Научная статья на тему 'О картотеке словаря'

О картотеке словаря Текст научной статьи по специальности «Искусствоведение»

CC BY
228
32
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «О картотеке словаря»

О КАРТОТЕКЕ СЛОВАРЯ

Картотека словаря языка XVIII в. начала создаваться немногим более года тому назад. Сейчас в ней 94 тысячи карточек, пока из ограниченного круга источников (Письма и бумаги Петра I (т. I, частично), сочинений Ломоносова в изд. 1957 г. (т. I, частично), Карамзин «Письма русского путешественника» (ч. I по изд. 1797 г.), «Трутень» 1769 г., кроме того, цитаты из виршей Феофана Прокоповича, из драм Петровского времени). Картотека создается в основном на базе фотокопий старых изданий текстов, преимущественно изданий XVIII в. Основные этапы работы при этом следующие: фильмирование книги, изготовление контрольных фотоснимков с фильма, разметка слов по этому отпечатку с указанием границ цитируемого отрезка текста (охватывающего от 5 до 30 (иногда и более) слов), изготовление необходимого числа фотокопий в соответствии с максимальным числом подчеркнутых отдельных слов в отрезках данной страницы, разрезание фотокопий на размеченные отрезки текста, подчеркивание одного слова в каждом из разрезанных кусочков, наклеивание отрезка на плотную карточку и постановка условного шифра с обозначением автора, произведения, его частей и страницы. Операции по фотографированию и фотокопированию текстов производит на договорных началах ЛАФОКИ, операции по приготовлению карточки производятся на тех же основаниях артелью, разметка контрольного фотоотпечатка совершается работниками группы XVIII в. Картотечные материалы затем расставляются в порядке отдельных слов, но пока по отдельным авторам и произведениям. На дальнейшее остается слияние этих материалов в общую картотеку. Такой способ изготовления карточек несколько удорожает их стоимость (сравнительно со стоимостью карточки словаря современного языка, впрочем, требующей гораздо менее квалифицированного труда, чем карточка для исторического словаря). Но достоинства этого способа неоспоримы. Составление картотеки таким способом

обеспечивает большую быстроту изготовления карточек, избавляет немногочисленный штат сотрудников от многих видов чисто технической работы, гарантирует точность воспроизведения текстов, облегчает пользование картотекой, избавляя от трудностей разбора разных почерков и т. д.

Итак, решающим звеном в этой подготовительной работе является выбор памятника для фильмирования и для последующей более или менее фронтальной выборки цитат и разметки слов в текстах.

Первоначально были выбраны для работы пробные, более или менее крупные (до 100 страниц) тексты из числа наиболее значительных и авторитетных. Выборка здесь (как и в некоторых других материалах, еще не вошедших в картотеку, напр., в «Путешествии» Радищева) производилась сплошная, т. е. в пределах каждого отрезка отмечались все случаи употребления всех отдельных слов, как знаменательных, так и служебных, за исключением собственных имен и географических названий. Такой метод сплошной выборки имеет, конечно, свои преимущества, но в узко ограниченных пределах и для специальных целей. Он гарантирует от случайных пропусков как отдельных слов, так и отдельных интересных в том или ином отношении словоупотреблений. Он позволяет установить для различных контекстов отношения употребительности отдельных слов, лексических вариантов, форм слов и т. д. (напр., соотношения полногласных и неполногласных вариантов, различных указательных местоимений (сем, тот и этот), различных предлогов и союзов и их вариантов, напр., в и во, с и со, кой и который и т. д.). Но он имеет и отрицательные стороны. При сплошной выборке для словаря общего типа (в отличие от словаря отдельного произведения или одного автора) является угроза потери темпа в создании картотеки, резкого ограничения круга источников, и соответственно угроза больших пропусов отдельных слов и специфических словоупотреблений, не отраженных в этом ограниченном круге источников. Но есть и еще одна опасность при этом. Это угроза заполнения картотеки повторяющимися случаями совпадающих словоупотреблений. Уже в тех материалах, которые были выбраны «сплошным» методом, имеется балласт обильных, но совершенно аналогичных примеров на отдельные категории слов (личные и указательные местоимения, союзы и союзные слова,

