Научная статья на тему 'О суффиксе индоевропейских и тохарских причастий'

О суффиксе индоевропейских и тохарских причастий Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
139
25
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «О суффиксе индоевропейских и тохарских причастий»

А. С. Николаев

О СУФФИКСЕ ИНДОЕВРОПЕЙСКИХ И ТОХАРСКИХ ПРИЧАСТИЙ

В недавно вышедшей исторической фонетике тохарских языков С. А. Бурлак предложила специальное фонетическое развитие и.-е. *-ё- > пратох. *-' ж- позиции перед *-nt- (Бурлак 2000: 117-118); согласно общепринятой точке

зрения, пратох. *-' ж- с( палатализацией предшествующего

-

-

тох. *w'®nte (A want, B yente 'ветер') и пратох. *äk-' Ж- (A *äsant, B asenca 'вождь') из и.-е. причастия *H2eg-ent-, Это

предложение в высшей степени интересно, однако, на наш

-

рукцией.

Обратимся сначала к и.-е. обозначению ветра (вед. vata-, 9х /va'ata- /, г.-ав. Dat.Sg. vätäi 'ветру' /va'atäi/ Y. 44.4d, лат. uentus, гот. winds) восходит, по всей видимости, к праформе *H2ueHi]gto-, представляющей собой врддхи-дериват1 от причастия, отраженного в хетт, huwant- <

*H2uHiont- (корень *H^eH1- 'дуть': др.-инд. vati, др.-гр.

-

-

ские формы (A want, B yente < *w' ate < *uento-), так и германские (гот. winds, др.-англ. wind, др.-верх.-нем. wint <

1 Под в/хЗдхи-дериватом мы поймаем отыменный дериват со значением 'относящийся к X' (реже 'тюющийХ'), образованный посредством деривационной модели, при использовании которой имя, послужившее

деривационной базой, расширяется суффиксом *-o- (реже *-i-), а также

-

ного полного образования этот гласный удлиняется, а при деривации от имени с нулевой ступенью аблаута в корне врддхи-дериват получает в корне гласный ступени gutta, тем самым, в применении к теории и. -е. словообразования термин «вррдхи» не обязательно подразумевает продленную ступень аблаута, ср. классический врддхи-дериват *deiu-о- 'небест^ небожитель' diiu-s, Gen. Sg. *diu-es 'небо'.

*uendá) и кельтские (валл. gwynt < *uïntos) восходят к *H2ueHinto-, а не к *H2uéHinto-, Простое и элегантное решение этой проблемы было предложено И. Хильмарссоном (Hilmarsson 1987: 61, 64): последовательность * -VHnC-могла быть реструктурирована (ресиллабифицирована) как *-VHnC-2 Предложение Хильмарссона представляется вполне приемлемым, поскольку аналогия деривата *H2uéHinto- к деривационной базе, содержащей неслоговое -n 2

/*H2uHint-, вполне возможна. Итак, тохарское обозначение ветра (равно как германское и кельтское) может восходить 2

*(H2)uento-, постулируемую С. А. Бурлак для праязыка.

Более подробного рассмотрения заслуживает второй

-

-

го основы перед суффиксом.

Причастия настоящего времени с суффиксом *-nt-,

-

ны в тохарском: ср. тох. A esanta, Obi. Sg. esantan, Nom. Pl.

esantañ 'дающий'. Рефлекс этого и.-е. именного класса за-

сом *-nt- имеют функцию nomina agentis, ср. kausenta 'убийца' (A kosant 'убивающий'); причастия в западно-тохарском образуются с исходом на -ñca (*-ntia-): kauseñca

2 Ср. параллель из германского, приведенную Хильмарссоном: совр. нем. Jugend < *jugunj:i < *iuunti- < *H2iuHxnti- vs. mi.jundai (Dat. Sg.) < *iundi- < *iündi- < *H2iuHxnti- (Hilmarsson 1987: 61, там же ссылки на соответствующую литературу).

3 Пратохарский должен был унаследовать форму с долгим корневым гласным *-' ж-, закономерно дающим рефлекс А /а/, В /е/, поскольку

корневой гласный не должен был подвергнуться сокращению: закон

-

те Hilmarsson 1987: 67; к ним можно добавить тох. В а ;;. Хе у. yerter 'Radkranz' (30 b 7) < пратох. srter- <и.-с. *ucrtor- (Widmer 1997: 48); тох. В serwe, Obl. semwem 'охотник' < *Remos 'he of the stag' (Jasanoff apud Nussbaum 1986: 8)).

'убивающий', sawäncci 'едящий' (Krause-Thomas I960: 151)4.

