Научная статья на тему 'О лингвистических основах обучения английскому произношению'

О лингвистических основах обучения английскому произношению Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
136
26
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ФОНОЛОГИЧЕСКАЯ ТЕОРИЯ / СПОСОБЫ И ПРИЁМЫ ОБУЧЕНИЯ / СОЦИОКУЛЬТУРА / ПРИКЛАДНАЯ ЛИНГВИСТИКА

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Раджабова Маржона Ахмадовна

В этой статье рассматриваются лингвистические основы обучения иноязычному обучению. В статье говорится об использовании различных подходов обучению иностранным языкам. Также в статье подчеркивается сфера и ситуация общения и правила речевого этикета.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «О лингвистических основах обучения английскому произношению»

выделить следующие этапы: а) Ориентация. Этап подготовки участников игры и экспертов. Учитель предлагает режим работы, разрабатывает вместе со школьниками главные цели и задачи занятия, формулирует учебную проблему. Далее он дает характеристику имитации и игровых правил, обзор общего хода игры и выдает пакеты материалов; б) Подготовка к проведению. Это этап изучения ситуации, инструкций, установок и других материалов. Учитель излагает сценарий, останавливается на игровых задачах, правилах, ролях, игровых процедурах, правилах подсчета очков (составляется табло игры). Учащиеся собирают дополнительную информацию, консультируются с учителем, обсуждают между собой содержание и процесс игры. С момента начала игры никто не имеет права вмешиваться и изменять ее ход. Только ведущий может корректировать действия участников, если они отклоняются от главной цели игры. Учитель, начав игру, не должен без необходимости принимать в ней участие. Его задачи заключаются в том, чтобы следить за игровыми действиями, результатами, подсчетом очков, разъяснять неясности и оказывать по просьбе участников помощь в их работе; в) Обсуждение игры. Этап анализа, обсуждения и оценки результатов игры. Учитель проводит обсуждение, в ходе которого выступают эксперты, участники обмениваются мнениями, защищают свои позиции и решения, делают выводы, делятся впечатлениями, рассказывают о возникавших по ходу игры трудностях, идеях, приходивших в голову [2].

Обратим внимание на тот факт, что в целостном процессе обучения учителю необходимо применять сразу несколько технологий, обслуживающих различные его стороны. Но в реальной практике это положение не всегда реализуется. Дело в том, что зачастую учитель стремится, прежде всего, овладеть и применить в практике какую-либо одну технологию или отдельные внешне привлекательные ее элементы. В этом случае нарушается принцип целостности: процесс обучения требует всестороннего его обеспечения различными технологиями, сами же технологии дают педагогический эффект только будучи целостными.

Список литературы

1. Пидкасистый П.И., Хайдаров Ж.С. «Технологии игры в обучении и развитии» М., 1996,

268 с.

2. СувороваН. «Интерактивное обучение: Новые подходы» М., 2005.

О ЛИНГВИСТИЧЕСКИХ ОСНОВАХ ОБУЧЕНИЯ АНГЛИЙСКОМУ

ПРОИЗНОШЕНИЮ Раджабова М.А.

Раджабова Маржона Ахмадовна — преподаватель, кафедра английского языка, факультет легкой промышленности, Бухарский инженерно-технологический институт, г. Бухара, Республика Узбекистан

Аннотация: в этой статье рассматриваются лингвистические основы обучения иноязычному обучению. В статье говорится об использовании различных подходов обучению иностранным языкам. Также в статье подчеркивается сфера и ситуация общения и правила речевого этикета.

Ключевые слова: фонологическая теория, способы и приёмы обучения, социокультура, прикладная лингвистика.

В условиях независимости Республики Узбекистан возрастает роль фундаментальных исследований, в том числе в изучении и преподавании иностранных языков. Знание иностранных языков как в практическом, так и в теоретическом аспектах, безусловна, обогащает духовный мир человека. Именно наука является одним из основных факторов успешного овладения языком, развития образования, совершенствования системы подготовки кадров: "Наука должна стать средствам, силой, движущей вперед развитие общества" [1].

В настоящее время система образования претерпевает огромные изменения. Это связано как с заменой устаревших учебных программ, так и с интеграцией нашей системы образования в международную. Для такой серьезной перестройки требуются существенные

изменения в самом образовательном процессе, в теории его проведения и практическом подходе к передаче и усвоению знаний.

Лингвистические основы обучения иноязычному обучению были объектом исследования многих лингвистов и методистов. Создание оптимальной методики обучения иноязычному произношению требует знания существующих фонологических теорий, а также психологию восприятия высказывания.

Среди фонологических теорий особенно полезными для методики обучения английскому произношению являются концепции видных русских лингвистов проф.В.А. Васильева и проф.Г.П. Торсуева, последний предложил принцип константности и вариативности фонетической системы. На основе указанных фонологических теорий, используя подходы английских ученых проф. Д.Джоунза и проф.А.С. Гимсона, свою фонологическую концепцию предложил проф. А.А. Абдуазизов, которая исходит из сравнительно-типологического анализа сегментных и просодических средств английского и узбекского языков [2].

Обучение английскому произношению в узбекской аудитории приобрело новое содержание и изменило способы и приёмы обучения, отхода от сугубо фонетического подхода к данной проблеме, больше стали обращать внимание на использование результатов теоретической и типологической фонологии к методике преподавания иноязычному произношению.

Использование различных подходов обучению иностранным языкам, таких как лингвистический, методический, психологический, социокультурный страноведческий, которые взаимо дополняют друг-друга, не могут дать положительные результаты если не будут учтены сфера и ситуация общения, правила речевого этикета и паралингвистические средства английского языка.

Лингвострановедческий подход предполагает обучение английскому произношению в его национальных литературных вариантах в Великобритании и США, а также в Австралии, Канаде, Новой Зеландии и Южно-Африканской Республике, о последних очень мало известно студентам и даже преподавателям. Хотя по фонологии общенационального английского инварианта, которую называют «Интернациональным английским языком» (EIL - English as an International language) в связи с обучением его произношению представителей различных наций и языков выпущено специальное учебное пособие по Оксфордской серии прикладной лингвистики, однако оно представляется прогнозированием допускаемых произносительных ошибок изучающих. На основе сопоставления многих языков научно обоснованную методическую прогнозированию предлагал проф. В.Д. Аракин [3].

В выпускных курсах, особенно в магистратуре необходимо объяснить студентам теоретические и практические вопросы фонетики и фонологии английского языка, учитывая особенности произношения национальных литературных вариантов английского языка. Формирование и развитие произносительных навыков и прочных знаний студентов по фонетике и фонологии способствует теоретической и практической их подготовки по лингвистике и методике преподавания иностранных языков.

Список литературы

1. Каримов И.А. Без исторический памяти нет будущего. В кн.: Свое будущее мы строем своими руками. Т.: Узбекистан, 1999. Т.7. С. 149-150.

2. Абдуазизов А.А., Бушуй А.М., Бушуй Т.А., Салиева М.А., Сиддикова И.А. История лингвистической типологии. Ташкент, 2006. с. 144-150.

3. Аракин В.Д. Типология языков и проблема методического прогнозирования. М. Высшая школа. 1989, 158 с.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.