Научная статья на тему 'Об эффективности использования современных информационных технологий в обучении аудированию'

Об эффективности использования современных информационных технологий в обучении аудированию Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
702
127
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ИНФОРМАЦИОННЫЕ ТЕХНОЛОГИЙ / МУЛЬТИМЕДИА / ЭФФЕКТИВНОСТЬ / АУТЕНТИЧНАЯ РЕЧЬ / ИНТЕРНЕТ РЕСУРСЫ / АУДИРОВАНИЕ / INFORMATION TECHNOLOGY / TEACHING LISTENING / PODCAST / MULTIMEDIA / COMMUNICATIVE APPROACH / EFFICIENCY

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Бейсенбаева Б.А., Копжасарова У.И.

В статье рассматривается эффективность использования информационных технологий в обучении аудированию на занятиях иностранного языка. Описаны особенности данного метода, показана его роль в обучении иноязычному общению будущих специалистов. Авторы отмечают, что применение информационно-коммуникативных технологий позволяет повышать и стимулировать интерес студентов; активизировать мыслительную деятельность и эффективность усвоения материала.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Об эффективности использования современных информационных технологий в обучении аудированию»

Бейсенбаева Б.А.1, Копжасарова У.И.2 ©

1Старший преподаватель, магистр педагогических наук;

2к.п.н., доцент кафедры английского языка и лингводидактики, Карагандинский государственный университет им. Е. А. Букетова

ОБ ЭФФЕКТИВНОСТИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ СОВРЕМЕННЫХ ИНФОРМАЦИОННЫХ ТЕХНОЛОГИЙ В ОБУЧЕНИИ АУДИРОВАНИЮ

Аннотация

В статье рассматривается эффективность использования информационных технологий в обучении аудированию на занятиях иностранного языка. Описаны особенности данного метода, показана его роль в обучении иноязычному общению будущих специалистов. Авторы отмечают, что применение информационно-коммуникативных

технологий позволяет повышать и стимулировать интерес студентов; активизировать мыслительную деятельность и эффективность усвоения материала.

Ключевые слова: информационные технологий, мультимедиа, эффективность, аутентичная речь, Интернет ресурсы, аудирование.

Keywords: information technology, teaching listening, podcast, multimedia, communicative approach, efficiency;

В последние годы всё чаще поднимается вопрос о применении новых информационных технологий в вузе. Это не только новые технические средства, но и новые формы и методы преподавания, новый подход к процессу обучения. Основной целью обучения иностранным языкам является формирование и развитие коммуникативной культуры студентов, обучение практическому овладению иностранным языком. Задача преподавателя состоит в том, чтобы создать условия практического овладения языком для каждого студента, выбрать такие методы обучения, которые позволили бы каждому студенту проявить свою активность, своё творчество.

Национальная доктрина образования в Республике Казахстан до 2015 г. подчеркивает необходимость подготовки высококвалифицированных специалистов, способных к профессиональной мобильности в условиях информатизации общества и развития новых наукоемких технологий. Применение компьютерных технологий в комплексе с остальными интерактивными методами интенсификации процесса обучения иностранному языку повысят эффективность формирования иноязычной компетенции студентов как профессионально значимого личностного качества. Компьютер может использоваться на всех этапах процесса обучения: при объяснении нового материала; в процессе закрепления; в процессе повторения и контроля знаний, умений и навыков. Интерактивное обучение с участием компьютера представляет собой синтез информационных и педагогических технологий, компьютерной лингводидактики. Это погружение в ситуацию, приближенную к подлинному общению на иностранном языке. В процессе обучения развивается рефлексия, и эффект обучения, следовательно, является долгосрочным. Мультимедийные технологии позволяют интегрированно использовать различные носители информации: текст, графические изображения, звук, анимацию и видеофрагменты. Особую ценность представляет тот факт, что эти элементы связаны друг с другом; текст сопровождается иллюстрациями, устной речью, видеороликами и т.д.[1]

Использование мультимедийных технологий позволяет моделировать любую речевую ситуацию реального общения. Использование компьютерных программ способствует быстрому формированию речевых навыков. Кроме того, эффективность обучения

© Бейсенбаева Б.А., Копжасарова У.И., 2015 г.

увеличивается за счет того, что обучающиеся получают информацию в тот момент, когда она им требуется, они в любое время могут вернуться и повторить ранее пройденное и попросить у компьютера подсказку — осуществляется обратная связь.