Эти причастия продолжают и.-е. атематические причастия, поскольку рефлекс и.-е. тематического причастия должен был бы в тохарском В получить исход на - о: *-ö(n), отраженное в греческом ферыу5, давало в тохарском -о, ср. B klyomo, A klyom 'знатный' < *йито(п); даже если предположить, что пратохарский унаследовал из праязыка парадигму с регуляризованным исходом номинатива *-о nts (вед. bhavân, лат. sons, гот. gibands, лит. vedqs, др.-гр. атт. oSouç), результатом в тохарском В все равно было бы -о, ср. тох. В Nom. Sg. ро, Obl.Sg. ро, Nom. Pl. ропс, тох. A Nom. Sg. puk, Obl. poncäm, Nom. Pl. pons 'весь', если это слово восходит к *(Hi)ponts (Hilmarsson 1986: 20)6, а не к *peH2nt-, *pH2nt- (e.g. Pinault 1989: 105-106; Klingenschmitt 1994: 405); ср. также обозначения 'царя' (В walo, A wäl, Obl. Sg. AB länt), которые, по всей видимости, восходят к *u|löiit, *ulönt- (Pinault 1989: 81-82).

Мы исходим из того, что и.-е. неакростатические

-

-

знание.

--

терпретация древнегреческих данных, где мы встречаем

-

1,

1s

ларингала по закону Хирта-де Соссюра; нулевая ступень

4 Конечное -а в тох. В формах < пратох *-а восходит, согласно широко принятой точке зрения Хильмарссона (Штагэзоп 1987а: 42), к конечному ларингалу зе|-корней, вычлененному из корня и использованному в качестве маркера имен деятеля.

5 И в др.-перс, /мимwa?

6 Др.-гр. тоут- в этом с.^ае предетттает собой аналогически созда н-ную основу косвенных падежей (вм. *ттат-); отсутствие протетической гласной по аналогии к форме Nom.Sg., где ларингал был устранен по закону де Соссюра.

суффикса видна в формах женского рода, таких, как арк. ¿daas-. Микенские формы согласуются с ионийскими, ср. е-о, e-o-te, fem. a-pe-a-sa. Однако дорийские диалекты дают основу £vt-, ср. ттарбутыу Alkm. fr. 118 (Page), геракп. h£VT£?. Появление в парадигме суффиксального алломорфа со ступенью аблаута -е-, а также нулевой ступени в кор-

-

нетическому акцентно-аблаутному типу7.

Однако в 1978 году А. Морпурго-Дэвис показала, что фессалийская форма elvreooi не является архаичной, но представляет собой результат аналогической перестройки под воздействием 3 PI. -evTi; такое же объяснение было ею

предложено для дор. £УТ£? (см. также Meier-Brügger 1997 и

-

,

uoluntät- (за которым стоит %ielont-) и, видимо, eunt-, герм.

*smp -Isund- (др.-исл. sann-r < *san^-az 'истина'), посколь--

формам 3 PI. атематических корневых аористов: так, М.

-

логии к (и, тем самым, как указание на существование) 3 Pl. *(e)-drK-ent и *(e)-toiH2-ent (Peters [в печати2]). Итак, в

современной индоевропеистике постепенно завоевывает

-

--

ционному типу), а корень выступал в полной ступени, если

-

-

ступал глагольный корень с обычными апофоническими характеристиками8. Тем самым находят свое место изоли-

7 Эта точка зрения отражена в греческой исторической грамматике Г. Рикса, ср. Rix 1992: 233. Смешанную парадигму реконструирует Р. Беекес (Beekes 1985: 74-75).

8 К этой точке зрения присоединился и М. Майер-Брюггер в своем до кладе «Zum Flexionsmuster der uridg. -nt- Partizipien» на конференции памяти акад. В. М. Жирмунского (02.09.2001). В некоторых работах

рованные парадигмы *uek-ont-s (др.-гр. '¿kojv), *iik-pt-es (др.-инд. Dat. Sg. usate) 'желающий' и *gerH2-ont- / *g(e)rH2-ijt- (др.-гр. убреду, вед. Dat. Sg. jurate) 'старец'. В парадигме склонения италийских (в частности, латинских) причастиях была обобщена нулевая ступень (рефлексом

-en

Meiser 1998: 659). Таким образом, ни латинский, ни другие

-

-ent-.

