Научная статья на тему 'Нравственно-этические проблемы в современной кабардинской прозе (по повести Л. Абазовой «Материнский зов»)'

Нравственно-этические проблемы в современной кабардинской прозе (по повести Л. Абазовой «Материнский зов») Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
177
8
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Цирхова А. А.

В кабардинской литературе начала ХХ века, безусловно, присутствует смелое новаторство. Поэзия, проза, драматургия все удивляет необычностью авторских мироощущений, форм, структур. Х. Теунов, С. Кушхов, А. Налоев, Ад. Шогенцуков, П. Мисаков, Б. Жанимов и другие авторы стали основоположниками кабардинской словесности. За каждым мастером закрепилась слава первооткрывателя.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Нравственно-этические проблемы в современной кабардинской прозе (по повести Л. Абазовой «Материнский зов»)»

ния восприятия ряда телепрограмм, которые позволили представить типичные картины мира, возникающие в сознании представителей разных социо-ментальных групп («групп сознания», выделенных по критерию адекватности понимания мотивов и целей сообщения коммуникатора) телезрителей в процессе интерпретации коммуникативных интенций телеобщения. Были выявлены наиболее распространенные интенции телеобщения («интенция сообщать»; «интенция просвещать»; «интенция воздействовать, влиять»; «интенция оказывать помощь, поддержку в решении сложных жизненных ситуаций»; «интенция развлекать, веселить»; «интенция привлекать аудиторию»; «непроявленная интенция»^ в том числе стремление к нейтральности) и исследованы социально значимые последствия их транслирования в информационной среде. В частности, установлено, что « возде иств\ ющие интенции несут людям, интерпретирующим, частично адекватно или неадекватно, стереотипизи-рованное представление о мире. Нередко при этом окружающий мир воспринимается ими как враждебный либо как окрашенный в тревожные тона. Интенции, ориентированные на диалог, взаимопонимание, формируют рационально-критическое видение мира, способствуют возникновению смыслового контакта телезрителей с человеком на экране и с создателями передачи» (8).

Данные исследования в настоящее время носят поисковый характер, они только намечают возможные пути комплексного изучения интенциональ-ной дифференциации текстов и ее соотнесения с различными режимами коммуникации. Нам представляется, что отслеживание и интенциональный анализ комму никативных намерений авторов текстов, транслируемых через различные коммуникативные каналы (средства массовой коммуникации, художественная литература, интернет и т. д.), позволят, с одной стороны, строить предположения относительно смысложизненных доминант картин мира (а значит, и смысложизненных ориентаций), конструируемых индивидами в процессе общения,

а с другой - найти пути эффективного воспроизводства личностного типа, способного вырабатывать оптимальные жизненные стратегии в современных условиях. Ведь именно интенции лежат у истоков зарождения, распространения, модификации и упразднения культурных норм и образцов поведения, деятельности, общения и взаимодействия людей со всеми элементами их жизненной среды, именно в ходе интенциональной деятельности в контексте проблемных жизненных ситуаций человек выстраивает стратегии адаптации к среде и ее преобразованию.

Литература

1. Дридзе Т. М. Прогнозное социальное проектирование: от жизненных ресурсов человека к социальным ресурсам общества // Прогнозное социальное проектирование: теоретико-методологические и методические проблемы. М., 1994. С. 34.

2. Там же. С. 34-35.

3. Реале Д., Антисери Д. Западная философия от истоков до наших дней: в 4 т. Т. 4. От романтизма до наших дней. СПб., 1997. С. 434.

4. Дридзе Т. М. От герменевтики к семио социопсихологии: от «творческого» толкования текста к пониманию коммуникативной интенции автора // Социальная коммуникация и социальное управление в экоантропоцентрической и семио социопсихологической парадигмах: в 2 кн. Кн. 2. М., 2000 С. 136.

5. Дридзе Т. М. Социальная коммуникация как текстовая деятельность в семиосоциопсихологии// Общественные науки и современность. М., 1996. №3. С. 145.

6. Дридзе Т. М. Социокультурная коммуникация: текст и диалог в семиосоциопсихологии // Социокультурное пространство диалога. М., 1999. С. 62.

7. Там же. С. 64.

8. Адамъят{ Т. 3. К диалогической телекоммуникации: от воздействия - к взаимодействию. М, 1999 С. 94.

А. А. ЦИРХОВА

НРАВСТВЕННО-ЭТИЧЕСКИЕ ПРОБЛЕМЫ В СОВРЕМЕННОЙ КАБАРДИНСКОЙ ПРОЗЕ

(ПО ПОВЕСТИ Л. АБА30В0Й «МАТЕРИНСКИЙ ЗОВ»)

В кабардинской литературе начала XX века, безусловно, присутствует смелое новаторство. Поэзия, проза, драматургия - все удивляет необычностью авторских мироощущений, форм, структур. X. Теунов, С. Кушхов, А. Налоев, Ад. Шогенцуков, П. Мисаков, Б. Жанимов и другие авторы стали основоположниками кабардинской словесности. За каждым мастером закрепилась слава первооткрывателя.

Нами впервые предпринята попытка исследо- менной кабардинской повести на примере про-

вать нравственно-этические проблемы в совре- изведений Л. Абазовой. Свою цель мы видим в

изучении художественных приемов, с помощью которых автор передает внутренний мир своих персонажей, показывая их нравственное падение или же духовное возрождение.

