Научная статья на тему 'Образование форм родительного падежа существительных в аспекте русского языка как иностранного'

Образование форм родительного падежа существительных в аспекте русского языка как иностранного Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
2561
247
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
РУССКИЙ ЯЗЫК КАК ИНОСТРАННЫЙ / РОДИТЕЛЬНЫЙ ПАДЕЖ / ЕДИНСТВЕННОЕ И МНОЖЕСТВЕННОЕ ЧИСЛО / ОКОНЧАНИЯ / ФЛЕКСИИ / БЕГЛЫЕ ГЛАСНЫЕ / СВОДНЫЕ ТАБЛИЦЫ / RUSSIAN AS A FOREIGN LANGUAGE / GENITIVE CASE / SINGULAR AND PLURAL FORMS / ENDINGS / INFLECTIONS / TABLES / MOBILE VOWELS

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Слабухо Олеся Анатольевна, Выдрина Вера Владимировна, Королькова Яна Владимировна

Представлен обзор русскоязычных и иностранных справочников и учебных пособий, адресованных тем, кто изучает русский язык как иностранный, в аспекте презентации темы «Формы родительного падежа имен существительных». Цель статьи – проанализировать существующие подходы и предложить оптимальный способ описания всех особенностей родительного падежа. В результате сопоставительного анализа многочисленных источников выявлены значительные расхождения в принципах подачи и отбора языкового материала (содержательно и графически). Сделан вывод о том, что система родительного падежа дана недостаточно исчерпывающе (описаны не все типы словоизменения, не все исключения). Разработаны и представлены три авторские таблицы, в которых систематизированы окончания родительного падежа. В сводной таблице даны основные и менее распространенные флексии в единственном и множественном числе, а также главное фонетическое правило на беглые гласные. Во второй и третьей таблицах отражено максимальное количество сложных случаев образования форм, которым прежде не уделялось особого внимания, приведены примеры. К таблицам прилагаются списки слов, образующих формы родительного падежа с отклонением от правила, что объясняется фонетическими законами и историческими изменениями. Кроме того, все таблицы снабжены комментариями. В заключение сделан вывод о том, что предложенные авторские таблицы наиболее полно среди опубликованных источников отражают особенности формообразования родительного падежа и могут быть использованы на разных уровнях обучения русскому языку как иностранному.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по языкознанию и литературоведению , автор научной работы — Слабухо Олеся Анатольевна, Выдрина Вера Владимировна, Королькова Яна Владимировна

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

THE FORMATION OF NOUNS IN THE GENITIVE CASE IN THE ASPECT OF RUSSIAN AS A FOREIGN LANGUAGE

Choosing the right ending of the case system of nouns is one of the main problems that are encountered by foreigners learning Russian. Probably the genitive case causes the greatest difficulties due to the fact that it can have many meanings and endings and contains a large number of special cases and exceptions. The authors have examined the existing guides and manuals for Russian-speaking natives and foreigners addressed to those who study Russian as a foreign language, and point out the best way to describe all the features of this case. The authors focus on how the genitive case system for nouns is presented, both substantively and graphically. Considerable discrepancies in the principles underlying the delivery and selection of linguistic materials are observed. The authors concluded that the genitive system wasn’t exhaustively treated, not all types of inflection and not all exceptions are described. Moreover, the authors have made three tables organizing the endings of the genitive case of nouns based on the literature review. The authors present a table in which the genitive endings of nouns are shown systematically. All the endings of the nouns are shown in the tables representing the genitive case of singular and plural cases, as well as examples of every case and the phonetic laws of changes in words and special cases of forms’ formation, which have not had drawn attention to before.

Текст научной работы на тему «Образование форм родительного падежа существительных в аспекте русского языка как иностранного»

УДК 811.161. 1''243

DOI: 10 .23951/1609-624Х-2017-10-62-69

ОБРАЗОВАНИЕ ФОРМ РОДИТЕЛЬНОГО ПАДЕЖА СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ В АСПЕКТЕ РУССКОГО ЯЗЫКА КАК ИНОСТРАННОГО