-

фикса *-ent- / *-nt- представляется маловероятным; прямое сопоставление с латинскими причастиями, предлагаемое Бурлак, на наш взгляд, невозможно. Тем не менее, существует одна возможность возведения тохарских причастий к

-

жить, что пратохарский унаследовал парадигму, в которой

была обобщена форма суффикса локатива единственного

-

-

ский часто обобщает именно форму локатива, например, В -ai < *-eH2i (Klingenschmitt 1975: 153, Pinault 1989: 84), B

-wes < *-uosi. Предположение об обобщении формы лока-

-

ское обоснование, если учесть, что для праязыка, по всей

видимости, следует восстанавливать причастный оборот

-

зации конечного согласного суффикса в тох. В (-nca) гово-

последнего десятилетия продолжает упоминаться гистерокинетическая трактовка аблаута причастий, ср. Haröarson 1993: 49, Schaffner 2001: 611, Hackstein 2002: 83; не в последнюю очередь благодаря авторитету Рикса и Петерса (Peters 1980: 24), выступившим за такую реконструкцию — решительную ревизию своих взглядов проводит Петере (Peters [в печати]), упоминая, что амфикинетическую парадигму для склонении причастий начиная с конца 70-х реконструировал Йохем Шиндлер.

9 Что касается номинатива, который в склонении латинских причастий -

: pedis, Cerës : Ceteris, pubës : puberis, отсюда автоматическое правило «долгота в Nom. Sg.».

рит в пользу такого предположения, поскольку палатализацию могло вызвать конечное *-i (которое, как хорошо

-

нительного маркера локатива).

-

рошо иллюстрируют следующие и.-е. слова с архаичной морфологией:

И.-е. *dhegh-öm, Gen.Sg. *dhgh-m-es 'земта': ср. *dhgh-em-i 'на земле' > др.-инд. ksämi, *dhgh-em-en 'на земле' (послужившее основой для арх.-лат. hemo 'человек'), *d g -em-el > ново-фриг. СбЦбХы? 'человек', др.-гр. x9aH-a^6s\ *dhgh-(e)m-er > ав. zzmarigiiz), *dhgh-m-en => *dhgh-m-o(n) > ст.-лит. zmuö.

И.-е. *ghesor, *ghesres 'рука': хетт, kissar, лок. ki-is-sa-п\ тох. А tsar продолжает основу сильных падежей *g esor-

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

> *säsär,B то время как В sar продолжает форму с палатапи-

h

зациеи, которая может восходить только к *g eser > пратох. *säsär > B *ssar (Schindler 1967: 249).

И.-е. *H2eR-mo(n), Gen. *H2R-m-es 'небо, свод, нако-

-

-e

германских языков: лит. Nom. Sg. akmuö < *H2ek-mo, в то время, как прочие падежные формы (Асс. Sg. акшвщ, Gen.Sg. akmens) восходят к *H2eß-men- (ср. Schaffner 2001: 90-91); древние германские языки (за исключением скандинавских) имеют -е- ступень в генитиве и дативе всех основ на -n-, ср. гот. gumins, gumin 'человек', др.-верх.-нем.

gomen, gomen 'id.'. Если германское обозначение неба

-

дит к *H2Remeno-, то наиболее приемлемая морфологическая интерпретация этой формы — это делокативный по происхождению врддхи-дериват от *H2Rmen10. Тем самым

10 Есть и другая возможность диахронической интерпретации герм.

*hemena-: в амфикинетической парадигме *H2eK-mo(n), Gen. *H2k-mn-

грамматическая семантика позволяет трактовать *Г|Ё-шеп-как локатив11.

Итак, у нас есть основания реконструировать локатив

амфикинетического склонения с -е- ступенью аблаута в

-

-

ском рефлексе которой мы можем ожидать палатализацию. Тем самым, при известной модификации морфологической реконструкции Бурлак, следует признать, что теоретически тохарские причастия могут служить подтверждением ее идеи о звуковом развитии *е /_гй > пратох. /к/.

es мог присутствовать не только локатив без окончания *H2k-men (давший начало -е- апофонии в балтийском и германском), но и локатив, расширенный суффиксом, например, нередким *-en.B форме Loc. *H2k-mn-en можно ожидать появления schwa secundum в контексте С_Сп, ср. m.TVT|iJ.i.: *H2k-mn-en. При образовании от этой формы экзо-центрического деривата с помощью суффикса -o- мы можем ожидать в форме *H2k-mn-en-o- диссими.тативиого выпадения одного из -n- и прояснения schwa secundum в открытом слоге в прагерм. /е/, отсюда

*hemena- (толчок к этой идее был дан П. А. Кочаровым, которому я благодарен за обсуждение этой проблемы).

