Научная статья на тему 'ОБРАЗ ЭТНОКУЛЬТУРНОЙ СРЕДЫ КАЦКОГО СТАНА НА СТРАНИЦАХ ЖУРНАЛА "КАЦКАЯ ЛЕТОПИСЬ"'

ОБРАЗ ЭТНОКУЛЬТУРНОЙ СРЕДЫ КАЦКОГО СТАНА НА СТРАНИЦАХ ЖУРНАЛА "КАЦКАЯ ЛЕТОПИСЬ" Текст научной статьи по специальности «СМИ (медиа) и массовые коммуникации»

CC BY
26
3
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
КРАЕВЕДЧЕСКОЕ ИЗДАНИЕ / ЖУРНАЛ / "КАЦКАЯ ЛЕТОПИСЬ" / КАЦКИЙ ЯЗЫК / ДИАЛЕКТ / КАЦКИЙ ПРОЕКТ / ЭТНОКУЛЬТУРНАЯ СРЕДА

Аннотация научной статьи по СМИ (медиа) и массовым коммуникациям, автор научной работы — Невзорова Е.Д.

Социокультурная реальность глобализирующегося мира все больше ведет к унификации. Особый интерес сегодня представляют явления, связанные с сохранением и восстановлением культур. Одним из ярких проектов, направленных на возрождение региональной культуры, является «Кацкий проект», главный транслятор идей которого - краеведческий журнал «Кацкая летопись». Цель исследования - изучить культуру Кацкого стана и способы ее возрождения на страницах краеведческого журнала «Кацкая летопись». В ходе исследования было выдвинуто предположение о том, что журнал «Кацкая летопись» - способ возрождения и сохранения культуры кацкарей. Кацкари - самоназвание сельской общности, происходящее от названия реки Кадки. Были получены результаты, подтверждающие отражение кацкой культуры на страницах журнала «Кацкая летопись»: авторами статей используется специфический диалектный кацкий язык, являющийся одним из основополагающих компонентов этнокультурной идентичности кацкарей. Журнал публикует исторические сведения о Кацком стане и его жителях, символике, специфике уклада жизни и ведения хозяйства, обычаях и традициях. Полученные результаты также подтвердили, что в эпоху глобализации в атмосфере всеобщего уподобления и единообразия существуют примеры сохранения уникальности и этнокультурного своеобразия общностей людей в местах их локального проживания. Комплексный анализ эволюции материалов краеведческого издания «Кацкая летопись», их содержания и формы в аспекте той творческой и исследовательской работы, которую ведет авторский коллектив, изучая кацкий диалект, историю края, этнографию и культуру Кацкой волости, продемонстрировал тенденцию к углублению и расширению знаний о кацком диалекте, субэтносе и кацкой культуре.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

THE IMAGE OF THE ETHNIC CULTURAL ENVIRONMENT OF KATSKY CAMP IN THE MAGAZINE "THE KATSKY CHRONICLE"

Sociocultural reality of the globalizing world is moving more and more toward unification. In this situation, one of the most acute is the problem of preserving traditional values and cultural characteristics of peoples. One of the remarkable projects aimed at the revival of regional culture is «Katsky project», and the main translator of its ideas is the local magazine «The Katsky chronicle». The purpose of the article is to study the culture of Katsky camp and the ways for its revival. In the course of the study, the magazine «The Katsky chronicle» was suggested to be the means of reviving and preserving Katskars’ culture. Katskars is the self-name of the rural community, derived from the name of the river Kadki. The results obtained confirm the coverage of Katsky culture on the pages of «The Katsky chronicle»: the authors of the articles use the specific Katsky dialect, which is one of the fundamental components of the Katskars’ ethnic cultural identity. The magazine publishes historical information about Katsky camp and its inhabitants, its symbols, specific lifestyle and housekeeping, its customs and traditions. The research has also confirmed that in the era of globalization, universal assimilation and uniformity, there are some examples of the uniqueness and ethnic cultural distinctiveness of local communities in their native places of residence. A comprehensive analysis of the materials published in the regional magazine «The Katsky chronicle», of their content and form has been carried out by a team of the researchers, studying the dialect, the history, ethnography and culture of the Katsky region, which shows a tendency to deepen and expand knowledge about Katsky dialect, sub-ethnos and Katsky culture.

