Научная статья на тему 'О подходах к изучению истории языка с идеографической письменностью (на примере работы Ван Ли)'

О подходах к изучению истории языка с идеографической письменностью (на примере работы Ван Ли) Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
768
253
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ИСТОРИЯ ЯЗЫКА / ПЕРИОД / ГРАММАТИКА / HISTORY OF LANGUAGE / PERIOD / GRAMMAR

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Воронина О. Ю.

В статье освещаются основные моменты работы китайского лингвиста Ван Ли, а также определяется модель описания истории китайского языка.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

ON WAYS OF ANALYSING THE HISTORY OF LANGUAGE WITH IDEOGRAPHIC WRITING SYSTEM (BASED ON THE WORK OF WANG LI)

The article deals with the key aspects of the work of the Chinese linguist Wang Li. It also focuses on the defining the pattern of describing the history of the Chinese language.

Текст научной работы на тему «О подходах к изучению истории языка с идеографической письменностью (на примере работы Ван Ли)»

шим

1

- В Москву.

3

- Куда ?

Ша^РШа^,ШШ^ШШа ^ШВ±-іИ^ЯШРЙЯ>#ЯЯііІД^

мшттшфощшмтшшшшт

Ш#Ш^ЙШ^РІ5#о№,

о

сШ^

УДК 81.00 ББК 81.00

t>M

ШШ сШ^Й^ЩМФ.

ГЇН>

ШШШШІ ФЩ~ХШ:

1. Грамматика русского языка [Текст] : в 2-х т. - М. : Ин-т языкознания, 1960. - 2 т.

2. Антонова, Д. Н. Фонетика [Текст] / Д.Н. Антонова, М.И. Щетинина. - 3-е изд., испр. и доп. - М. : Рус. яз., 1982. - 111 с.

3. Бондарко, Л.В. Фонетика современного русского языка [Текст] : учеб. пособие / Л.В. Бондарко. -СПб. : Изд-во Санкт-Петербургского ун-та, 1998.

- 250 с.

4. £й^, ®ttW. ?±> 2005.

5. д£#мя%і£#тж.1фшшшш 1993 (03.

6. ШШп^ЙЬЬ^іп#^:^/ Ш^.%.— ^ЬЬіпш£ » Ш£»%ЖЖМ±, 1992.

7. Ш&, ї^ШШ. — i

S: 2006.

О.Ю. Воронина

о подходах К ИЗУЧЕНИЮ ИСТОРИИ ЯЗЫКА С ИДЕОГРАФИЧЕСКОЙ пИСЬМЕННОСТЬЮ (НА примере РАБОТЫ ВАН ЛИ)

В статье освещаются основные моменты работы китайского лингвиста Ван Ли, а также определяется модель описания истории китайского языка.

Ключевые слова: история языка; период; грамматика

O.Y. Voronina

on ways OF ANALYSING THE HISTORY of language with ideographic writing system

(BASED ON THE WORK OF WANG LI)

The article deals with the key aspects of the work of the Chinese linguist Wang Li. It also focuses on the defining the pattern of describing the history of the Chinese language.

Key words: history of language; period; grammar

Изучение китайского языка имеет в Китае более чем двухтысячелетнюю историю. До конца XIX в. китайское языкознание развивалось почти самостоятельно, испытав лишь незначительное влияние индийской науки. Однако на рубеже Х1Х-ХХ вв. в результате активных контактов с Западом, во все области знания все больше стали проникать идеи, резко отличающиеся от традиционного мирови-дения. Не исключением стало и языкознание. Вероятно одним из первых западных лингви-

стов, показавших китайским языковедам, несколько иной взгляд на методологию изучения истории китайского языка, был уже известный шведский ученый Бернхард Карлгрен. Данное обстоятельство, а также и тот факт, что китайское языкознание в конце XIX в. находилось в состоянии «методологического кризиса», побудило китайских ученых обратиться к опыту западных коллег.

Наибольшее влияние на китайских лингвистов оказали современные им тогда труды

по общему языкознанию, написанные такими крупными представителями европейского традиционного языкознания, как О. Есперсен, Ж. Вандриес, Ф. де Соссюр и др.