Й. Шиндлер считал, что эта апофония в склонении германского имени происходит из и.-е. локатива, ср.: «Suffixal c-gradc, originally confined to the "endingless" loc. sg. in Indo-European (cf. the pattern aiüjv, at ovo? : ailv) was in Germanic retained in the dat. (< loc.) sg. and analogically extended to the gen. sg.» (apud Jasanoff 1980: 376, 381). Это заключение, несомненно, верно; тем не менее, отметим, что на наш взгляд пример Шиндлера не вполне корректен: скорее, мы должны говорить об акростатической u-основе *H2o/eiu- 'время' (др.-ннд. ayu-, г,-( , Gen. Sg.

aiwis, Acc. Pl. aiwins), от которой образован en-локатив *H2(e)iuen- > aikv, а п-основа aiwv 'век' подстроена к локативу ailv так же, как X€L(icjv к локативу Reimen 'зимой' > др.-иид. heman (YV, TS, Br), который образован от *ghiiem, *ghim-es (хетт, giemi, лат. hiems, мл.-ав. ziia, zim-) — последнее представляет собой (как убедительно обосновал в недавней статье Дж. Фридман, см. Friedman 2003) корневое имя

-

зованное посредством внутренней деривации от *ghiiom, *ghiiem-s 'снег' (др.-гр. xlwv, щм-.jiwn, др.-исл. go-").

Однако это не единственный способ объяснить палатализацию в тохарских причастиях: с одной стороны, мож-

-

линационного типа тохарских причастий и Nomina agentis

явился алломорф *-ënt-, появление которого возможно в

-

ческих причастий: *-ent-i V- > *-enti V- > *-ent-12 (см. Peters [в печати]: прим. 48); в работе Peters [в печати2: прим. 5]

n

'soon5)13.

С другой стороны, в очень осторожной форме можно

-

-n- -

тивную функцию, ср.:

*Hirs-én- 'самец' (др.-гр. èpaf|v 'самец', др.-инд. rsabhá- 'бык', др.-перс, arson-, мл.-ав. arsan- 'самец', арм. агп 'баран', др.-верх.-нем. иг, др.-исл. orre < *urzan-; об этих словах см. Peters 1993) согласно Н. Эттингеру (Oet-

tinger [в печати]) от корня *H1ers- 'толкать' (др.-инд. rsáti, -);

12 Появление продленной ступени аблаута в локативе возможно не только (и даже не сколько) благодаря сандхи (которое относится кчис-лу феноменов, любая ссылка на которые предстает аргументом ad hoc), но также благодаря правилу индоевропейской фонетики (также далеко недостаточно разработанному), согласно которому в односложных словах происходило автоматическое удлинение корневого гласного (см. Beekes 1990). Обобщение локативного ахгоморфа *-ent- могло иметь своим источником парадигму причастия от глагола *H1es-'быть': *H1s-ont-, *H1s^t-es, Loc. *H1s-ent- > *H1s^it-.

13 Др.-сакс. san, др.-англ. sona 'soon' (герм. *sen) были объяснены P. Анттилой (который справедливо отвергает парадигму *scnt-s, *sont^, реконструированную Зеебольдом) через ^^^отое развитие *sents > sens > senn > sen (Anttila 1970), однако и это не вполне убедительно (Beekes 1985: 68-70). Думается, решение Петерса, согласно которому в застывшей адвербиагизованной форме отразился древний локатив, наиболее привлекательно.

*H2urs-én- 'самец' (др.-инд. vrsan- 'бык'14, лат. uerrës

'баран' < *ursë+s, тох. A kayurs, B kauurse 'бык' < *gwou-

'

проливаться жидкости' (др.-инд. vársati 'идти дождю, об'ню с иным расширением восходят, по всей видимости,

);

*(H)uk(w)s-én- 'молодой бычок' (др.-инд. uksárt-, валл. ych, Pl. ychen). Эттингер предполагает, что это слово связано не с глагольным корнем *H2wék(w)s 'расти', а с др.-инд. ' ' (' '?) Oettinger [

], Mayrhofer 1992-

1996, II: 486-487.

*pes-én- 'спаривающийся, мужчина' uel. sim. в хетт. Nom. Pl. pisenes, Gen. Sg. pisnäs, n-основа согласно Zucha 1988: 53-54, восходит к корню *pes- > хетт. pes(s)- 'тереть' ' ' Oet-tinger [в печати]; от этого же корня абстрактное имя *pes-e/os- 'спаривание', с конкретизированной семантикой в др.-

инд. pásas-, др.-гр. ttéoç; от прилагательного *pes-no- 'спа-

'-

рактное имя *pes-ni- 'мужественность, virility' > лат. pénis, quasi 'мужское достоинство'.15

14 Ситуация в древнеиндийском достаточно запутанна: как баригонеза, так и полная ступень в суффиксе (ср. vrsanas vs. uksnás) могут указывать на амфикинетическое склонение (ср. также Acc. Sg. vrsänam 2x vs.

vrsanan 53x). 15' '

Проолематичным остается тохарское ооозначение зайца: согласно Ирене Б аллее, loc. cit., которая ссылается на неопубликованную работу Клауса Т. Шмидта "Toch. В pase (Obi. pas) 'Hase'" (см. краткую версию в статье Schmidt 1999: 12), тох. В pase восходит к *pese+s; Жорж-Жан Пино отмечает, однако, что праформа * peses должна была бы дать в тохарском *p'ä-s- > 'pise и отклоняет анализ Шмидта-Бахгес, сближая тохарское слово с и.-е. *реи- 'бояться' (др.-ирл. úath, лат. раиео) и восстанавливая *pus-éi- (Pmault 2004). Сразу отметим, что, с одной сторо-

-

можным, поскольку, как справедливо отмечает Пауль Видмер (apud

-s

-n

зоонимов, обсуждается в работе Balles 2002: 2-3; их аген-тивная семантика рассматривается в работе Oettinger [в пе-].