О. А. Слабухо, В. В. Выдрина, Я. В. Королькова

Национальный исследовательский Томский политехнический университет, Томск

Представлен обзор русскоязычных и иностранных справочников и учебных пособий, адресованных тем, кто изучает русский язык как иностранный, в аспекте презентации темы «Формы родительного падежа имен существительных». Цель статьи - проанализировать существующие подходы и предложить оптимальный способ описания всех особенностей родительного падежа. В результате сопоставительного анализа многочисленных источников выявлены значительные расхождения в принципах подачи и отбора языкового материала (содержательно и графически). Сделан вывод о том, что система родительного падежа дана недостаточно исчерпывающе (описаны не все типы словоизменения, не все исключения). Разработаны и представлены три авторские таблицы, в которых систематизированы окончания родительного падежа. В сводной таблице даны основные и менее распространенные флексии в единственном и множественном числе, а также главное фонетическое правило на беглые гласные. Во второй и третьей таблицах отражено максимальное количество сложных случаев образования форм, которым прежде не уделялось особого внимания, приведены примеры. К таблицам прилагаются списки слов, образующих формы родительного падежа с отклонением от правила, что объясняется фонетическими законами и историческими изменениями. Кроме того, все таблицы снабжены комментариями. В заключение сделан вывод о том, что предложенные авторские таблицы наиболее полно среди опубликованных источников отражают особенности формообразования родительного падежа и могут быть использованы на разных уровнях обучения русскому языку как иностранному.

Ключевые слова: русский язык как иностранный, родительный падеж, единственное и множественное число, окончания, флексии, беглые гласные, сводные таблицы.

При изучении грамматики русского языка иностранцы сталкиваются с разными трудностями, одна из которых - разветвленная падежная система. Среди шести падежей существительных самым трудным можно считать родительный. Во-первых, он имеет наибольшее количество значений («отсутствие», «лицо-обладатель», «принадлежность», «направление», «место», «часть целого», «определение», «дата» и пр.). Во-вторых, иностранцу нужно запомнить большое число окончаний: около 15 в единственном и множественном числе. В-третьих, кроме основного правила есть еще много особых случаев и исключений.

Поэтому важно выстроить строгую систему, которая поможет иностранцам освоить родительный падеж на начальном этапе обучения и закрепить и (или) систематизировать знания на продвинутом.

Цель данной статьи - проанализировать, как представлена система флексий родительного падежа в разных источниках, и предложить оптимальный способ описания всех особенностей родительного падежа. Для исследования были выбраны грамматические справочники и учебно-методические пособия, в которых наиболее полно представлена система окончаний.

Родительный падеж как грамматическая категория в отечественной и зарубежной лингвистике ис-

следуется в разных аспектах. Его изучение ведется с точки зрения исторических изменений грамматической формы и значений [1, 2], особенностей употребления в разных конструкциях [3, 4], оттенков семантики [5]. Данная статья носит исключительно прикладной характер, так как в ней рассматриваются закономерности образования грамматических форм в аспекте синхронии.

В отечественной науке о языке сложилась традиция описания падежной системы с точки зрения трех типов склонения, внутри которых выделяют твердые и мягкие разновидности. Родительный падеж не рассматривается отдельно, представлена сразу вся парадигма в единственном числе, затем во множественном [6]. Не описаны правила выбора падежных флексий, что вполне объяснимо: теоретические грамматики созданы русскими учеными для носителей языка, которые не сталкиваются с подобными трудностями. Этот факт дает основания полагать, что изучение по ним падежной системы русского языка как иностранного затруднительно.

Еще одна группа источников - книги справочного характера, написанные специально для иностранцев. В них, как правило, уделяется особое внимание образованию падежных форм. Так, в «Русской грамматике в таблицах» представлена

общая информация о склонении существительных во всех падежах, разные случаи изменения слова в дополнительных таблицах (множественное число, тип склонения и особенные случаи) [7, с. 19-23].

В пособии «Родительный падеж в русском языке: формы и употребление» дается пошаговое объяснение закономерностей словоизменения в соответствии с родом [4].

В «Полной грамматике русского языка» приведена сводная таблица падежей, которая сопровождается текстовым описанием особенностей изменения в разных падежах согласно типам склонения, приведены примеры склонения для каждого случая [8, с. 73-95].

Большинство способов изменения существительных сначала в единственном числе, затем во множественном подробно описаны в пособиях Т. Вейда и Н. Райан. К каждому явлению даны списки слов, но нет обзорных и сводных таблиц родительного падежа в единственном или множественном числе, поэтому использовать данную литературу на занятиях проблематично.

Кроме справочников для анализа были выбраны изданные в разных странах учебные пособия, которые наиболее часто используются преподавателями при подготовке к занятиям по русскому языку как иностранному.