Одним из блестящих китаистов, успешно применившим методы западного языкознания при анализе истории развития китайского языка, былЖ^Ван Ли (1900-1986). Ван Ли считается одним из основоположников современного китайского языкознания. Он учился во Франции, в Парижском университете получил степень доктора. Автор большого количества работ по разным областям языкознания. Одной из центральных его работ, в которой комплексно представлена история китайского языка, является книга «Очерк исто-

рии китайского языка», написанная в 1960-е гг.

Целью данной статьи является анализ модели описания истории китайского языка, предложенной Ван Ли.

Историческое развитие языка - непрерывный процесс без резких скачков или быстрых преобразований. Однако для более детального изучения истории языка невозможно обойтись без деления его на определенные периоды и временные отрезки, так как очевидно, что язык в каждый данный период своего развития обладает особыми качественными признаками, особой структурой, что и дает право говорить об определенном периоде его развития [Серебренников, 1970, с. 198].

В связи с этим мы ставим перед собой следующие задачи: 1) дать определение понятию «периода» в развитии языка; 2) определить критерии, положенные китайским ученым в основу периодизации китайского языка; 3) дать характеристику каждого периода.

В своей работе Ван Ли выделил семь периодов, три из которых являются переходными: _Ъ^й древнекитайский (от первых письменных памятников до III в. н .э.; Ш-ГУ вв.

- переходный период), Ф^й среднекитайский ^У-КИ вв.; XII-XIII вв. - переходный период), й^й новокитайский (XIII-XIX вв.; 1840-1919 гг. - переходный период), Щ^й современный (с 1919 г. по наши дни) [ЖД 2009, Ж 43, 44].

Основой данной периодизации послужили изменения на всех уровнях языковой системы. В терминах синергетики «период» в работе Ван Ли можно определить как пребывание системы в стационарном состоянии, когда не происходит принципиально качественных из-

менений, что позволяет системе устойчиво сохранять внутреннее равновесие при ее не-равновесности с окружающей средой. Однако же рано или поздно под влиянием внешних воздействий, или в результате действия внутренних противоречий, а также в результате накопления количественных изменений стационарное состояние утрачивается, система становится неравновесной, что в итоге приводит к возникновению нового качества. Наличие нового качества дает возможность говорить о наступлении следующего периода в развитии системы [Бутов, 2009, с. 2].

Для описания фонетической системы древнекитайского языка Ван Ли были использованы: 1) Книга песен, 2) иероглифы фонетической категории. Консонантная система данного периода, по мнению автора, была представлена 32 согласными, которые делились на шесть артикуляционных классов: Щ # гортанные: [0] (нулевой согласный), [к], [ки], [дй], [ц], [у], [х]; переднеязычные:

[1], [^], [й], ^], [п], [1]; верхнеязыч-

ные, палатализованные: [1], [Iй], [4], [с], [?], [а]; среднеязычные: [15], ^и], ^п],

[4 И; ХЕШ# апикально-переднетвердонеб-нью: [Ш, [Л №"], [/]; ##губные: [р], [ри], [Ь ], [т]. В начале слога могли находиться как одиночные согласные, так и их стечения типа [к1], [р1] и т. п. Между согласным и гласным в слоге могли быть медиали ^], ^]. Вокализм был представлен 14 гласными. На конце слогов могли быть глухие шумные согласные [р], И, [к], звонкие [Ь], Щ, ^] и сонанты [т], [п], [д], [г]. Существовало противопоставление согласных на Ш глухие и ^ звонкие. Глухие, в свою очередь, подразделялись на ^Ш непридыхательные и ЖШ придыхательные. Звонкие делились на звонкие, Ж.Ш сонорные. Характеризуя тоны древнекитайского языка, Ван Ли ^ ровный и _Ъ восходящий относит к долгому (открытому) тону, входящий же тон Ля был назван ученым №Я, который распадался на ^Л долгий входящий и ^ Л краткий входящий.