предлоги, слова основного фонда, фразеологические формулы-штампы), особенно в деловых документах (напр., в бумагах Петра) и т. д. Вот почему, начиная с осени прошлого года, мы избрали в качестве основного метода выборки для начального этапа работы, т. е. пока выбираются материалы из наиболее важных памятников разного времени, разного характера и разных авторов, в том числе и прежде всего наиболее авторитетных писателей, иной. Это тоже метод сплошной выборки, но не сплошной выборки всех словоупотреблений, а сплошной выборки отдельных слов. При этом фиксируются повторно употребления отдельных слов только в том случае, если они дают существенные особенности в семантическом, фразеологическом, стилистическом и грамматическом отношениях. Контрольные функции при этом несет составление словников выбираемых слов.

Таким образом, для первого этапа работы остается три вида выборки цитат:

1) сплошная выборка всех случаев словоупотребления всех слов или отдельных их категорий, производимая только в очень ограниченных пределах и для специальных целей;

2) сплошная выборка отдельных слов, избегающая подбора аналогичных, повторяющихся случаев их употребления;

наконец, 3) специальная выборка отдельных слов и сочетаний слов определенного круга (напр., научно-философских терминов и абстрактно-книжной лексики из произведения Радищева «О человеке, его смертности и бессмертии», экономической, агрономической и сельскохозяйственной лексики из его работы «Описание моего владения» или, напр., выборка просторечно-простонародной или областной лексики из тех или иных комедий и комических опер последней четверти века и т. д.).

В дальнейшем следует искать и других приемов выборки. В частности, следует тщательно продумать вопрос о возможности применения здесь математико-статистических методов и использования электронной техники.

Основным препятствием для быстрого пополнения картотеки, помимо недостатка в выборщиках, является недостаток в финансовых средствах и нерегулярности их поступления. Этим объясняется и недовыполнение плана пополнения картотеки за прошлый год.

Конечно, на первых порах необходимо было создание «задела», т. е. использование значительной части средств на производство микрофильмов и контрольных отпечатков, которые в дальнейшем пойдут в работу по выборке цитат.

Но прежде всего были недостаточны сами ассигнования (всего 66000 р.). На эту сумму можно было бы в лучшем случае приготовить не более 113 тыс. карточек. Кроме того, если бы средства поступали регулярно, можно было бы значительно пополнить картотеку. Ведь из общей суммы основных ассигнований и дотаций в 66000 рублей почти 37 тыс. рублей были даны нам в середине ноября 1960 г. В оставшееся небольшое время до конца финансового года артель не могла принять на себя те сравнительно большие заказы, которые мы могли бы ей предложить. Поэтому основную часть этих средств мы вынуждены были израсходовать на создание задела для следующего года, т. е. на работу по ЛАФОКИ.

Если исходить из планируемых ассигнований (на прошлый и на текущий год), то мы не сможем пополнять за год нашу картотеку более, чем на 100-150 тыс. карточек. Если же учесть,что к началу работы над составлением словаря необходимо располагать картотекой по крайней мере из 1—1/4 миллиона карточек, чтобы гарантировать словарь от крупных пропусков и ошибок, то при существующих темпах пополнения картотеки составительская работа может начаться не ранее, чем через 8-10 лет.

Поэтому, если требуется более быстрый приступ к составлению первых томов или выпусков словаря, необходимо добиваться значительного увеличения ассигнований на созданий картотеки цитат. Но нельзя забывать, что эта картотека не должна быть только достаточным по объему собранием цитат для словаря. Она должна заключать в себе также собрания различных справочных материалов. Для того чтобы обеспечить в дальнейшем полное и точное понимание и описание лексических материалов XVIII в. и их исторической эволюции, она должна заключать в себе большое количество выборок, которые, возможно, и не будут непосредственно использованы в словаре. В частности, она должна не только включать в себя материалы из многих и разнообразных источников XVIII в., но иметь известные заходы и во вторую половину XVII в. и в первую треть XIX в. Очень важной частью картотеки должны стать справочные

материалы из различных словарей XVIII в., общих, дву- и многоязычных, энциклопедических, специальных, начиная от лексиконов Петровской поры и кончая словарем Академии Российской, словарями Гейма, Яновского и др.

