Научная статья на тему 'Об отдельных явлениях в русском терминологическом пространстве ХХ века: «Гибридная конструкция» М. М. Бахтина'

Об отдельных явлениях в русском терминологическом пространстве ХХ века: «Гибридная конструкция» М. М. Бахтина Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
98
44
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ТЕРМИНОЛОГИЯ / НАУЧНЫЙ ДИСКУРС М.М. БАХТИНА / ГИБРИДНАЯ КОНСТРУКЦИЯ / TERMINOLOGY / SCIENTIFIC DISCOURSE OF M.M. BAKHTIN / HYBRID CONSTRUCTION

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Киржаева В.П.

В статье рассматривается термин «гибридная конструкция» и его употребление в научных текстах М.М. Бахтина 1930-60-х гг., прослеживаются эволюция его значения и потенциал его использования в современных гуманитарных исследованиях междисциплинарного характера.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по языкознанию и литературоведению , автор научной работы — Киржаева В.П.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Об отдельных явлениях в русском терминологическом пространстве ХХ века: «Гибридная конструкция» М. М. Бахтина»

Киржаева В.П. ©

Доктор педагогических наук, профессор кафедры русского языка, Национальный исследовательский Мордовский государственный университет

им. Н.П. Огарёва

ОБ ОТДЕЛЬНЫХ ЯВЛЕНИЯХ В РУССКОМ ТЕРМИНОЛОГИЧЕСКОМ ПРОСТРАНСТВЕ ХХ ВЕКА: «ГИБРИДНАЯ КОНСТРУКЦИЯ» М.М.

БАХТИНА

Аннотация

В статье рассматривается термин «гибридная конструкция» и его употребление в научных текстах М.М. Бахтина 1930-60-х гг., прослеживаются эволюция его значения и потенциал его использования в современных гуманитарных исследованиях междисциплинарного характера.

Ключевые слова: терминология, научный дискурс М.М. Бахтина, гибридная конструкция.

Keywords: terminology, scientific discourse of M.M. Bakhtin, hybrid construction.

Язык современного гуманитарного знания отличается заметным многообразием терминов и понятий. Адекватное их понимание, выявление исторической эволюции терминологии той или иной научной школы, направления или кружка значительно облегчают восприятие их ключевых идей и концепций, позволяют проследить взаимопересечение выработанных ими теорий, понять сущность того сложного феномена, который Р.О. Якобсон остроумно определил как «круговорот» терминов ^м.: 48]. В определенном смысле история термина представляет важнейшую часть историю направления и даже научной дисциплины в целом.

Издававшееся с 1996 по 2012 год собрание сочинений М.М. Бахтина [см.: 31] открыло новые возможности для изучения различных аспектов научного наследия мыслителя. В нем представлены не только хорошо известные работы, но и корпус ранее не издававшихся материалов, в том числе черновиков и записей, фрагментов, которые дают возможность восполнить существовавшие до того лакуны. Наличие электронной версии собрания сочинений открывает новые возможности перед исследователями, для которых становятся реальными работа в режиме полнотекстового поиска, выявление связей между разными по времени, проблематике и жанровым характеристикам бахтинскими текстами.

В последние десятилетия среди отечественных и зарубежных бахтиноведов активно обсуждаются вопросы научного языка М.М. Бахтина, специфика его терминологического аппарата и связанные с этим составление «бахтинского тезауруса» и интерпретация отдельных терминов и понятий [см.: 11; 45]. Несмотря на то, что определение языка М.М. Бахтина как «вызывающенеточного» (М. Л. Гаспаров) не лишено оснований, это не помешало современному бахтиноведению предложить интерпретации ряда ключевых понятий бахтинского научного словаря. Подчеркивая важность подобной работы, С.И. Кормилов справедливо указывал на значение языка М.М. Бахтина для формирования и развития современного литературоведческого мышления: «При всех сложностях, которые ставит перед исследователем своеобразная

1

терминология Бахтина, его труды дают очень много для теории литературного произведения» [20, 12]. В связи с этим можно назвать статьи В.Л. Махлина, Н.Д. Тамарченко, О.Е. Осовского, Р. Уэллека, «Бахтинский тезаурус», материалы к «Бахтинской энциклопедии» и др. [23-24; 44; 28; 3; 21, 76-95; 22, 134-150; 42; 43; 49]. Добавим, что ряд работ в этой области принадлежит автору данной статьи [10; 12].