В пособии «Русский язык в упражнениях», напечатанном в России, тема «Родительный падеж единственного числа» представлена в обобщенном виде: даны существительные мужского, среднего и женского рода с разными типами окончаний, имеющие твердую или мягкую основу в именительном и родительном падежах [9, с. 118-119]. Но при этом не акцентируется внимание на словах женского рода с основой на -г-, -к-, -х-, склоняющихся особым образом. Не указаны в пособии исключения.

Информация об изменении флексий существительных во множественном числе собрана в трех таблицах, расположенных на разных страницах учебного пособия [9, с. 125-127]. С одной стороны, концентрация только на одном роде существительных помогает разобраться в тонкостях русского языка. С другой - отсутствует система, общий подход к описанию флексий существительных.

В учебном пособии «Дорога в Россию» окончания мужского и среднего рода в единственном числе даны в одной таблице, поскольку они имеют в родительном падеже одинаковые флексии. Показано, как изменяются существительные женского рода с твердой и мягкой основой. Отдельно представлена информация о трансформации форм слов, заканчивающихся на -га, -ка, -ха [10, с. 234], однако существенным недостатком является отсутствие примеров. Отмечены только шесть слов, которые необходимо запомнить.

Окончания существительных в родительном падеже множественного числа собраны авторами в общую таблицу [11, с. 95]. В ней выделены флексии разных родов, обозначены слова с твердой и мягкой основой, представлены только семь исключений. К достоинствам можно отнести несколько примеров, показывающих чередование гласных в суффиксах.

Изданное в Германии учебное пособие «Мост» состоит из двух частей: «Курс для начинающих» и «Рабочая тетрадь». В первой части приведены примеры слов в родительном падеже, но нет таблиц [12, с. 47-48], информация об окончаниях существительных представлена только в конце второй части. Например, слова мужского рода даны в разных колонках в зависимости от наличия твердой или мягкой основы, а затем они склоняются во всех падежах. Таблица сопровождается текстовыми комментариями, в которых описаны некоторые возможные случаи чередования гласных в корне слова или суффиксах (например, отец - отцов, кусок -куска). В «Рабочей тетради» представлены существительные с особенностями склонения (типа человек - люди - людей, мать - матери - матерей и др.). В учебном пособии в пяти таблицах и комментариях к ним указано и отмечено большинство разных закономерностей и особенностей изменения существительных в родительном падеже единственного и множественного числа [13, с. 96-98].

В чешском «Учебнике современного русского языка» подача грамматического материала отличается от подачи в вышеописанных пособиях. Авторы сначала дают существительные женского рода с твердой и мягкой основой (например, школа, неделя), образуют формы всех падежей единственного числа [14, с. 89]. В следующем уроке представлена система флексий мужского рода [14, с. 104] и т. д. Такой принцип работы объясняется тем, что чешский и русский языки являются родственными, входят в одну группу славянских языков. Поэтому авторы стремились представить новый материал на основе уже известного. В конце учебника имеются таблицы, в которых сконцентрирована основная информация об окончаниях существительных единственного и множественного числа трех родов [14, с. 401-403]. К достоинствам этого пособия можно отнести грамматические комментарии, в которых перечислены слова, изменяющиеся по числам и падежам особым образом (например, сын, человек, время).

Названные справочники и учебно-методические пособия объединяет общий принцип представления материала - в виде таблиц. При этом одни авторы стремились к наиболее полному и точному отражению случаев склонения существительных, другие указали типичные флексии.

Поэтому в каждом из анализируемых пособий подходы к описанию и изучению данной грамматической темы имеют свои преимущества и недостатки.

Анализ существующих источников показал, что система родительного падежа существительных в справочниках и пособиях для иностранцев представлена по-разному, зачастую недостаточно исчерпывающе (описаны не все типы словоизменения, не все исключения). В результате исследования и сопоставления источников, а также анализа языкового материала (работы со словарями) были разработаны таблицы, в которых учтены недостатки названных источников.

Все окончания родительного падежа существительных можно представить в сводной таблице (табл. 1). Ее преимуществом является наглядная демонстрация всех флексий в единственном и множественном числе (не только после твердой и мягкой основы, но и после согласных г, к, х, ж, ш, ч, щ). Кроме того, впервые в методической литературе таблица дополнена систематизированной информацией о случаях появления или выпадения гласных о/е в процессе словоизменения.

Таблица 1

Сводная таблица окончаний родительного падежа

Единственное число Множественное число

Особенность Выпадение о или е (е) Выпадение о или е (ё) Появление о или е

М. р. | С. р. Ж. р. М. р. С. р. | Ж. р.