-

ского деклинационного типа, ср. *kol-ét- 'бе^н, герой' (др.-верх.-нем. helid 'герой', др.-гр. Ké\r|ç) или *dH3-tér-' дающий' (как пишет Ева Тихи, «aktuelle bzw. okkasionelle Nomina agentis», см. Tichy 1995: 3B1).

Вернемся к связи агентивных основ на -п и причастий на *-nt: интересно отметить, что в древнеиндийском, как кажется, произошло частичное смешение этих двух типов основ друг с другом, в результате чего внутри класса имен -nt -

ных nomina agentis баритонным формам с собственно при-

гают отделить одно от другого, ср. sravcit- 'поток', f., vs.

16

*pes-e/os- гистсрокинстичсского склонения с посссссивным значением 'обладатель membrum virile') также возможна; с другой стороны, не исключено, что фонетические трудности, на которые указывает Пино, возможно преодолеть (с семантической стороны возведение наименования зайца ки.-е. *pes- привлекательно, ср. др.-гр. Хаушо? 'заяц', со-

ное к *(s)lagos-ó-, см. Peters 2002: 363): так, корневой гласный в тох. В pase может продолжать и.-е. schwa secundum, ср. тох. В Pres. VI lkâtnâ-1 и др.-гр. (ct)kíSv^i 'рассыпать, рассеивать', тем самым, тохарское слово может восходить к (идеальному с точки зрения и.-е. грамматики) ]эсконструкту *ps-en, *ps-n-és.

Форму Nom. Pl. vahátas (вместо ожидаемого * vahántas) следует, судя по всему, толковать как метрически обусловленное использование формы акк\ затива (ср. ubhayádatas 'с двумя рядами зубов' RV X, 90, 10, вместо ubhayádantas); эту единственную аттестацию в Ригвсдс можно было бы, вообще говоря, толковать и как Augenblicksbildung,

учитывая, что перед нами figura etymologica: {afftim) stabhüyámanam

-

-

венном числе): sravátas {5x RV). sascát- засвидетельствовано лишь в

(закономерно образованной) форме Асс. Pl. sascátas (трижды). Нам

-

vs. váhant- 'текущий', sascát-, m., 'преследователь, враг' vs. sáscant- 'помогающий' (Grassmaim)17. Мы предполагаем,

го, чтобы без тени сомнения толковать smvát-, vahát- и проч. как основы с неаблаутным суффиксом -ai (и.-с. *-o/et). Что касается смешения формы Nom. Pl. и Асс. Pl., то его можно наблюдать на всем протяжении истории древнеиндийского языка; так, в ведических прозаических текстах мы встречаем iräm vdíalo ghrtam uksamänäh Apastambha-

Mantra-Pätha, где Äsvaläyana-Sräuta-Sütra, Äpastambha-Sräuta-Sütra,

-

лагательнош prsant- 'пятнистый' (по всей видимости, продолжающего

-

-

-

в Ригведе, ср. índrñvatas IV, 27, 4, ksumcüi (п.) IV, 2, 18. Тем самым, форма smvátas вместо ожидаемой *sravántas не может дать стопро-

-e/ot

17 Если причастие образовдао от тематической основы, в древнеинди й-ском существует корреляция между ударностью суффикса -a- в глагольной форме и окситонезой в причастии, ср. Nom. Sg. áivan, Асс. Sg. cárantam, Dat. Sg. ámate, córate, Instr. Sg. caratä, Gen. Sg. árcalas, carotas vs. Nom. Sg. krnván, janán, Acc. Sg. krnvántam, Dat. Sg. krnvaté, janaté, Instr. Sg .janato, Gen. Sg. krnvatás, (Интересна форма Dat. Sg. acodóte V, 44, 2 'dem nicht antreibenden': Грассманн определяет эту форму как Dat. Sg. -. -

нированная форма (композиты такого типа в самом деле несут акцент на первом члене, см. Wackernagel 1905: 80), из чего следует, что эмен-

дация аномальной акцентуации возможна). От атематических глаголов,

-

частия, ср. ódmi и adán, Instr. Sg. adató. Видимо, по этой причине

-

магьное причастие sáscant- 'помогающий' к основе sásca-, однако, основа sasc- имеет значение 'следовать воле другого', ср. yásya vratám

sáscati (3 Pl.) RV1,101, 3 (единственный пример в Ригведе на активную

-

- ( -

щимися с согласного, а а-редуплицированные основы — перед а или е;

-

тическая основа sásca- (появление которой вторично) происходят из одной парадигмы (Gotö 1987: 320, прим. 771). Если это предположение верно, то тем более непонятно, каким образом sascát- и sáscant- могли получить столь диаметрально противоположные значения, будучи фактически образованы от одной основы.