Понятие гибридной конструкции занимает особое место в терминологическом аппарате М.М. Бахтина. Не случайно комментаторы собрания сочинений посчитали необходимым обратить на него внимание читателей: «Специальная задача бахтинистики будущего - вскрыть и показать “широту и принципиальность”, с которой М.М.Б. применяет и развивает -непосредственно в “Слове в романе” - шпитцеровское понятие

“псевдообъективная мотивировка” (pseudoobjektive Motivierung), рассматривая его как случай более общего явления - “гибридной конструкции”» [1, т. 2, 754].

Первые шаги к выделению гибридной конструкции как особого явления обнаруживаются уже в работах М. М. Бахтина и его круга второй половины 1920-х годов, прежде всего в сформулированных с позиций социологической поэтики понятиях «двойной социальной ориентировки», «двойной ориентации говорящего», в ключевых для научных исследований М.М. Бахтина в этот период идеях «чужого слова» и «чужой речи», что находит отражение в так называемых «спорных текстах» («Слово в жизни и слово в поэзии», 1926, «Марксизм и философия языка», 1929, «Проблемах творчества Достоевского», 1929) и даже в статьях о Толстом. Несмотря на то, вопрос об авторстве М.М. Бахтина стал в последние годы предметом серьезных дискуссий [см.: 30; 32; 36], общность идей «бахтинского круга» позволяет нам не вдаваться в его сущность, ограничившись констатацией существования проблемы.

Понятие гибрида возникает в «Формальном методе в литературоведении», когда автор упоминает «гибридные образования, аналогичные художественным философемам» [2, 177]. Особую роль

имманентно присутствующее понятие гибридизации играет в бахтинской типологии слова у Достоевского, что, как отмечает С.И. Кормилов, помогает «построить схему иерархически соподчиненных элементов литературного произведения, в которой один и тот же уровень реализуется как план содержания в отношении “низшего” уровня и как план выражения в отношении “высшего”» [20, 13].

Дальнейшее движение научной мысли М. М. Бахтина подводит его в начале 1930-х годов к проблемам стилистики романа и романного жанра, при исследовании которых понятие гибридной конструкции встречается достаточно часто, но только к концу 1930-х годов в работе «Из предыстории романного слова» он предложит четкое определение: «высказывание, которое по своим грамматическим (синтаксическим) и композиционным признакам принадлежит одному говорящему, но в котором в действительности совмещены два высказывания, две речевые манеры, два стиля, два языка, два смысловых и ценностных кругозора. Между этими высказываниями, стилями, кругозорами <...> нет никакой формальной - композиционной и синтаксической - границы; раздел голосов и языков проходит в пределах одного синтаксического целого, часто - в пределах простого предложения, часто даже одно и то же слово принадлежит одновременно двум языкам, двум кругозорам, скрещивающимся в гибридной конструкции, и. следовательно, имеет два разноречивых смысла, два

2

акцента» [1, т. 3, 544].

Предметному осмыслению места гибридной конструкции в художественном произведении посвящена работа М.М. Бахтина «Слово в романе», содержащая детальный разбор явлений стилизации, пародии и сказа, где гибридная конструкция выполняет важнейшую функцию, оказываясь, в свою очередь, и одной из разновидностей чужой речи, «многообразной игрой границами речей, языков и кругозоров» [3, 61]. Подчеркивая особое значение гибридной конструкции для стилистики романа, М. М. Бахтин анализирует ее роль в формировании, в частности, образа «говорящего человека в романе», «художественного изображения языка» в общем процессе гибридизации языка и смысла (при этом он выходит за пределы романного жанра в сферу языкового и социально-идеологического сознания). В результате роман интерпретируется им как гибридная конструкция, т. е. «художественно организованная система сочетания языков, система, имеющая своей целью с помощью одного языка осветить другой язык, вылепить живой образ другого языка» [3, 75].