Твердая основа -ы -ев

После -г, -к, -х -а -ов

После -ж, -ш, -ч, -щ -и -ей -ей

Мягкая основа -я -ев -ий -ей -ь -#

В табл. 1 показаны все возможные окончания единственного и множественного числа. Окончания в центре являются наиболее распространенными. В правом углу находятся флексии, которые присущи определенному роду и встречаются реже.

Родительный падеж существительных вызывает проблемы в изучении, так как в нем наблюдается большое число особых случаев и исключений. Для снятия предполагаемых трудностей разработана подробная таблица «Родительный падеж единственного числа» (табл. 2), в которой детально, с примерами и комментариями, рассмотрены разные варианты.

Информация предназначена для иностранцев, осваивающих РКИ на уровне А1, а также имею-

щих представление о падежной системе русского языка.

Достоинством табл. 2 можно считать попытку систематизировать трудные случаи образования родительного падежа, в которых наблюдается выпадение гласных. Приведены списки слов, подчиняющихся данной закономерности, а также указан перечень внешне сходных слов, противоречащих этому правилу. До сих пор этому явлению не уделялось достаточно внимания в практике преподавания РКИ.

В таблице приняты следующие обозначения: # - нулевое окончание, «Но:» - список слов, противоречащих основному правилу, «!» - существительные, в которых наблюдаются отступления от правила по фонетическому (конек - конька) или историческому (мать - матери) принципу.

Наибольшую трудность при изучении иностранцами падежной системы русского языка представляет родительный падеж множественного числа, так как в нем особенно часто наблюдаются фонетические и исторические явления, которые значительно усложняют систему, увеличивают списки исключений.

Использовать табл. 3 рекомендуется иностранцам, владеющим русским языком на уровне А2 и выше, знакомым с закономерностями образования форм родительного падежа существительных в единственном числе.

Преимущества этой таблицы:

- описаны разные модели склонения с учетом фонетических законов русского языка, что позволило несколько сократить традиционный список исключений;

- систематизированы случаи, в которых в одном слове наблюдается несколько явлений (изменение окончания и выпадение/появление гласного);

- впервые подробно рассмотрены варианты склонения слов женского рода на -я (-ия, -ья, -я), сделана попытка выявить закономерности изменения окончаний.

Появление -ё- демонстрирует ударение на соответствующем слоге.

Невозможно отобразить в таблице все случаи изменения существительных в родительном падеже множественного числа. Так, у некоторых существительных наблюдается отсечение суффикса -ин: господин - господ, гражданин - граждан, англичанин - англичан, однако: хозяин -хозяева - хозяев.

Слова, имеющие в родительном падеже множественного числа окончание -и, получают -ей: ухо -уши - ушей, ребенок - дети - детей, сосед - соседи - соседей, человек - люди - людей, мать - матери - матерей, дочь - дочери - дочерей (ср.: судья -судьи - судей, дядя - дяди - дядей и др.), но: яблоко - яблоки - яблок.

Таблица 2

Родительный падеж единственного числа

Особенность Мужской род Средний род Женский род

Твердая основа -# ^ -а стол - стола -о ^ -а слово - слова -а ^ -ы мама - мамы

После -г, -к, -х замок - замка* рог - рога яблоко - яблока -а ^ -и подруга - подруги

После -ж, -ш, -ч, -щ После -ц нож - ножа врач - врача отец - отца* плечо - плеча чудище - чудища -е ^ -а сердце - сердца встреча - встречи

Мягкая основа -ь ^ -я учитель - учителя ! путь - пути -й ^ -я музей - музея Валерий - Валерия -ие ^ -ия здание - здания -ье ^ -ья ущелье - ущелья ! море - моря поле - поля горе - горя -ь ^ -и дверь - двери ! мать - матери дочь - дочери -я ^ -и Мария - Марии семья - семьи

Крайне редко см. женский род папа - папы дядя - дяди -мя ^ -мени время - времени1

Несклоняемые киви (фрукт), кофе2 жюри, кафе2 etc. киви2 (птица)

* Беглые гласные е (ё) и о

Всегда Исключения

согласный + -о к ^ согласный + -ка замок - замка Но: урок - урока3 Выпадение -о-: любовь - любви ложь - лжи рожь - ржи вошь - вши церковь - церкви

ш, -ч, -ж +-ек ^ ш, -ч, -ж + -ка замочек - замочка орешек - орешка порожек - порожка

согласный + -е (ё) + согласный ^ 2 согласных день - дня ! конёк - конька4

1 согласный + -ец или безударный -ец: отец - отца перец - перца

гласный + -ец ^ гласный + -йца: китаец - китайца

-лец ^ -льца палец - пальца

2 согласных + -ец ^ 2 согласных + -еца: кузнец - кузнеца

л / р / н + -ёк ^ -ька: ларёк - ларька василёк - василька окунёк - окунька

гласный + -ек / ёк ^ гласный + -йка: перешеек - перешейка буёк - буйка

Примечания.

