Научная статья на тему 'О дополнительном профессиональном образовании: иностранный язык для научных целей'

О дополнительном профессиональном образовании: иностранный язык для научных целей Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
64
9
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Журнал
Социология
ВАК
Область наук
Ключевые слова
СТУДЕНТ / ПРОЕКТ / НАУЧНАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ / НАВЫКИ / ОБРАЗОВАНИЕ

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Салынская Т.В., Ясницкая А.А.

В статье представлен анализ дополнительной профессиональной программы повышения квалификации для аспирантов. Основной целью программы является совершенствование знаний, навыков и умений, полученных в высшей школе, обеспечивающих возможность для обучающихся вести научную, экспертноаналитическую, профес сиональную деятельность.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «О дополнительном профессиональном образовании: иностранный язык для научных целей»

исследования

Социология №1 2019

О дополнительном профессиональном образовании: иностранный язык для научных целей

Салынская Т.В., Ясницкая А.А.

В статье представлен анализ дополнительной профессиональной программы повышения квалификации для аспирантов. Основной целью программы является совершенствование знаний, навыков и умений, полученных в высшей школе, обеспечивающих возможность для обучающихся вести научную, экспертно-аналитическую, профессиональную деятельность.

Ключевые слова: студент, проект, научная деятельность, навыки, образование.

Salynskaya T.V., Yasnitskaya A.A.

About additional professional education: foreign language for scientific purposes

The article presents an analysis of the additional professional training program for graduate students. The main objective of the program is to improve the knowledge, skills and abilities obtained in higher education, providing an opportunity for students to conduct scientific, expert-analytical, professional activities. Key words: student, project, scientific activity, skills, education.

В настоящее время актуальность дополнительного профессионального образования и востребованность соответствующих программ повышения квалификации и профессиональной переподготовки не вызывает никаких сомнений и объясняется многочисленными процессами, происходящими в отдельном обществе и в мире в целом, и более того, необходимостью подготовки выпускников высших учебных заведений, не просто обладающих определенным объемом знаний, владеющих требуемыми навыками и умениями, но и действительно подготовленных к реальной профессиональной деятельности, а во многих случаях и научной.

Однако, следует отметить, что на низкое или полное отсутствие научного самоопределения студентов в формате выбранной специальности, как бакалавров, так и магистров, по мнению авторов данной работы может оказывать влияние ряд отдельных факторов, среди которых такие как:

- недостаточное количество проектов и мероприятий в университете, направленных на вовлеченность студентов в профессиональную и научную работу в рамках образовательной деятельности (студенческие международные научные конференции, круглые столы, исследовательские проекты, гранты и др.);

- низкий уровень владения иностранным языком, препятствующий участию в указанных мероприятиях в пределах университетской образовательной среды;

- сотрудничество вуза с российскими и зарубежными производственными компаниями, а также научными организациями осуществляется не в полной мере и не является достаточно эффективным и привлекательным для многих студентов;

- ценностное отношение к научному определению в своей будущей профессии не счита-

ется студентами ключевым при построении будущей карьеры.

В данную статью авторы посчитали необходимым включить некоторые результаты опросов студентов различных направлений подготовки (более 200 человек), проведенных на базе Государственного университета управления (далее - ГУУ) и целью которых являлось определение основных мотивов и причин, влияющих на их выбор в пользу участия в международных студенческих конференциях, семинарах и других научных мероприятиях, рабочими языками которых выступали не только русский, но и другие языки.

В список респондентов вошли студенты-бакалавры первых - четвертых курсов очной формы обучения и студенты-магистры первых-вторых курсов. В процессе анализа рассматривались вопросы, которые касались учебных планов, учебных программ, статистики участия в студенческих научных проектах на иностранных языках.

Полученные в ходе исследования результаты подтвердили актуальность и возможность реализации программ дополнительного профессионального образования, в нашем случае программы повышения квалификации для аспирантов «Аспирант (английский язык)» (далее - Программа), разработанной авторами данной статьи.

Учитывая тот факт, что Учебный план является основным документом любой Программы, в нем были отражены логическая последовательность освоения учебных дисциплин и разделов курса, общая трудоемкость Программы и отдельных дисциплин (модулей), показано соотношение аудиторной и самостоятельной работы, а также предусмотрены формы контроля освоения дисциплин (модулей) и всего курса в целом [2].

