ЛИТЕРАТУРА
1. Кузьменков Е.А. Глагол в монгольском языке. Л.: Изд-во Ленинградского ун-та, 1984. 140 с.
2. Касевич В.Б. Труды по языкознанию: В 2 т. Т. 1. СПб.: Филологический факультет СПбГУ, 2006. 664 с.
3. Харчевникова Р.П. Система глагольных наклонений в современном калмыцком языке. Элиста: Изд-во Калмыцкого ун-та, 1995. 94 с.
4. Рассадин В.И. О составе наклонений глагола бурятского языка // Монголоведение: Сб. науч. тр. № 3. Элиста: АПП "Джангар", 2004. 312 с. С. 28-37.
5. Лингвистический энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия, 1990. 685 с. С. 370.
6. Касевич В.Б., Храковский В.С. От пропозиции к семантике предложения // Типология конструкций с предикатными актантами. Л.: Наука, 1985. 156 с. С. 9-17.
7. Омакаева Э.У. Синтаксическая структура предложения и ее компоненты в монгольских языках // Вопросы филологии. 2006. Вып. 6. С. 213-221; Она же. Элементарные синтаксические конструкции в современных монгольских языках (лексико-семантический аспект) // Научная мысль Кавказа. 2006. Спецвыпуск 5. С. 124-129.
Статья подготовлена в рамках научно-исследовательского проекта (грант № 08-04-00449а), финансируемого РГНФ.
29 сентября 2008 г.
ББК 81.603 (Рут)
О НЕКОТОРЫХ ЛЕКСИКО-ГРАММАТИЧЕСКИХ ОСОБЕННОСТЯХ ГЛАГОЛА В МЮХРЕКСКОМ ДИАЛЕКТЕ РУТУЛЬСКОГО ЯЗЫКА
Л.М. Ибрагимова
Известно, что не все грамматические категории в дагестанских языках постулируются исследователями однозначно. Так, категория аспекта глагольного действия в дагестанских языках отрицалась до недавнего времени многими кавказоведами. С появлением ряда специальных работ по данной проблематике категория аспекта заняла подобающее ей место в описании грамматических категорий глагола в дагестанских языках [1, с. 156-165].
В системе глагола как части речи в мюхрекском диалекте рутульского языка оказывается возможным выделить те же грамматические категории, что и в рутульском литературном языке. К ним относят категории времени, класса, аспекта, наклонения и числа [2].
Именная категория класса и ее материализованная реализация в структуре разных частей речи пронизывает всю систему мюхрекского диалекта рутульского языка. При этом обнаруживается семантическая взаимосвязь разных категорий, когда, например, материальная база морфем часто оказывается общей с другими категориями, в частности, именного класса, числа и аспекта. Семантическая общность, при общности материальной
Ибрагимова Лейла Магомедовна - учитель английского языка средней общеобразовательной школы, 368705, Республика Дагестан, Рутульский район, с. Аран.
базы морфем, порой осложняет разграничение реально функционирующих грамматических категорий.
В мюхрекском диалекте рутульского языка в функционировании глагольных грамматических категорий проявляется определенная специфика. К примеру, в распределении названий неразумных существ по именным классам мюхрекский диалект следует более архаичному состоянию, т.е. неразумные существа почти полностью представлены в третьем именном классе за исключением названий отдельных насекомых типа хашамкал "паук", ныц1 "кузнечик" и т.п.
Первые сведения о категории аспекта в дагестанских языках приведены в работах П. Услара и А. Дирра, хотя указанную категорию они специально и не выделяли. Так, П.К. Услар в монографии "Лакский язык" пишет, что "местоименный элемент множественности (вернее было бы назвать морфемой аспекта. - Л.И.) -л(а) образуют глаголы продолжительного действия" [3].
Весьма интересно и сообщение А. Дир-ра о том, что в рутульском языке некоторые глаголы в настоящем времени (а также в некоторых формах парадигмы) перед корнем принимают -л-, -р-, и в связи с этим он,
Ibragimova Leila - teacher of English language of school, village of Aran, the Rutul District of Daghestan, 368705.
включая и чередование корневого согласного в рутульском языке, выделяет глаголы с одной, двумя, тремя основами. С одной основой выделена глагольная лексема рагъун "пить", рагъ "пей". Лексема эта явно длительного действия. Однако А. Дирр не до конца поясняет свои мысли [4].