1 10 слов: время, имя, знамя, племя, семя, стремя, бремя, пламя, вымя, темя не имеют множественного числа.

2 Существительные, оканчивающиеся на -це, -ще, -ие и -ье /-ьё, являются русскими и склоняются по правилам русского языка. Остальные существительные на -е не склоняются за редким исключением (ложе, море, поле, горе, вече), так как имеют в основном французское происхождение (шоссе, кафе, эссе и др.) [15]. Также не изменяются по падежам и числам существительные иностранного происхождения, оканчивающиеся на -о (радио, кино, пальто, домино, фото, метро и др.), на -и (такси, жюри и др.), на -ю (меню, интервью и др.). Субстантивированные прилагательные, оканчивающиеся на -ое, -ее, реже -ые (видимое, горячее, чаевые), склоняются по типу прилагательных.

3 Урок, восток, чеснок, знаток, игрок, поток.

4 Иногда добавляется -ь: лёд - льда - льдов, конёк - конька - коньков, хорёк - хорька - хорьков, ручей - ручья - ручьёв и некоторые другие. Выпадение гласного также наблюдается у некоторых слов в безударной позиции: ветер, деготь, замок, камень, ноготь, палец, угол и уголь [4, с. 7]. Некоторые существительные мужского рода в единственном числе могут получать окончание -у/-ю в значении «много/немного»: чашка чаю, много народу. Этот вариант равнозначен формам «чая», «народа».

Существительные, оканчивающиеся на -ата, по- ных в родительном падеже множественного числа,

лучают нулевое окончание: волчонок - волчата - оканчивающихся на -я или не имеющих формы

волчат, котенок - котята - котят. единственного числа.

Таким образом, при использовании таблиц сле- Обзор опубликованных источников по пробле-

дует сверять со словарем склонение существитель- ме показал, что система флексий родительного

Таблица 3

Родительный падеж множественного числа

Особенность Мужской род Средний род Женский род

Твердая основа -# ^ -ов -о ^ -# -а ^ -#

стол - столов слово - слов мама - мам

Но: брат - братьев5 Но: перо - перьев6

Ударение: -це ^ -ец*6

После -ц -ец ^ -цов* сердце - сердец -ца ^ -#

отец - отцов -цо ^ -ец* певица - певиц

-ец ^ -цев* кольцо - колец

перец - перцев ! яйцо - яиц

После -г, -к, -х рог - рогов замок - замков* яблоко - яблок ! ухо - ушей подруга - подруг доска - досок*

После -ж, -ш, -ч, -щ -# ^ -ей нож - ножей плечо - плеч -е ^ -# чудище - чудищ2 Ударение: -а ^ -ей свеча - свечей Но: встреча - встреч

-ь ^ -ей ! море - морей -ь ^ -ей

учитель - учителей поле - полей дверь - дверей

день - дней* ! мать - матерей дочь - дочерей

-ий ^ -иев -ие ^ -ий6

гений - гениев здание - зданий -ия ^ -ий

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Мягкая основа -й ^ -ев ье ^ -ий6 Мария - Марий

музей - музеев ущелье - ущелий Ударение:

! чай - чаев ! платье - платьев -ья ^ -ий

край - краев7 и др. гостья - гостий -ья ^ -ей семья - семей

См. женский род -мя ^ -мен5 -я ^ -ей8

папа - пап время - времен доля - долей*

Крайне редко дядя - дядей а также: Но: -мя ^ -мян -я ^ -ь9 земля - земель*

Р.п. мн.ч. = стремя - стремян, -я ^ -#10

И.п. ед.ч.11 семя - семян песня - песен*

Несклоняемые киви, кофе2 жюри, кафе6 и др. киви2

Исключения Существительные, которые не имеют единственного числа12

* Беглые гласные е (ё) и о

Согласный + ок ^ замок - замков

согласный + ков Но: урок - уроков7

ш, -ч, -ж +-ек ^ ш, -ч, -ж + -ков замочек - замочков орешек - орешков порожек - порожков

согласный + е + согласный ^ день - дней

2 согласных ! конек - коньков8

1 согласный + -ец ^ согласный + отец - отцов

-цов

1 согласный + -ец ^ согласный + перец - перцев

-цев

гласный + -ец ^ гласный + -йцев китаец - китайцев ! заяц - зайцев

-лец ^ -льцев палец - пальцев

-лец ^ -льцов жилец - жильцов

2 согласных + -ец ^ кузнец - кузнецов

2 согласных + -ецов:

согласный + ка ^ согласный + ок доска - досок

-ж, -ш, -ч, -щ или й + ка ^ -ж, -ш, дедушка - дедушек ложка - ложек

-ч, -щ + ек см. женский род двойка - двоек

Примечания.