Ван Ли был одним из первых, кто показал в своей работе, что ввиду специфики китайского языка изучение его истории и периодизация не может ограничиваться рассмотрением изменений, произошедших только на уровне фонетики. Поскольку в языке с идеографической письменностью фонетика непосредственно

не дана, факт фонетических изменений должен быть подкреплен также наличием изменений на морфологическом и синтаксическом уровнях языка.

При анализе морфологического строя древнекитайского языка Ван Ли обратил внимание на то, что имена собственные, нарицательные, а также местоимения в предложении маркируются. Так, перед именами собственными и нарицательными употреблялась лексема ^. Например: Ся

Цзе совершил много преступлений, Небесный владыка непременно покарает его,

Царство Инь уже долгое время обладает мандатом Неба.

^ Слива уже опадает в саду, стали плоды ее реже теперь [ЖЛ, 2009, Ж 255, 256].

Местоимения маркировались употреблением лексемы и.

Встретил по дороге ваших родственников. Остался ли кто дома? В эпоху Ж Хань (II в. до н. э. - II в. н. э.) функции этого префикса расширяются, он начинает употребляться не только с именами собственными И^ Агун, И& Алянь и названиями родственников И® отец,И^дедушка, но и с личными местоимениями |ЗД я.

Начиная с древнекитайского периода, постепенно происходит грамматикализация лексемы Жсь/н, которая становится суффиксом существительного. Например, ЖЖ ребенок, $Ж зрачок.

Отличительной особенностью морфологии древнекитайского было употребление числительного непосредственно перед существительным, без классификатора. А^^^Ш,

У человека семь «окон» тела: глаза, уши, нос, рот [ЖЛ, 2009, Ж 272]. Однако наряду с этой моделью существовало еще две: употребление числительного после существительного и употребление числительного со счетным словом после существительного. Например: ЙЩВШЖ,Л ЙЖЛв,Ж^,^^,^^ В благоприятный день у-у, возле его нового жилища принесите в жертву духу земли одну корову, одного барана и одну свинью. ■|з1^ЖЕШ,<ЩЖ |Ж Всем было пожаловано пять связок яшмы и три лошади [ЖЛ, 2009,Ж 273]. Активно система классификаторов начинает развиваться после династии ЖХань. Из существительных начинают формироваться именные клас-

сификаторы. Так, этимологическое значение классификатора ^ палочка. Постепенно это существительное стало употребляться в качестве счетного слова для тонких и длинных предметов. В это же время меняется порядок числительно-предметного комплекса, все более прочное место занимает модель «числительное + классификатор + существительное»

[ЖЛ, 2009,ж 279].

Для древнекитайского языка была характерна достаточно развитая система личных местоимений. К местоимениям первого лица относились ^, Ш, £р, ^, Ж, ^, К. Местоимения второго лица - , ^, ^, Ш,

^. Местоимения третьего лица - Й, ¿, М. Такое большое количество местоимений было обусловлено их синтаксическими особенностями. Так, местоимения К, ^ в эпоху Инь могли использоваться в предложении только в качестве определения. МЖ^Л Используйте насколько это возможно вашу силу [ЖЛ, 2009,Ж 304]. Разница между местоимениями ^ и Ш заключалась в том, что первое употреблялось только в качестве подлежащего и определения, тогда как второе - в качестве подлежащего и дополнения.

Я искал того, кто заставил бы меня понять, что такое жизнь, но так и не нашел [ЖЛ, 2009,Ж 305]. Местоимения третьего лица употреблялись либо в качестве дополнения, либо определения. Начиная с эпохи Шести династий (Ш-У! вв.

н. э.), местоимения третьего лица стали употребляться в качестве подлежащего.

Й, Если он спросит, ответь,

не раскрывая сути [ЖЛ, 2009,Ж 313]. Показателей множественного числа личные местоимения в древнекитайском не имели.

К собственно притяжательным местоимениям относились Й, Ж, ^. ЙЖ{Ш,

С тех пор не было другого занятия, кроме как проживать жизнь в развлечениях

[ЖЛ, 2009,ж 327],

Ж? Когда человек много говорит, да мало делает, может ли он стать сытым? [ЖЛ, 2009,Ж 328]. Вопросительные местоимения в древнекитайском языке делились на три вида: обозначающие человека 1^, ^, обозначающие предмет (Ж #, £Я, И. ( и обозначающие место Ш СШ, ^, ®.

