Научная статья на тему 'Образ Испании в России: формирование и эволюция'

Образ Испании в России: формирование и эволюция Текст научной статьи по специальности «История и археология»

CC BY
1550
202
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
РОССИЯ / ИСПАНИЯ / ОБРАЗ / СТЕРЕОТИП / ВНЕШНЯЯ ПОЛИТИКА / ЕС / ВИЗА / УКРАИНСКИЙ КРИЗИС / СМИ / RUSSIA / SPAIN / IMAGE / STEREOTYPE / FOREIGN POLICY / EU / VISA / UKRAINIAN CRISIS / MEDIA

Аннотация научной статьи по истории и археологии, автор научной работы — Черкасова Екатерина Геннадьевна

Статья посвящена этапам формирования образа Испании в России со времени установления первых политических контактов и до настоящего времени. В ней выделяются три этапа: романтический, господствовавший до начала ХХ в., «советский», связанный с Гражданской войной, и современный, в рамках которого восприятие Испании россиянами определяется как развитием межгосударственных отношений, так и личными наблюдениями. Рассматривается влияние политических, экономических и культурных факторов на формирование устойчивых представлений о стране, а также на изменение сложившихся стереотипов. Особое внимание уделено сходству в историческом и социокультурном развитии обеих стран.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Image of Spain in Russia: Formation and evolution

The article is dedicated to the phases of formation of the image of Spain in Russia since the establishment of the first political contacts and up to date. Three different phases are allocated: romantic, prevailed until the early twentieth century, «soviet» associated with the civil war, and modern, based on the development of political contacts and personal observations. The influence of political, economic and cultural factors on the formation of lasting representation of the country as well as on the stereotypes is considered. Particular attention is paid to the similarities in the historical and socio-cultural development of both countries.

Текст научной работы на тему «Образ Испании в России: формирование и эволюция»

Е.Г. Черкасова

Образ Испании в России: Формирование и эволюция

Аннотация. Статья посвящена этапам формирования образа Испании в России со времени установления первых политических контактов и до настоящего времени. В ней выделяются три этапа: романтический, господствовавший до начала ХХ в., «советский», связанный с Гражданской войной, и современный, в рамках которого восприятие Испании россиянами определяется как развитием межгосударственных отношений, так и личными наблюдениями. Рассматривается влияние политических, экономических и культурных факторов на формирование устойчивых представлений о стране, а также на изменение сложившихся стереотипов. Особое внимание уделено сходству в историческом и социокультурном развитии обеих стран.

Abstract. The article is dedicated to the phases of formation of the image of Spain in Russia since the establishment of the first political contacts and up to date. Three different phases are allocated: romantic, prevailed until the early twentieth century, «soviet» associated with the civil war, and modern, based on the development of political contacts and personal observations. The influence of political, economic and cultural factors on the formation of lasting representation of the country as well as on the stereotypes is considered. Particular attention is paid to the similarities in the historical and socio-cultural development of both countries.

Ключевые слова: Россия, Испания, образ, стереотип, внешняя политика, ЕС, виза, украинский кризис, СМИ.

Keywords: Russia, Spain, image, stereotype, foreign policy, EU, visa, Ukrainian crisis, media.

Установление контактов между Россией и Испанией начинается с того времени, когда обе страны, преодолев средневековую раздробленность, стали едиными государствами. Первый визит российского посольства в Испанию состоялся в 1525 г., когда император Карл V принял делегацию во главе с князем Иваном Засеки-ным-Ярославским.

Новую эпоху российско-испанских отношений открыл Петр I, который «прорубил окно» в том числе и в Испанию. Петр I в письме к посланнику России в Голландии князю Б.И. Куракину от 20 сентября 1719 г. предписывал «всемерно гишпанской стороны искать» [Россия и Испания.., 1991, с. 7]. В апреле 1722 г. Петр направил грамоту Филиппу V, извещая его о направлении к его двору первого русского посла «нам любезного Сергея Галицына» [Россия и Испания.., 1991, с. 70-71]. Помимо посольства в Мадриде было открыто также и консульство в портовом городе Кадисе. Вот что писал царь в своем наставлении будущему консулу: «Будучи в Испании, должен ты всех наших подданных торговых людей охранять и судить суды между ними, а когда знакомство получишь, узнать, какие товары им надобно» [Сотрудничество Испании...].

