Научная статья на тему 'О применении диахронического подхода к изучению русского военного дискурса'

О применении диахронического подхода к изучению русского военного дискурса Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
343
44
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ДИСКУРС / ДИАХРОНИЧЕСКАЯ КОММУНИКАЦИЯ / СИНХРОНИЯ / ДИАХРОНИЯ / ДИСКУРСОЛОГИЯ / ТЕКСТОВЫЙ ФОН / ЯЗЫКОВАЯ ДИНАМИКА / РЕТРОСПЕКТИВА / DISCOURSE / DIACHRONIC COMMUNICATION / SYNCHRONY AND DIACHRONY / DISCOURSOLOGY / THE TEXT BACKGROUND / LANGUAGE DYNAMICS / A RETROSPECTIVE

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Уланов Андрей Владимирович

Cтатья посвящена вопросу применения диахронического подхода к изучению русского военного дискурса. По мнению автора, в последнее время усиливается внимание исследований к проблемам дискурсологии в аспекте оппозиции диахроническое – синхроническое, т. к. диахроническое языкознание позволяет исследовать разви тие дискурса и в процессе диахронической коммуникации, при котором происходит увеличение информационной насыщенности и содержательности текстовых единиц

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

ON T

The article is devoted to the application of diachronic approach to the study of the Russian military discourse. According to the author, recently, increased attention has been focused research to the problems of discoursology in the aspect of the opposition diachronic synchronic, because diachronic linguistics allows you to explore the development of the discourse and in the process of diachronic communications, in which there is an increase in the information richness and usefulness of text units.

Текст научной работы на тему «О применении диахронического подхода к изучению русского военного дискурса»

УДК 800 © А. В. Уланов

А. В. Уланов

О ПРИМЕНЕНИИ ДИАХРОНИЧЕСКОГО ПОДХОДА К ИЗУЧЕНИЮ РУССКОГО ВОЕННОГО ДИСКУРСА

Статья посвящена вопросу применения диахронического подхода к изучению русского военного дискурса. По мнению автора, в последнее время усиливается внимание исследований к проблемам дискурсологии в аспекте оппозиции диахроническое - синхроническое, т. к. диахроническое языкознание позволяет исследовать развитие дискурса и в процессе диахронической коммуникации, при котором происходит увеличение информационной насыщенности и содержательности текстовых единиц.

Ключевые слова: дискурс, диахроническая коммуникация, синхрония, диахрония, дискурсология, текстовый фон, языковая динамика, ретроспектива.

числе неоспоримо важных признаков дис-р^С курса как языкового образования и его концептуального наполнения является категория динамичности, которая в лингвистике соотносима с категориями времени, процесса, развития. По мнению Н. Коч, «динамика является реальным существованием не только языковых, но и ментальных единиц - концептов»

Общепризнанным считается, что «синхрония - это рассмотрение языка (или какой-либо другой системы знаков) с точки зрения соотношений между его составными частями в один период времени» [8, с. 116], а «диахрония (от греческого (сНа- «через» и сИгопоб-«время», т.е. «разновременность») традиционно определяется как понятие о развитии и изменении языка во времени» [8, с. 116]. В последнее время внимание исследований к проблемам дискурсологии в аспекте оппозиции диахроническое - синхроническое усиливается.

Диахронные дискурсологические исследования, с одной стороны, применяют диахронический метод при изучении дискурсивных явлений и сфер русского языка. С другой стороны, прикладные лингвистические исследования пользуются методологией дискурсивного анализа [4].

По мнению М. Ю. Колокольниковой [4], важно, что подобные исследования позволяют проследить как синхронную вариативность лексем, так и диахронную, которая во многом берет свое начало в разного рода языковых явлений. По мнению исследовательницы, в современной лингвистике все более широкое распространение получает так называемый «бисинхронный» подход, который предполагает анализ и описание языковых фактов не в рамках единой системы правил и исключений, а в рамках двух сосуществующих систем - более старой и более новой [4, с. 3].