5 Брат - братья - братьев, лист - листья - листьев, стул - стулья - стульев, колос - колосья - колосьев, друг - друзья - друзей, сын - сыновья - сыновей, муж - мужья - мужей, сосед - соседи - соседей, день - дни - дней.

6 Дерево - деревья - деревьев, облако - облаков, перо - перья - перьев, крыло - крылья - крыльев, а также: чудо - чудеса -чудес, небо - небеса - небес.

7 Соловей - соловьёв, воробей - воробьёв, муравей - муравьёв и др.

8 Броня - броней, западня - западней, клешня - клешней, ноздря - ноздрей, пригоршня - пригоршней, распря - распрей, ступня - ступней, шея - шей.

9 Деревня - деревень, кухня - кухонь, петля - петель, заря - зорь, Варя - Варь, няня - нянь.

10 Вишня - вишен, конюшня - конюшен, пашня - пашен, песня - песен, басня - басен, весна - вёсен.

11 Существительные, у которых совпадает форма единственного числа в именительном падеже и множественного числа в родительном падеже: а) некоторые национальности: грузин - грузин, осетин - осетин, турок - турок, цыган - цыган, но хорват -хорватов; б) некоторые слова, объединенные в семантическую группу «военные»: гусар - гусар, партизан - партизан, солдат -солдат; в) некоторая одежда (пара): ботинок - ботинок, валенок - валенок, погон - погон, сапог - сапог, чулок - чулок, но: носок - носков; г) единицы измерения: вольт - вольт, ампер - ампер, раз - раз, грамм - грамм; д) глаз - глаза - глаз, волос -волосы - волос и др.

12 Существительные, которые не имеют единственного числа, образуют родительный падеж по разным правилам: -ы /-и ^ -ов: финансы - финансов, часы - часов очки - очков; -и ^ -ей: щи - щей, ясли - яслей, будни - будней (ср.: люди - людей, дети - детей, матери - матерей); -а / -и / -ы ^ #: ворота - ворот, деньги - денег, каникулы - каникул. При этом наблюдается появление беглой гласной: сутки - суток, потёмки - потёмок, сумерки - сумерек.

Сноски 1-4, приведенные после табл. 2, также относятся к табл. 3.

О к о н ч а н и е т а б л. 3

Особенность Мужской род Средний род Женский род

2 согласных ^ согласный + -е- или -о- + согласный кресло - кресел окно - окон песня - песен ! сестра - сестер княжна - княжон

л / р / н + -ек ^ -ьков: ларек - ларьков василек - васильков окунек - окуньков

гласный + -ек / -ек ^ гласный + -йков: перешеек - перешейков, буек - буйков

падежа существительных (одного из самых трудных для усвоения) представлена в них неполно, порой фрагментарно, со значительными лакунами.

Разработанные авторские таблицы имеют практическую значимость и могут быть использованы преподавателями русского языка как иностранного, иностранцами, самостоятельно изучающими русский язык. В таблицах систематизировано

максимальное количество трудных случаев, с которыми сталкивались сами авторы в процессе исследования или которые были упомянуты в источниках. По этой причине рекомендуется работать с таблицами поэтапно, чтобы исключить принцип непреодолимой трудности. Таблицы в полном варианте (особенно табл. 3) целесообразно давать на продвинутом этапе обучения.

Список литературы

1. Bratishenko E . Genitive vs . dative: the case of protivu in the history of Russian . URL: http://link . springer, com/article/10 . 1007/s11185-011-9081-z.

DOI: 10 . 1007/s11185-011-9081-z (дата обращения: 17 .09 .2016) . 2 . Bratishenko E . Tracing the genealogy of the genitive -ovo in Russian adjectival declension . URL: http://link . springer, com/article/10 ,1007/s11185-

009-9047-6 . DOI: 10 . 1007/s11185-009-9047-6 (дата обращения: 05. 10 .2016) . 3. Karen E. Robblee Predicate lexicosemantics and case marking under negation in Russian . URL: http://link.springer.com/article/10 .1007/ BF01838767. DOI: 10 . 1007/BF01838767 (дата обращения: 20 . 10 .2016) .