что за sravât- 'поток', vahât- 'поток', sascât-, стоят формы

от причастий на *-nt-, заменившие и.-е. агентивные основы

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

-

ные причастия (а также прилагательные brhânt-, rhânt- и

-

----

дигме, но в слабых падежных формах сдвигают ударение на окончание (tudânt-, Instr. Sg. tudata), демонстрируя, тем самым, ту же акцентуацию, что и в uksânam, uksnâ, uksné,

uksànah. «Les cas faibles de ces themes ont conserve la place

-

ставляется, что этот феномен возможно объяснить только

-

---

ных причастий на *-nt-co схожей функцией: получает объяснение как окситонеза вообще, неожиданная для рефлекса

-

--

шим архаичную акцентную мобильность, устраненную

-

-

ную ситуацию с вед. «причастиями» типа dâtr- и Nomina agentis типа dâtr-).

-

ные значения 'бегущий, скачущий' и 'жеребец', образует

, ,

,,

три примера на регулярно образованную форму женского

рода ârvatï 'кобыла'), однако параллельно с этими формами

-

-

чительно в субстантивном значении 'жеребец' (Wackernagel 1930: 260): думается, и в этом случае мы

должны видеть смешение агентивной основы на *-п и причастной формы на *-nt- Наконец из ведийских фактов можно обратить внимание на слово rkvan- 'восхваляющий' tykvä, rkvänas, fkvabhis), которое в форме Instr. Sg. неожиданно выступает шк-rkvatä (RV IV, 50, 5).

Подобную ситуацию можно видеть и в латинском, где рефлекс древней агентивной основы на *-n *serp-én-'змея' < ' ползун', отраженной в алб. тоск. gjárper, гег. gjárpen с древней формой множественного чиела с архаичным корневым аблаутом, сохраненной в shterpínj 'ползучие твари' (корень *serp- 'ползать', ср. др.-инд. sárpati, др.-гр. , - -nt

serpens, -entis18.

В классическом армянском проблему представляет hiwsn 'плотник' (hiwsan, hiwsownkc, hiwsowns, hiwsancc): за прямую связь с др.-инд. táksan-, др.-гр. téktojv, и.-е. *tetk-on- > *tek]>on-, предложенную В. Винтером (см. Winter 1983), говорит как точное семантическое соответствие. так и наличие глагола hiwsem 'ткать, плести' (ср. лат.

-

-

чальным //-, преодолимы: так, она предлагает ассимиляцию *tek^-on- > *£>eR^-on- > hiwsn (Olsen 1999: 127). Однако, в этом случае интерес вызывает форма Gen.-Dat.-Loc. Sg. hiwsan (обычной и с индоевропеистической точки зрения ожидаемой формой от основы на *-п была бы *hiwsin, ср. *urHién, Acc. *urHien-m, Gen. *urHin-és, Loe. *urHien(-i), Nom. Pl. *urHien-es 'ягненок' > garn, garin, garinkc): Олсен предполагает, что перед нами смешанная парадигма и возводит форму косвенных падежей к *-nt-, а форму Nom. PI.

-

18 Романские языки дают основания для рсконструкции *$егрез, что, в принципе, может указывать всю на ту же п-основу *$егр-еп > *8егрет с вторичной сигматизацией после отпадения конечного -п, ср. иепёь- <

*щбс5+5; с другой стороны, роман, *serpes может быть закономерным продолжением лат. хегрёш (Меуег^иЬке 1920: 189).

ми, скорее всего, слово амфикинетической парадигмы, однако это слово имеет ярко выраженную агентивную семантику, что и повлекло за собой перестраивание парадигмы по аналогии к (партиципиальным) агентивным основам на *-nt-.

-

-n- -nt

-

-nt -n -

-

щее время, в частности, Н. Эттингером и Б. Олсен

(Oettiiiger 2001; Olsen 2004) весьма убедительна, однако

-

-

вовали в качестве двух отдельных деривационных морфем (см. функционирование *-ant в анатолийском)19. В нашей трактовке мы исходим из более позднего смешения и

скрещения этих двух морфем уже в отдельных и.-е. языках.