Диахроническое описание дискурса затрагивается и в работах Э. Н. Акимовой [1], коснувшейся современных тенденций исторической лингвистики текста и исторической дискурсологии. Историческая лингвистика в современности имеет промежуточный характер, она может затрагивать разные направления языкознания, в том числе и когнитивно-дискурсивное. Э. Н. Акимова замечает, что лингвистика текста в историческом языкознании - направление неразработанное и не сформировавшееся, в связи с чем возникает ряд вопросов, которые еще предстоит решить:

1) разработка понятий и методологической базы исторической лингвистики текста и дискурсологии;

2) разграничение понятий текста и дискурса в диахронии;

3) оценка экстралингвистического и лингвистического наполнения дискурса в диахронии;

4) определение первичного характера дискурса по отношению к тексту в диахроническом разрезе;

5) проблема структурации дискурсивных и текстовых образований в диахронии.

Основным же вопросом исторической лингвистики текста является «выявление закономерностей связей между смысловой структурой текста, семантикой языка и картиной мира, существующей в коллективном сознании социума и в сознании субъекта текста» [5, с. 429].

Э. Н. Акимова обращает внимание на то, что отнесенность дискурса к в том числе диахроническим явлениям в лингвистике не общепризнанна [1, с. 427]. Например, Н. Д. Арутюнова полагает, что диахронически может быть рассмотрено только понятие «текст», но не «дискурс», т. к. последнее не может быть непосредственно связано с «живой жизнью». Мы согласимся с выводом Э. Н. Акимовой, которая заключает, что «трактуя дискурс как связный текст в совокупности с прагматическими, социокультурными, психологическими и другими факторами определенной исторической эпохи, а также текст в его интерпретационной потенции, мы вполне допускаем употребление этой дефиниции в описании фактов языковой диахронии» [1, с. 428].

У текстов другой исторической эпохи могут отличаться структурные единицы и основные текстовые категории, однако это в большинстве своем характерно для древних текстов, для текстов же XIX и XX веков подобные понятия можно считать вполне сформировавшимися.

Несмотря на необходимость разработки особой методологии и базы изучения диахронического развития дискурса, в настоящее время дискурсивные образования зачастую активно подвергаются сопоставительному анализу в рамках оппозиции «диахроническое - синхроническое». Так, Э. В. Будаев [2] проводит межвременное сопоставление политической дискурсивной метафорики.

Диахроническое исследование используемой в рамках военного дискурса лексики облегчается путем привлечения лексикографических и справочно-информационных данных. Так, сопоставляя семантическую представленность понятия авангард 'передовая часть флота или эскадры' в словарях конца XIX века и первой половины XX века («Энциклопедия военных и морских наук» (1883), Военная энциклопедия (1832-

1833)), можно придти к выводу, что если в первом случае авангардъ - название действующей части флота, то во втором - отряд из разных родов войск, выступающий при наступательном марше колонной войск. Имеет место историческое развитие семантического наполнения слова, расширение его контекстуальных функций.

Рассмотрение дискурсивных образований сквозь призму языковой динамики заставляет исследователей расширять терминологическую базу исследования, вводятся относительно новые понятия для современной науки, одним среди которых является понятие диахронической коммуникации, которому посвящены труды Р. В. Патюковой [8].

При рассмотрении дискурса и системы коммуникации важно разграничивать явления текста, дискурса и коммуникации. Если текст представляет собой простую последовательность языковых знаков, то дискурс - это целая совокупность системных категорий «текст - событие - действие - интеракция - сознание» [8]. Текст продуцируется в дискурсе. Коммуникация же связана с дискурсом комплексом отношений, но их специфика зависит от типологической характеристики дискурса.

Дискурс имеет «генеративно-тематический характер» (термин В. Е. Чернявской) и мы присоединимся к мнению Р. В. Патюковой и В. Е. Чернявской в том, что дискурс - «конкретное коммуникативное событие, привязанное к определенным прагматическим, ментальным условиям порождения и восприятия сообщения и определенным моделям текстопорождения - типам текста» [11, с. 19].

Институциональность дискурса заключается в его ориентации на конкретные общственные институты, военный дискурс в своей основе имеет социальный институт - военную структуру, однако функционирование дискурса построено на использовании коммуникативных средств, оно включает процесс коммуникации, но не исчерпывается только им, так как помимо этого процесса, включает еще «и текст, и вокругтекстовый фон» [8]. В то же время военный дискурс, как и любой другой институциональный дискурс (религиозный, политический, рекламный, педагогический или любой иной), базируется на элементах коммуникации, в числе которых и ритуалы поведения, и социальные и коммукативные функции, и «поведенческие стереотипы».