Как и существительные некоторые глаголы в древнекитайском языке маркировались

префиксами Ц, В, А, А. Например: АА №Й,АААЙ Старшей над нами я все доложила - она скажет супругу, что еду в родные края [АА, 2009,И 348]. ШМА^, $ Желаний своих никак не нарушив, почтительным к предкам он стал [АА, 2009, И 349].

Начиная с эпохи ШХань, в языке постепенно формируется средства выражения модальности. Поначалу для этих целей активно употребляется суффикс Ш, имеющий значение ШШ добиться, получить. К династии ШТан (УП-Х вв. н. э.) данный суффикс все чаще употребляется в значении модального глагола !ь. $ШШЗШ? # Кто же с по-

ражением возвращается с войны? На чужбине лучше, чем в родных местах [АА, 2009, И 350].

Уже в древнекитайском языке были средства выражения отрицания, к ним относились лексемы А, Ш (Ж), #, ^. АВ:^ЖА, ШАА Учитель (Конфуций) сказал: «Не обманывай его, но противоречь ему» [АА, 2009,И 378].

Что касается синтаксических отношений в предложении, Ван Ли отмечает, что в китайском языке издревле был фиксированный порядок слов. Преобладающей моделью предложения в древнекитайском языке была следующая: подлежащее + сказуемое + дополнение. Если же дополнение было выражено местоимением оно обычно предшествовало сказуемому. ш^^, АЛМАШААШ^М Вся Поднебесная уже принадлежит нам, и Ваше государство Инь тоже нам принадлежит [АА, 2009,И 413].

Обстоятельство места занимало преимущественно позицию после сказуемого. Например: ЩА.А^ЙЕАЖААФА Народ полагал, что он сам сможет справиться с трудностями [Там же. С. 426]. Орудийное дополнение могло как предшествовать сказуемому, так и употребляться после него.

Уже в период правления династии ШХанъ формируются средства выражения каузативного значения: ШАІШВ^, МЖААА С приближением зимы дни становятся короче, на море ветер волны поднимает до небес [Там же. С. 470]. Оформляется пассивный залог. Поначалу он выражался употреблением лексем А, %, М. ЩААР^А М'МАА Оценивая людей в речах, можно быстро ока-

заться в изгоях [АА, 2009, И 486], А%Й В Не вином был одурманен, АИАШМ^ ®,А^АЕ Если и к 40 годам человек не снискал уважения, то жизнь он прожил зря [АА, 2009, И 488]. В дальнейшем пассивный залог все чаще передается с помощью конструкции % Л и лексемы Ж. Ж%АИ А ЛШ Не позволяй государю взять над собой полную власть, А^АЖ А,^ША^А Ван Уцзы после сложения полномочий, удалился и стал жить у подножия горы Бэйман [Там же. С. 493].

На рубеже IV в. происходят значительные изменения в фонетической системе языка. Наблюдается переход от префиксации к суффиксации при образовании именных и глагольных форм. Намечается тенденция к образованию двусложных слов. Данные факты указывали на существенные изменения типологических признаков языка, что дало Ван Ли возможность говорить о начале нового периода, который был назван им среднекитайский.

Фонетический строй среднекитайского языка был представлен в словаре Цеюнь, который отражал произношение не господствующего диалекта эпохи ІШСуй (УІ-УІІ вв. н. э.), а, скорее, усредненный вариант диалектных произношений. Он фиксировал норму литературного языка [АА, 2009, И 60]. Консонантная система состояла из 35 согласных, которые делились на 5 классов. На данном этапе наблюдается значительное расширение группы Ш# среднеязычных, которая теперь представлена 15 согласными: ^], ^и], ^п],

[8], и, КГ], [Л №*], [Л, М, №"], [¿л [С], [?], [п?]. Меняется тональная система. Долгий входящий тон ^ А к этому времени утрачивает конечные согласные ^], [к], что приводит к образованию А ^падающего тона [АА, 2009, И 123].