Текст научной работы на тему «ОБРАЗ ЭТНОКУЛЬТУРНОЙ СРЕДЫ КАЦКОГО СТАНА НА СТРАНИЦАХ ЖУРНАЛА "КАЦКАЯ ЛЕТОПИСЬ"»

Научная статья УДК 070

DOI: 10.20323/2499_9679_2023_2_33_72 EDN: BYBPWZ

Образ этнокультурной среды Кацкого стана на страницах журнала «Кацкая летопись» Екатерина Дмитриевна Невзорова

Соискатель кафедры журналистики и медиакоммуникаций, Ярославский государственный педагогический университет им. К. Д. Ушинского. 150000, г. Ярославль, ул. Республиканская, д. 108/1 nevzorova.tv@mail.ru, https://orcid.org/0000-0003-1254-7858

Аннотация. Социокультурная реальность глобализирующегося мира все больше ведет к унификации. Особый интерес сегодня представляют явления, связанные с сохранением и восстановлением культур. Одним из ярких проектов, направленных на возрождение региональной культуры, является «Кацкий проект», главный транслятор идей которого - краеведческий журнал «Кацкая летопись». Цель исследования - изучить культуру Кацкого стана и способы ее возрождения на страницах краеведческого журнала «Кацкая летопись». В ходе исследования было выдвинуто предположение о том, что журнал «Кацкая летопись» - способ возрождения и сохранения культуры кацкарей. Кацкари - самоназвание сельской общности, происходящее от названия реки Кадки. Были получены результаты, подтверждающие отражение кацкой культуры на страницах журнала «Кацкая летопись»: авторами статей используется специфический диалектный кацкий язык, являющийся одним из основополагающих компонентов этнокультурной идентичности кацкарей. Журнал публикует исторические сведения о Кацком стане и его жителях, символике, специфике уклада жизни и ведения хозяйства, обычаях и традициях. Полученные результаты также подтвердили, что в эпоху глобализации в атмосфере всеобщего уподобления и единообразия существуют примеры сохранения уникальности и этнокультурного своеобразия общностей людей в местах их локального проживания. Комплексный анализ эволюции материалов краеведческого издания «Кацкая летопись», их содержания и формы в аспекте той творческой и исследовательской работы, которую ведет авторский коллектив, изучая кацкий диалект, историю края, этнографию и культуру Кацкой волости, продемонстрировал тенденцию к углублению и расширению знаний о кацком диалекте, субэтносе и кацкой культуре.

Ключевые слова: краеведческое издание; журнал; «Кацкая летопись»; кацкий язык; диалект; Кацкий проект; этнокультурная среда

Для цитирования: Невзорова Е. Д. Образ этнокультурной среды Кацкого стана на страницах журнала «Кацкая летопись» // Верхневолжский филологический вестник. 2023. № 2 (33). С. 72-77. http://dx.doi.org/10.20323/2499_9679_2023_2_33_72. https://elibrary.ru/BYBPWZ

Original article

The image of the ethnic cultural environment of Katsky camp in the magazine

«The Katsky chronicle»

Ekaterina D. Nevzorova

Fellow at the department of journalism and media communications, Yaroslavl state pedagogical university named after К. D. Ushinsky. 150000, Yaroslavl, Respublikanskaya st., 108/1 nevzorova.tv@mail.ru, https://orcid.org/0000-0003-1254-7858

Abstract. Sociocultural reality of the globalizing world is moving more and more toward unification. In this situation, one of the most acute is the problem of preserving traditional values and cultural characteristics of peoples. One of the remarkable projects aimed at the revival of regional culture is «Katsky project», and the main translator of its ideas is the local magazine «The Katsky chronicle». The purpose of the article is to study the culture of Katsky camp and the ways for its revival. In the course of the study, the magazine «The Katsky chronicle» was suggested to be the means of reviving and preserving Katskars' culture. Katskars is the self-name of the rural community, derived from the name of the river Kadki. The results obtained confirm the coverage of Katsky culture on the pages of «The Katsky chronicle»: the authors of the articles use the specific Katsky dialect, which is one of the fundamental components of the Katskars' ethnic cultural identity. The magazine publishes historical information about Katsky camp and its inhabitants, its sym-

© Невзорова Е. Д., 2023

bols, specific lifestyle and housekeeping, its customs and traditions. The research has also confirmed that in the era of globalization, universal assimilation and uniformity, there are some examples of the uniqueness and ethnic cultural distinctiveness of local communities in their native places of residence. A comprehensive analysis of the materials published in the regional magazine «The Katsky chronicle», of their content and form has been carried out by a team of the researchers, studying the dialect, the history, ethnography and culture of the Katsky region, which shows a tendency to deepen and expand knowledge about Katsky dialect, sub-ethnos and Katsky culture.