Коммуникация внутри военного дискурса обладает следующими особенностями.

1. Имеет социально ограниченную коммуникативную сферу, включающую круг коммуникантов: представителей вооруженных сил, непредставителей вооруженных сил, связанных коммуникативными узами с военной сферой.

2. Систему коммуникаций, обеспечивающих процесс коммуникации и соответственно взаимодействия элементов этой системы.

3. Систему коммуникативных средств общения, принятых в данной коммуникативной среде и имеющих статусно-ролевую закрепленность.

Диахроническая коммуникация - система языкового взаимодействия коммуникантов, рассматриваемая в совокупности коммуникативных средств определенной институциональной коммуникативной сферы на протяжении анализируемого периода времени. Таким образом, на наш взгляд, определение диахронической коммуникации имеет терминологически-методологический характер, связанный в большей степени с методом

анализа коммуникации, нежели чем с непосредственным функционированием языка.

Изучение диахронических дискурсивных и коммуникативных явлений сталкивается с трудностью оценки источников коммуникации, носящих только письменно закрепленный характер. С другой стороны, письменная зафиксированность явлений коммуникации позволяет с точностью и скрупулезной верностью проанализировать языковую репрезентацию феномена дискурса. Это возможно ввиду обращения к широкому спектру документальных источников дискурса.

Глубокий теоретико-методологический характер для изучения дискурса в диахроническом аспекте имеют работы Р. В. Патюковой [9, 10]. В частности, в них решаются вопросы, возможно ли сочетание межкультурного и диахронического изучения языка; трансформируется ли лингвистическое пространство в историческом процессе. Таким образом, диахроническая коммуникация связана с непрерывной подвижностью языковой системы; выражением изменений лингвистического пространства в системе текст - коммуникация - дискурс; изменением статуса и коммуникативных функций коммукантов; изменением качественного состава коммуникантов; углублением и изменением экстралингвистического (околоязыкового) фона коммуникации.

В процессе диахронической коммуникации возможно возникновение так называемого «дискурсивного запаса» (термин Р. В. Патюковой) - спектр текстуальных образований, языковых единиц, утративших актуальность и перешедших из активного дискурсивного пространства в пассивный.

В то же время при анализе явлений диахронической коммуникации невозможно и без апеллирования к синхроническому аспекту, т. к. исследователю необходимо акцентировать внимание на отдельных языковых фактах и лингвистической реальности определенного этапа развития языка. Однако оценка диахронической коммуникации возможна лишь при сравнительно-историческом анализе языкового пространства.

Проанализируем некоторые явления диахронической коммуникации на примере источников, относящихся к различным временным пластам: 1810-м годам и 1870-м годам: Изображена военныхъ дЬйствм (кириллический «ять» обозначаем знаком «Ь») 1812-го года. Сочиненю Барклая де-Толли [1]; Ловча, Плевна и Шейново (изъ исторш русско-турецкой войны 1877-1878 гг.). А. Куропаткинъ. СПб., 1881 [7].

Коммуникативное пространство сочинешя Барклая де-Толли.

1. Типичные черты коммуникативных средств, характерные для русского языка конца XVIII - начала XIX вв.

-сложностьсинтаксических конструкций, создающая витиеватость текста: Я имЬлъ особенное право, въ ка-чествЬ Военнаго Министра, объявлять ВЫСОЧАЙШУЮ волю ВАШЕГО ИМПЕРАТОРСКАГО ВЕЛИЧЕСТВА, но въ дЬлахъ столь важныхъ, въ дЬлахъ, отъ коихъ зависЬла участь всей Россш, я не дерзалъ употребить сего права безъ ВЫСОЧАЙШАГО соизволешя [3, с. 10].