В 1964 году Л. Абазова вошла в кабардинскую литературу как прозаик. В своих повестях и рассказах она поднимала нравственно-этические проблемы.

В повести «Материнский зов» (1994) социальные вопросы интересуют писателя-реалиста прежде всего с точки зрения морали. Источник зла Л. Абазова видит в духовном несовершенстве личности и потому важнейшее место отводит нравственному самопознанию человека. С первых строк повести она дает понять, что главный герой - человек слова и дела. Но есть в нем и отрицательные черты - Ахмед «плывет по течению», не противится обстоятельствам и судьбе: женится (потому что «пора») по совету соседа. Но со временем к Ахмеду приходит любовь, и с ней открывается целый мир «в его сокровенном звучании». Вот чего ему не хватало: первородного покоя, возможности раствориться без остатка в волшебной гармонии природы.

Треть текста в повести занимают картины природы, которые гармонируют с чувствами и переживаниями героев и оттеняют их. Природа как бы становится главным действующим лицом в той нравственно-психологической коллизии, которая складывается в эпилоге. Уже на первых страницах повести Ахмед сравнивается со зверем: «что им до этого молчуна-лесника, который в своем лесу совсем одичал, как его звери» (1). В день, когда Ахмед впервые заговорил с Сатаней, произошло событие-предвестник - он убил медведя: «Сколько лет хожу по лесу - ни одного медведя не убил. И сегодня взял грех на душу невольно, лишь защищая свою жизнь, а не из желания сделать себе подстилку из твоей шкуры, - вслух оправдывался Ахмед, будто и вправду медведь спрашивал с него за свою загубленную жизнь» (2). В этом эпизоде мы видим, как к человеку приходит осознание того, что он совершил. Л. Абазова подчеркивает, что тесная связь человека с природой, существовавшая когда-то, со временем утратилась, но процессы, происходящие в природе и человеческом обществе, имеют общие корни.

Прием сопоставления явлений природы и человека, когда нет прямых уподоблений, сравнений с помощью союзов «как» или «будто», называется «психологическим параллелизмом». А. Н. Веселовский писал, что суть параллелизма заключается в следующем: «картинка природы, рядом с нею таковая же из человеческой жизни; они вторят друг другу при различии объективного содержания, между ними проходят созвучия, выясняющие то, что в них есть общего» (3).

Ахмед и Сатаней встречаются в лесу, но и здесь герой не осмеливается признаться девушке в том, что он не свободен. Он понимает, что, выбрав одно, навсегда потеряет другое, и проявляет нерешительность в ответственный момент своей

жизни, полагаясь на волю судьбы. В ночь, когда Сатаней остается в лесничем домике, она узнает правду и уходит навсегда. Но на этом пересечение их судеб не заканчивается, самое тяжелое испытание еще впереди: на свет появляется девочка, их дочь, и Сатаней бросает ее в домике Ахмеда.

Сурат, так назвали девочку, воспитывается в семье Ахмеда, даже не подозревая, что Нат - не ее мать. Много лет спустя, уже взрослой девушкой, она узнает, кто ее родная мать и что Сатаней тяжело больна. Сурат мчится к ней, и та рассказывает, как отец заставил ее отказаться от своего ребенка, морил три месяца голодом, запирал в комнате, чтобы она не могла подойти к дочери. Девушка возвращается домой за вещами, торопливо бросает их в чемодан, и тут ее окликает Нат: «”А как же я? Что со мной будет?” - эти слова прозвучали тихо, но в них было столько горя, что сердце Сурат оборвалось. “Мама, золотая моя мама! Ты вырастила меня, отдала всю себя, любила. Но меня зовет моя мать... Я не могу иначе”» (4).

М. Мамбетова в статье «О лирической прозе в контексте региональной литературы» пишет: «Несомненно, что лиризм в прозе, возвеличивая роль человеческой личности, усугубляет философский потенциал сегодняшней эпики» (5). Эти слова в полной мере можно отнести к произведениям Л. Абазовой, лиризм которых возвышает человека.

«Материнский зов» Л. Абазовой относится к жанру психологической повести. Один из важных приемов, который использует автор, - это изображение внутренного мира человека в его развитии. Подробно и точно переданы нюансы психологического состояния героев (Ахмеда, Нат, Сатаней, Сурат), раскрыты мотивы того, что руководит ими в совершении того или иного поступка. Ахмед - человек думающий, сомневающийся. Поэтому автор рассказывает не столько о его поступках, сколько о душевных переживаниях. Мироощущение и самые сокровенные чувства героя переданы через внутренний монолог в форме несобственно-прямой речи. Нравственные коллизии, пережитые Ахмедом и другими героями, и органично переплетенные с ними описания быта, отдельных деталей их повседневной жизни придают повести психологическую убедительность.

По нашему мнению, повесть Л. Абазовой, как и все ее творчество, занимает достойное место в современной кабардинской прозе.

Литература

1. Абазова Л. Материнский зов // Литературная Кабардино-Балкария (ЛКБ). 2003. № 2. С. 92.

2. Там же. С. 100.

3. Веселовский А. Н. Историческая поэтика. Л., 1940. С. 91.

4. Абазова Л. Материнский зов // ЛКБ. № 3. С. 81.

5. Мамбетова М. О лирической прозе в контексте региональной литературы // ЛКБ. 2004. № 6. С. 171.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.