культуре речи и дисциплинам специализации. Нижний Новгород, 2014. С.78-80.
5. Кочнова К.А. Русский язык и культура речи: учебное пособие. Н.Новгород: НГСХА, 2013. 202 с.
6. Чанчина А.В. Мотивированность: сущность понятия // Х Нижегородская сессия молодых ученых "Голубая Ока". Гуманитарные науки. Нижний Новгород, 2006. С. 241-242.
© Иванова Д.А., 2015
УДК 81
Ю.С. Киселева
студентка факультета почвоведения, агрохимии и агроэкологии Нижегородская государственная сельскохозяйственная академия г. Нижний Новгород, Российская Федерация
ОБРАЗ ЗИМЫ В РУССКОЙ ЯЗЫКОВОЙ КАРТИНЕ МИРА
Аннотация
Статья посвящена изучению национальной языковой картины мира. Раскрывается специфика восприятия зимы в русском языковом сознании.
Ключевые слова
языковая картина мира, лексема, концепт, зима, времена года, паремии
Слово зима в лексико-семантической системе русского языка реализуется в лексеме зима и ее многочисленных производных (зимушка, зимний, зимник, по-зимнему, зимой). Количество производных и многообразие паремий свидетельствует о значимости зимы для русского народа.
Основными компонентами значения слова зима являются «время года», «самое холодное» и «между осенью и весной» (декабрь, январь, февраль), причем второй компонент - самый отличительный и важный признак русской зимы в связи с суровостью русского климата. Кроме того, добавляется компонент «время замирания природы» и «самое продолжительное» - так как для большинства районов России самым длинным сезоном оказывалась зима. В русской картине мира складывается определенный образ зимы, имеющий яркую специфику именно как русская зима.
В художественной системе русских писателей зима индивидуализируется [2; 4], нередко ассоциируются с образом огня, пожара, что лежит в русле фольклорных и обрядовых традиций и отражает характер русского человека («пусть мороз твой трещит, наша русская кровь на морозе горит» И.Никитин).
Несмотря на суровость, зима - любима русскими и награждается ласковыми эпитетами: «Январь-батюшка год начинает, зиму величает». Зима часто олицетворяется как родной, близкий человек, обычно женщина (матушка, сестра, старуха, проказница, чародейка и др.): «Зима — матка, выспишься сладко». «Чародейкою-зимою околдован лес стоит» (Ф.Тютчев).
Самый характерный признак зимы - снег, отношение к зиме часто негативное, исторически связанное с компонентом «несчастье, беда». Со снегом ассоциативно связаны образы сна, покоя и смерти, зимней дорогой, русских просторов, неизбывной русской тоски. «Мороз и железо рвет, и птиц на лету бьет». Душа русского человека широка, как заснеженное поле.
В русском языке три месяца зимы имеют соответствующие народные синонимичные названия, в основе которых - самые характерные признаки зимы (декабрь - студень, стужайло, январь - сечень, февраль - бокогрей): «Декабрь -
стужайло: на всю зиму землю студит». В русских паремиях акцентируются особенности разных зимних месяцев, более детально «прорисованы» явления природы, такие как метель, вьюга, мороз, присутствуют номинации одежды человека, отмечается важность физического труда. «Январю - морозы,
февралю - метелицы», «Вьюги да метели под февраль полетели». В зимние месяцы в России много бытовых и религиозных праздников, главные из которых Новый год, Старый Новый год и Рождество. В их праздновании тесно переплетаются языческие обряды и христианские традиции.
Жизненная философия русского человека проявляется в идеях о том, что каждому свое время. И эта мысль часто связано с зимним временем года: «Нет зимы, которая бы не кончалась», «Заковал мороз реки, но не навеки», «Зима лето пугает, да всё равно тает». Все в мире быстротечно, человек должен привыкнуть к смене времен года. Так рассуждает русский человек: «Зиме и лету перемены нету». Зима часто антиномична другим временам года: лету - «Лето проходит - зима настает», «Холодная зима — жаркое лето», «Зима не лето — в шубу одета»; весне - «Лютуй, февраль, не лютуй, а на весну брови не хмурь», «Январь - весне дедушка».
В паремиях русского языка наблюдается персонификация зимы и зимних явлений природы: «Зимой солнце сквозь слезы улыбается»; «Зимушка родная устали не знает». Зима ласково именуется зимушкой, используется эпитет родная.
Образ зимы - один из наиболее важных в русской языковой картине мира. Он формируется как собственно лингвистическими средствами, так и другими факторами, словесными образами (обще поэтическими и индивидуально-авторскими: русская молодка, белая лебедка), лингвокультурологическими (народными названиями месяцев, дат: Никола Зимний, пословицами, пословичными приметами, праздниками и обрядами, сохраняющимися в когнитивном сознании народа на протяжении многих поколений), лингвострановедческими (отражающими специфику страны). Список использованной литературы:
1. Гордиенко А.А. Человек и природа: автореф.дис... докт.филос.наук. Новосибирск, 2000. 46 с.
2. Кочнова К.А. Образ зимы в индивидуально-речевой системе А.П.Чехова // Вестник Мининского университета. 2014. № 4 (8). С. 9.
3. Кочнова К.А. О многообразии терминологии в вопросе изучения языковой картины мира писателя // Гуманитарные научные исследования. 2015. № 4-1. С. 56-59.
4. Кочнова К.А. Языковая модель пейзажа А.П.Чехова // Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов: Грамота, 2015. № 3-2 (45). С. 117-120.
5. Михеева Л.Н. Время в русской языковой картине мира: автореф. дис. ... канд.филол. наук. М., 2004. 24 с.
6. Салатник Т.В. Национально-культурная специфика концептов времен года: автореф. дис... канд. филол. наук. СПб., 2007. 21 с.
7. Чанчина А.В. Мотивированность: сущность понятия // Х Нижегородская сессия молодых ученых. Гуманитарные науки. Н.Новгород, 2006.
© Ю.С. Киселева, 2015
УДК 808.41
Т. А. Коренева
Студентка, экономический факультет Курганская государственная сельхозакадемия имени Т.С. Мальцева г. Курган, Российская Федерация
ФОРМИРОВАНИЕ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ ЯЗЫКОВОЙ ЛИЧНОСТИ: ИЗУЧЕНИЕ МЕСТНЫХ
ГОВОРОВ СТУДЕНТАМИ СЕЛЬХОЗВУЗА
Аннотация
В статье освещается изучение местных говоров как прием формирования профессиональной языковой личности выпускника сельскохозяйственного вуза. Описываются диалектные приметы одного из районов