В эпоху Тан расширяется словообразовательная система существительных. Прилагательное Астарый приобретает функцию префикса в обращениях. Например, Ай старшая сестра, АА младший брат начинает употребляться перед фамилиями АА, АА, а также перед названиями животных А М мышь, АШ тигр, АЇ4 ворона [АА, 2009,

И 260].

Происходит грамматикализация лексемы % ребенок, которая становится суффиксом существительного. Например, ХА красави-

ца, вершина [АА, 2009, И 268].

Появляются притяжательные местоимения Ж это, этот и ^ то, тот.

В это же время формируются показатели прошедшего времени. Для данной цели используется лексема Т, имеющая значение Ш Тзаканчивать. Отойти от

дел было не так-то просто [Там же. С. 354]. Для выражения настоящего продолженного времени из глагола прилепиться, пристать развивается суффикс и уже

после эпохи Шести династий проис-

ходит его полная грамматикализация:

Глагольный видовременной суффикс Й начинает оформляться в эпоху ШТан, а при династии ^Сун (Х-ХШ вв.) получает широкое распространение. ЯЙТ ^,ЖВ^Ж^,.ХЕЁ^©т^® Увидев

сам, он мысленно еще не раз возвращался к этой сцене.

Грамматикализация глагола Е схватить, взять начинается в период правления династии ШТан и заканчивается при династии^ сун. Ревизора из Ханчжоу не

следует обманывать [Там же. С. 477].

После династии ШТан начинают формироваться глагольные счетные слова.

/10? Сколько раз вы бывали в Ичжугуане? [АА, 2009, И 286].

Для среднекитайского языка характерно появление глагола-связки ^, который развился из указательного местоимения ^, употреблявшегося после однородных подлежащих для указания на множественное число. Ш ^я,^А^Л^Й Богатство и власть -вот, к чему стремятся все люди [АА, 2009, И 403].

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Для новокитайского периода характерно сокращение консонантной системы до 20 согласных. Из губных согласных образуются губно-зубные Р], [V]. Происходит оглушение звонких согласных, кроме сонорных согласных [т], [п], [1]. К XIV в. исчезает А Явходя-щий тон. Среднекитайский ^ ровный тон распадается на Ш ^ первый тон и PH ^ второй тон. Слоги этимологического входящего тона распределяются по остальным тонам, однако большая часть теперь произносится падающим тоном [АА, 2009, И 231]. Кардинальные изменения фонетики в этот период не могли не оказать влияния на морфологический строй китайского языка. Сокращение

консонантной системы и отпадение конечных смычных усиливают тенденции к образованию двусложных слов.

На данном этапе появляется суффикс множественного числа 4П (Ш, Щ).

Веселись, даже если они тебя

осудят.

Примерно в конце эпохиШ Тан начале эпохи^ Сун появляется суффикс

Человеческая душа после смерти уходит безвозвратно [Там же. С. 374].

Начало четвертого периода в истории китайского языка связывается Ван Ли с упрощением системы письменности, с активным влиянием грамматики европейских языков на грамматический строй китайского языка, а также с резким увеличением количества двусложных слов.

Как мы видим, внутренняя история китайского языка была представлена Ван Ли, с одной стороны, как история форм и их употреблений, с другой стороны, как история системы языка (и подсистем в языке). Ван Ли наглядно показывает принцип диахронии синхроний Гийома, который, как известно, заключается в рассмотрении системы языка в диахронии. «Язык как система находится под постоянным воздействием двух противоположных сил - организующей (синхрония) и дезорганизующей (диахрония). Частные системы языка в определенный момент своего существования, или истории, представляют собой конечную точку предшествующей системы и отправную точку следующей системы, включаясь в общую систему языка. Внутри языковой системы можно обнаружить процессы, которые начинаются, и процессы, которые заканчиваются. Каждый язык включает в себя старые и новые, а также переходные элементы, в которых можно обнаружить черты старого и нового» [Гийом, 1992, с. 62].