Key words: regional publication; magazine; «The Katsky chronicle»; The Katsky language; dialect; Katsky project; ethnic cultural environment

For citation: Nevzorova E. D. The image of the ethnic cultural environment of Katsky camp in the magazine «The Katsky chronicle». Verhnevolzhski philological bulletin. 2023;(2):72-77. (In Russ.). http://dx.doi.org/10.20323/2499_9679_2023_2_33_72. https://elibrary.ru/BYBPWZ

Введение. В социокультурной реальности глобализирующегося мира все больше процессов ведут к унификации, следовательно, острой становится проблема сохранения традиционных исконных ценностей и культурных особенностей народов. Снижаются шансы формирования этнокультурной идентичности как субъективно устанавливаемой идентичности, причем и для тех, кто живет в своей родной среде, и для тех, кто существует за ее пределами [Крюкова, 2017, с. 228]. Протекающие процессы создают угрозу исчезновения культур малочисленных этнических групп. В связи с этим особый интерес сегодня представляют явления, связанные с сохранением и восстановлением культур.

Одним из ярких проектов, направленных на возрождение региональной культуры, является «Кацкий проект», главный транслятор идей которого - краеведческий журнал «Кацкая летопись». В его основе заложена мысль о том, что жители Кацкого стана или Кацкой волости, а именно - 64 деревень Мышкинского, Угличского и Некоуз-ского районов Ярославской области с центром в деревне Мартыново [Зарецкий, 2015, с. 7], являются субэтносом в составе русских. Одна из важнейших их отличительных особенностей - специфический язык, который существует и в устной, и в письменной формах.

Кацкий проект можно назвать авторским проектом Сергея Темняткина - краеведа, учителя, писателя. На базе кацкого языка в 1992 году он основал краеведческое издание «Кацкая летопись» [Кацкая..., 2020]. Сам Темняткин не отрицает, что язык существует благодаря его деятельности и деятельности энтузиастов. Однако сообщество кацкарей поддерживает миф о кацком языке как о традиционном для Кацкого стана -исторической территории по реке Кадке, на западе Ярославской области. Подобно феноменам, описанным в книге Йохана Хейзинга «Homo Ludens. Человек играющий. Опыт определения игрового элемента культуры» [Хёйзин, 2017],

кацкари создают свою собственную реальность, которая оказывается чрезвычайно привлекательной для туристов.

Вначале «Кацкая летопись» выходила при мышкинской районной газете «Волжские зори». Уже в первых выпусках были сформулированы идеи возрождения и сохранения культуры кацка-рей (носителей, исследователей языка и краеведов). Первый выпуск 1 августа 1992 года Сергей Темняткин посвятил престольному приходскому празднику Успеньё, название которого согласно нормам кацкого диалекта произносится с безударной «ё».

Несколько позже был основан клуб кацкарей [Некоммерческая..., 2020] и этнографический музей в Мартыново. Не случайна очевидная параллель самоназвания «кацкари» с «сицкарями» (население бывшего Мологского уезда в нижнем течении реки Сить), которые также долгое время считались субэтнической группой с особыми культурными традициями. Программные статьи в «Кацкой летописи» отсылают именно к осознанию особой кацкой идентичности. Так, например, в журнале мы находим рубрики, напрямую связанные с этнической идентичностью кацкарей. Это рубрики «Я покону кацкого», «Этнографические страницы», «Кацкий стан сегодняшний», «Моя кацкая Русь», которые рассказывают читателю, например, о преподавании кацкого языка в местной школе, об особом отношении кацкарей к религии, об их традиционной хозяйственной деятельности, о местных лекарях и знахарях и т. д. [Темняткин, 2003]

Материалы, публикуемые под этими рубриками, основаны на реальных исторических событиях, приводятся конкретные факты, цитируются документы. В материалах «Кацкой летописи» отражено стремление сохранить наследие целых поколений, которые жили в этих местах. У многих народов мы находим схожие тенденции, когда сохранение культурного, духовного, этнического наследия становится заботой не только государ-

ства, но и самого общества, людей, носителей этнокультурной идентичности [Cultural..., 2020].