На рациональное, быстрое и широкое пополнение картотеки будущего словаря должно быть сейчас обращено основное внимание. Одной из основных задач в связи с этим остается на ближайшее время составление продуманного и полного списка источников нашего словаря. Все это в свою очередь требует неотложного решения некоторых организационных вопросов.

Вопросы организации дальнейшей работы

Помимо незначительного объема отпускаемых средств, группа словаря XVIII в. испытывает серьезные затруднения в кадрах работников, из-за недостатка рабочих помещений и технических материалов, наконец, из-за недостатка научной помощи в решении некоторых вопросов (напр., по определению круга источников, по библиографии и текстологии и т. п.).

а) Штат работников. В прошлом году первоначально в составе группы числились ее руководитель Г. П. Блок, один мл. научн. сотрудник Г. П. Князькова; постоянных научно-технических сотрудников не было. С конца года в составе группы: руководитель темы, три младших научных сотрудника (В. В. Замкова, Г. П. Князькова и Л. Л. Кутина); постоянных научно-технических сотрудников по-прежнему нет, но, во-первых, группе временно придан один сотрудник (Н. П. Пеньковская) и есть договоренность, что на временную штатную работу (на ближайший год) будут привлечены еще два сотрудника, ранее выполнявшие работу по договорам (3. М. Петрова и М. М. Чумандрина). Объем научно-технических работ по нашей группе очень значителен (раскладка карточных материалов, выписка ряда картотечных материалов, составление контрольных словоуказателей, связи с артелью и ЛАФОКИ, выполняющими наши заказы и т. д.). Кроме того, научно-технические работники, имеющие уже известную подготовку, могут принять участие и в разметке текстов по указаниям и под контролем руководителя темы и младших научных сотрудников. Учитывая объем работы,

три постоянных научно-технических сотрудника являются сейчас необходимыми для нормального хода этой работы.

Кроме того, необходимо уже в ближайшее время предоставление группе еще хотя бы одной штатной единицы научного сотрудника.

б) Помещения и технические материалы. В настоящее время группа не располагает ни необходимым для ее работы помещением, ни потребными подсобными материалами. Нет места для хранения картотеки, фильмотеки и фотооттисков, для размещения подсобной литературы и т. д. Необходимо, чтобы уже в ближайшее время в распоряжение группы было представлено потребное количество книжных и картотечных шкафов и ящиков. Было бы желательно выделить специальное особое помещение для картотеки словаря.

в) Вопросы научного руководства. Многие вопросы представляют для группы в ее наличном составе большую трудность. Определение, напр., круга источников, собирание библиографии, решение различных текстологических вопросов, напр., вопроса об избрании издания для последующей выборки цитат и т. д. требуют очень высокой и разносторонней подготовки в области не только истории русского языка, но и истории литературы XVIII в., общей истории, истории науки и т. д. В дальнейшем возникнут многие вопросы при подготовке инструкции по составлению и в ходе самого составления и редактирования словаря. Поэтому было бы целесообразно уже теперь создание главной редакции словаря, которая бы взяла на себя общее научное руководство подготовкой словаря, обсуждение и решение всех принципиальных вопросов, касающихся пополнения и упорядочения картотеки, составления инструкции и самого словаря, постоянную консультацию по различным вопросам историко-литературного характера и т. д. Эта главная редакция, как нам представляется, должна состоять из специалистов по ХУНТ в. разного профиля, включив в свой состав помимо лингвистов, также литературоведов и историков.

г) Публикация подготовительных работ. В ближайшее время трудно рассчитывать на подготовку к печати выпусков самого словаря. Этому должна предшествовать не только большая внутренняя работа по подготовке инструкции, составлению картотеки и т. д.,

но и исследовательская работа по отдельным темам, касающимся отдельных категорий слов и отдельных источников словаря. Уже на этот год участники группы планируют подготовку ряда докладов и сообщений на частные, но важные темы (напр., о научной терминологии до Ломоносова, о славянизмах в «Телема-хиде» Тредиаковского, о словоупотреблении Елагина и его школы и т. п.).