Е.Ф. Джейранишвили придерживался мнения, что в рутульском языке исторически функционировала морфологическая категория аспекта. Но, к сожалению, что стало с ней, как она развивалась, почему перестала функционировать, чем заменена, автор не раскрывает [5].
Г.Х. Ибрагимов отмечает, что категория аспекта в рутульском языке подверглась распаду, идет процесс ее затухания [1, с. 93-98]. Именно поэтому в мюхрекском диалекте, как и в целом в рутульском языке, происходит смешение форманта аспекта и именных классных показателей в структуре ряда глагольных лексем. Тем не менее многие глаголы в мюхрекском диалекте рутульского языка сохранили морфемы аспекта -л-, -р-, которые размещаются в структуре глагола перед корневым (ядерным) консонантом, сохраняя свое историческое иерархическое место. Морфолого-семантическая функция форманта аспекта в глаголе мюхрекского диалекта все еще сохраняется в полной мере, свидетельством чего является то, что ряд глагольных форм допускает параллельное употребление как с формантом аспекта, так и без него.
Весьма показательна в этом плане лексема гъа-гун "видеть", семантика которой представляет значительный интерес: видеть - не совсем видеть, увидеть - не совсем увидеть, ср.:
ал, в повелительном наклонении в мюхрекском диалекте формант аспекта отсутствует. Классная оппозиция в единственном числе проявляется в виде: 0 - I, IV кл., -р— II кл. и -в- - III кл. Затухание категории аспекта в мюхрекском диалекте, как и в целом в рутульском языке, вызвало к жизни ряд фонетических явлений. Более подробно указанные явления представлены в ряде работ [1, с. 93-98; 6-8].
Категория аспекта в исследуемом диалекте в принципе построена так же, как в мухадском и шиназском диалектах. Здесь мы встречаем те же морфемы -л- и -р-, ср.: гьа-л+гас "говорить" (несовершенный вид), саь-р+хъ-а1с "гаснуть" (несовершенный вид).
Еще одним способом образования несовершенного вида глагола выступает сложение двух разных основ и редупликация, ср.: кьа-ч-и-р-къас "бороться", "драться", кьа-л+кь-ас "дрожать".
В мюхрекском диалекте, по сравнению с мухадским и шиназским диалектами, нейтрализация форманта аспекта и смешение (слияние) ее с классным показателем происходит чаще; иными словами, нейтрализация аспекта более очевидна. Например, в глагольной лексеме йи-р-х-ас "брить"/"бриться" по семантике, представляющей собой глагол длительного действия, формант аспекта выступает в морфологической структуре слова не всегда последовательно в препозиции к корневому согласному. Формант аспекта оказывается подверженным фонетическим процессам, в частности, метатезе, ассимиляции, ср.: "брить"/"бриться":
I кл. — йи-р-х-ас
II кл. - ри-р-х-ас
III кл. - йи-б-х-ас
IV кл. - йи-д-х-ас.
В приведенной парадигме, несомненно, классными показателями являются: I, II кл. --р-, III кл. —б-, IV кл. —д-. Они представлены в препозиции корневого согласного, хотя по сложившейся иерархии функциональных единиц, в препозиции к корневому согласному должна находиться функциональная единица категории аспекта. Анлаутные йи-, ри- являются морфемами аспекта, однако в структуре лексемы они занимают не свое место (анлаут). Более того, материальная база их должна быть единой, а в парадигме мы имеем йи-, ри-. Видимо, й- и р- этимологически имеют общий источник: процесс р > й в рутульском и близкородственном цахурском языках весьма типичное явление, ср.: рут. диал. риш, цах. йиш "дочь". Во множественном числе в лексеме йирхас "брить"/"бриться" представлена другая картина (настоящее время по самой семантике уже является несовершенным видом, по времени действие только совершается, когда оно закончится еще не известно).