Исследователи отмечают, что наиболее убеждённые сторонники кацкого языка склонны находить их среди общелитературных, разговорных, просторечных слов и таким образом преувеличивают долю «кацкизмов» в лексиконе местного населения.

Для лингвистов вопрос о статусе «кацкого языка» (микроязыка, диалекта) остаётся дискуссионным. Но если со временем в дискуссии и будет поставлена точка, это никак не скажется на успешности «кацкого проекта» и на жизнеспособности «кацкого языка».

Методы исследования. Исследование проводилось с помощью теоретических и эмпирических методов (качественный анализ, котнент-анализ, стилистический анализ текста) [Little, 1997]. Базу исследования составили номера журнала «Кацкая летопись» за период с 1992 по 2017 год. Общий временной охват выпусков - 25 лет; общее количество проанализированных выпусков - 62.

Кроме того, в своих разработках мы опирались на результаты исследований в области языкознания, в частности, изучения диалектов, материалы научных конференций, региональные публикации, посвященные глубокому и всестороннему рассмотрению феномена кацкого языка (в частности, спецвыпуск журнала «Углече поле» [Суслов, 2012]). Методология работы потребовала комплексного подхода к изучению публицистических материалов краеведческого издания.

В данной статье представлены результаты одного из этапов нашего исследования, направленного на изучение журнала «Кацкая летопись» как способа возрождения и сохранения культуры кац-карей, а также других элементов кацкой культуры - клуба и музея.

Результаты исследования. В ходе исследования «Кацкого проекта» был определен феномен «кацкого языка» в качестве основного фактора своеобразия содержания и формы публицистических материалов краеведческого издания «Кацкая летопись»; выявлен диапазон возможностей использования диалектной речи в журнале: от создания особенной стилистической окраски текстов до средства накопления знаний о кацком диалекте, его фонетических, лексических, стилистических особенностях; выяснено особое значение обратной связи с основной читательской аудиторией, которую составляют носители кацко-го диалекта.

Журнал «Кацкая летопись» является главным транслятором идей возрождения кацкой культуры 74

[Суслов, 2012, с. 2]. Это едва ли не единственное в России периодическое издание краеведческой тематики, выпускаемое в деревне - причём вот уже более четверти века. Статьи в «Кацкой летописи» отсылают именно к осознанию особой кацкой идентичности. «Кацкая летопись» публикует исторические, краеведческие, фольклорные, генеалогические материалы, подготовленные как местными авторами, так и специалистами Государственного архива Ярославской области, Ярославского музея-заповедника и др. Особое внимание уделяется кацкому диалекту.

Однако в отличие от традиционных краеведческих изданий, имеет место тесное сотрудничество и обратная связь с основной читательской аудиторией, которую составляют носители кацкого диалекта. Это сотрудничество с аудиторией является проявлением стремления социума к удовлетворению потребности в принадлежности к традиционной исторической культуре и специфической этнокультурной среде.

Подобное восприятие и толкование кацкой культуры во многом объясняет и изменение во внутренней структуре издания за время его существования. Если изначально «Кацкая летопись» была газетой местного масштаба (жителям деревни о жителях деревни), то со временем она обрела свои отличительные качества и самобытный облик. Сегодня это краеведческое издание, пишущее уже не просто о местных жителях, а о кацкарях как общности. Материалы построены таким образом, что обращены сразу и к местному населению, и к широкой аудитории вовне, которую нужно познакомить с уникальной культурой особого субэтноса. Та же самая идея заложена и в основу концепции музея. Объединение двух этих идей помогает воссоздать облик уходящей в историю русской деревни [Ермолин, 2017, с. 190]. Поэтому материалы, публикуемые в рубрике «Прогулки по музею», играют большую роль в сохранении не просто культуры кацкарей, но и исконно русской культуры.

Из номера в номер можно наблюдать присутствие кацкого языка в авторских материалах всех жанров: от новостных заметок и корреспонденций до художественно-публицистических текстов. Редакция «Кацкой летописи» предполагает не только знакомство читателей с языком, но и обучение, которое могло бы способствовать его распространению. Азы кацкого языка публикуются в форме игровых уроков. На страницах издания регулярно появляется словарь кацкого языка в рубрике «Побахорим по-кацкие», контекст употребления и произношение слов кацкого языка привоЕ. Д. Невзорова

дится в рубрике «Великий, могучий кацкий язык». В первой версии словарь, создававшийся на страницах «Кацкой летописи», насчитывал более 2000 слов, фиксация слов не была структурирована. Сейчас авторы переписывают словарь заново, публикуя слова в алфавитном порядке, но единый источник пока не создан.