Дальнейшее расширение понятия гибридной конструкции,

превращающейся в почти универсальную категорию культурфилософского плана, отчетливо просматривается в книге М.М. Бахтина о Рабле и подготовительных материалах к ней. Так, из «Философии символических форм»

Э. Кассирера он выписывает важную для себя мысль об первоначальном объединении черт человека и зверя в образах богов в мифе: «На почве самого мифа это смешение черт, этот гибридный образ живого не может быть преодолен» [4(1), 827]. В самой же рукописи, характеризуя полное название «Великой Хроники», он пишет, что в нем «риторически-официальное прославление героя сливается с площадным торгово-рекламирующим прославлением книги. Второй момент вносит весело-иронические тона в официально-площадной тон. Получается гибридный тон и амбивалентная площадная хвала» [4(1), 342]. Приведенная цитата, равно как и

сформулированная в книге о Рабле специфическая философия телесности, возвращает нас к высказанному еще в середине 1920-х годов бахтинскому замечанию о поэзии М.А. Кузмина: «Эта тема александризма близка Кузмину. Он указывает на то, что и телесно мы гибриды, что в нас течет всевозможная кровь» [2, 361].

Дальнейшую разработку проблем гибридной конструкции М.М. Бахтин ведет в 1940-50-е годы, обращая преимущественное внимание на металингвистические ее аспекты в работах «К стилистике романа», «Язык в художественной литературе», в черновых набросках к «Проблеме речевых жанров», где, в частности, продолжает давнюю полемику с В.В. Виноградовым и Г.Г. Шпетом [1, т. 5], учитывает ее важность в процессе анализа соответствующих контекстов при подготовке книг о Достоевском и Рабле в 1960-е годы [6; 4(2)].

Следует отметить, что понятие гибридной конструкции оказывается методологическим значимым и действенным при анализе ряда феноменов современной действительности - от политологических интерпретаций явлений «суверенной демократии» и «гибридной войны» до социально-экономических («постиндустриальный феодализм») и др. Очевидно, что с точки зрения гибридизации могут быть рассмотрены и формирующиеся в имперском и постимперском образовательном пространстве систем просвещения и обучения коренных народов присоединяемых и осваиваемых территорий, методик их

3

обучения [см.: 9; 13; 15; 25-26]. Понятие гибридной конструкции играет важнейшую роль и в современной филологической науке при формулировании определений иных бахтинских терминов и даже при работе с иными терминологическими полями. Таково, к примеру, рассмотрение как гибридной конструкции «смехового слова» в работах, посвященных различным аспектам комического дискурса [см.: 4; 5; 33; 35; 37; 38], «авторской маски» [см.: 29; 40-41], «чужой речи» в литературных памятниках, различных по времени создания, повествовательным формам и жанрам [см.: 17; 34], метапрозы [см.: 27; 39] и др. Представляется перспективным исследование гибридных

конструкций в языке древнерусского права, в частности, его

терминологического пласта [см.: 6-8; 14; 16; 18-19; 46; 47].

Литература

1. Бахтин М. М. Собрание сочинений. М., т. 1 - 6. 1996 - 2012.

2. Бахтин М.М. Фрейдизм. Формальный метод в литературоведении. Марксизм и философия языка. Статьи. М.: Лабиринт, 2000.

3. Бахтинский тезаурус: материалы и исследования научного языка литературоведа и философа М.М. Бахтина. М.: Изд-во РГГУ, 1997.

4. Гудкова С.П., Дубровская С.А. Слово в пространстве современной поэзии // Вестник Пятигорского государственного лингвистического ун-та. 2010. № 3. С. 520 - 522.

5. Дубровская С.А., Гудкова С.П. Гоголевское «смеховое слово» в литературном сознании поэта-современника // Вестник Университета Российской академии образования. 2010. № 1. С. 24 - 27.

6. Киржаева В.П. Историческая грамматика русского языка. Саранск: Изд-во Мордов. ун-та, 2010.

7. Киржаева В.П. Историческая терминография русского языка как предмет междисциплинарной разработки // Юридическая лексика русского языка XI -XVII веков: материалы к слов.-справ. Вып. 1. Саранск, 2014. С. 6 - 14.