-

изошло и в пратохарском, и индоевропейские причастия,

-nt

-

ант *-ent), что и дало рефлекс в виде пратох. *-' œnt >А -ant, -сюда же семантическая двойственность: Nom ina agentis vs. причастия.

-

фиксом *-nt- в тохарском не дают основания принимать звуковой закон, согласно которому пратох. * -' œ- < ё /_nt.

19 Поскольку в данной заметке речь идет об основах на *-п, мы не привлекаем к рассмотрению смелую гипотезу Н. Н. Казанского согласно которому суффикс *-П- может (частично) восходить к конгломерату

*-ш4- (см. Казанский 2001) — заметим, что при морфологическом тол-

-

деть в 4- форму инструменгалиса.

ЛИТЕРАТУРА:

Бурлак 2000 — С. А. Бурлак. Историческая фонетика тохарских языков. Москва: Институт востоковедения РАН.

-

-

рукции) // Материалы конференции, посвященной 110-летию со дня рождения академика Виктора Максимовича Жирмунского / Отв. ред. Н. Н. Казанский. Санкт-Петербург: «Наука». 144-153.

Николаев 2003 — А. С. Николаев. Ree. ad op.: Н. Eichner, Н. Chr. Luschützky, V. Sadovski (hrsg.). Compositiones Indogermanicae in Memoriam Jochem Schindler. Praha: enigma corporation, 1999 // Язык и речевая деятельность. Т. 5: 171-195.

Anttila 1970 —R. Anttila. Soon again. Die Sprache 16: 171-174.

Balles 2002 —I. Balles. Air. barae, gr. фреуе?, gr. ттратбе? und die Vertretung von idg. *-foj- im Griechischen. In: M. Fritz und S. Zeilfelder (hrsgg.). Novalis Indogermanica: Festschrift für Günter Neumann zum 80. Geburtstag (Grazer vergleichende Arbeiten 17). Graz. 1-24.

Beekes 1985 —R.S.P. Beekes. The origins of the Indo-European nominal inflection (IBS 46). Innsbruck.

Beekes 1990 —R.S.P. Beekes. Wackernagel's explanation of the lengt h-ened grade. In: H. Eichner, H. Rix (hrsgg.). Sprachwissenschaft und Philologie (Colloquium Wackernagel). Wiesbaden. 33-53.

Friedman 2003 — J. Friedman. Notes on IE *g hiiem- 'winter'. Indo-European Studies Bulletin 10/2: 1-20.

Goto 1987 —T. Got 5. Die "I. Präsensklasse" im Vedischen. Untersuchung der vollstufigen thematischen Wurzelpräsentia. Wien.

Hackstein 2002 — O. Hackstein. Die Sprachform der homerischen Epen. Faktoren morphologischer Variabilität in literarischen Frühformen: Tradition, Sprachwandel, Sprachliche Anachronismen (Serta Graeca: Beiträge zur Erforschung griechischer Texte, Bd. 15). Wiesbaden.

Haröarson 1993 — J.A. Har öarson. Studien zum urindogermanischen Wurzelaorist und dessen Vertretung im Indoiranischen und Griechischen (IBS 74). Innsbruck.

Hilmarsson 1986 — J. Hilmarsson. Studies in Tocharian phonology, morphology and etymology (with special emphasis on the o-vocalism). Неопубликованная диссертация. Reykjav ik.

Hilmarsson 1987 —J. Hilmarsson. Reflexes of I.-E. *suh 2nto-/-6n 'sunny' in Germanic and Tocharian. Die Sprache 33/1-2: 56-78.

Hilmarsson 1987a — J. Hilmarsson. The element -ai(-) in the Tocharian nominal flexion. Die Sprache 33/1-2: 34-55.

Jasanoff 1980 —J. H. Jasanoff. The nominative singular of n-stems in Germanic. In: K. Klar, M. Langdon, S. Silver (eds.). American Indian and Indoeuropean Studies: Papers in Honor of Madison S.

Beeler (Trends in Linguistics: Studies and Monographs 16). The Hague-Paris-New York.

Keydana 1997 — G. Keydana. Absolute Konstruktionen in altindogermanischen Sprachen (HS Ergänzungsheft 40). Göttingen.

Klingenschmitt 1975 — G. Klingenschmitt. Tocharisch und Urindogermanisch. In: H. Rix (ed.). Flexion und Wortbildung. Akten der V. Fachtagung der Indogermanischen Gesellschaft (Regensburg, 9.-14. September 1973). Wiesbaden. 148-163.

Klingenschmitt 1982 —G. Klingenschmitt. Das altarmenische Verbum. Wiesbaden.

Klingenschmitt 1994 — G. Klingenschmitt. Das Tocharische in indogermanistischer Sicht. In: B. Schlerath (hrsg.). Tocharisch: Akten der Fachtagung der indogermanischen Gesellschaft, Berlin, September 1990. Reykjavik. 310-411.