Кацкий язык как основа культурной самобытности кацкарей получил должный резонанс - от исследований технологий «символического менеджмента» в региональной политике до научно-популярных публикаций и даже репортажей в широкой прессе, например, в «Независимой газете» [Соловьев, 2007], «Русском репортёре» [Шарова, 2009], на сайте Лента.ру [Сидоров, 2016].

Как отмечает В. Баранова, кацкари в целом положительно относятся к деятельности активистов и краеведов, большинство жителей кацкой волости весьма довольны, что у них есть собственный журнал и музей. Но она также обращает внимание на то, что среди молодых информантов достаточно широко распространено представление о том, что хорошо говорят по-кацки именно старики, соответственно, в «Кацкой летописи» реконструируется, прежде всего, их речь. Однако представители старшего поколения, вопреки этим представлениям, не считают себя «эталонными носителями» кацкого языка, а отсылают к материалам издания и составителям словаря [Баранова, 2014, с. 34-35].

В. Гулида, говоря о кацком проекте, ссылается на публикацию В. Барановой и отмечает, что, вероятно, проект обрёл все основные признаки настоящего языка и социальные аспекты его присутствия в публичной жизни. По ее мнению, Сергей Темпяткин является не только народным лингвистом, но и языковым политиком [Гулида, 2013, с. 138]. К. Викторова рассуждает о кацкарях в контексте формирования локальной и этнической идентичности, сравнивая их с поморами -малой по численности, но самобытной этнографической группой русского народа на Баренцевом и белом море [Викторова, 2004, с. 92].

Т. Г. Стефаненко определяет этническую идентичность как составную часть социальной идентичности личности, психологическую категорию, которая относится к осознанию своей принадлежности к определенной этнической общности [Стефаненко, 2006, с. 7]. При этом необходимо, во-первых, разводить понятия этнической идентичности и этничности - социологической категории, относящейся к определению этнической принадлежности по ряду объективных при-

знаков (этнической принадлежности родителей, месту рождения, языку, культуре), и иметь в виду, что в реальной жизни этническая идентичность далеко не всегда совпадает с официальной этнич-ностью. Во-вторых, следует помнить, что этническая идентичность не сводится и может не совпадать с декларируемой идентичностью (причислением себя к этнической общности), которая проявляется в самоназвании [Стефаненко, 2013, с. 192].

Понятие этнокультурной среды тесно сопряжено с понятиями этнического и этнокультурного самосознания. Этнокультурное самосознание -это своего рода единство и воспроизводство нации, что играет немаловажную роль в процессе социализации индивида, в процессе его национального самоопределения. Вопрос об этнокультурном самосознании рассмотрен в целом ряде зарубежных работ [Cheung, 2000; Downie, 2004; Ryan, 1989].

Заключение. Изучение Кацкого проекта приобретает особую значимость в условиях противоречий современной социокультурной среды, в которой сталкиваются тенденции глобализации, в том числе в сфере информации (усреднение, стандартизация языка), с одной стороны, и стремление к сохранению культурного и языкового самосознания, этнической и культурной идентичности - с другой. Специфический феномен кацкого языка, который актуален и востребован как разновидность языковой нормы, является одним из важнейших факторов своеобразия и творческим импульсом развития кацкого проекта и краеведческого издания «Кацкая летопись».

Комплексный анализ эволюции материалов краеведческого издания «Кацкая летопись», их содержания и формы в аспекте той творческой и исследовательской работы, которую ведет авторский коллектив, изучая кацкий диалект, историю края, этнографию и культуру Кацкой волости, продемонстрировал тенденцию к углублению и расширению знаний о кацком диалекте, субэтносе и кацкой культуре.

Анализ также показал высокую степень достоверности представленных сведений и материалов в связи тем, что они подкрепляются свидетельствами коренных жителей, носителей диалекта. Выявленные особенности кацкого языка представляют большой интерес для широкого круга исследований - не только в области культурологии и лингвистики, но и в сфере журналистских проектов. Поскольку журнал является платформой для возрождения кацкой культуры и языка,

он представляет несомненную ценность не только в региональном, но и во всероссийском масштабе.