8. Киржаева В.П. К проблеме лексикографического описания юридической лексики русского языка XI - XVII вв.: сопоставительный аспект // Сопоставительная филология и полилингвизм: мат. IV Междунар. науч. конф.: в 2 т. Т. 1. Казань,

2013. С. 257 -262.

9. Киржаева В.П. Казанская учительская семинария в политико-правовом и культурно-образовательном контексте эпохи // Интеграция образования. 2003. № 2. С.112 -120.

10. Киржаева В.П. Конструкция гибридная // М.М. Бахтин в Саранске: док., материалы, исслед. Вып. II - III. Саранск, 2006. С. 141 - 142.

11. Киржаева В.П. Лингвистическая проблематика в книгах, статьях и набросках М.М. Бахтина. Статья первая // М.М. Бахтин в Саранске: документы, материалы, исследования. Саранск, 2002. Вып. 1. С. 36 - 55.

12. Киржаева В.П. «Новое учение о языке» // М. М. Бахтин в Саранске: док., материалы, исслед. Вып. I. Саранск, 2002. С. 88 - 89.

13. Киржаева В.П. Обучение русскому языку мордвы во второй половине XVIII -начале XX века: политико-правовые, социокультурные и лингвокультурные аспекты. Саранск: Б. и., 2005.

14. Киржаева В.П. Отражение терминологии древнерусского права в «Повести временных лет» // Русский язык: исторические судьбы и современность: труды и материалы V Междунар. конгресса исследователей русского языка. М.: МГУ,

2014. С. 55 - 56.

15. Киржаева В.П. Принципы обучения русскому языку в мордовской школе: Учет особенностей родного языка. Саранск: Изд-во Мордов. ун-та, 1995.

16. Киржаева В.П. Средневековое правовое сознание в отражении Жития патриарха

4

Никона // Юридическая лексика русского языка XI - XVII веков: материалы к слов.-справ. Вып. 1. С. 90 - 97.

17. Киржаева В.П. Статус и формы «чужой речи» в древнерусской житийной литературе (на материале житий XII - XIII вв.) // Русский язык: исторические судьбы и современность: III Международный конгресс исследователей русского языка. Труды и материалы. М.: МГУ, 2007. С. 60 - 61.

18. Киржаева В.П. Термины наследственного права в договорах русских с греками и Русской Правде: к проблеме функционально-семантических и деривационных отношений // Вестник Волгоградского государственного университета. Серия 2. Языкознание. 2014. № 5 (24). С. 7 - 16.

19. Киржаева В.П., Якунченкова И.А. Терминообразовательное гнездо тать как компонент древнерусской юридической терминосистемы // Известия Алтайского государственного университета. 2011. № 2/2. С. 143 - 147.

20. Кормилов С.И. Особенности литературоведческой терминологии М. М. Бахтина и строение литературно-художественного произведения // Диалог. Карнавал. Хронотоп. 1996. № 2 (15). С. 5 - 22.

21. М.М. Бахтин в Саранске: док., материалы, исслед. Вып. I. Саранск, 2002.

22. М.М. Бахтин в Саранске: док., материалы, исслед. Вып. II - III. Саранск, 2006.

23. Махлин В.Л. Карнавализация // Литературная энциклопедия терминов и понятий. М.: НПК «Интелвак», 2001. Стб. 338 - 340.

24. Махлин В.Л. Полифония // Там же. Стб. 756 - 759.

25. Осовский Е.Г. Деятели общественно-педагогического движения и педагоги российского зарубежья: 150 биографий. Саранск: МГПИ им. М.Е. Евсевьева, 1997.

26. Осовский Е.Г. Избранные педагогические сочинения. Саранск: Б. и., 2005.

27. Осовский О.Е. Бахтин, метапроза, советская литература // Диалог. Карнавал. Хронотоп. 1993. № 2 - 3. С. 194 - 197.

28. Осовский О.Е. Большое время // Литературная энциклопедия терминов и понятий. М.: Интелвак, 2001. Стб. 96 - 97.

29. Осовский О.Е. Маска авторская // Литературная энциклопедия терминов и понятий. М.: Интелвак, 2001. Стб. 511 - 512.