Проблема обучения восприятию аутентичной речи на слух представляет собой один из самых главных аспектов обучения иноязычному общению, и именно поэтому развитие и разработка технологий обучения аудированию, отвечающих запросам времени, крайне важны. Мы сталкиваемся с аудированием как самостоятельным видом речевой деятельности в различных ситуациях реального общения. Это происходит, когда мы слушаем:

• различные объявления; новости телевидения;

• различные инструкции и поручения; лекции; рассказы собеседников; выступления актеров; собеседника по телефонному разговору и т.д. [2]

Цели обучения аудированию можно определить как следующие:

• сформировать определенные навыки;

• развить определенные речевые умения;

• обучить умению общаться; запомнить речевой материал;

• научить студентов понимать смысл однократного высказывания;

• научить студентов выделять главное в потоке информации;

• развить слуховую память; развить слуховую реакцию.

Аудирование как вид речевой деятельности играет большую роль в достижении практических, развивающих, образовательных и воспитательных целей и служит эффективным средством обучения иностранному языку, участвует при протекании других видов речевой деятельности.

Основной и конечной целью обучения языку в рамках дисциплины «Иностранный язык» в неязыковом вузе является формирование коммуникативных умений во всех видах речевой деятельности, но в особенности в говорении, которое невозможно без умения слушать и понимать речь собеседника. Таким образом, будучи тесно связанным с другими видами речевой деятельности, аудирование играет важную роль в изучении другого языка, особенно при коммуникативно-направленном обучении.

Одной из трудностей в формировании аудитивных навыков является отсутствие необходимых фоновых знаний (ментальности, особенностей в выражении мысли носителей языка и т.д.), поэтому, чтобы преодолеть эту трудность, язык, являясь феноменом определенной цивилизации, должен изучаться в контексте этой цивилизации. Данное положение находит отражение в социолингвистическом и социокультурном компонентах коммуникативной компетенции. Для преодоления этой трудности обучающийся должен получать необходимую информацию о стране изучаемого языка и ее народе. В этом смысле источником могут служить учебные фильмы, а также художественные ленты, в том числе и сериалы, если действие в них происходит в стране изучаемого языка, видеопрезентации, интернет-путешествия и т.д. Бесспорно, наилучший результат может быть достигнут за счет использования аудиовизуальных источников и информационно-коммуникативных

технологий.[3]

Особая роль в обучении аудированию отводится использованию аутентичных материалов, которые очень функциональны. Под функциональностью понимается их ориентация на реальное использование, так как они создают иллюзию приобщения к естественной языковой среде, что, согласно мнению многих ведущих специалистов в области методики, является главным фактором в успешном овладении иностранным языком. Работа над функционально аутентичным материалом приближает обучающегося к реальным условиям употребления языка, знакомит его с разнообразными лингвистическими средствами и готовит к самостоятельному аутентичному употреблению этих средств в речи. Необходимо отметить, что при обучении аудированию на аутентичных материалах нужно развивать именно речевой слух. Индивидуальная манера речи может быть очень разнообразной и представлять трудности для ее восприятия и понимания. На родном языке эта трудность компенсируется огромной практикой в слушании, однако опыт слушания

иноязычной речи у обучающихся очень ограничен. Естественно, что любая индивидуальная особенность произношения, тембр голоса, достаточно быстрый темп и определенные дефекты речи будут затруднять ее понимание [3]. Для того чтобы преодолеть трудности, связанные с пониманием речи носителей языка, необходимо уже с начала обучения слушать их речь, постепенно сокращая количество учебных текстов, предъявляемых преподавателем. Следует помнить и то, что чем больше носителей языка будет слушать обучающийся, тем легче он адаптируется к индивидуальной манере речи. Поэтому необходимо широкое применение учебно-аутентичных и подлинно аутентичных записей. Именно в этом аспекте наиболее актуально применение информационно-коммуникативных средств, в частности, Интернета, мобильных телефонов, интерактивной доски и т.д. Необходимость широкого внедрения ИКТ в обучение иностранному языку в вузе обусловлена тем, что их применение раскрывает большие возможности для реализации дидактических принципов — принципа наглядности, индивидуализации обучения, непрерывности. Современные методы преподавания языков требуют внедрения в учебный процесс звуко- и видеозаписей, фильмов, учебных компьютерных программ и электронных обучающих средств. Современные информационно-коммуникационные технологий (ИКТ) обладают более широкими возможностями и могут осуществлять следующие функции: 1.представление учебного материала блоком или отдельными фрагментами с использованием гиперссылок; в программе POWER POINT, анимации и т.д.; 2. мультимедийные учебники и дистанционное обучение; 3. демонстрация роликов и фильмов на иностранном языке; 4.роль контроля и самоконтроля (электронные тесты).[4]

Овладение коммуникативной и межкультурной компетенцией невозможно без практики общения, и использование ресурсов Интернет на уроке иностранного языка в этом смысле просто незаменимо: виртуальная среда Интернет позволяет выйти за временные и пространственное рамки, предоставляя ее пользователям возможность аутентичного общения с реальными собеседниками на актуальные для обеих сторон темы. Однако нельзя забывать о том, что Интернет - лишь вспомогательное техническое средство обучения, и для достижения оптимальных результатов необходимо грамотно интегрировать его использование в процесс урока.