Испания в России долгое время воспринималась сквозь призму «черной легенды» [Калугина, 2001], появление которой было обусловлено жестокой борьбой с многовековым мусульманским присутствием и последующими религиозными репрессиями. Для многих в России Испания олицетворяла страну «суеверия, деспотизма и религиозного гнета», в которой царила зловещая и таинственная инквизиция, где во славу Божию горели костры и «в великолепных автодафе (сохранено написание оригинала. - Е.Ч.) сжигали злых еретиков» [Достоевский, 1976, с. 226]. Интересно, что раньше, чем в европейской культуре, сформировалась «черная легенда» об Испании, на Русь уже проникали сведения об испанской инквизиции. Это, вероятно, были первые сведения о далекой экзотической стране. «Сказывал посол цесарев... про шпанского короля, а имени ему не помнит, тот король очистил свою землю от ересей жидовских...», - писал новгородский архиепископ Геннадий Гонзов московскому митрополиту Зосиме. В послании архиепископ выра-

зил свое восхищение успешной деятельностью испанского короля [Калугина, 2001].

В конце XVIII в. возникла другая легенда об Испании, на этот раз «желтая» (желтый, золотой, цвет солнца, с которым ассоциируется Испания) [Калугина, 2001]. Это была легенда о романтической Испании со всеми специфическими атрибутами: веера, мантильи, дуэньи, плащи, шпаги, серенады под балконом, страстная любовь и т.п. В XIX в. она нашла свое отражение в многочисленных художественных произведениях с «испанским колоритом».

В XVIII-XIX вв. к политическим и торговым отношениям добавились культурные связи. А в начале XIX в. две страны в Европе -Россия и Испания - не покорились армиям Наполеона. Можно считать, что к этому периоду относится первый этап формирования образа Испании в России. Возвышенно-романтическое восприятие Испании связано с событиями испанской революции и борьбой испанского народа против Наполеона, за которой русское общество наблюдало с нескрываемым восхищением. Этот образ Испании сохранялся на протяжении всего XIX и вплоть до начала XX в., оказывая влияние на русскую литературу, изобразительное искусство, музыку. Об этом влиянии пишут многие культурологи и литературоведы [Амельченкова, 2008; Багно, 2006; Панченко, 2013]. Образ Испании в русской культуре также включал в себя экзотику южной природы, где «ночь лимоном и лавром пахнет», красоту испанских женщин, неистовое напряжение «балконно-кинжальных» любовных страстей.

Романтический образ Испании в русской культуре нашел яркое воплощение в испанских стихотворениях А.С. Пушкина, написанных поэтом, никогда в Испании не бывавшим («Альфонс садится на коня», «Ночной зефир...», «Пред испанкой благородной» и др.). Целый ряд произведений А.С. Пушкина, в том числе «Каменный гость», свидетельствуют о его глубоком интересе к испанской культуре.

А в повести Ф.М. Достоевского «Дядюшкин сон» героиня, убеждая дочь выйти замуж за князя, говорит, что с ним та сможет поехать в Испанию, «где Альгамбра, где Гвадалквивир, а не здешняя скверная речонка с неприличным названием...». И далее: «...в Испанию, где мирты, лимоны, где голубое небо.., где страна любви, где нельзя жить и не любить; где розы и поцелуи. носятся в возду-138

хе!» [Достоевский, 1972, с. 324, 354]. Отметим, что в «толстых» журналах второй половины XIX в. публиковались статьи русских авторов, посвященные испанской истории и литературе.

С середины XIX в. всё большее число русских людей отправляются в Испанию. С этого момента ценным источником представлений о стране становятся путевые очерки. Человеком, открывшим Испанию для России в культурно-бытовом смысле, был В.П. Боткин - старший брат С.П. Боткина, именем которого названа больница в Москве. Он в 1845 г. отправился в годичное путешествие с севера на юг Испании. В письмах на родину, которые с 1847 г. публиковал журнал «Современник», автор описывал испанскую историю, рассказывал о живописи, архитектуре, обычаях и образе жизни испанцев. «Письма» имели огромный успех, ими в России зачитывались на протяжении всего XIX в. Испания «вошла в моду». Для русских путешественников - Л.И. Мечникова, Д.В. Григоровича, В.И. Немировича-Данченко, А.А. Ефрона, М.А. Волошина - Испания - родина великих писателей, поэтов и художников, знакомых им с детства.

Яркие впечатления от поездок оказали глубокое влияние на русскую живопись конца XIX - начала XX в. С произведениями испанских мастеров - Веласкеса, Мурильо, Сурбарана, Рибейры, Гойи - русские художники знакомились в Эрмитаже, коллекция испанской живописи которого - одна из самых обширных за пределами Испании. В последние десятилетия XIX - начале XX в. Испанию посетили многие русские художники, среди них И.Е. Репин (1883), В.М. Васнецов (1885), К.А. Коровин (1888), Б.М. Кустодиев (1904), А.Н. Бенуа (1907), В.А. Серов (1910), В.И. Суриков (1910), В.Д. Поленов (1911).