Krause-Thomas 1960 — W. Krause, W. Thomas. Tocharisches Elementarbuch. Bd. I. Heidelberg.

Kurylowicz 1958 — J. Kurylowicz. L'accentuation des langues indoeuropéennes (Prace jçzykoznawcze, 17). Wroclaw-Kraków.

Meier-Brügger 1997 — M. Meier-Brügger. Zum Partizip des Verbum substantivum. In: A. C. Cassio (ed.). KaTa AidXeKTov: Atti del III Colloquio Internazionale di Dialettologia Greca (Napoli, 2528.09.1996). A.I.O.N. 19: 513-519.

Meiser 1998 — G. Meiser. Historische Laut- und Formenlehre der lateinischen Sprache. Darmstadt.

Meyer-Lübke 1920 —W. Meyer-Lübke. Einführung in das Studium der romanischen Sprachwissenschaft. 3. Aufl. Heidelberg.

Morpurgo-Davies 1978 — A. Morpurgo-Davies. Thesallian eïvTeacri and the participle of the verb 'to be'. In: Étrennes de septantaine. Travaux de linguistique et de grammaire compareé offerts à Michel Lejeune par un groupe de ses élèves. Paris. 157-166.

Oettinger 2001 —N. Oettinger. Neue Gedanken über das -nt- Suffix. In: O. Carruba und W. Meid (hrsg.). Anatolisch und Indogermanisch: Akten des Kolloquiums der Indogermanischen Gesellschaft, Pavia, 22.-25. September 1998. Innsbruck. 301-316.

Oettinger [b nciaTH] — N. Oettinger. Hysterokinetische n-Stämme als Nomina agentis: Zu gr. apcniv 'Männchen' und anderem.

Olsen 1999 — B. A. Olsen. The Noun in Biblical Armenian: Origin and Word-Formation (with special emphasis on the Indo-European heritage). Trends in Linguistics: Studies and Monographs 119. Berlin-New York.

Olsen 2004 —B. A. Olsen. The Complex of Nasal Stems in Indo-European. In: J. Clackson and B. A. Olsen (eds.). Indo-European WordFormation (Proceedings of the conference held at the University of Copenhagen, October 20th-22nd 2000). Copenhagen. 215-248.

Peters 1980 — M. Peters. Untersuchungen zur Vertretung der indogermanischen Laryngale im Griechischen (SbÖAW, Bd. 377). Wien.

Peters 2002 — M. Peters. Aus der Vergangenheit der Heroen und Ehegöttinnen. In: M. Fritz und S. Zeilfelder (hrsgg.). Novalis Indogermanica: Festschrift für Günter Neumann zum 80. Geburtstag (Grazer vergleichende Arbeiten 17). 357-380.

Peters [в печати] — M. Peters. Zur morphologischen Einordnung von messapisch klaohi. In: Gedenkschrift C. Santoro [в печати].

Peters [в печати2] — M. Peters. On some Greek «/-formations. In: Festschrift for AnnaMorpurgo-Davies [в печати].

Pinault 2004 —G.-J. Pinault. Sur le traces du lièvre tokharien. In: A. Hyllested, A. R. J0rgensen, J. H. Larsson et Th. Olander (ed.). Per Aspera ad Asteriscos: Studia Indogermanica in Honorem Jens Elmegârd Rasmussen sexagenarii Idibus Martiis anno MMIV (IBS 112). Innsbruck. 447-456.

Rieken 2004 —E. Rieken. Reste von e -Hochstufe im Formans hethitischer n-Stämme? In: J. Clackson and B. A. Olsen (eds.). Indo-European Word Formation (Proceedings of the Conference held at the University of Copenhagen, October 20th-22nd 2000). Copenhagen. 283-294.

Ringe 1996 —D. A. Ringe. On the Chronology of Sound Changes in Tocharian. Vol. 1: From Proto-Indo-European to Proto-Tocharian (American Oriental Series 20). New Haven, Connecticut.

Schaffner 2001 — S. Schaffner. Das Vernersche Gesetz und der innerparadigmatische Grammatische Wechsel des Urgermanischen im Nominalbereich (IBS 103). Innsbruck.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Schindler 1967 —J. Schindler. Tocharische Miszellen. IF 72: 239-249.

Schmidt 1999 — K. T. Schmidt. Beobachtungen zur tocharischen Landwirtschaftsterminologie. Die Sprache 41/1: 1-23.

Wackernagel 1930 —J. Wackernagel. Altindische Grammatik. Bd. III. Göttingen.

Winter 1983 —W. Winter. Nochmals arm. hiwsn 'Zimmermann'. Die Sprache 29: 177-181.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.