Вероятно, явится в дальнейшем необходимость в публикации отдельных работ этого рода, построенных на материалах, ранее не вводившихся в оборот научного исследования. Поэтому группа XVIII в. просит дирекцию Института о предоставлении возможности публиковать эти исследования в специальных сборниках по словарю ХУНТ в. Это могли быть сборники, выходящие один раз в год размером в 10-15 авт. листов.

Вопросы организации работы над словарем

Решение о создании Словаря русского языка XVIII века было принято не случайно. Мы сильно отстали в деле подготовки исторических словарей русского языка, и научное изучение русского языка и его развития испытывает от этого очень серьезные затруднения. Словарь языка ХУНТ в. должен явиться важной составной частью в этой серии исторических словарей русского языка. Значение ХУНТ в. в развитии русской национальной культуры, литературы, науки, языка было очень важным. Велико значение такого словаря и как необходимого справочного пособия при знакомстве с литературным наследием XVIII в., когда требуется правильное понимание и точное истолкование контекстов, где встречаются слова архаические или употребленные в ином значении, уже не свойственном позднейшему употреблению.

Подготавливаемый словарь должен быть авторитетным научным изданием, обширным по составу, точным и разносторонним в исследовании слов. При составлении словаря встанут вместе с тем большие трудности, вызываемые тем, что изучение языка ХУНТ в. находится еще на очень незначительной высоте. Здесь еще очень мало монографических исследований, а материал, вовлекаемый в орбиту научного изучения, был еще крайне ограниченным.

Чтобы обеспечить своевременное и успешное выполнение этой трудной задачи, необходима надежная организация работы, наличие соответствующих условий для ее выполнения.

При первоначальной наметке сроков выполнение этой темы в 1959 г. был определен 1970 г. как срок окончания работы над словарем, т. е. вся подготовка словаря, начиная с создания его картотеки и определения принципов его составления и кончая изданием всех его выпусков, должна была занять всего 10 лет. Эту первоначальную наметку нужно признать нереальной, не опирающейся на точный учет всех условий подготовки данного издания. Тем более следует признать, что этим наперед установленным срокам совершенно не отвечают темпы, взятые в самом начале работы.

Чтобы отдать себе отчет в действительно реальных сроках работы над этим словарем, следует вспомнить историю подготовки издания академических толковых словарей современного русского языка. Само издание большого Словаря современного русского литературного языка в 17 томах займет 15 лет. Сюда следует прибавить несколько лет, отведенных на подготовку этого издания. Подготовка малого четырехтомного словаря русского языка и его издание заняли 7 лет. Следует при этом учесть, что это были издания, опиравшиеся на большой опыт работы над составлением толковых словарей современного языка как в самой академии, так и за ее пределами, что уже при самых первых шагах своих работа над этими словарями опиралась на обширную многомиллионную картотеку Словарного сектора, собиравшуюся в течение многих лет, что над выполнением этих тем трудился большой коллектив составителей, редакторов и научно-технических сотрудников, выросший в начале 50-х гг. до 60 человек.

Теперь посмотрим, как обстоит дело в отношении словаря XVIII в. Ясно, что если речь идет о подготовке действительно научного издания исторического словаря, охватывающего обширные и разнообразные лексические материалы за целое столетие, то это издание должно быть многомерным, предварительные расчеты показывают, что оно должно состоять примерно из 12 томов объемом в 100 листов каждый.

О трудностях подготовки нашего словаря, вызываемых новизною самого типа словаря, обширным кругом его источников,

слабым состоянием изучения лексики и фразеологии XVIII в., достаточно уже говорилось ранее. Эти трудности определяют необходимость значительной подготовительной работы, предшествующей составлению и изданию словаря. Преодоление этих трудностей предполагает также наличие необходимой финансовой базы и необходимого числа квалифицированных работников. И в том и в другом отношении положение пока было неблагополучным. Первые шаги, положившие начало работе над темой, были сделаны в 1959 г. Тогда этой темой был занят один ее бывший руководитель — Г. П. Блок; он первый начал систематически знакомиться с возможными источниками словаря. Результаты его работы в течение 1959 г. .. .*

1961 год

1 Не закончено (прим. ред.). 58

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.