Знакомство с испанской культурой обогатило и русскую музыку. Испанские мотивы присутствуют в произведениях композиторов А.С. Даргомыжского (оперы «Эсмеральда» и «Каменный гость»), М.А. Балакирева («Испанский марш», «Испанская серенада»), Н.А. Римского-Корсакова («Испанское каприччо»), М.И. Глинки, который посетил Испанию в 1845-1847 гг. («Арагонская хота»), а также в музыке П.И. Чайковского. В восприятии художественной культуры Испании особое место занимают национальные танцы, хорошо вписавшиеся в «романтический» образ страны. Болеро, сегидилья, фанданго были известны в России. «Все то, что Италия

поет, - Испания танцует. Она танцует всегда, она танцует везде», -пишет М.А. Волошин [Волошин, 1990, с. 15]. В 1869 г. в Петербурге состоялся дебют балета Л. Минкуса «Дон Кихот», в 1885 г. на сцене Мариинского театра была осуществлена постановка оперы Ж. Бизе «Кармен».

В 1769 г. впервые был переведен на русский язык «Дон Кихот» Сервантеса. Испанская литература рассматривалась русской публикой сквозь призму устойчивых художественных образов, созданных Сервантесом и Тирсо де Молиной - Дон Кихота и Дон Жуана. Трагическая фигура рыцаря печального образа, ставшего символом испанской культуры, выделялась на фоне восторжествовавшей в Западной Европе рассудочности, была понятна и близка русскому человеку [Тургенев, 1956, с. 168].

Заметный след в архитектуре России начала XIX в. оставил испанский зодчий Агустин де Бетанкур-и-Молина, один из авторов проекта Исаакиевского собора в Санкт-Петербурге, Манежа в Москве, комплекса павильонов Нижегородской ярмарки, первого в России большого арочного моста через Малую Невку.

«Солнечная, экзотическая, с прекрасными женщинами, мантильями и кастаньетами, неистовыми страстями и боем быков -такой образ Испании... был распространен в России и даже "моден"», - отмечает российский культуролог С.А. Амельченкова [Амельченкова, 2008, с. 14]. Наряду с экзотикой русские путешественники обращали внимание на сходство двух стран - России и Испании. В середине XIX в. было весьма популярно стихотворение поэта И. Колошина: «За Пиренейскими горами / Лежит такая же страна; / Богата дивными дарами, / Но без порядка и она. / Здесь также куча грязных станций / И недостаток лошадей, / Такое ж множество инстанций / И подкупаемых судей... / Гитара - та же балалайка, / Цыганка - равно как у нас; / Чиновников такая ж шайка; / Ответ "ahora" - наш "сейчас". / Порядком изучив испанцев, / Я к заключенью прихожу, / Что кроме свежих померанцев / Все то же дома нахожу» [Испания «по-русски».., 2008]. А вот другое свидетельство культурно-исторической близости двух стран, находящихся на периферии Европы. В 1916 г. С.С. Прокофьев дожидался на испанской границе, когда поезд переведут на другую, чем в

остальной Европе, железнодорожную колею1. Тогда он записал в своем дневнике, что чувствует, будто возвращается к себе домой. И еще, что в Испании всё должно быть по-другому, не так, как в остальной Европе [Астахова, 2011].

Возникает закономерный вопрос: как возникла эта культурно-историческая близость, где ее истоки? И Россия, и Испания, хоть и в разные исторические моменты, пережили господство и влияние культур Азии. Россия пережила татаро-монгольское иго, а Испания - арабское владычество. Но в то же время они восприняли другую культуру и впитали в себя многое из того, что принесли завоеватели.

Обе страны создали новые цивилизационные ареалы: испанцы - «ибероамериканскую цивилизацию», начав экспансию на Запад, русские - «евроазиатскую», продвигаясь на Восток до Тихого океана. Испанию и Россию сближали обширные территории, игравшие роль колоний (Америка и Сибирь), монархическое устройство, живучесть феодальных порядков. И Испания, и Россия сыграли важную роль в защите европейской цивилизации от двух самых сокрушительных нашествий - арабов и монголов, обеспечив тем самым возможность суверенного политического и культурного развития Европы.

В разные периоды исторического развития можно найти параллели в социально-политическом и культурном развитии наших стран. Вот только некоторые из них: наполеоновские войны и героическое сопротивление захватчикам народов России и Испании; жестокие гражданские войны; при всем их различии диктатура Франко в Испании и Сталина в СССР; переход к демократизации общества; острые национальные проблемы, до конца не решенные и по сей день.

Второй период формирования образа Испании в России связан с испанской революцией 1931-1939 гг. и особенно с Гражданской войной 1936-1939 гг. СССР оказывал помощь республиканскому правительству. Несколько тысяч советских добровольцев отправились на Пиренейский полуостров, где они сражались наравне с испанцами. В СССР особую популярность приобрело стихотворение

1 Отличная от европейской железнодорожная колея сохранялась в Испании вплоть до падения диктатуры Франко. - Прим. ред.

советского поэта М.А. Светлова «Гренада». Советские добровольцы искренне верили, что борются за то, чтобы «землю в Гренаде крестьянам отдать».