4 . Райан Н . Родительный падеж в русском языке: формы и употребление . Сравнительный анализ функций родительного падежа в англий-

ском и русском языках . СПб .: Златоуст, 2008. 112 с .

5 . Kagan O . Genitive objects, existence and individuation . URL: http://link.springer, com/article/10 . 1007/s11185-009-9051-x. DOI: 10 ,1007/s11185-

009-9051-x (дата обращения: 13.09 .2016) .

6 . Русская грамматика . URL: http://rusgram . narod .ru/ (дата обращения: 03. 10 .2016) .

7 . Кузьмина Н . В . Russian Grammar in Tables. Русская грамматика в таблицах: учеб. пособие . М . : Флинта: Наука, 2012 . 88 с.

8 . Wade, Terence, Lesile Brian .A Comprehensive Russian Grammar / ed .by David Gillespie .Wiley-Blackwell, 2011.596 p .

9 . Хавронина С . А., Широченская А. И . Русский язык в упражнениях: учеб . пособие (для говорящих на английском языке) . М .: Рус. язык,

1999 .285 с .

10 . Антонова В . Е ., Нахабина М . М ., Толстых А .А. Дорога в Россию: учебник русского языка (элементарный уровень) . СПб ., М . , 2010 . 342 с .

11. Антонова В . Е . , Нахабина М . М . , Толстых А. А. Дорога в Россию: учебник русского языка (базовый уровень) . СПб ., М . , 2009 . 256 с.

12 . Adler I . , Bolgova L ., Dost J . , Zentner N . Modernes russisch Мост 1. Arbeitsbuch . Stuttgart; Dresden, 1993. 116 s.

13 . Adler I . , Bolgova L ., Dost J . , Zentner N . Modernes russisch Moct 1. Ein Russisch-Lehrwerk für Anfänger. Stuttgart; Dresden, 1993. 203 s .

14 . Belyntseva O . , Janek A. Ucebnice soucasne rustiny. Brno: Computer Press, 2011. 554 s .

15 . Обратный словарь русского языка . URL: http://bodyonov.ru/projects/reverse-dictionary (дата обращения: 20 .10 .2016) .

Слабухо Олеся Анатольевна, старший преподаватель кафедры русского языка как иностранного Института социально-гуманитарных технологий, Национальный исследовательский Томский политехнический университет (пр. Ленина, 30, Томск, Россия, 634050). E-mail: oslabuho@mail.ru

Выдрина Вера Владимировна, кандидат филологических наук, доцент кафедры русского языка как иностранного Института социально-гуманитарных технологий, Национальный исследовательский Томский политехнический университет (пр. Ленина, 30, Томск, Россия, 634050). E-mail: vydrina@tpu.ru

Королькова Яна Владимировна, кандидат филологических наук, доцент кафедры русского языка как иностранного Института социально-гуманитарных технологий, Национальный исследовательский Томский политехнический университет (пр. Ленина, 30, Томск, Россия, 634050). E-mail: kor@tpu.ru

Материал поступил в редакцию 05.06.2017.

DOI: 10 .23951/1609-624X-2017-10-62-69

THE FORMATION OF NOUNS IN THE GENITIVE CASE IN THE ASPECT OF RUSSIAN AS A FOREIGN LANGUAGE

0. A. Slabukho, V. V. Vydrina, Ya. V. Korolkova

Tomsk Polytechnic University, Tomsk, Russian Federation

Choosing the right ending of the case system of nouns is one of the main problems that are encountered by foreigners learning Russian. Probably the genitive case causes the greatest difficulties due to the fact that it can have many meanings and endings and contains a large number of special cases and exceptions. The authors have examined the existing guides and manuals for Russian-speaking natives and foreigners addressed to those who study Russian as a foreign language, and point out the best way to describe all the features of this case. The authors focus on how the genitive case system for nouns is presented, both substantively and graphically. Considerable discrepancies in the principles underlying the delivery and selection of linguistic materials are observed. The authors concluded that the genitive system wasn't exhaustively treated, not all types of inflection and not all exceptions are described. Moreover, the authors have made three tables organizing the endings of the genitive case of nouns based on the literature review. The authors present a table in which the genitive endings of nouns are shown systematically. All the endings of the nouns are shown in the tables representing the genitive case of singular and plural cases, as well as examples of every case and the phonetic laws of changes in words and special cases of forms' formation, which have not had drawn attention to before.