Классы Повелительное наклонение Настоящее время недлительное Настоящее время длительное
I гъа-гва гъа-р-гвара гъа-р+гвара
II гъа-р-гва гъа-р-гвара гъа-ру-р+гвара
III гъу-в-га гъа-в-гвара гъа-ву-р+гвара
IV гъа-гва гъа-гвара гъа-р+гвара
Как показывает приведенный матери-
Формант аспекта при сохранении им функциональной нагрузки не подвергается изменениям, в то же время оказываются возможными позиционные изменения, т.е. чередования, а точнее - ассимиляция типа ме-ры-р+х/ме-рыл+х "не брей", "не брейся". Ослабление семантики категории аспекта вызывает фонетические изменения в материальной базе фонем аспекта, перемещение иерархического места в структуре лексемы. Отмеченный процесс очевиден в структуре названного глагола йи-р-х-ас "брить"/"бриться", в котором формы повелительного наклонения и прошедшего времени морфологически оформляются как совершенный вид. При этом формант аспекта перемещается со своего иерархического места в структуре лексемы, а показатель аспекта р- (> й-) подвергается ассимиляции. Фактически в подобных условиях бывший показатель класса уже несет другую функциональную нагрузку, ср.:
Классы Повелительное наклонение Прошедшее время
I ии-р-х-а йи-р-х-ыри
II ри-р-х-а ри-р-х-ыри
III йи-б-х-а йи-б-х-ыри
IV йи-д-х-а йи-д-х-ыри
В приведенных примерах анлаутные йи, -ри по своей природе и значению являются морфемами аспекта, но фактически перестали быть ими. Морфема аспекта во всех четырех классах должна иметь общую единицу, скажем, -ри (>йи-). Однако фактически в данном случае -ри (>йи-) выступают как префиксальные элементы. В мюхрекском диалекте наблюдаются случаи, когда консонантная ядерная морфема выпадает, а формант аспекта по семантике становится корневой морфемой в глагольном слове. Такого рода случаи хотя и редки, но в мюхрекском диалекте можно четко проследить в парадигме глагола илес "есть", "кушать", "принимать пищу". Само слово илес по семантике своей длительного действия, т.е. несовершенного вида (правда, длительное действие тоже имеет свой результат; поэтому термин "несовершенный вид" наряду с термином "длительный вид" имеет условное употребление).
В парадигме приведенного выше глагола илес в повелительном наклонении настоящего времени корневой согласный преобразован в формант аспекта -л-, а в форме прошедшего времени (частично) и запретительной форме
корневой согласный -ъ- сохраняется, ср.: I кл. и-л-ес (инф.), I кл. и-л-е (повел. накл.), I кл. и-л-ера // и-л-ер-а (наст. вр. - "кушает"/"кушая есть"), I кл. ли-ъ-ири (ср.: II кл. ри-л-ири < ри-л-ъ-ири, III кл. ли-п1-ири < ли-б-ъ-ири), запрет. форма I кл. маь-ли-ъ. Современный аспектоло-гический анализ дагестанских языков позволяет утверждать, что в них функционируют форманты аспекта.
Анализируя глаголы как класс слов в мюхрекском диалекте рутульского языка, нельзя обойти вниманием такую специфическую и грамматически важную категорию, как превербы. Они придают рутульскому языку в целом флективный характер, обогащая структурно и семантически глагольную лексику. Преверб в исследуемом диалекте рутульского языка выполняет функцию служебной морфемы, являясь одновременно и минимальным строительным материалом, т.е. обслуживает систему глагольного словообразования и основообразования.
Еще Ф.Ф. Фортунатов выделение аффиксации, в арсенал которой входят и превербы, считал возможным в результате морфологического членения слова на его составляющие и выделение корня [9]. Характеристика аффиксов, данная им, вполне распространяется и на пре-вербы (префиксальные элементы) в рутульском языке. Соответственно превербы рутульского языка имеют следующие особенности:
1. Большинство простых глаголов в рутульском языке имеет префиксальные элементы.
2. Превербы легко выделяются в запретительной и отрицательной формах в структуре глагольного слова.
3. В парадигме глагола префиксальный элемент сохраняется во всех формах.
4. Преверб выступает только в анлауте
слова.
5. В структуре одних глагольных слов преверб сигнификативен, в структуре других -асемантен и становится основообразующей морфемой, типологически сравнимой с детерминантом.
6. Превербы образуют лексические единицы с различными пространственными характеристиками [10]. В этом плане они некоторым образом смыкаются с местными (пространственными) падежами имен существительных.
7. Основообразующие превербы, хотя и не выполняют функции словообразований, входят в структурную базу лексемы.
В глаголе мюхрекского диалекта выявлены следующие превербы:
1. а-, аь-, и-, уь-: а-ргас "остаться", а-рга (повел. накл.), а-малыг (запрет. ф.); аь-ч1уьс (инф.), аь-чъ1в (повел. накл.), аь-маь-буч1 (запрет. ф.).