В этот период интенсивными были отношения между советскими писателями, журналистами и испанскими деятелями культуры. Особый интерес в этой связи представляют такие фигуры, как И.Г. Эренбург, М.Е. Кольцов, О.Г. Савич, корреспонденты центральных советских газет - «Известий», «Правды», «Комсомольской правды». В 1931 г. Эренбург и Кольцов имели возможность наблюдать начальный период Шестой испанской революции. Много об Испании в годы Гражданской войны 1936-1939 гг. писал Илья Эренбург. Если до победы Народного фронта он называл Испанию «страной двадцати миллионов оборванных донкихотов», то впоследствии с восторгом отзывался о ней, в одночасье преобразившейся, проснувшейся от летаргии [цит. по: Эйснер, 1975, с. 65]. В годы Гражданской войны Эренбург написал свыше трехсот очерков, статей, рассказов, подготовил два фотоальбома. Тогда же им были написаны роман «Что человеку надо», книга стихов, сборник рассказов «Вне перемирия», а также сборник очерков и корреспонденции «Испанский закал». О географии поездок Эренбурга по Испании говорят названия очерков, печатавшихся в советской периодике: «В горах Астурии», «В Толедо», «Вокруг Уэски», «Вечером в Гвадарраме», «Малага», «Под Теруэлем», «Судьба Альбасете», «Арагонский фронт», «Вокруг Лериды».

Писатель попытался дать обобщающую характеристику испанского национального характера: «У этого народа совершенно мальчишеские недостатки: фантастическая переменчивость настроения, неорганизованность, беспечность, детская доверчивость, бурная вспыльчивость, жестокость, смешанная с любопытством». Однако «все пороки тают, растворяются в прямо-таки неправдоподобной, совершенно донкихотовской честности, во врожденном душевном благородстве и неодолимой страстной привязанности к личной свободе, которую не смогли заглушить ни инквизиция, ни абсолютистская монархия» [цит. по: Эйснер, 1975, с. 69].

М.Е. Кольцов в июне 1931 г. проехал через всю страну, взяв интервью у многих видных испанских политиков и деятелей культуры: А. Саморы, М. Асаньи, И. Прието, Х. Ортеги-и-Гассета. Эти материалы легли в основу книги «Испанская весна», явившейся, 142

можно сказать, вторым (после «Писем об Испании» В.П. Боткина) «открытием Испании». Так в России формировался новый образ страны. С начала и до конца войны Кольцов работал в Испании в качестве корреспондента «Правды», выполняя при этом прямые поручения Сталина. Репортажи, фельетоны, очерки, интервью Кольцова, написанные и взятые на передовой, пользовались огромной популярностью, а их автор был окружен всенародной любовью. По возвращении из Испании в 1938 г. он был арестован, а в 1942 г. расстрелян.

После победы Франко в 1939 г. в Гражданской войне все официальные контакты между нашими странами были прерваны. Однако в СССР были эвакуированы несколько тысяч детей тех, кто сражался на стороне республиканцев. Некоторые из них или их потомки до сих пор живут в России. В Москве и по сей день функционирует созданное ими культурное общество. В СССР многие годы провела председатель запрещенной во франкистской Испании Коммунистической партии Долорес Ибаррури. Ее сын Рубен погиб на фронте в годы Великой Отечественной войны. В послевоенные годы воспоминания о совместной борьбе на фронтах Гражданской войны в Испании оставались определяющим фактором общественного интереса советских граждан к Испании.

В 1970-е годы, в отличие от других стран Запада, Испания не стала одним из направлений русской эмиграции. Из посетивших эту страну эмигрантов третьей волны заслуживает упоминания А.И. Солженицын, побывавший в 1976 г. во многих испанских городах. После выступления по мадридскому телевидению писатель дал пресс-конференцию. Приведу некоторые из его высказываний: «У вас (в результате Гражданской войны. - Е.Ч.) победило мировоззрение христианское - и хотели войну закончить на этом, и залечивать раны. У нас победила коммунистическая идеология, и конец Гражданской войны означал не конец ее, а начало»; «Ваши прогрессивные круги называют существующий у вас политический режим - диктатурой. Вот я уже десять дней путешествую по Испании. Путешествую никому не известный, приглядываюсь к жизни, смотрю своими глазами. Я удивляюсь: знаете ли вы, что такое диктатура, что называют этим словом?» [Солженицын, 1996, с. 451]. Эти утверждения писателя вызвали бурю негодования не только в левой печати, но и у либерально-демократической общественности.

Контакты между нашими странами начали восстанавливаться еще при жизни Франко. В 1972 г. установились деловые отношения, были созданы торговые представительства в Мадриде и Москве. Полноценные дипломатические отношения между Испанией и СССР были восстановлены в 1977 г. уже после смерти Франко. В эти годы в СССР начала формироваться научная испанистика, велась большая работа по переводу испанской классической и современной литературы. В то же время особенности и ход демократизации страны - восстановление в полном объеме прав и свобод граждан, легализация оппозиционных политических партий, всеобщие выборы, новая Конституция, предоставление автономии регионам -оставались практически не известны советским гражданам.