- преобладание лексических единиц-славянизмов: Поставя ему на видъ сей несовмЬстный поступокъ, требую отъ Васъ дЬятельнаго и строгаго надзора, дабы и прочю генералы никогда не имЬли никакихъ свидашй и кольми паче подобныхъ переговоровъ съ непр1ятелемъ, стараясь всемЬрно оныхъ избЬгать [3, с. 73]

частотность перифрастических выражений: Первоначальное намЬреше непрытеля и главный пред-метъ его усилм состояли въ отдаленш Армш другъ отъ друга и проложена чрезъ то себЬ прямого пути въ нЬдра Россм [3, с. 5]

- лексика и фразеология, бывшая в начале XIX века в активном дискурсивном запасе: Князь Михайло Ларюновичъ! Изъ донесены Вашего, съ Княземъ Волконскимъ получаннаго, извЬстился Я о бывшемъ Вашемъ свидаши съ французскимъ генералъ адъютан-томъ Лоринстономъ веритъ [3, с. 72].

Лингвистическое пространство этого текста изобилует сложными предложениями, книжными конструкциями, а также частями речи, в большей степени встречающимися в письменной речи - прилагательными в превосходной степени, разного рода аналитическими конструкциями (человЬку, слишкомъ привязанному къ своимъ мнЬнымъ, или слишкомъ надЬевающемуся на себя [3, с. 57]). Нередки процессуальные фразеологизмы - имЬть свидаше, поставить на видъ и т. п..

Отметим, что этот источник связан коммуникативными узами со спектром коммуникантов, к которым постоянно апеллирует сочинитель - от «государя-императора» к генаралам и высшим военным чинам.

Сравнив коммуникативное пространство сочинены Барклая де-Толли с сочинением А. Куропаткина, мы пришли к выводу, что в нем произошли такие существенные изменения, как

1. Усиление фактологического начала в тексте: увеличение доли фактического материала - дат, цифр, номеров, точных названий. Все это в сочинении Барклая де-Толли приводится описательно и редко.

22-го ¡юня былъ отданъ приказъ по дЬйствующей армм о сформирована особаго рушукскаго отряда. Въ составъ его вошло 49 баталюновъ, 41 эскадронъ, сотня и 224 оруды. [7, с. 4]

2. Появление эмоциональной сдержанности.

3. Процессуальное сильнее предметного начала в высказывании. Текст отражает непрерывность действия армии.

4. Упрощение синтаксиса: обилие простых неослож-ненных предложений: Весь лишшй обозъ отправленъ въ Сельви. ВмЬстЬ съ нимъ отправлены и ранцы. Не мало также заботъ потребовало установлена, на би-вакЬ отряда, строгой чистоты [7, с. 99].

5. Особо реализуется перенос значения. «Мы» =

наши вооруженные силы. На югъ занятая нами часть територш вдавалась за Балканы узкимъ кпиномъ, до-ходившимъ до городовъ Эски-Загры и 1ени-3агры. [7, с. 6]. Метафоры носят уже устоявшийся характер: силы = вооруженные силы, армия. Силы непрытеля, защищавшего Плевну, 18-го 1юля не могутъ быть опредЬлены въ точности [7, с. 9].

6. Эмоционально-экспрессивная оценка сменяется ментальной оценкой действий армии. Въ три недЬли войска наши съ относительно малыми потерями перешагнули двЬ главнЬйшихъ оборонительныхъ линш: Дунай и Балканы, взяли крЬпость Никополь, заняли города Систово, Тырновъ, Бьлу, и такимъ образомъ путь на вторую столицу Турцш - Адр1анополь былъ закрытъ [7, с. 6]

7. Проникновение в высказывания элементов деловой официальной речи. Войскамъ отдана по случаю боя диспозицы, опредЬляющая распредЬлеше частей какъ въ боевой линш, такъ и въ резервахъ. Командиру со-тенъ, расположенныхъ въДемьяновЬ, эсаулу Грузинову послано повтореню относительно наблюдены путей къ Траяну и сбора свЬдЬнш [7, с. 98].

В рамках диахронического исследования дискурсивных явлений мы пришли к следующим выводам.

1. Наблюдается усиление официального характера изложения.

2. Увеличивается набор коммуникативных средств терминологического и специального характера.

3. Уменьшается степень эмоционально-экспрессивной модальности дискурса.

4. Речевая организация приобретает строгий характер.

5. Происходит увеличение объема фактологической насыщенности коммуникативной сферы.

Таким образом, в процессе развития военного дискурса и в процессе диахронической коммуникации происходит увеличение информационной насыщенности и содержательности текстовых единиц, уменьшение эмоциональной оценочности с одновременным усилением ментальной, упрощение языковой структуры речи сопровождается ее переходом от в большей степени описательного характера на повествовательно-аналитический характер. Все эти явления свидетельствуют о необходимости подробного анализа процессов, сопровождавших развитие лингвистического пространства военного дискурса XIX - начала XX веков.