Обучение аудированию на английском языке предполагает работу над двумя функциональными видами речевой деятельности: 1) аудирование в процессе

непосредственного (диалогического) общения и 2) аудирование связных текстов в условиях опосредованного общения. Разрабатывая уроки по аудированию, сталкиваюсь с проблемой отсутствия раздаточного материала с целевыми заданиями. Эту проблему решаю с помощью мультимедийных презентаций: видеоряд-подсказка, дополнительная информация, текстовые задания, подкасты (Podcasts).

В сфере обучения языкам можно выделить следующие виды ИКТ: электронные учебники, интерактивные обучающие пособия, презентации, справочные источники

(электронные переводчики, словари), электронные коллекции. Названные виды интернеттехнологий формируют так называемое электронное (виртуальное) образовательное пространство для изучающих ИЯ. Оно включает большое количество электронных ресурсов, порталов, сайтов. Например, компьютерный сервис Youtube, с помощью которого можно размещать и хранить видеоинформацию. В последнее время всё большую популярность приобретает такая электронная технология, как подкасты - звуковые или видеофайлы, создаваемые в стиле радио- и телепередач и размещаемые в системе Интернет. Это способ распространения звуковой или видеоинформации в Интернете. Посредством подкастинга возможно обучение аудированию как одному из ведущих видов речевой деятельности. Актуальность обучения аудированию через систему Интернет сегодня приобретает всё большую значимость. Отличительной особенностью учебных подкастов является то, что они начитываются значительно медленнее, более отчётливо; для лучшего понимания материала используются только простые фразы и выражения, т.к. создатели аудиоподкастов полагают, что учащиеся извлекают максимальную пользу из прослушивания

тех аудиоматериалов, которые они понимают практически полностью. Учебный подкаст обычно состоит из двух частей. Первая часть - это короткий диалог или звучащий текст длительностью 2-3 минуты. Во второй части предлагается полный лингвосемантический комментарий с дефинициями слов и выражений из первой части и использованием данных лексических единиц в речи. Одним из преимуществ учебных подкастов является то, что текст подкаста по ходу прослушивания можно проследить по прилагаемому скрипту, содержащему полный текст аудиоподкаста, дополнительный словарь с примерами употребления слов и выражений, а также другую необходимую для лучшего усвоения информацию. С учебным подкастом можно работать как в индивидуальном режиме, так и в группе. Алгоритм индивидуальной работы с подкастом может быть следующим:

1. Прослушивание записи с целью общего охвата содержания.

2. Второе прослушивание записи для более полного понимания.

3. При повторном прослушивании использование tapescript (при необходимости можно делать паузы и обращать внимание на незнакомые слова в приложенном словаре).

При работе с подкастом в группе целесообразнее следовать традиционной методике обучения аудированию, осуществляемой в 3 этапа: предтекстовый; текстовый;

послетекстовый. Данная последовательность в качестве начального этапа предполагает выполнение предтекстовых заданий, направленных на снятие трудностей

(языковых/лингвистических: фонетико-лексико-грамматических и содержательных)

предлагаемого текста, с последующим предъявлением установки на прослушивание текста

[5].

Следующий этап - само прослушивание. Если целью данного этапа занятия является только выработка умения аудирования как такового, то текст прослушивается учащимися только один раз, без снятия трудностей, и сразу после прослушивания текста проводится контроль его понимания. Выработка навыков говорения предполагает использование иной методики, где аудирование является лишь средством обучения другому ВРД. В этом случае текст предъявляется учащимся дважды, при этом перед вторым прослушиванием необходимо обязательно сменить установку. После чего при помощи послетекстовых заданий контролируется понимание прослушанного текста. На послетекстовом этапе осуществляется контроль понимания прослушанного текста при помощи речевых заданий.

Например:

answer the questions; listen and repeat those sentences that correspond the content of the text; ask each other; agree or disagree; listen and put the events in the correct order; tick the problems they had;

Заключительный этап занятия, целью которого является выработка навыков аудирования при помощи интернет-технологий, - это рефлексивный анализ занятия. Рефлексия заканчивается общими выводами, которые делает преподаватель: анализирует и оценивает проведённое занятие, подводит итоги [6].

Анализируя результаты работы по обучению аудированию посредством интернеттехнологий, можно сделать вывод о том, что данный вид деятельности расширяет возможности развития навыков аудирования и говорения у студентов. При использовании различных подкастов студенты имеют возможность аудировать речь разного тембра, темпа и интонационных особенностей, что предоставляет более широкий спектр восприятия информации на слух и выработки навыков аудирования.