Даже «революция гвоздик» в Португалии, а тем более события 1973 г. в Чили, гораздо шире освещались в советской прессе. Это было вполне в духе времени: ведь в Португалии произошла революция, немалую роль в которой играла идеологически близкая компартия, а в Чили произошел военный переворот со свержением президента, возглавлявшего Народный фронт, в ходе которого серьезно пострадала компартия.

В Испании ничего подобного не было, а мирный, эволюционный путь к демократии, сознательно избранный и проводимый королем Хуаном Карлосом и его правительствами, а также четкая внешнеполитическая ориентация на ЕС и НАТО были идеологически чужды советскому руководству. Перипетии перехода от авторитаризма к демократии были известны лишь узкому кругу профессионалов. Испанский опыт вызвал интерес лишь на рубеже 1980-1990-х годов, когда перед СССР встала проблема перехода к демократии.

Рассматривая вопрос о восприятии Испании российской интеллектуальной и политической элитой в этот период, отметим, что модными стали аналогии между испанским процессом перехода от авторитаризма к демократии и перестройкой в СССР. Так, сопоставимыми являются внешняя легкость и быстрота проводимых сверху представителями «старого режима» реформ; мирный характер перехода, осуществленного без гражданской войны и вмешательства извне; сопротивление со стороны деятелей старого режима, приведшее к попыткам государственного переворота в обеих странах, и др. Со временем, однако, у перестроечной элиты 144

появилось осознание невозможности непосредственного использования испанской модели.

Это было связано с отсутствием в Советском Союзе рыночной экономики и, следовательно, среднего класса - социальной опоры демократии; политического консенсуса; мощной политической силы, консолидирующей гражданское общество - института монархии, и в целом неизмеримо более сложными задачами, стоящими перед Россией, осуществлявшей переход не от авторитаризма, а от тоталитаризма к демократии в условиях глубочайшего экономического кризиса и небывалого обострения национальных проблем.

Тем не менее некоторые аспекты испанского опыта перехода к демократии продолжали оставаться в фокусе внимания российской элиты. Сохранялся интерес к феномену консенсуса, сделавшего возможным переход к демократическому правовому государству путем «реформы», а не «разрыва». Этот политический опыт, безусловно, был достоин заимствования. Но следует подчеркнуть, что он в идеологическом плане был основан на отказе от «особого пути» развития и однозначном выборе в пользу европейской политико-экономической модели. Этот выбор, который, используя терминологию ХК в., можно условно назвать выбором между «западничеством» и «славянофильством», актуален и для России. Успехи Испании, сделавшей в середине 1970-х годов свой «западнический» выбор, не могут не впечатлять.

Если одну часть российского общества интересовал испанский вариант перехода к демократии, то у другой вызывал интерес испанский опыт восстановления института монархии. Идея монарха-арбитра, улаживающего противоречия между центральной администрацией и автономными образованиями и возглавляющего вооруженные силы, представлялась российским монархистам необыкновенно привлекательной, а некоторые видели в ней панацею от всех бед. При этом обычно ссылались на особенности коллективного сознания россиян, склонных к персонификации власти (царь - генеральный секретарь - президент), стабилизирующую функцию монархии и т.д.

Такие аналогии, как представляется, были совершенно неправомерны, а «импортировать» испанский опыт было невозможно. Нельзя забывать, что восстановление монархии в Испании опиралось на широкий консенсус практически всех общественно-

политических сил, видевших в короле законного наследника исторической династии. И если правые рассматривали его в качестве преемника Франко, то левые признавали его заслуги в процессе демократизации.

В России ситуация была совершенно иной: историческая династия была уничтожена, а сама идея «выбора» царя Земским собором при участии патриарха выглядела в глазах большинства общества достаточно абсурдной, не говоря уже об отношении к ней национальных меньшинств (неправославных). Трудно представить себе, кто мог бы претендовать на эту «объединяющую» роль в условиях, когда монархическая идея прочно ассоциируется в общественном сознании с крайне правыми силами.

Перестройка, предоставившая советским людям право свободного выезда за рубеж, и экономические реформы 1990-х годов, давшие сотням тысяч россиян такую возможность, превратили Испанию в привлекательную для поездок страну. Надо признать, что нередко российские туристы демонстрировали полное незнание страны, куда они направлялись. В качестве примера можно привести курьез: «новые русские», приезжавшие в 1990-е годы на Канарские острова, привозили с собой к изумлению местных жителей горные лыжи, всерьез полагая, что это горнолыжный курорт.

