Научная статья на тему 'Обучение иноязычной лексике в вузах системы МВД России'

Обучение иноязычной лексике в вузах системы МВД России Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
66
17
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ЛЕКСИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ / ЮРИДИЧЕСКАЯ ТЕРМИНОЛОГИЯ / ЭТАПЫ ОТРАБОТКИ ЛЕКСИКИ / ФОРМИРОВАНИЕ НАВЫКОВ / НАГЛЯДНОСТЬ / VOCABULARY / LEGAL TERMINOLOGY / STAGES OF VOCABULARY DEVELOPMENT / SKILLS DEVELOPMENT / VISIBILITY

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Солдатова Олеся Борисовна

В статье рассматриваются этапы формирования лексического словаря у курсантов образовательных организаций системы МВД России, отмечены трудности, возникающие в процессе изучения и запоминания лексем. Представлены рекомендации по презентации юридической терминологии в образовательном процессе, в частности вовлечение всех видов памяти и использование метода мнемонических ассоциаций. Отмечается, что при знакомстве аудитории с новым вокабуляром крайне важно применять индивидуальный подход.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

TEACHING FOREIGN LANGUAGE AT INSTITUTIONS WITHIN THE SYSTEM OF THE MINISTRY OF INTERNAL AFFAIRS OF RUSSIA

The article discusses the stages of the lexical dictionary formation among cadets of educational organizations of the Ministry of Internal Affairs of Russia, notes the difficulties arising in the process of studying and memorizing lexemes. The author presents recommendations on the presentation of legal terminology in the educational process, in particular the involvement of all types of memory and the use of the method of mnemonic associations. It is noted that when acquainting the audience with the new vocabulary, it is extremely important to apply an individual approach.

Текст научной работы на тему «Обучение иноязычной лексике в вузах системы МВД России»

5. Пищелко, А. В. Социально-педагогические основы нравственного перевоспитания осужденных : учеб. пособие. — М.: Российское право, 1992. — 279 с.

6. Строева, Г. В. Гуманитарно-образовательная система самоисправления осужденных. — М.: Наука, 2014. — 536 с.

7. Строева, Г. В. Самоисправление осужденных // Вектор науки ТГУ. — 2011. — № 4 (7). — С. 263-266.

8. Строева, Г. В. Становление идеи самоисправления осужденных в отечественной пенитенциарной педагогике // Вестник Московского университета МВД России. — 2009. — № 9. — С. 48-51.

Сведения об авторе

Самиулина Яна Валерьевна: ФКОУ ВО Самарский юридический институт ФСИН России (г. Самара, Российская Федерация), доцент кафедры профессиональных дисциплин, кандидат юридических наук. E-mail: yanasam-09@mail.ru

Information about the author

Samiulina Yana Valerievna: Samara Law Institute of the Federal Penitentiary Service of Russia (Samara, Russia), associate professor of the Chair of the Professional Disciplines, candidate of law. E-mail: yanasam-09@mail.ru

УДК 378.147

© Солдатова О. Б., 2020

ОБУЧЕНИЕ ИНОЯЗЫЧНОЙ ЛЕКСИКЕ В ВУЗАХ СИСТЕМЫ

МВД РОССИИ

В статье рассматриваются этапы формирования лексического словаря у курсантов образовательных организаций системы МВД России, отмечены трудности, возникающие в процессе изучения и запоминания лексем. Представлены рекомендации по презентации юридической терминологии в образовательном процессе, в частности вовлечение всех видов памяти и использование метода мнемонических ассоциаций. Отмечается, что при знакомстве аудитории с новым вокабуляром крайне важно применять индивидуальный подход.

Ключевые слова: лексический словарь; юридическая терминология; этапы отработки лексики; формирование навыков; наглядность.

© Soldatova O. В., 2020

TEACHING FOREIGN LANGUAGE AT INSTITUTIONS WITHIN THE SYSTEM OF THE MINISTRY OF INTERNAL AFFAIRS OF RUSSIA

The article discusses the stages of the lexical dictionary formation among cadets of educational organizations of the Ministry of Internal Affairs of Russia, notes the difficulties arising in the process of studying and memorizing lexemes. The author presents recommendations on the presentation of legal terminology in the educational process, in particular the involvement of all types of memory and the use of the method of mnemonic associations. It is noted that when acquainting the audience with the new vocabulary, it is extremely important to apply an individual approach.

