профессиональных качеств. Соответственно социализация спасателей формируется под воздействием системы управления учебно-воспитательным и служебным процессом. Обеспечивается исполнением ими системы социальных ролей в период учебы, поскольку они задействованы во всех сферах жизнедеятельности (учебной, служебной, общественно). А это в свою очередь, дает возможность ориентироваться в сложных процессах общественной жизни, нацеливает на выбор социально-санкционированного поведения и деятельность, на активную жизненную позицию.
Сущность социализации спасателей в процессе профессиональной подготовки заключается в формировании личностных качеств, необходимых им для успешной адаптации, настройки, диспозиции, в усвоении профессиональных знаний и умений.
Понятие социализации спасателей отображает процесс и результат их вхождения в систему профессиональных, социально-ролевых и межличностных взаимоотношений в реалии социальной действительности связанной с профессиональной деятельностью в которой они получают социально-профессиональный опыт.
О ЛИНГВОДИДАКТИЧЕСКИХ ОСНОВАХ ФОРМИРОВАНИЯ СЛУЖЕБНОГО ЭТИКЕТА КУРСАНТОВ В ВУЗАХ МЧС
С.В. Косаренко, старший преподаватель, к.ф.н., доцент Воронежский институт ГПС МЧС России, г. Воронеж О.Т. Косаренко, доцент, к.ф.н., доцент Воронежский государственный педагогический университет,
г. Воронеж
Анализ языковых, культурологических и этикогражданских образовательных направлений подготовки специалистов для системы МЧС России показал, что за основу обучающих технологий нового поколения можно взять научные концепции, в которых вопросы лингвокультурологического образования и нравственного воспитания рассматриваются в едином контексте и взаимодополнении. Таким образом, при разработке личностно-ориентированных воспитательно-образовательных технологий в высшей школе следует добиваться гармоничного междисциплинарного синтеза знаний, умений, навыков, полученных в ходе изучения соответствующих дисциплин: «Профессиональной этики сотрудника МЧС России», «Культурологии», «Русского языка и культуры речи», «Иностранного языка». Между тем, как замечает Н.Н. Шоев, рассматриваемые этими дисциплинами понятия находятся в сложных вариативных связях, а сложившаяся практика
организации учебного процесса в высших учебных заведениях построена на их эклектическом единении [1]. С учетом отмеченного недочета строится такая образовательная траектория, в каждой точке которой курсант движется к целям, позволяющим координировать достижения лингвистики, культурологии и профэтики. Удовлетворяет данным критериям коммуникативно-деятельностный подход к обучению. Такой подход требует дополнительных усилий от участников педагогического процесса по созданию предпосылок для проявления осознанной активности курсантов и студентов, направленной на развитие приоритетных нравственных качеств и профессиональных способностей, востребованных в системе МЧС. Этому способствует внедрение в среду воспитывающего обучения элементов состязательности. Например, в методы ведения семинарских занятий включаются приемы, формирующие умения отстаивать свои позиции. Соответствующие навыки устной публичной речи, дискуссирования, умения убеждать и доказывать уже сами по себе требуют соблюдения правил речевого этикета и этикета деловых отношений. Повышение качества коммуникативных способностей наблюдается в том случае, когда в основу организации педагогического процесса полагаются межпредметные связи. В этом случае процесс обучения служебной этике и этикету будет интегрирован в общекультурную и профессиональную подготовку будущих специалистов [2]. Необходимо учитывать современную социолингвистическую ситуацию: в российских вузах есть полиэтнические группы, члены которых испытывают трудности в коммуникации из-за расхождения не только языков, но и культур. Неизбежные в этих условиях факты отступления от этикетных норм (от стереотипности) могут оцениваться по-разному: как явления нарушения традиций или как фактор, способный изменить «фон» речевой ситуации (например, снизить порог конфликтности). Л.А. Жохова пишет, что в ситуации, когда в одной аудитории ведется одновременное обучение и носителей языка, и тех, для кого русский язык не является родным, требуют пересмотра многих дидактических положений [3]. Исследователь пришла к выводу, что обучение русскому речевому этикету студентов полиэтнических групп неязыкового вуза будет успешным, если, во-первых, будет реализовываться сопоставительный подход к изучению видов этикета (в том числе форм речевого этикета); во-вторых, в содержание языковых дисциплин будут введены лингвокультурные блоки, способствующие формированию культурологической компетенции обучающихся. По мнению К.А. Бабич, в числе активных приемов обучения речевому и неречевому этикету также остается лингвострановедческий комментарий, направленный на осмысление региональной специфики функционирования этикета (например, на Северном Кавказе) [4]. О.С. Воронецкая обосновывает тезис о том, что в основе возникновения, закрепления и
развития этикетных форм поведения лежит необходимость выразить такие моральные ценности (уважение к достоинству личности, тактичность), которые являются одним из оснований конституирования человеческого сообщества, что дает право считать этикет способом придания значимости как системе социальных различий, так и коммуникативным отношениям в целом [5].