В 1990-е годы начался третий, современный этап формирования образа Испании в России. При этом сложившиеся стереотипы продолжали оказывать инерционное воздействие на формирование образа Испании в российских средствах массовой информации. Этот образ в известной степени не адекватен, носит преимущественно схематичный характер, порой трудно отличимый от представлений о других европейских странах. Особенности восприятия Испании россиянами на современном этапе объясняются географической удаленностью, различием исторических судеб и геополитической ориентации (принадлежность Испании к НАТО и Евросоюзу). Свою роль играет и отсутствие спорных проблем в двусторонних отношениях: ведь как это ни парадоксально, спорные проблемы сближают, а длительный переговорный процесс позволяет лучше узнать друг друга, скорректировать взаимные представления. Достаточно широко распространенным в России оставалось и ошибочное мнение об Испании, как о второстепенной и даже экономически слаборазвитой стране. 146

Тенденции принижения Испании в немалой степени способствуют средства массовой информации, в которых события в Испании в силу ее периферийного положения в Европе находили и находят гораздо меньшее отражение, чем, скажем, события во Франции или ФРГ. Все публикации о стране на рубеже веков можно достаточно четко подразделить на две группы. Первые - развлекательного характера, малообъективные, не дающие никакой или почти никакой реальной информации. Вторые - более серьезные, где говорится об успешном экономическом развитии Испании, высоких темпах промышленного роста, притоке иностранных инвестиций, для которых созданы благоприятные условия, успехах в обуздании инфляции, высоком уровне доходов и социальных гарантий. Эти статьи способствовали замене характерного для предшествующей эпохи имиджа Испании, «раздираемой классовыми противоречиями», на более адекватный - страны, быстро догоняющей наиболее развитые европейские государства. К сожалению, таких материалов появлялось явно недостаточно, а сломать сложившиеся стереотипы оказалось не так легко.

Наибольший интерес из событий, произошедших в Испании в 1990-е годы, вызвали, несомненно, летние Олимпийские игры в Барселоне. Сам праздник открытия Олимпиады, который могли видеть 4 млрд человек, переполненная чаша стадиона, прекрасное представление, голоса лучших оперных певцов, фейерверк, трибуны, на которых находились высшие руководители десятков стран мира, все это дало возможность миллионам россиян узнать об этой стране больше, чем за несколько предшествующих десятилетий. Кстати, именно репортажи с Олимпиады привели к тому, что многие в России впервые узнали о том, что Испания является многонациональным государством, впервые услышали каталонский язык, увидели каталонский флаг и т.д.

В начале 2000-х годов образ Испании в российских политических кругах и средствах массовой информации носил скорее положительный характер. «Мягкая» позиции Испании по отношению к войне в Чечне в значительной степени объяснялась тем обстоятельством, что обе страны не понаслышке знают о современном терроризме (почти одновременно имели место крупнейшие террористические акты в Беслане и Мадриде) и не в последнюю очередь благодаря этому обстоятельству Испания активно выступала за

формирование общеевропейского политического пространства, включавшего Россию. Россия чувствовала поддержку со стороны Испании в процессе взаимодействия с ЕС и неоднократно заявляла, что с Испанией у нее меньше расхождений по наиболее актуальным проблемам современности, чем с ведущими европейскими странами. Такое положение еще более укрепилось после отказа Испании признать независимость Косово, ее относительно сдержанной реакции на роль России в осетино-грузинском конфликте 2008 г.

Отдельно следует отметить и весьма либеральную визовую политику испанских консульств в России, выдающих нашим туристам многократную визу при первом обращении на полгода (с 1 апреля 2009 г.), что способствовало увеличению потока российских туристов в Испанию1. В последние годы произошло открытие Испании россиянами: благодаря налаженным контактам, наличию большого числа достопримечательностей, прекрасному климату, относительно невысоким ценам Испания стала одним из наиболее привлекательных для россиян туристических направлений. До 2014 г. поток российских туристов в Испанию приближался к полумиллиону человек в год (около 1% от общего числа туристов). В эти годы большое количество российских бизнесменов приобрели недвижимость в Испании.

1 В декабре 2010 г. Испания высказалась за полную отмену визового режима между Россией и Евросоюзом. Министр промышленности, туризма и торговли Испании М. Себастьян по итогам заседания Российско-Испанской межправительственной комиссии по экономическому сотрудничеству заявил: «Мы последовательно выступаем за отмену визового режима между Россией и ЕС... Испания является одной из стран ЕС, которые выступают за большую интеграцию Москвы в общее экономическое пространство ЕС. Это выгодно не только России, но и всем европейским странам... Испания выступает за расширение сотрудничества с Россией в области внешней и внутренней безопасности, в сфере образования, науки... Мы считаем Россию настоящим союзником Евросоюза» [Испания считает.., 2010]. При этом предусматривалась возможность выдачи многократной визы на один - два и даже пять лет россиянам, которые ранее уже имели одну или несколько шенгенских виз и не нарушали правил пребывания в странах евро-зоны. На два года стала выдаваться многократная виза гражданам России - собственникам недвижимости в Испании. - Е. Ч.

