единиц, явный “крен” в сторону проявления экспрессивности, а не стандартизированное™ языкового материала.
Качество языкового выражения доводов напрямую зависит от наглядности речи оратора. Средства создания выразительности и изобразительности представляют собой значительный арсенал риторических средств, риторических фигур, тропов и амплификаций, знание которых и умение пользоваться в определенных ситуациях
является необходимым условием для современного оратора, человека в повседневной практике, имеющего дело с риторическим направлением современной публицистики.
Литература
1. Хазагеров Г.Г., Корнилова Е.Е. Риторика для делового человека.М., 2001.
2. Literature and the Language Arts. Saint Paul. Minnessota, 1996.
ОБ ИССЛЕДОВАНИИ АНГЛОЯЗЫЧНОЙ БИОГРАФИЧЕСКОЙ ПРОЗЫ В СВЯЗИ С ПРОБЛЕМОЙ НЕОДНОРОДНОСТИ ФУНКЦИОНАЛЬНЫХ СТИЛЕЙ
Украинец М.А.
Биография представляет собой одно из самых неоднозначных явлений литературного мира. Такие произведения англоязычной биографической прозы, как “Жизнь Сэмюэля Джонсона” Джеймса Босуэлла или “Известные вик-торианцы” Литтона Стрейчи относятся к тем текстам, которым не может не уделить внимания любой исследователь английской литературы. Среди ученых-лите-ратуроведов, занимающихся англоязычной биографической прозой [2; 3; 4], многие обращают внимание на особую жанровую природу биографических произведений. В работах, посвященных биографиям, можно увидеть такие названия, как “научно-исследовательская биография”, “научно-популярная биография”, “белле-тризованная биография”; встречаются и такие менее распространенные названия, как, например, “биография-мемуар” или “роман, стилизованный под биографию”. Анализируя произведения англоязычной биографической прозы, многие исследователи берут за основу нарративные, культурологические, психологические критерии [6; 8]. Еще один способ внести некоторую логику в богатый мир англоязычной биографии - взглянуть на биографические тексты с точки зрения вариативных стилистических признаков биографических текстов.
© Украинец М.А., 2010
Биографическая литература представлена текстами, понятийно ориентированными на жизнеописание; к биографиям относятся как тексты фактографического характера, так и произведения, допускающие большую долю вымысла. В биографическом тексте может быть более явно выражена функция сообщения или же функция воздействия, если использовать известную трихотомию функций языка, предложенную академиком В.В. Виноградовым [1]. Составляя основу функционально-стилистической теории, трихотомия “общение/сообщение/воздействие” разграничивает тексты одновременно в зависимости от типа передаваемого содержания и от типа используемых языковых единиц: функции общения соответствуют неспециальное и неэмоциональное содержание, реализация морфо-синтаксических и лексико-морфологических моделей нейтрального ре-чеупотребления; функции сообщения -специальное и неэмоциональное содержание, ограничение языковых свойств слов и их сочетаемости; функции воздействия - неспециальное и эмоциональное содержание, расширение языковых свойств и правил сочетаемости слов.
Биографические тексты можно исследовать с точки зрения их понятийно-языковой неоднородности. Обладая, в це-
лом, общей содержательной основой (жизнеописание), биографии неоднородны по своим понятийным и языковым характеристикам. В основном, читая биографии, мы сталкиваемся с публицистическими текстами. Для публицистического стиля на первый план выходит реализация функции воздействия. Иными словами, информация, касающаяся жизни и творчества персонажа, представлена в эмоциональной форме - и не в полном объеме (автор апеллирует к фоновым знаниям читателя).
Чтобы выделить различные разновидности в рамках англоязычной биографической прозы, необходимо рассмотреть степень маркированности единиц формальной и содержательной организации текста, так как они непосредственно связаны с его понятийной структурой в отношении информативности и аргументации, обоснованности основных тезисов. Научно-популярное исследование включает изложение фактов в логически ясной форме и в объеме, необходимом для раскрытия предмета исследования. Такие тексты содержат более полный набор аргументов, при этом автор ориентирует читателя в плане онтологии некоторого явления (его связи с аналогичными явлениями). По мере усложнения понятийного плана, уменьшается экспрессия, поэтому содержание таких биографий является более “специальным” и “неэмоциональным”. Биографии такого рода могут включать некоторые элементы функции воздействия, но их количество и роль в тексте не могут быть существенными.
Большая или меньшая маркированность текста непосредственно влияет на характер функционирования языковых единиц. Существительные, употребленные в тексте, могут образовывать некоторое тематическое единство или, напротив, представлять какое-либо сочетание тем, при котором также может присутствовать дополнительный, метафорический план описания. Использование абстрактных существительных способствует возникновению абстракции - исследованию и соотнесению объектов друг с другом; конкретные существительные, как правило, иллюстрируют соотношение явлений друг с другом, не поднимая описа-
ние до высокого уровня обобщения. По своей семантике, существительные также делятся на слова терминологического характера (содержание специальное, неэмоциональное) и усилители (неспециальное, эмоциональное).