Служебный этикет представляет собой достаточно сложную коммуникативную структуру, востребованную условиями формирования и развития современной культуры. Таким образом, обучение служебному этикету курсантов и студентов полиэтнических групп неязыкового вуза будет успешным, если организация учебного процесса будет опираться на коммуникативно-деятельностный подход к обучению.
Отбор и организация содержания обучения служебному этикету может осуществляться на основе социокультурного подхода. По мнению М.В. Остроуховой, основное предназначение учебного предмета, формирующего способности обучающихся к межкультурной коммуникации, заключается не только в создании социокультурного фона развития личности обучаемого, но и в том, чтобы «спроецировать культуру русского народа на носителей национальных культур» так же, как культура преподавателя проецируется на культуру личности обучаемого [6].
Как справедливо замечает Н.М. Дмитриева, обучение этической культуре не может быть действенным, если предварительно не исследовать словарь современных курсантов и студентов [7]. Поскольку понимание этического смысла лексики зависит от характера ее восприятия в определенных социальных группах, возникает необходимость исследовать изменение восприятия этической лексики, ее содержания современным поколением. Меняется первоначальная этическая значимость (нагрузка) слов данного пласта лексики вслед за изменением моделей поведения отдельной личности и всего общества. Поэтому в ходе занятий теоретически и практически важно раскрыть концептуальность этического смысла слов служебного этикета, его семантического и концептуального пространства. На материале русского этикета М.С. Аверкиева провела исследование вербализованных ключевых концептов, исходя из семантики единиц, входящих в подполя «вежливость / невежливость» и «этикетные ситуации» [8].
Смысловое значение и социальная роль этикета в последнее время всё в большей степени привлекает внимание ученых, однако при этом отмечается, что этический аспект русского языка изучен недостаточно и требует комплексного описания и систематизации [9]. Решение этих проблем имеет теоретическое и прикладное значение для преподавания. Существующие на данный момент исследования предоставляют богатый материал, на базе которого возможно построить системное описание языковых единиц, представляющих этически корректное / некорректное
поведение в русской лингвокультуре. Е.С. Полякова считает актуальным изучение дискурса и текста нового для российской текстовой культуры жанра деловой речи - этических кодексов с целью выявить их лингвопрагматический потенциал с позиций системно-деятельностного и антропоцентрического подходов [10]. Согласно последнему выбор тех или иных языковых средств авторами этических кодексов осуществляется с учетом ментальных особенностей адресатов этих текстов, но при этом часть важнейшего для прагматического потенциала этического кодекса смысла передается не эксплицированными, а имплицированными способами. Наиболее информативным методом изучения данной проблемы Е.С. Полякова полагает лингвистическое анкетирование с элементами свободного ассоциативного эксперимента для изучения особенностей восприятия смыслов этических кодексов его адресатом. Соответственно при написании такого рода документов рекомендуется заранее ориентироваться на возможные реакции адресатов, знать условия и причины возможных коммуникативных просчетов и неудач.
Рассмотрим лингвопрагматический потенциал кодекса этики и служебного поведения государственных служащих МЧС: он зависит от системы реализованных и потенциально возможных воздействующих на адресата смыслов текста, которые соотносятся с этическими представлениями, социально-культурными ценностями и особенностями национального сознания.
Многослойность смыслового пространства документа обусловлена тем, что служебный этикет государственных служащих МЧС есть результат межэтических и межгосударственных связей и является синтезом нормативных требований и традиций, сложившихся в системе военной службы, пожарной службы и гражданской службы России, а также тем, что словарно-фразеологический состав служебного этикета хранит отпечатки профессиональных, религиозных, морально-этических, политических, национальных и отношений между людьми.
Дважды упомянутое слово «терпимость», согласно коммуникативной тактике субъекта речи (авторов кодекса), является одним из основных принципов и правил служебного поведения государственных служащих: «Государственные служащие... призваны проявлять терпимость и уважение к обычаям и традициям народов России и других государств»; «государственным служащим рекомендуется. проявлять терпимость в общении с гражданами и коллегами» [11].
Толковые словари отмечают следующие значения этого слова: терпимость (книжн.) - 1. Отвлеч. сущ. к терпимый во 2 знач. (снисходительно относящийся к чужому мнению, обычаям, поведению и т.п.); 2. Свойство, умение терпимо относиться к чему-н., терпеть что-н.