Каковы стереотипы представлений об Испании? На уровне массового сознания это вполне традиционный набор: солнце, фиеста, сиеста, фламенко, коррида, вино, паэлья, футбол и т.д. Однако надо учитывать, что в настоящее время Испания борется за свой новый имидж и старательно продвигает его на мировой арене.

Используется так называемая политика «мягкой силы» -potencia blanda [Noya, 2004, p. 258]. Культурные, пропагандистские и прочие меры предназначены для позиционирования Испании как открытой, динамично развивающейся, демократической страны, располагающей огромным историко-культурным наследием и уникальным туристическим потенциалом. В рамках этого проекта, получившего название marca-país, большое место уделяется продвижению испанского языка, его активному изучению за рубежом и на многочисленных курсах для туристов внутри страны. Большую роль в этом проекте играет Институт Сервантеса, имеющий свои отделения более чем в 60 странах, в том числе и в России. Политика «испанского бренда» дает хорошие результаты, несмотря на все издержки финансово-экономического кризиса.

Масштабным рекламным проектом в России стал 2011 г. -перекрестный Год России в Испании и Испании в России. Испанская сторона воспользовалась этим поводом, чтобы представить в России свои самые успешные проекты и самых известных людей. В рамках проекта в России побывали известный испанский актер Хавьер Бардем, архитектор с мировым именем Сантьяго Калатрава, шеф-повар Ферран Адриа, чей ресторан неоднократно признавался лучшим в мире. При этом упор делался на сотрудничество в области культуры. Совместных бизнес-проектов не было. Это отражало реальное положение дел: в 2010 г. внешнеторговый оборот России с Испанией составил чуть более 7 млрд долл. Меньше он был только с самыми бедными странами ЕС - Румынией и Болгарией. Торговый оборот с Францией был в три раза больше -22,6 млрд долл. [Год Испании.., 2011].

Несоответствие межгосударственного экономического сотрудничества потенциалу обеих стран компенсируется частной инициативой: в 2009 г. россияне потратили на покупку недвижимости в Испании 2 млрд евро [Год Испании.., 2011]. Если добавить к этому расходы полумиллиона россиян, ежегодно посещающих Испанию, то получится сумма, равная товарообороту наших стран.

Недостаточный уровень экономического сотрудничества во многом связан с тем, что его основой до сих пор являются поставки российских энергоносителей в Испанию.

Перекрестные годы Испании в России и России в Испании были призваны помочь обеим сторонам преодолеть наиболее распространенные стереотипы. «Россияне должны избавиться от впечатления, что Испания это только пляжи и солнце, а испанцы - перестать думать, что Россия - вечно холодная страна, где говорят на сложном языке. Реальность намного богаче и сложнее», - считает Х.Х. Эррера, посол МИД Испании по особым поручениям, курировавший организацию Года Испании в России и России в Испании [Год Испании.., 2011].

Ухудшение отношений России с Евросоюзом после начала украинского кризиса и - особенно - присоединения Крыма затронуло и отношения с Испанией. Информационная война привела к тому, что в отечественных средствах массовой информации стали преобладать репортажи о последствиях экономического кризиса в Испании - высоком уровне безработицы, особенно среди молодежи, социальных протестах, росте популярности новой партии Podemos и т.п. Вместе с тем следует признать, что отношения с Испанией пострадали в меньшей степени, чем отношения, к примеру, с ФРГ или Францией. Это связано с тем, что в сознании российской политической элиты закрепилось представление о том, что страны Южной Европы (Италия, Греция, Испания) - страны бедные и занимают более мягкую позицию в отношении украинского кризиса, чем богатые северные страны. Для таких представлений есть некоторые основания, но они все-таки далеки от реальности и прежде всего потому, что эти страны именно в связи с кризисом находятся в относительно большей зависимости от Брюсселя, чем благополучные северные страны.

Подводя итоги, отметим следующее. Образ страны оказывает влияние не только на текущие политические решения, инвестиционную стратегию, деловые и личные контакты, но и на отношение к стране на уровне массового сознания: нравится ли она, интересно ли туда поехать, можно ли там успешно вести бизнес. На формирование образа страны оказывают влияние как исторические события, войны, торговля, путешествия, пропаганда, СМИ, так и усилия

по его положительному формированию и продвижению, которые прилагают правительства.

Все три составляющие образа Испании в России («романтический», «советский» и «стереотипно-современный») продолжают оказывать инерционное воздействие на восприятие Испании как на бытовом, так и на политическом уровнях.

Список литературы

Амельченкова С. А. Испанское влияние на русскую культуру XIX века: Автореф. диссертации канд. наук. - М., 2008. - 25 с. - Режим доступа: http: / / www.ffl.msu.ru/ research/ avtoreferats/1-amelchenkova-avtoreferat-08.doc (Дата обращения - 29.01.2016).