При анализе использования прилагательных следует учитывать, что в понятийном плане они могут не привносить ничего, если мы имеем дело с чистыми усилителями; другой возможный вариант представлен случаями употребления в описательном значении (информативность - больше, но специальности не привносится); прилагательное также может представлять ограничивающее определение, близкое к термину (genus/differentia); последний вариант - “глобальность номинации”, несколько слов, называющих одно понятие.
На уровне глаголов, необходимо понимать, что для глаголов “первой тысячи” -относительно нейтральных глаголов характерна сложная идиоматичность. Глаголы, обладающие формальными или экспрессивными коннотациями, имеют более простую сочетаемость, они не реализуются в сложных моделях. Еще одной важной тенденцией, свойственной научно-популярным текстам, является ограничение синонимии, полисемии и омонимии: строгий в понятийном плане текст уже достаточно труден для восприятия по содержанию, чтобы усложнять его языковое оформление, при этом вполне естественно частое употребление одних и тех же терминов.
Рассмотрим несколько текстов, иллюстрирующих идею стилистического варьирования в рамках публицистических биографий, - отрывки из двух биографий английского писателя рубежа XIX-XX вв. Гектора Хью Манро: “Саки: жизнь Г. Х. Манро” (1981) и “Невыносимый Бэс-сингтон” (2007), - написанных А. Д. Лэн-гутом и С. Берн [5; 7]. Обе книги скорее представляют собой публицистические, чем научные тексты, не будучи строгими литературоведческими исследованиями жизни и творчества писателя. В них не дается подробного анализа его произведений или полноценного описания истории Англии эпохи короля Эдуарда VII. Тексты при этом отличаются как в содержательном, так и в языковом плане. Лег-
че всего это различие проследить на материале двух глав, посвященных одному сюжету: каждая из биографий содержит отдельную главу о романе Манро “The Unbearable Bassington”.
В первой книге в основном излагаются факты биографии Манро и особенности его творчества интерпретируются через те или иные события его жизни. Биография Берн в большей степени посвящена рассмотрению произведений Ман-ро в связи с теми литературными источниками, которые могли повлиять на его творчество и мировоззрение.
На уровне существительных в первом случае трудно говорить о какой-либо предметной ориентации текста, в то время как во второй биографии встречается большое количество литературоведческих терминов (“theme”, “dialogue”, “extra-textual evidence”, “narrative voice”, “antihero”), использование словосочетаний, граничащих с терминами (“Saki archetype”, “Pan figure”) углубляет понятийный план текста. То же самое можно сказать о большом количестве абстрактных существительных (“the dandyism of decadence”, “the quintessence of youth”, “obsession with comfort and position”); встречается некоторое количество иностранных внесений, придающих тексту оттенок специальности (“fin de siecle”, “jeunesse d’oree”).
Первый текст содержит меньшее количество адгерентно и ингерентно конно-тативных словосочетаний (“pathetic and inevitable decline”, “sunny facetiousness”), в биографии Берн таких единиц намного больше, часто возникает эффект синонимической конденсации (“a bleak, brittle world of surfaces: loveless marriages, false friendships, rapacious women, malicious-tongued old men, avaricious young ones”; “a consummate politician - constantly self-promoting, ambitious, rather than committed, self-confident, amoral, heartless”). На уровне глаголов первый текст отличается в целом большей нейтральностью, включая распространенные глаголы с развитой идиоматикой (“Ethel observed his intensity at such moments, the way he could block out the world and yield to his abandon, and gave the credit to their mother’s family, the Mercers, for a vitality and youthfulness that let him do it”); биография Берн
включает достаточное количество формальных глаголов с упрощенной сочетаемостью (“Saki generally missed no opportunity to denigrate Shaw”, “to indicate a shift of emphasis”, “the hero is curiously diluted”).
Понятие неоднородности функциональных стилей (в нашем случае - публицистического) позволяет по-новому взглянуть на биографическую прозу. На понятийном уровне, при выделении стилистических разновидностей следует обращать внимание на информативность и доказательность текста. Если не рассматривать крайние варианты (относительно нейтральной и достаточно маркированной журналистики), самый телеологически адекватный вариант публицистического текста - это присутствие некоторого тезиса и попытки аргументировать его, когда некое явление определено и описано в его соотношении с близстоящими явлениями, то есть дано описание объекта в целом. Проблема выбора той или иной стилистической разновидности биографического текста очень важна, когда преподаватель готовит учебный материал для занятий по иностранному языку в высшей школе, где количество часов, как правило, ограничено и к выбору учебных текстов следует относиться особенно серьезно.
Литература
1. Виноградов В.В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика. М., 1963.
2. Кабанова И.В. Проблема жанровой типологии в английской прозе 1930-х гг. Дис. ... д-ра. филол. наук. М., 2000.
3. Потницева Т.Н. Биография как жанр английской литературы XVIII - XIX вв. Дис. ... д-ра филол. наук. Днепропетровск, 1993.
4. Ушакова Е.В. Литературная биография как жанр в творчестве П. Акройда. Дис. ... канд. филол. наук. М., 2001.
5. Byrne S. The Unbearable Bassington. New York, 2007.
6. Hoberman R. Modernizing Lives. Experiments in English Biography, 1918 - 1939. Carbondale, 1987.
7. Langguth A. J. Saki: A Life of H.H. Mun-ro. New York, 1981.
8. Nadel Ira B. Biography: Fiction, Fact and Form. London,1984.