2. Гласный + согласный + гласный (второй гласный позиционный). Из консонантов представлены -гъ-/-гъ'-; -хъ-/-хъ'-: а1гъа1-ч1ус "выходить" (инф.), а1гъа1-ч1 (повел. накл.), а1гъ-маьгъ1в (запрет. ф.); а1хъа1-ч1ваьс "повторно входить" и т. д.
3. Согласный + гласный. В этой группе представлены: си-са-тас "оставить", ли-ла-рсас "кипеть", гъи-гъагвас "показывать", ги-га-хъас "смотреть", ки-каь-йис "разбудить", хи-ха-кьас "поймать", гьи- гьа-гв "видеть".
В мюхрекском диалекте рутульского языка также функционируют префиксальные элементы, осложненные вторым компонентом. Чаще вторым компонентом выступает -хъи-: саь+хъаь-т1аьс (инф.) "снимать с чего-л.", саь+хъаь-т1аь (повел. накл.), саь+хъ-маь-лиъ (запрет. ф.); си+хъи-хьис "класть повторно на что-л.", си+хъи-хь (повел. накл.), си+хъ-маьрихь (запрет. ф.). В качестве второго компонента префиксального элемента также встречаются -ч1и-, -джи-: ги-ч1ирхьас "напрячься", ги-ч1ирхьа (повел. накл.), ги-ме-ч1и-рыхь (запрет. ф.), ги-джи-ч1и-рхьас (отриц. ф.).
Привербы в мюхрекском диалекте образуют лексико-семантические группы с пространственным значением. Превербы, состоящие из гласных, как правило, передают состояние покоя или указывают на действие, направленное вовнутрь, ср.: а-рга "оставайся", аь-ч1в "входи", и-хь "клади", уь-рхъаь "копай" и т.д. В них с очевидностью проявляется связь с местными падежами первой серии.
По своей семантике превербы дифференцированы следующим образом: си- в основном передает пространственные отношения, ср.: су-кьа "садись", си-га "пусти" и т.д.; ли- выражает направление вверх, ср.: лаь-ч1ус
"залезать вверх", лу-зас "вставать"; гъи- передает действие, исходящее от чего-л., кого-л., ср.: гъа-йаь "вынимай", гъу-ркьва "отламывай"; ги- указывает на направление действия, ср.: гы-xaIc "втыкать", "подставить", ги-хьис "подложить"; ки- по своей семантике близок к превербу ги-, ср.: ки-т1ас "привязать", ки-йкьас "трогать"; хъи- указывает на направление действия со значением возврата, ср.: хъы-рых "уходи"/"вернись", хъи-хис "отнести" и т. д.
Таким образом, парадигма глагола как класса слов в мюхрекском диалекте рутуль-ского языка включает в себя категории времени, класса, аспекта, наклонения и числа. Вместе с тем в их реализации проявляются отмеченные выше особенности, которые и составляют специфику рассмотренного диалекта рутульского языка.
ЛИТЕРАТУРА
1. Ибрагимов Г.Х. Рутульский язык. Синхрония и диахрония. Махачкала: Издательский дом "Народы Дагестана", 2004. 307 с.
2. Махмудова С.М. Морфология рутульского языка. М.: Советский писатель, 2001. 256 с. С. 168.
3. Услар П.К. Этнография Кавказа. Языкознание: В 6 т. Т. 4. Лакский язык. Тифлис, 1890. 639 с. С. 226.
4. Дирр А.М. Рутульский язык // СМОМК. Вып. 42. Тифлис, 1912. 123 с. С. 58.
5. Джейранишвили Е.Ф. Цахский и мухадский языки. 1. Фонетика. 2. Морфология. Тбилиси: Изд-во Тбилиского ун-та, 1984. 483 с. С. 58.
6. Ибрагимов Г.Х. Рутульский язык. М.: Наука, 1978. 308 с. С. 89-94.
7. Ибрагимов Г. Х. Категория аспекта в дагестанских языках // Вопросы языкознания. 1998. № 4. С. 58-68.
8. Ibragimov H. Die Kategorie Aspect in den dagestanischen Sprachen // Geórgica. Iahrgang. 1999. Heft 22. S. 82-90.
9. Фортунатов Ф.Ф. Избранные труды: В 2 т. Т. 1. М.: Учпедгиз, 1957, 450 с.
10. Ибрагимов Г.Х., Алисултанов А.С., Султа-наева К.А. Словообразование в рутульском языке. Махачкала: Изд-во Дагест. гос. пед. ун-та, 2007. 258 с. С. 121.
21 июля 2008 г.