Астахова Е.В. Россия и Испания: Модернизация образов // Вся Европа. RU. - 2011. - № 54. - Режим доступа: http://alleuropalux.org/?p=1295 (Дата обращения: 05.05.2011).

Багно В.Е. Россия и Испания: Общая граница / Ин-т рус. лит. (Пушкинский Дом) РАН. - СПб.: Наука, 2006. - 477 с.

Волошин М.А. Путник по вселенным. - М.: Советская Россия, 1990. -

380 с.

Год Испании в России сулит сюрпризы / Сайт «BFM.ru». - 2011. -24 февр. - Режим доступа: http://www.bfm.ru/news/129013 (Дата обращения - 29.01.2016).

Достоевский Ф.М. Братья Карамазовы // Полн. собр. соч. в 30 т. - Л.: Наука, 1976. - Т. 14. - 512 с.

Достоевский Ф.М. Дядюшкин сон // Полн. собр. соч. в 30 т. - Л.: Наука, 1972-1990. - Т. 2. - 1972. - С. 296-398.

Испания «по-русски» / / Фонтанка: Петербургская интернет-газ. -2008. - 25 ноября. - Режим доступа: http://www.fontanka.ru/2008/ 11/25/085/ (Дата обращения - 29.01.2016).

Испания считает Россию настоящим союзником Евросоюза // Ин-форм. портал фонда «Русский мир». - 2010. - 1 дек. - Режим доступа: http://russkiymir.ru/news/26157/ (Дата обращения - 29.01.2016).

Калугина Е.О. «Черная легенда» об Испании в русской культуре // Пограничные культуры между Востоком и Западом (Россия и Испания) / Сост. В.Е. Багно. - СПб., 2001. - С. 252-257. - Режим доступа: http://ec-dejavu.ru/ i/Inquisition.html (Дата обращения - 29.01.2016).

Панченко Н.Г. «Волшебная страна великих подъемов и контрастов»: Восприятие культуры Испании в России середины XIX - начала XX века // Современные проблемы науки и образования. - 2013. - № 3. - Режим дос-

тупа: http://www.science-education.ru/109-r9521 (Дата обращения -19.10.2015).

Россия и Испания. Документы и материалы, 1667-1917. - М., 1991. -Т. 1. - 467 с.

Солженицын А. И. Публицистика: В 3 т. - Ярославль, 1996. - Т. 2. -

С. 451.

Сотрудничество Испании и России. - Режим доступа: http://clubin timlife.ru/sotrudnichestvo-ispanii-i-rossii (Дата обращения - 08.08.2015).

Тургенев И.С. Собр. соч. в 12 т. - М.: Худ. лит., 1956. - Т. 11. - 572 с.

Эйснер А.В. В Испании // Воспоминания об Илье Эренбурге. - М., 1975. - С. 63-77. - Режим доступа: http://coollib.com/b/2773/read#t9 (Дата обращения - 29.01.2016).

Marca España / Ministerio de asuntos exteriores y de cooperación. -Mode of access: http://www.exteriores.gob.es/PORTAL/ES/POLriICA EXTERIORCOOPERACION/MARCAESP/Paginas/Inicio.aspx (Дата обращения - 29.01.2016).

Noya J. La imagen de España en el exterior / Coord. P. Tena. - Madrid: Real instituto Elcano de estudios internacionales y estratégicos, 2002. - Octubre. -296 p. - Mode of access: http://www.realinstitutoelcano.org/wps/wcm/con nect/1c9cbb004f0195cd88d6ec3170baead1/Noya_Imagen_Espana_Exterior.pdf? MOD=AJPERES (Дата обращения - 11.09.2015).

Noya J. Potencias blandas. Diplomacia pública, imagen exterior y marca-país / / Perspectivas exteriores 2004: Los intereses de España en el mundo / Coord. por J. García, G. González de Castejón. - Madrid, 2004. - P. 257-276.

La reputación de España en el mundo (Observatorio Imagen de España) / Real instituto Elcano. - 2014. - Mode of access: http://www.realinstitutoelcano. org/wps/portal/rielcano/Observatorio-Marca-Espana (Дата обращения -11.09.2015).

Ramírez Smith D. La recuperación de la imagen de España en la prensa internacional durante 2013 (Observatorio Imagen de España) / Real instituto Elcano. - 2014. - 24 marzo. - 14 p. - Mode of access: http: //www.realins titutoelcano.org/wps/wcm/connect/c12fe5004362b751acddbc314d72f5eb/OIE 2-2014-Ramirez-recuperacion-imagen-de-Espana-prensa-internacional-2013.pdf ?MOD=AJPERES&CACHEID=c12fe5004362b751acddbc314 d72 f5 eb (Дата обращения - 11.09.2015).

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.