30. Осовский О.Е. Рец.: The Bakhtin Circle. In the Master's Absence // Вопросы литературы. 2005. № 4. С. 368 - 369.

31. Осовский О.Е. Рец.: Бахтин М. М. Собрание сочинений: в 6 т. М., 1996 - 2012 // Известия Российской академии наук. Серия литературы и языка. 2015. № 2. С. 61 -67.

32. Осовский О.Е. Рец.: Dialogues with Bakhtinian Theory: Proceedings of the Thirteenth Mikhail Bakhtin International Conference / Ed. by M. Polyuha, C. Thomson, A. Wall. London, Ontario: Mestengo Press, 2012. 437 p. // Вопросы литературы. 2015. № 1. С. 390 -393.

33. Осовский О.Е. Смеховое слово как один из аспектов наследия М.М. Бахтина // Актуальные проблемы гуманитарных и естественных наук. 2015. № 8 - 2. С. 24 -28.

34. Осовский О.Е. Специфика передачи чужой речи в челобитных и расспросных речах конца XVI - XVII в. // Русский язык в контексте национальной культуры: материалы III Междунар. науч. конф., посвящ. 200-летию со дня рождения М.Ю. Лермонтова: в 2 т. Саранск: Изд-во Мордов. ун-та, 2015. Т. 1 . С. 358 - 362.

35. Осовский О.Е. Ф. Рабле, карнавал и карнавальная культура в работах М. М. Бахтина 1930 - 1950-х гг. // Диалог. Карнавал. Хронотоп. 2002. № 1. С. 59 - 74.

36. Осовский О.Е. Человек. Слово. Роман. Саранск: РИК «ТРИО», 1993.

37. Осовский О.Е., Осовский О.О. «Драку заказывали?» Скандал как объект культурологического описания и историко-литературного изучения // Вопросы литературы. 2010. № 5. С. 464 - 479.

38. Осовский О.О. «Смеховое слово» в метажанровых конструктах современной отечественной словесности // Академический журнал Западной Сибири. 2014. Т.

5

10, № 3 (52). С. 125 - 126.

39. Осовский О.О. Советская метапроза 1920-х - начала 1930-х гг. и литературная критика русской эмиграции (по материалам журнала «Современные записки») // Вестник Пятигорского государственного лингвистического ун-та. 2011. № 1. С. 186 - 190.

40. Осьмухина О.Ю. Авторская маска в русской прозе XIII - первой трети XIX вв. (генезис, становление традиции, специфика функционирования). Саранск: Изд-во Мордов. ун-та, 2008.

41. Осьмухина О.Ю. Русская литература сквозь призму идентичности: маска как форма авторской репрезентации в прозе ХХ столетия. Саранск: Изд-во Мордов. ун-та. 2009.

42. Паньков Н. А. Смысл и происхождение термина «готический реализм» // Паньков Н. А. Вопросы биографии и научного творчества М. М. Бахтина. М.: Изд-во Моск. ун-та, 2009. С. 382 - 399.

43. Попова И. Л. «Мениппова сатира» как термин Бахтина // Вопросы литературы. 2007. № 6. С. 83 - 107.

44. Тамарченко Н. Д. Смех // Литературная энциклопедия терминов и понятий. М.: Интелвак, 2001. Стб. 1002 - 1004.

45. Тамарченко Н.Д. «Эстетика словесного творчества» М.М. Бахтина и русская философско-филологическая традиция. М.: Изд-во Кулагиной, 2011. С. 23 - 26.

46. Юридическая лексика русского языка XI - XVII веков: материалы к словарю-справочнику. Вып.1. Саранск: Изд-во Мордов. ун-та, 2014.

47. Юридическая лексика русского языка XI - XVII веков: материалы к словарю-справочнику. Вып. 2. Саранск: Изд-во Мордов. ун-та, 2015.

48. Якобсон Р.О. Круговорот лингвистических терминов // Фонетика. Фонология. Грамматика. К семидесятилетию А.А. Реформатского. М., 1971. С. 384 - 387.

49. Wellek R. Bakhtin's View of Dostoevsky: «Polyphony» and «Camivalesque» // Dostoevsky Studies.1980. Vol. 1. P. 31 - 39.

6

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.