науч. тр. / отв. ред. Д.Н. Шмелев, Е.А. Земская. М.: Наука, 1988. С. 5-44. Кронгауз М. Русский язык на грани нервного срыва. М.: Языки славянских культур, 2008. 232 с.

Лаптева О.А. Русский разговорный синтаксис. М.: УРСС, 2003. 396 с. Подлесская В.И., Кибрик А.А. Коррекция в устной русской монологической речи по данным корпусного исследования // Русский язык в научном освещении. 2006. № 12. С. 7-55.

Разлогова Е.Э. К вопросу о специфических употреблениях модальных слов: слова-паразиты в русской и французской речи // Вестник Московского государственного университета. Серия 9. Филология. 2003. № 6. С. 152-169.

Сиротинина О.Б. Современная разговорная речь и ее особенности. М.: Просвещение, 1974. 144 с.

Степанова С.Б. Чтение vs спонтанная речь: перцептивный аспект // ...Слово отзовется: памяти Аллы Соломоновны Штерн и Александра Вольковича Сахарного: сб. ст. / редкол.: Т.И. Доценко и др. Пермь: Перм. ун-т, 2006. С. 250-256.

Фонетика спонтанной речи / отв. ред. Н.Д. Светозарова. Л.: Изд-во ЛГУ, 1988. 245 с.

References

Aleksandrova, O.A. (2014), Rechekommunikativnyi status pauzy kolebaniya [Communicative and Speech Status of Hesitation Pauses], Dissertation, Veliky Novgorod, 208 p. (in Russian)

Bally, Ch. (2009), French Stylistics, Moscow, Librokom Publ., 398 p. (in Russian)

Bogdanova-Beglaryan, N.V. (Ed.) (2014), Zvukovoi korpus kak material dlya analiza russkoi rechi [Speech Corpus as a Base for Analysis of Russian Speech], Collective Monograph, in 2 parts, Pt. 2. Theory and Practice of Speech Analysis, Vol. 1. Some Features of Oral Spontaneous Speech of Various Types. Speech Corpus as a Base for Material for the Teaching of Russian as a Foreign Language, St. Petersburg, SPbGU Faculty of Philology Publ., 396 p. (in Russian)

Boguslavsky, I.M. (2013), Grammaticalization of Syntactic Conflict Resolution: Asymmetric Constructions. Juznoslovenski filolog, Iss. 69, pp. 115-135. (in Russian)

Bondarko, L.V. (1998), Fonetika sovremennogo russkogo yazyka [Phonetics of Modern Russian Language], St. Petersburg, St. Petersburg University Publ., 275 p. (in Russian)

Borisova, I.N. (2001), Russkii razgovornyi dialog: struktura i dinamika [Russian Conversation: Structure and Dynamics], Yekaterinburg, Ural State University Publ., 408 p. (in Russian)

Kronhaus, M. (2008), Russkii yazyk na grani nervnogo sryva [Russian Language on the Verge of a Nervous Breakdown], Moscow, Yazyki slavyanskikh kul'tur Publ., 232 p. (in Russian)

Lapteva, O.A. (2003), Russkii razgovornyi sintaksis [Syntax of Russian Colloquial Speech], Moscow, URSS Publ., 396 p. (in Russian)

Podlesskaya, V.I., Kibrik, A.A. (2006), Korrektsiya v ustnoi russkoi monologicheskoi rechi po dannym korpusnogo issledovaniya [Correction in Russian Spoken Monologues: A Corpus Study]. Russkii yazyk v nauchnom osveshchenii [Russian Language and Linguistic Theory], No. 12, pp. 7-55. (in Russian)

Razlogova, E.E. (2003), K voprosu o spetsificheskikh upotrebleniyakh modal'nykh slov: slova-parazity v russkoi i frantsuzskoi rechi [Specific Usages of Modals: Filler Words in Russian and in French]. Vestnik Moskovskogo gosudarstvennogo uni-versiteta. Seriya 9. Filologiya [Moscow State University Bulletin. Series 9. Philology], No. 6, pp. 152-169. (in Russian)

Sirotinina, O.B. (1974), Sovremennaya razgovornaya rech' i eyo osobennosti [Modern Russian Speech and Its Features], Moscow, Prosveshchenie Publ., 144 p. (in Russian)

Stepanova, S.B. (2006), Chtenie vs spontannaya rech': pertseptivnyi aspekt [Reading vs Spontaneous Speech: Perceptive Aspect]. Dotsenko, T.I. et al. (Eds.) ...Slovo ot-

zovyotsya [...The word will respond], to the memory of Alla Stern and Alexander Sakharnyi, collection of articles, Perm, Perm University Publ., pp. 250-256. (in Russian)

Svetozarova, N.D. (Ed.) (1988), Fonetika spontannoi rechi [The Phonetics of Spontaneous Speech], Leningrad, Leningrad State University Publ., 245 p. (in Russian)

Zemskaya, E.A. (1988), Gorodskaya ustnaya rech' i zadachi ee izucheniya [Urban Russian Speech and the Research Goals]. Shmelev, D.N., Zemskaya, E.A. (Eds.) Raznovidnosti gorodskoi ustnoi rechi [Types of Urban Oral Speech], collection of articles, Moscow, Nauka Publ., pp. 5-44. (in Russian)

HESITATION PHENOMENA IN SPOKEN RUSSIAN SPEECH OF LOW SPONTANEITY

E.M. Baeva

St. Petersburg State University (St. Petersburg, Russia)

Abstract: In the first part of the work the definition of the concept of spontaneous speech is given using categories of spontaneity and preparedness of speech, as well as the views of various researchers on this issue are studied. The author proceeds to define the main hesitation phenomena in spontaneous speech, such as hesitation pauses, self-corrections, self-repetitions, and filler words. The practical part contains an experiment with unprepared reading. In the monologues which have been transcribed and thoroughly analyzed the author finds the same hesitation phenomena characteristic for spontaneous speech. Thus, the article suggests that hesitation is an essential part of any oral communication or monologue.

Key words: oral speech, spontaneous speech, hesitation pauses, hesitation phenomena, spontaneous monologues, reading.

For citation:

Baeva, E.M. (2018), Hesitation phenomena in spoken Russian speech of low spontaneity. Communication Studies, No. 1 (15), pp. 75-84. DOI: 10.25513/24136182.2018.1.75-84. (in Russian)

About the author:

Baeva Ekaterina Mikhailovna, Dr., Associate Professor of the English Department

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Corresponding author:

Postal address: 11, Universitetskaya nab., St. Petersburg, 199034, Russia E-mail: e.baeva@spbu.ru

Received: October 20, 2017

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.