Библиографический список

1. Баранова В. В. Составление словаря и рождение нового языка. Материалы конференции «Народная лингвистика» // Антропологический форум. Санкт-Петербург, 2014. № 21. С. 27-36.

2. Викторова К. В. Поморы и кацкари: формирование локальной и этнической идентичности у двух групп русскоязычного населения современной России // Полевая этнография: Материалы Междунар. науч. конференции / под ред. В. А. Козьмина. Санкт-Петербург : Изд-во Санкт-Петербургского университета, 2004. С. 92-96.

3. Гулида В. Б. Конференция «Народная лингвистика»: взгляд носителей языка на язык // Вопросы языкознания. Москва : Институт русского языка им. В. В. Виноградова РАН, 2013. № 5. С. 136-144.

4. Ермолин Е. А. «Кацкий стан»: концептуализация и практика культурного проекта // Национальное культурное наследие России: региональный аспект : материалы V Всероссийской научно-практической конференции / под редакцией С. В. Соловьевой. Самара : СГИК, 2017. С. 189-192.

5. Зарецкий Ю. П. Кто такие кацкари? // «Мыш-кинская лоция». Мышкин : НЧУК «Мышкинский Народный музей», 2015. № 11 (17). С. 5-18.

6. Кацкая летопись. Газета краеведов. URL:http://kl-21.narod.ru (дата обращения: 11.03.2020)

7. Крюкова Л. В. Глобализация как предмет социально-философского анализа / Л. В. Крюкова, Э. Э. Тонян, Р. Р. Оганезова // Новая наука: стратегии и векторы развития. Уфа : «Агентство международных исследований». 2017. С. 226-229.

8. Невзорова Е. Д. Уроки кацкого: диалектная речь на страницах краеведческого издания «Кацкая летопись» / Е. Д. Невзорова, А. А. Маслова // Современные медиа: процессы и контексты. Материалы IV очно-заочной всероссийской научно-практической конференции с международным участием, посвященной 5-летию кафедры и 20-летию журналистского образования в Ярославле. Ярославль : РИО ЯГПУ 2017. С. 114-121.

9. Невзорова Е. Д. Возрождение культурных традиций Кацкого стана на страницах краеведческого издания «Кацкая лктопись» / Этническая культура. Чебоксары : ООО «Издательский дом „Среда"». 2020. № 2 (3). С. 39-41.

10. Некоммерческая организация Клуб «Кацкая летопись». Портал некоммерческих организаций Ярославской области. URL: https://nko76.ru/luchshie-praktiki/nekommercheskaya-organizaciya-klub-kackaya-letopis-2.html (дата обращения: 11.03.2020)

11. Сидоров А. Примаскалили в XXI век. Живое путешествие в загадочную страну русских кацкарей. «Лента.ру» 25.08.2016 URL:https://lenta.ru/articles/2016/08/25/kazkari/ (дата обращения: 11.03.2020)

12. Современная этнопсихология : хрестоматия / под общ. ред. А. Е. Тараса. Минск : Харвест. 2013. 368 с.

13. Соловьёв Е. Как побахорить с кацкарями. Независимая газета. 09.07.2007. URL: http ://www. ng.ru/ngregions/2007-07-09/15_kackari.html (дата обращения: 11.03.2020)

14. Стефаненко Т. Г. Этнопсихология. Москва : Норма. 2013. 329 с.

15. Стефаненко Т. Г. Этнопсихология: практикум : учебное пособие для студентов вузов. Москва : Аспект Пресс. 2006. 208 с.

16. Суслов А. Ю. Главный хранитель кацкого мира // Углече поле. Углич : МЕДИАРОСТ, 2012. № 14. С. 2.

17. Темняткин С. Н. Моя Кацкая Русь: люди, предания, обычаи, верования зап. земель Яросл. края / С. Н. Темняткин; [ред.: Е. А. Ермолин, А. М. Рутман ; худож. Е. М. Чернова]; Администрация Яросл. обл. Ярославль : Издательство Александра Рутмана. 2003. 192 с.

18. Шарова Т. Чисто по-кацки. «Русский репортер» № 29 (108). 30.07.2009. URL: https://expert.ru/russian_reporter/2009/29/muzey/ (дата обращения: 11.03.2020)

19. Хёйзин Й. Homo Ludens. Человек играющий. Опыт определения игрового элемента культуры. Москва : ИД Ивана Лимбаха. 2017. 416 с.