При разработке Учебного плана была учтена основная цель Программы, которой является совершенствование знаний, навыков и умений, полученных в высшей школе, обеспечивающих возможность для обучающихся вести научную, экспертно-аналитическую, профессиональную деятельность; знать орфографические, лексические, грамматические и стилистические нормы научного жанра изучаемого языка; владеть коммуникативной, интерактивной и межкультурной компетенциями; уметь свободно читать

оригинальную литературу на иностранном языке соответствующей отрасли знаний; оформлять извлеченную из иностранных источников информацию в виде перевода; делать сообщения и доклады на иностранном языке на темы, связанные с научной работой аспиранта (соискателя); вести беседу по специальности.

Более того, Программа предполагает дальнейшее совершенствование знаний и умений слушателей за счет формирования, развития и совершенствования коммуникативной компетенции (речевой, языковой, межкультурной и социокультурной, интерактивной, профессионально-деловой, стратегической, компенсаторной, познавательной), а именно:

- владение культурой мышления; способность к восприятию, анализу, обобщению информации, постановке цели и выбору путей ее достижения;

- стремление к саморазвитию, повышению квалификации и мастерства;

- умение использовать основные положения и методы социальных, гуманитарных и экономических наук в профессиональной деятельности; способность анализировать социально значимые проблемы и процессы;

- способность работать с информацией в глобальных компьютерных сетях;

- владение основными методами и приемами различных типов устной и письменной коммуникации на основном изучаемом языке;

- владение навыками подготовки научных обзоров, аннотаций, составления рефератов и библиографий по тематике проводимых исследований, приемами библиографического описания; знание основных библиографических источников и поисковых систем;

- владение навыками перевода различных типов текстов (научных и публицистических);

- аннотирование и реферирование документов, научных трудов на иностранном языке [4].

Достижение данной цели обучения может осуществляться посредством решения таких задач как:

- повышение общего уровня владения иностранным языком;

- выработка, развитие и совершенствование навыков профессионального пользования словарями (двуязычными и одноязычными), базами данных, интернет-ресурсами и информационными технологиями;

логия №1 2019

исследования

- формирование навыка работы с литературой по специальности / направлению подготовки, со специальной терминологией и расширение терминологического аппарата в профессиональной области [3].

Программа рассчитана на обучение следующей категории слушателей: лиц, имеющих среднее профессиональное и (или) высшее образование, лиц, получающих среднее профессиональное и (или) высшее образование, специалистов, руководящих работников, лиц, поступающих и / или обучающихся в аспирантуре со знанием английского языка уровня А2-В1.

Трудоемкость программы составляет 46 час (6 недель) аудиторных занятий (36 часов) и самостоятельной работы (10 часов) с промежуточным и итоговым контролем. Режим занятий может зависеть от уровня владения иностранным языком слушателей, в расписании можно предусматривать до 6 учебных часов в неделю при очно-заочной (вечерней) форме обучения.

В реализации содержательной части программы предусмотрен модульный подход, ориентированный на основные виды научной деятельности и знаний: аннотирование и реферирование научных текстов; написание эссе и докладов; презентация докладов; основы научного перевода; стиль научной речи.

Краткий обзор модулей можно представить следующим образом:

Содержание модуля 1 - Аннотирование и реферирование научных текстов. Практические занятия проходят в форме выполнения заданий в малых группах (по 2-3 человека) с последующей презентацией результатов в общей группе, в виде групповых дискуссий, поиска необходимой информации в аутентичных текстах, в диалоговом режиме по теме.

Содержание модуля 2 - Написание эссе и докладов. Презентация докладов. Практические занятия проходят в форме выполнения заданий в малых группах. Слушатели объединяются в группы по 3-4 человека и готовят презентацию в форме доклада). Каждая группа защищает свой доклад.

Содержание модуля 3 - Основы научного перевода. Стиль научной речи. На практических занятиях предполагается устная переводческая практика.

Важной составляющей в процессе реализации Программы является самостоятельная вне-

аудиторная работа, направленная на составление и усвоение лексического минимума, примерно 750-800 терминов по профилирующей специальности; подготовка к аудиторным занятиям и текущему контролю успеваемости; подготовку письменной и устной презентации докладов по теме с использованием лексики научного речевого этикета; практику перевода.

Учебно-методическое обеспечение Программы предполагает использование комплекса учебных пособий библиотечного фонда ГУУ, современные аутентичные учебные пособия зарубежных издательств. В методическом обеспечении существенное место занимают учебные пособия, практикумы, сборники тестов и методические рекомендации, авторами которых являются преподаватели кафедры английского языка ГУУ. Ряд пособий доступен в электронном виде на едином электронном ресурсе библиотеки ГУУ. В учебном процессе предусмотрено использование современных одноязычных и двуязычных словарей с доступом к дополнительным электронным ресурсам [5].