Keywords: vocabulary; legal terminology; stages of vocabulary development; skills development; visibility.

Расширение лексического словаря курсантов является важнейшей задачей процесса обучения английскому языку. В большинстве случаев у обучающихся отмечается ограниченный словарный запас, лишающий их возможности и стремления активно участвовать в различных видах речевой деятельности на практическом занятии: построении монологического и диалогического высказываний, обсуждении просмотренного видеофрагмента или прослушанного аудиофайла, а также выполнении грамматических заданий.

Вопросы повышения эффективности изучения иноязычной лексики в неязыковых образовательных организациях рассматриваются в работах многих авторов (Ю. А. Плужникова, Е. Ю. Ко-тельникова, И. А. Шпортько, М. А. Лопатин, Г. Р. Чайникова и др.).

Знакомство с новой лексикой обусловливает необходимость использования дифференцированного подхода в

обучении, основанного на таких принципах, как наглядность, доступность, активность, сознательность, систематичность, научность, связь с практикой. Лексический учебный материал в основном организован в учебниках посредством дотекстовых и послетексто-вых лексических упражнений, в частности отмечается наличие таких направленных на отработку активной лексики упражнений, как: соединить лексему с ее дефиницией; вставить нужную лексему, выбрав из прилагаемого списка; найти в словаре определение приводимой лексической единицы; вычеркнуть лишнее слово и пр.

Ю. А. Плужникова выделяет следующие методы обучения лексике:

1) грамматико-переводный (слова заучиваются перед прочтением);

2) текстуально-переводный (слова анализируются, выписываются и запоминаются в процессе чтения аутентичного текста);

3) прямой (лексемы презентуются обучающимся тематическими блоками без перевода, затем приводятся дефиниции, синонимы, антонимы, иллюстрации, используется метод языковой догадки);

4) сознательно-сопоставительный (анализ значения по словообразовательным признакам, контекстуальному употреблению, при помощи словаря) [6].

В соответствии с принципом поэтапности формирования лексических навыков и умений отработка новой лексики подразумевает такие этапы, как ознакомление, тренировка и практическое применение.

На этапе ознакомления с новой лексикой в большинстве случаев вокабуляр вводится объемными блоками, заучивается для последующего практического использования. Однако анализ практики обучения в случае такой методики индицирует наличие следующей проблемы: обучающиеся часто заучивают

слова, задействуя кратковременную память, в последующем, когда встречают изученное слово в контексте или упражнении, не могут вспомнить его значение. В связи с этим важно приучить курсантов осознанно подходить к изучению новых лексем, создавать устойчивый ассоциативный ряд между словом и его значением, переводным эквивалентом в русском языке, а также корректно использовать лексемы в упражнениях и в речи.

Процесс обучения в настоящее время все больше имеет тенденцию введения словаря посредством беспереводных способов семантизации [3, 4]. При этом преподавателем используются иллюстрации, таблицы, фотографии, контекстуальные примеры и пр. Данный метод знакомства обучающихся с лексикой демонстрирует лучшие результаты запоминания, поскольку образуется крепкая связь между значением слова и создаваемым образом (рис. 1).

Рис. 1. Иллюстрация лексемы bribe

Этап тренировки значим, поскольку запоминание лексемы в большинстве случаев происходит при осознанном использовании слова в контексте в количестве 6-8 раз. Частотность использования лексем в упражнениях, текстах для чтения, аудирования, монологических и диалогических высказываниях определяют успешность запоминания вводимой лексической единицы. На данном этапе курсанты выполняют условно-коммуникативные упражнения, например, решают кроссворды, подбирают синонимы и антонимы, выбирают подходящий вариант из предложенных (тестовые задания), составляют диалоги по аналогии и пр.

На этапе практического применения изученного словаря используются такие коммуникативные упражнения, как ответы на вопросы по тексту, подготовленная/ неподготовленная диалогическая и монологическая речь, дебаты, дискуссии, ролевые игры, конкурсы, реферирование и пересказ текста, обсуждение прослушанных или просмотренных фрагментов и др.