При этом терпимость противопоставляется нетерпимости как языковому антониму. С позиций же христианской этики, терпимость
служит контекстуальным антонимом терпения: терпимость (толерантность), в частности веротерпимость, не предполагает индифферентизма, более того, «в обязанности каждого православного входит задача не упускать случая с любовью указывать на заблуждение и «предлагать свободному убеждению и совести выбор лучшего» [12, с. 200]. Вообще, терпимость не является добродетелью по сравнению с терпением: Настоящее терпение заключается в том, чтобы чувствовать свою вину за то состояние, в котором находится ближний, и ему сострадать (чувствовать за него боль). Иначе говоря, терпение начинается с любви; терпеть - не значит относиться к кому-то с терпимостью.
Продуктом же европейского дискурса XVIII-XIX вв. стало понимание терпимости как синонима индифферентности или беспринципности, что отражено в афористической форме [13]: «Полная нравственная терпимость возможна лишь там, где люди уже совершенно равнодушны друг к другу, - другими словами, когда общество близко к своему концу» (Джеймс Фицджеймс Стивен, известный британский юрист XIX в.). «Терпимость неизбежно ведет к равнодушию» (Дени Дидро, французский писатель, философ-просветитель и драматург XVIII в.). «Терпимость - добродетель людей без убеждений» (Гилберт Честертон Честертон, английский христианский мыслитель, журналист и писатель конца XIX в.). Подобного рода осмысление понятия «терпимость», складывалось, вероятно, под влиянием христианского дискурса. Поскольку в мировой культуре XXI в. слово «терпимость» утратило отрицательные коннотации, авторами кодекса был актуализирован общеупотребительный в данное время смысл.
Итак, изучение смыслового наполнения и прагматического потенциала текстов профессиональной сферы деятельности сотрудников ГПС МЧС России представляется перспективным. Исследовательская задача в области методики преподавания русского языка и культуры речи состоит в том, чтобы выявить существенные индивидуальные особенности владения этикетной лексикой и навыками ее использования у будущих специалистов системы МЧС России, что позволит составить классификацию типичных ошибок, определить основные пути развития этикетно-речевых умений и навыков обучающихся на базе овладения формулами и выражениями общегражданского и служебного этикета, разработать и в дальнейшем апробировать соответствующее содержание обучения на специально отведенных занятиях.
Список использованной литературы
1. Шоев Н.Н. Инновационные воспитательно-образовательные технологии в системе высшего образования: дис. ... д-ра педагог.наук / Н.Н. Шоев. - Душанбе, 2007. - 734 с.
2. Пахомова И.Н. Новые явления в русском речевом этикете: на материале средств массовой информации: дис. ... канд. филол. наук / И.Н. Пахомова. - М., 2008. - 188 с.
3. Жохова Л.А. Обучение русскому речевому этикету студентов полиэтнических групп неязыковых вузов в аспекте межкультурной коммуникации: дис. ... канд. пед. наук / Жохова Л. А. - М., 2005. - 151 с.
4. Бабич К.А. Педагогические условия обучения студентов экономических факультетов этикету речи и деловых отношений: дис. ... канд. пед. наук / К.А. Бабич. - Ставрополь, 2001. - 173 с.
5. Воронецкая О.С. Место этикета в системе культурных ценностей: дис. ... канд. философ. наук / О.С. Воронецкая. - Томск, 2005. - 136 с.
6. Остроухова М.В. Содержание и методика преподавания речевого этикета в подготовке учителя русского языка для нерусских школ: дис. ... канд. пед. наук / Остроухова М.В. - М., 2000. - 143 с.
7. Дмитриева Н.М. Этический аспект культуры русской речи: Лингвокультурологический анализ словаря студентов-аграриев: дис. ... канд. филол. наук / Н.М. Дмитриева. - Челябинск, 2005. - 188 с.
8. Аверкиева М.С. Семантическое и концептуальное пространства русского этикета: дис. ... канд. филол. наук / Аверкиева М.С. -Екатеринбург, 2009. - 224 с.
9. Романова Е.В. Этический аспект немецкого обиходного языка: дис. ... канд. филол. наук / Е.В. Романова. - М., 2007. - 315 с.
10. Полякова Е.С. Лингвопрагматический потенциал этических кодексов российских банков и компаний: дис. ... канд. филол. наук / Е.С. Полякова. - Белгород, 2009. - 223 с.
11. Приказ МЧС России от 07 июля 2011 года № 354 «Об утверждении Кодекса этики и служебного поведения государственных служащих Министерства Российской Федерации по делам гражданской обороны, чрезвычайным ситуациям и ликвидации последствий стихийных бедствий». - URL: http://www.mchs.gov.ru/document/235376.
12. Феофан Затворник Православие и наука. Руководственная книга изречений и поучений / Феофан Затворник. - М.: Даниловский Благовестник, 2005. - С. 200.
13. Афоризмы, мысли, высказывания и цитаты великих людей: [сайт]. - URL:. http://aforizmer.ru