20. Cheung G. W., & Rensvold, R. B. (2000). Assessing extreme and acquiescence response sets in cross-cultural research using structural equations modeling. Journal of Cross-Cultural Psychology. № 31. Р. 187-212.

21. Cultural Heritage in a Changing World. / Ed. by Karol Jan Borowiecki, Neil Forbes, Antonella Fresa. [This book is published open access].URL: https ://link. springer.com/content/pdf/10. 1007%2F978-3 -319-29544-2 (дата обращения: 11.03.2020)

22. Downie M., Koestner R., ElGeledi S., Cree K. (2004). The impact of cultural internalization and integration on well-being among tricultural individuals. Personality and Social Psychology Bulletin. № 30. Р. 305-314.

23. Little T. D. (1997). Mean and covariance structures (MACS) analyses of cross-cultural data: Practical and theoretical issues. Multivariate Behavioral Research. № 32. P. 53-76.

24. Ryan R. M., Connell J. P. (1989). Perceived locus of causality and internalization: Examining reasons for acting in two domains. Journal of Personality and Social Psychology. № 57(5). P. 749-761.

Reference list

1. Baranova У V. Sostavlenie slovarja i rozhdenie no-vogo jazyka. Materialy konferencii «Narodnaja lingvisti-ka» = Compiling a dictionary and the birth of a new language. Materials of the conference «Folk Linguistics» // Antropologicheskij forum. Sankt-Peterburg, 2014. № 21. S. 27-36.

2. Viktorova K. V Pomory i kackari: formirovanie lo-kal'noj i jetnicheskoj identichnosti u dvuh grupp russ-kojazychnogo naselenija sovremennoj Rossii = The Po-mors and the Katsakars: forming local and ethnic identities in two groups of the Russian-speaking population in

modern Russia // Polevaja jetnografija: Materialy Mezhdunar. nauch. konferencii / pod red. V. A. Koz'mina. Sankt-Peterburg : Izd-vo Sankt-Peterburgskogo universi-teta, 2004. S. 92-96.

3. Gulida V B. Konferencija «Narodnaja lingvistika»: vzgljad nositelej jazyka na jazyk = The conference «Folk Linguistics»: native speakers' view of the language // Vo-prosy jazykoznanija. Moskva : Institut russkogo jazyka im. V. V. Vinogradova RAN, 2013. № 5. S. 136-144.

4. Ermolin E. A. «Kackij stan»: konceptualizacija i praktika kul'turnogo proekta = «Katsky camp»: conceptualization and practice of a cultural project // Nacional'noe kul'turnoe nasledie Rossii: regional'nyj aspekt : materialy V Vse-rossijskoj nauchno-prakticheskoj konferencii / pod redakciej S. V. Solov'evoj. Samara : SGIK, 2017. S. 189-192.

5. Zareckij Ju. P. Kto takie kackari? = Who are Katskars? // «Myshkinskaja locija». Myshkin : NChUK «Myshkinskij Narodnyj muzej», 2015. № 11 (17). S. 5-18.

6. Kackaja letopis'. Gazeta kraevedov = The Katsky Chronicle. Local newspaper. URL:http://kl-21.narod.ru (data obrashhenija: 11.03.2020)

7. Krjukova L. V. Globalizacija kak predmet social'no-filosofskogo analiza = Globalization as a topic for socio-philosophical analysis / L. V Krjukova, Je. Je. Tonjan, R. R. Oganezova // Novaja nauka: strategii i vektory razviti-ja. Ufa : «Agentstvo mezhdunarodnyh issledovanij». 2017. S. 226-229.

8. Nevzorova E. D. Uroki kackogo: dialektnaja rech' na stranicah kraevedcheskogo izdanija «Kackaja letopis'» = Lessons of Katsky: dialect speech on the pages of the local publication «The Katsky Chronicle» / E. D. Nevzorova, A. A. Maslova // Sovremennye media: processy i konteksty. Materialy IV ochno-zaochnoj vse-rossijskoj nauchno-prakticheskoj konferencii s mezhdu-narodnym uchastiem, posvjashhennoj 5-letiju kafedry i 20-letiju zhurnalistskogo obrazovanija v Jaroslavle. Jaro-slavl' : RIO JaGPU, 2017. S. 114-121.