Формирование лексических навыков затруднено такими чертами английского языка, как многозначность слова, наличие омонимов, фразовых глаголов, фразеологизмов, производных слов, сокращений и пр. Отдельную трудность в процессе обучения англоязычной лексике курсантов образовательных организаций системы МВД России составляет усвоение юридической терминологии. Изучение терминологии является

залогом последующего эффективного и грамотного использования английского языка в профессиональной деятельности сотрудником полиции. Однако большое количество профессиональной терминологии, наличие культурно-обусловленных нюансов их речеупо-требления детерминируют затруднения при ее запоминании. В связи с этим крайне важно использовать индивидуальный подход в процессе презентации нового материала:

— представлять обучающимся не только перевод слова, но и дефиницию, транскрипцию, иллюстрации, контекстуальные примеры функционирования слова;

— отрабатывать лексемы в различных типах упражнений (направленных на развитие навыков чтения, аудирования, говорения);

— учитывать индивидуальные особенности запоминания информации аудиторией. Усвоение юридической терминологии требует активизацию всех видов памяти: зрительной (чтение и написание изучаемых слов, работа по карточкам, использование иллюстраций и таблиц), слуховой (восприятие новых лексем на слух, использование аудио- и видеоматериалов), моторной (многократное написание слов), логической (построение логической связи между словом и его переводом на русский язык).

Отдельные специалисты рекомендуют для заучивания словаря использовать мнемонические ассоциации [1, 5].

Данный метод состоит в создании фонетической ассоциативной истории с отдельными словами / фразами / словосочетаниями, например: property ^ произошло первое событие: мне купили мой собственный велосипед! Обучающиеся повторяют ассоциативную историю несколько раз в день в течение нескольких дней, затем необходимость в ассоциации отпадает, слово и его значение остается в долговременной памяти обучающегося.

Как подчеркивает Э. Г. Крылов, «предъявление преподавателем термина должно быть контрастным (по отношению к другому излагаемому материалу) и наглядным» [2, c. 83]. Соответственно, необходимо точно объяснить разницу между синонимичными терминами, используя анализ дефиниций англий-

стуального употребления, прагматических характеристик.

Прагматическая направленность на развитие умений и навыков использовать изученный лексический материал в рамках профессионального общения обусловливает необходимость регулярного анализа словообразовательного ряда с изучаемым словом, а также креа-тирование словосочетаний для развития понимания принципов построения минимальных текстовых фрагментов.

Таким образом, грамотное и последовательное изучение новой лексики, в частности юридической терминологии, является фундаментом для дальнейшего развития всех аспектов владения английским языком, необходимых для его успешного использования в профессиональной деятельности сотрудниками полиции.

1.

2.

ского языка, комбинаторики, контек-

Литература

Березовская, М. В. Использование метода ассоциаций на уроке английского языка при обучении лексике // Актуальные проблемы бизнес-образования : материалы XIII Междунар. науч.-практ. конф. — Минск, 2014. — С. 39-43. Крылов, Э. Г. Формирование профессионального двуязычного лексикона в процессе интегративных занятий по иностранному языку и инженерным дисциплинам // Вестник ПНИПУ. Проблемы языкознания и педагогики. — 2015. — № 1. — С. 82-92.

Котельникова, Е. Ю., Шпортько, И. А. К вопросу об обучении иноязычной лексике в техническом вузе // Вестник ПНИПУ. Проблемы языкознания и педагогики. — 2016. — № 1. — С. 117-126.

Кошкина, Е. Г. К вопросу о наиболее эффективных способах семантизации лексических единиц при обучении немецкому языку // Альманах современной науки и образования. — 2015. — № 3 (93). — С. 56-66.

3.

5. Лопатин, М. А. Мнемонические приемы в обучении иноязычной лексике // Филологические науки. Вопросы теории и практики. — 2014. — № 2 (32). — С. 105-109.

6. Плужникова, Ю. А. О некоторых вопросах обучения лексике // Технологии обучения иностранным языкам в неязыковых вузах : материалы межвуз. науч.-техн. конф. — Ульяновск, 2005. — С. 75-78.

Сведения об авторе

Солдатова Олеся Борисовна: Барнаульский юридический институт МВД России (г. Барнаул, Российская Федерация), доцент кафедры иностранных языков, кандидат филологических наук. E-mail: bugaeva82@mail.ru

Information about the author

Soldatova Olesya Borisovna: Barnaul Law Institute of the Ministry of Internal Affairs of Russia (Barnaul, Russian Federation), associate professor, department of foreign languages, candidate of philological sciences. E-mail: bugaeva82@mail.ru

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.