Key words: Russian as a foreign language, genitive case, singular and plural forms, endings, inflections, tables, mobile vowels.

References

1. Bratishenko E . Genitive vs. dative: the case of protivu in the history of Russian . URL: http://link . springer, com/article/10 . 1007/s11185-011-9081-z . DOI: 10 . 1007/s11185-011-9081-z (accessed 17 September 2016) .

2 . Bratishenko E . Tracing the genealogy of the genitive -ovo in Russian adjectival declension. URL: http://link . springer, com/article/10 1007/s11185-

009-9047-6 . DOI: 10 . 1007/s11185-009-9047-6 (accessed 5 October 2016) .

3 . Karen E . Robblee Predicate lexicosemantics and case marking under negation in Russian. URL: http://link .springer.com/article/10 .1007/

BF01838767. DOI: 10 . 1007/BF01838767 (accessed 20 October 2016) .

4 . Ryan N . Roditel'nyy padezh v russkom yazyke: formy i upotrebleniye. Sravnitel'nyy analiz funktsiy roditel'nogo padezha v angliyskom i russkom

yazykakh [Genitive Case in the Russian Language: Forms and Usages . A comparative analysis of the functions of the genitive in English and Russian] . Saint Petersburg, Zlatoust Publ ., 2008. 112 pp . (in Russian) .

5 . Kagan O . Genitive objects, existence and individuation. URL: http://link. springer, com/article/10 . 1007/s11185-009-9051-x. DOI: 10 . 1007/s11185-

009-9051-x (accessed 13 September 2016) .

6 . Russkaya grammatika [Russian Grammar] . URL: http://rusgram . narod . ru/ (accessed 3 October 2016) .

7 . Kuzmina N . V. Russian Grammar in Tables. Russkaya grammatika v tablitsakh: ucheb. posobiye [Russian Grammar in Tables: study guide] .

Moscow, Flinta: Nauka Publ ., 2012 . 88 pp . (in Russian) .

8 . Wade T, Brian L . A Comprehensive Russian Grammar. Ed . by David Gillespie . Wiley-Blackwell, 2011. 596 p .

9 . Khavronina S . A ., Shirochenskaya A . I . Russkiy yazyk v uprazhneniyakh. Uchebnoye posobiye (dlya govoryashchikh na angliyskom yazyke)

[Russian language in exercises .A study guide for speakers of English] . Moscow, Rus . yazyk Publ ., 1999 . 285 pp . (in Russian) .

10 . Antonova V. Ye . , Nakhabina M . M ., Tolstykh A. A. Doroga v Rossiyu: uchebnik russkogo yazyka (elementarnyy uroven') [Road to Russian: a

Russian language textbook (elementary level)] . Saint Petersburg, Moscow, 2010 . 342 pp . (in Russian) . 11. Antonova V. Ye ., Nakhabina M . M ., Tolstykh A. A . Doroga v Rossiyu: uchebnik russkogo yazyka (bazoviy uroven') [Road to Russia: a Russian language textbook (basic level)] . Saint Petersburg, Moscow, 2009 . 256 pp . (in Russian) .

12 . Adler I . , Bolgova L ., Dost J . , Zentner N . Modernes russisch. Most 1. Arbeitsbuch. Stuttgart-Dresden, 1993. 116 pp .

13 . Adler I . , Bolgova L ., Dost J . , Zentner N . Modernes russisch. Most 1. Ein Russisch-Lehrwerk für Anfänger. Stuttgart-Dresden, 1993. 203 p .

14 . Belyntseva O . , Janek A. Ucebnice soucasne rustiny. Brno, Computer Press Publ . , 2011. 554 p .

15 . Obratnyy slovar'russkogo yazyka [Reverse dictionary of the Russian languange] (in Russian) . URL: http://bodyonov. ru/projects/reverse-dictionary

(accessed 20 October 2016) .

Slabukho O. A., National Research Tomsk Polytechnic University (pr. Lenina, 30, Tomsk, Russia, 634050). E-mail: oslabuho@mail.ru

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Vydrina V. V., National Research Tomsk Polytechnic University (pr. Lenina, 30, Tomsk, Russia, 634050). E-mail: vydrina@tpu.ru

Korolkova Ya. V., National Research Tomsk Polytechnic University (pr. Lenina, 30, Tomsk, Russia, 634050). E-mail: kor@tpu.ru

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.