9. Nevzorova E. D. Vozrozhdenie kul'turnyh tradicij Kackogo stana na stranicah kraevedcheskogo izdanija «Kackaja lktopis'» = Restoring the cultural traditions of the Katsky camp on the pages of the local publication « The Katsky Chronicle» / Jetnicheskaja kul'tura. Cheboksary : OOO «Izdatel'skij dom „Sreda". 2020. № 2 (3). S. 39-41.

10. Nekommercheskaja organizacija Klub «Kackaja letopis'» = The non-profit organization Katsky Chronicle Club. Portal nekommercheskih organizacij Jaroslavskoj oblasti. URL: https://nko76.ru/luchshie-praktiki/nekommercheskaya-organizaciya-klub-kackaya-letopis-2.html (data obrashhenija: 11.03.2020)

11. Sidorov A. Primaskalili v XXI vek. Zhivoe puteshestvie v zagadochnuju stranu russkih kackarej = To the XXI century. A live journey to the mysterious land of Russian Katskars. URL:

https://lenta.ru/articles/2016/08/25/kazkari/ (data obrashhenija: 11.03.2020)

12. Sovremennaja jetnopsihologija = Contemporary ethnic psychology : hrestomatija / pod obshh. red. A. E. Tarasa. Minsk : Harvest. 2013. 368 s.

13. Solov'jov E. Kak pobahorit' s kackarjami = How to communicate with Katskars. Nezavisimaja gazeta. 09.07.2007. URL:http://www.ng.ru/ngregions/2007-07-09/15_kackari.html (data obrashhenija: 11.03.2020)

14. Stefanenko T. G. Jetnopsihologija = Ethnic psychology. Moskva : Norma. 2013. 329 s.

15. Stefanenko T. G. Jetnopsihologija: praktikum = Ethnic psychology: practice : uchebnoe posobie dlja stu-dentov vuzov. Moskva : Aspekt Press. 2006. 208 s.

16. Suslov A. Ju. Glavnyj hranitel' kackogo mira = The chief guardian of the Katsky world // Ugleche pole. Uglich : MEDIAROST, 2012. № 14. S. 2.

17. Temnjatkin S. N. Moja Kackaja Rus': ljudi, predanija, obychai, verovanija zap. zemel' Jarosl. kraja = My Katsky Rus: people, legends, customs and beliefs of the western lands of the Yaroslavl region / S. N. Temnjatkin; [red.: E. A. Ermolin, A. M. Rutman ; hudozh. E. M. Chernova]; Administracija Jarosl. obl. Jaroslavl' : Iz-datel'stvo Aleksandra Rutmana. 2003. 192 s.

18. Sharova T. Chisto po-kacki = Purely in Katsky // «Russkij reporter» № 29 (108). 30.07.2009. URL: https://expert.ru/russian_reporter/2009/29/muzey/ (data obrashhenija: 11.03.2020)

19. Hjojzin J. Homo Ludens. Chelovek igrajushhij. Opyt opredelenija igrovogo jelementa kul'tury = Homo Ludens. The playing man. Defining the game element of culture. Moskva : ID Ivana Limbaha. 2017. 416 s.

20. Cheung G. W., & Rensvold, R. B. (2000). Assessing extreme and acquiescence response sets in cross-cultural research using structural equations modeling. Journal of Cross-Cultural Psychology. № 31. R. 187-212.

21. Cultural Heritage in a Changing World. / Ed. by Karol Jan Borowiecki, Neil Forbes, Antonella Fresa. [This book is published open access].URL: https ://link. springer.com/content/pdf/10.1007%2F978-3 -319-29544-2 (data obrashhenija: 11.03.2020)

22. Downie M., Koestner R., ElGeledi S., Cree K. (2004). The impact of cultural internalization and integration on well-being among tricultural individuals. Personality and Social Psychology Bulletin. № 30. R. 305-314.

23. Little T. D. (1997). Mean and covariance structures (MACS) analyses of cross-cultural data: Practical and theoretical issues. Multivariate Behavioral Research. № 32. P. 53-76.

24. Ryan R. M., Connell J. P. (1989). Perceived locus of causality and internalization: Examining reasons for acting in two domains. Journal of Personality and Social Psychology. № 57(5). P. 749-761.

Статья поступила в редакцию 12.02.2023; одобрена после рецензирования 10.03.2023; принята к публикации 27.04.2023.

The article was submitted on 12.02.2023; approved after reviewing 10.03.2023; accepted for publication on 27.04.2023.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.