Библиографический список

1. Акимова, Э. Н. Историческая лингвистика текста: инновационные подходы в исследованиях [Текст] / Э. Н. Акимова // Вестник Нижегородского университета им. Н. И. Лобачевского. - 2010. - № 4 (2). - С. 427.

2. Будаев, Э. В. Сопоставительный анализ политической метафоры [Электронный ресурс]/Э. В. Будаев//Известия Уральского государственного университета. - 2009. - № 3(67). - С. 106-114. - Режим доступа: ННр://ргосеесНпд5. usu.ru/?base=mag/0067%2803_$03-2009%29&xsln=sЬowArt¡cle.xslt&¡d=a14&doc=../content.jsp, свободный.

3. Изображена военныхъ дЬйствш 1812-го года. Сочиненю Барклая де-Толли.-СПб., 1912 (переиздание).

4. Колокольникова М.Ю. Дискурс-анализ и корпусный анализ в исследованиях в области исторической лексикологии [Текст] / М. Ю. Колокольникова // Известия Саратовского университета. - 2010. - Т. 10. - № 2. - С. 3-6.

5. Коч, Н. Исследование концептов в диахронии как теоретическая и методическая проблема [Текст] / Н. Коч // Науков1 записки. Випуск89 (1). - Серы: Фтолопчш науки (мовознавство). - Кировоград, 2010. - С. 317.

6. Кочетова, Л.А. Диахронный подход к изучению рекламного дискурса: теоретико-методологический аспект [Текст] / Л.А. Кочетова//Дискурс как социальная деятельность (Вестн. Моск. гос. лингвист, ун-та; вып. 5 (638); сер. Языкознание. — Москва : Издательство Рема, 2012.

7. Ловча, Плевна и Шейново (изъ исторм русско-турецкой войны 1877-1878 гг.). А. Куропаткинъ. СПб., 1881.

8. Патюкова, Р. В. К вопросу о соотношении синхронии и диахронии в аспекте межъязыкового пространства [Текст] / Р. В. Патюкова // Язык. Текст. Дискурс. - Выпуск 8. - Ставрополь: Изд-во СГПИ, 2010. - С. 116.

9. Патюкова, РВ. Образный контент в аспекте речевой компрессии: диахронический вектор (Х\ЛИ-ХХ1 вв.) [Текст] / Р.В. Патюкова // Вестник Пермского государственного университета. Русская и зарубежная филология. - Пермь: ПГУ, 2011. № 1. - С. 27-31

10. Патюкова, РВ. Принцип экономии в языковой динамике: диахронический вектор Х1-Х\/1 вв. [Текст] / РВ. Патюкова // Вестник Северо-Осетинского государственного университета. Владикавказ: СОГУ, 2011. - С. 218-225.

11. Чернявская, В.Е. Дискурс как объект лингвистических исследований [Текст] / В.Е. Чернявская // Текст и дискурс. Проблемы экономического дискурса: сб. науч. ст. СПб.: СПбГУЭФ, 2001. С. 19.

ON THE APPLICATION OF DIACHRONIC APPROACH THE STUDY OF THE RUSSIAN MILITARY DISCOURSE

Andrew V. Ulanov,

associate professor, Siberian institute of business and information technologies

Abstract. The article is devoted to the application of diachronic approach to the study of the Russian military discourse. According to the author, recently, increased attention has been focused research to the problems of discoursology in the aspect of the opposition diachronic - synchronic, because diachronic linguistics allows you to explore the development of the discourse and in the process of diachronic communications, in which there is an increase in the information richness and usefulness of text units.

Key words: discourse, diachronic communication, synchrony and diachrony, discoursology, the text background, language dynamics, a retrospective.

Сведения об авторе:

Уланов Андрей Владимирович - кандидат филологических наук, зав. кафедрой социально-гуманитарных дисциплин и иностранных языков НОУ ВПО «Сибирский институт бизнеса и информационных технологий», e-mail: [email protected] (г. Омск, Российская Федерация).

Статья поступила в редакцию 01.12.2013.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.