Рассмотрим эффективность использования каждого мультимедийного средства при обучении иноязычному аудированию на средней ступени.

Презентация - способ наглядного представления информации с использованием аудиовизуальных средств. Презентация представляет собой сочетание компьютерной анимации, графики, видео, музыки и звукового ряда, которые организованы в единую среду. Как правило, презентация имеет сюжет, сценарий и структуру, организованную для удобного восприятия информации. Такая форма выступления может быть использована в процессе обучения иностранному языку, т. к. повышает аудиовизуальный контакт с аудиторией.

Педагог или студент имеет возможность подкрепить свое объяснение или выступление иллюстративным медиаматериалом: фото, видео, текст и т. д. Тем самым повышается восприятие информации, интерес к прослушиванию, сосредоточение внимания и долгосрочное запоминание.

Анимационные ролики, анимация - мультимедийное средство; воспроизведение последовательности картинок, создающее впечатление движущегося изображения. Эффект движущегося изображения возникает при частоте смены видеокадров более 16 кадров в секунду. Эта форма предъявления информации делает ее привлекательной и позволяет заинтересовать учащихся. Игры - мультимедийные средства, направленные на удовлетворение потребностей в развлечении, удовольствии, на снятие напряжения, а также развитие определенных навыков и умений. Позволяют создать благоприятный психологический климат, что способствует снятию психологических трудностей при обучении иноязычному аудированию.

Видеофильм - технология разработки и демонстрации движущихся изображений. Использование видеоматериалов в процессе обучения иноязычному аудированию способно повысить эффективность обучающей деятельности преподавателя, так как видеоматериалы представляют собой образцы аутентичного языкового общения, создают атмосферу реальной языковой коммуникации, делают процесс усвоения иноязычного материала более живым, интересным, проблемным, убедительным и эмоциональным. [7]

Таким образом, использование мультимедийных средств обеспечивают на сегодняшний день наиболее эффективную выработку всех видов речевой деятельности, и аудирования в частности.

Внедрение информационно-коммуникативных технологий в образовательную среду урока позволяет: 1.формировать устойчивую мотивацию; повышать и стимулировать

интерес студентов; активизировать мыслительную деятельность и эффективность усвоения материала; 2.привлекать к работе пассивных студентов; 3.делать занятия более наглядными; 4.обеспечивать учебный процесс аутентичными текстами; 5.приучать студентов к самостоятельной работе с материалами; 6. обеспечивать живое общение с представителями других стран и культур; 7.формировать умения и навыки аудирования; формировать

умения, обеспечивающие информационную компетентность, а именно: осуществлять поиск и отбирать необходимую информацию в соответствии с определенной задачей и потребностями, использовать ее для достижения своих целей; анализировать и оценивать прочитанное; сортировать информацию на главную и второстепенную; быстро ориентироваться в тексте.[8]

Таким образом, анализируя опыт использования ИКТ на занятиях, можно с уверенностью сказать, что использование информационно-коммуникативных технологий позволяет:

1. обеспечить положительную мотивацию обучения;

2. проводить занятия на высоком эстетическом и эмоциональном уровне

3. обеспечить высокую степень дифференциации обучения

4. усовершенствовать контроль знаний;

5. рационально организовать учебный процесс, повысить эффективность урока;

6. обеспечить доступ к различным справочным системам, электронным библиотекам, другим информационным ресурсам.

Литература

1. Гальскова Н. Д., Гез Н. И. Теория обучения иностранным языкам. Лингводидактика и методика :учеб. пособие . - М.: Академия, 2006. — 336 с.

2. Новиков С.П. Применение новых информационных технологий в образовательном процессе // Педагогика. — 2003. — № 9. — С. 32-37.

3. СергееваМ.Э. Новые информационные технологии в обучении английскому языку // Педагог. — 2005. — № 2. — С. 162-166

4. Полат Е.С. Новые педагогические и информационные технологии в системе образования. — М.: Academia, 1999. — С. 3-8

5. Колчина А. И. Принципы обучения аудированию через систему Интернет // Лингвистика и методика обучения иностранным языкам : сб. науч. тр. - СПб. : Изд-во РГПУ им. А. И. Герцена, 2005. - Вып. 2.

6. Роберт И.В. Современные информационные технологии в образовании: дидактические проблемы, перспективы ис—пользования. — М., 1994. — 198 с.

7. Нелунова Е.Д. Информационные и коммуникационные технологии в обучении иностранному языку в школе. Якутск, 2006.

8. Д.П.Тевс, В.Н.Подковырова. Использование современных информационных и

коммуникационных технологий в учебном процессе: Учеб.-метод. пособие . — Барнаул: Изд-во БГПУ, 2006. — 156 с.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.