Изучив работу Ван Ли, мы пришли к выводу, что автор описывает историю китайского языка в рамках типологической модели, т. е. на уровне морфологии показан постепенный переход от корневого, изолирующего типа к агглютинативному. Свидетельством тому служат грамматикализация глаголов и существительных, появление видовременных суффиксов Т, ^, Й, суффикса множественного числа А], суффиксов существительных ^, А и т. д. Поскольку для выявления изменений на

фонетическом уровне языка с идеографической письменностью необходимо проводить двойную реконструкцию, т. е. прибегать к помощи фонетических таблиц и словарей рифм, они (изменения), по мнению автора, играют в периодизации языка лишь второстепенную роль. Именно поэтому в основе периодизации Ван Ли лежит грамматический, а отнюдь не фонетический критерий, как в случае с языками с фонетическим типом письма.

Библиографический список

1. Бутов, В.Н. Синергетика и эволюционные процессы в языке [Текст] / В.Н. Бутов // Гуманитарные науки. - 2009. - №3. - С. 1-5.

УДК 811.581 ББК Ш100.3

2. Гийом, Г. Принципы теоретической лингвистики [Текст] / Г. Гийом - М. : Прогресс, Культура, 1992.

- 232 с.

3. Серебренников, Б.А. Общее языкознание. Формы существования, функции, история языка [Текст] / Б.А. Серебренников. - М. : Наука, 1970. - 597 с.

4. Яхонтов, С.Е. История лингвистических учений. Древний мир. История языкознания в Китае (I тыс. до н.э. - I тыс. н.э.) [Текст] / С.Е. Яхонтов. - Л. : Наука, 1980. - С. 92-109.

5. і£Л, [Текст] / ^Л. -

М. - 2009. - 714И.

6. Энциклопедический словарь. Ван Ли [Электронный ресурс]. - Режим доступа : http://baike.baidu.com/ view/2032.htm (дата обращения : 08.05.2012).

Н.Н. Воропаев

о проблемах классификации прецедентных ИМЕН и других прецедентных феноменов В КИТАЙСКОЯЗЫЧНОМ ДИСКУРСЕ

В статье предлагается система терминов для эффективного анализа и изучения прецедентных феноменов (прецедентных текстов, имен, ситуаций, высказываний) в китайскоя-зычном дискурсе. В частности, выделено четыре типа прецедентных имен: имена-антропонимы, имена-эвентонимы, имена-хрематонимы и имена-идеонимы.

Ключевые слова: прецедентные феномены; прецедентные имена; китайскоязычный дискурс; система терминов; дяньгу (классический прецедент)

N.N. Voropaev

APPROPOS A CLASSIFICATION OF THE NAMES-PRECEDENTS AND OTHER PRECEDENT PHENOMENA IN THE CHINESE DISCOuRSE

The paper isfocused on a system of termsfor the effective analysis of the precedent phenomena (text-precedents, names-precedents, situations-precedents, phrases-precedents) in the Chinese discourse. The author classifies four types ’ names-precedents: names-anthroponyms, names-eventonyms, names-chrematonyms and names-ideonyms.

Key words: precedent phenomena; names-precedents; Chinese discourse; system of terms; diangu (classical precedent)

Проблемам прецедентных феноменов (ПФ) вообще, прецедентных имен (ПИ) в частности, в последние 10-15 лет посвящается большое количество исследований в России [Гудков, 1999, 2003; Красных, 2003; Кушнерук, 2006; Нахимова, 2007 и др.]. В научной литературе на китайском языке нам также удалось обнаружить ряд работ, так или иначе касающихся изучаемой нами проблематики [Chang, 1995; Chen, 1999; Yang, 1999].

Нами были соотнесены термины, которые используются в России, с терминами китайских исследователей, и применена следующая классификация и система терминов для описания и анализа прецедентных имен и других прецедентных феноменов в китайскоязычном дискурсе (КД) на русском и китайском языках:

Прецедентное имя-антропоним (^®

А^ dianxing ге^и ‘каноническая личность ’

© Воропаев Н.Н., 2012

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.