При планировании самостоятельной работы были приняты во внимание уровни осуществления самостоятельной работы: репродуктивный, познавательно-поисковый и творческий, что позволило при реализации Программы использовать следующие виды самостоятельной работы: чтение, просмотр, конспектирование учебной литературы, прослушивание лекций, аудио/видео записей, заучивание, пересказ, запоминание, Интернет-ресурсы, повторение учебного материала и др.; подготовку сообщений, докладов, выступлений на практических занятиях, подбор литературы по дисциплинарным проблемам, написание рефератов, контрольных, выполнение кейсов, подготовка к ролевым играм и др.; а также написание рефератов, научных статей, участие в научно-исследовательской работе; выполнение специальных заданий творческого характера; участие в студенческой научной конференции, олимпиаде и

др. [1]

Немаловажным при реализации любой программы является не только качество организации учебного процесса, в котором учитывается связь с некоторыми дисциплинами (модулями), относящимися к основной образовательной программе, доступ к техническим ресурсам и наличие оборудованных учебных аудиторий,

отвечающим современным запросам и требованиям; существенное значение имеет достаточно высокий лингвистический уровень подготовки студенческого контингента и участие в учебном процессе квалифицированного и мобильного профессорско-преподавательского состава [6].

При подборе педагогического состава считаем, что уместно привлекать и внешних, и штатных преподавателей ГУУ с высшим профессиональным образованием, ученой степенью, с теоретическим и практическим опытом преподавания иностранных языков для специальных целей, занимающихся совершенствованием практических навыков преподавания иностранного языка и межкультурной коммуникации, повышением педагогической квалификации и научно-теоретического уровня; а также лиц, занимающихся научными исследованиями, связанными с решением организационных и методических проблем в области преподавания иностранного языка в неязыковом вузе; вопросами межкультурного профессионального взаимодействия и взаимопонимания; спецификой профессионального языкового сознания, психолингвистическими аспектами перевода, а также специалистов-практиков, занятых в производственной сфере.

Выдаваемый при успешном освоении Программы и сдаче итогового тестирования документ: удостоверение о повышении квалификации установленного образца, существенно повысит профессиональную значимость любого молодого специалиста, будет демонстрировать возможности и личный потенциал выпускника.

Можно утверждать, что только в процессе непрерывного освоения иностранного языка на протяжении всего срока обучения студентов-бакалавров (4 года) и студентов-магистров (2 года) и соответствующей такой задаче учебной нагрузке по дисциплинам «Иностранный язык для профессиональных целей», «Иностранный язык для научных целей» и др. иностранный язык можно рассматривать в качестве важного

инструмента профессионально-ориентированной и научной подготовки будущих специалистов. В этом случае при обучении иностранному языку на разных этапах у студентов появляется возможность не только подготовиться к иноязычной профессиональной деятельности, но и наиболее успешно реализовать себя в будущей международной научной работе.

Литература

1. Салынская Т.В. Организация самостоятельной работы студентов в неязыковом вузе. Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2015. № 10-2 (52). С. 141-143.

2. Примерная программа по дисциплине «Иностранный язык» для подготовки бакалавров (неязыковые вузы). -М.: ИПК МГЛУ «Рема», 2011. - 32 с.

3. Общеевропейские компетенции владения иностранным языком: Изучение, обучение, оценка / Московский государственный лингвистический университет (русская версия) - 2005. -247 с.

4. Федеральный государственный образовательный стандарт высшего образования -бакалавриат по направлению подготовки 38.03.02 Менеджмент. http://fgosvo.ru/ uploadfiles/ProjFGOSVO3 + +/Bak3++/ 380302_B_3plus_23112017.pdf

5. Федеральный государственный образовательный стандарт высшего образования -бакалавриат по направлению подготовки 38.03.01 Экономика. http://fgosvo.ru/uploadfiles/ ProjFGOSVO3 + +/ Bak3 + + / 380301_B_3plus_23112017.pdf

6. Ясницкая А.А. О реализации некоторых компетенций в формате межкультурного профессионального общения. Лингвокультурное образование в системе вузовской подготовки бакалавров и магистров: коллективная монография / кол. авторов / под ред. Т.В. Салынской, Т.И. Голубевой. - Москва: РУСАЙНС, 2018. -сс. 61-63.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.