рецензии
Е. С. Узенёва (Москва)
Новый труд по этнолингвистике
В рецензии анализируется новый труд по этнолингвистике (Плотникова А. А. «Южные славяне в балканском и общеславянском контексте: этнолингвистические очерки». М., 2013. 384 с.), в котором исследуются культурные и языковые явления Южной Славии в общеславянском и балканском контексте. Ключевые слова: этнолингвистика, балканистика, южные славяне, ареальная лингвистика, традиционная народная культура, лингвистическая география, карпато-балканские исследования, Московская этнолингвистическая школа.
В рамках Московской этнолингвистической школы, созданной академиком Н. И. Толстым в 70-е гг. XX в. в Институте славяноведения РАН, которая успешно и плодотворно развивается и в наши дни, разрабатывается этнолингвистическая ареалогия - одно из важнейших направлений МЭЛШ1. Интерес к географии и «диалектологии» традиционной культуры неизменно присутствовал во многих трудах представителей этой школы - в этнолингвистическом энциклопедическом словаре «Славянские древности»2, в коллективных и авторских монографиях, в отдельных статьях3. Особое внимание к этому аспекту этнолингвистики, важность которого всегда подчеркивал Н. И. Толстой, последовательно проявляли Т. А. Агапкина, представившая ряд карт в своей фундаментальной монографии «Ми-фопоэтические основы славянского народного календаря» (2002), и А. А. Плотникова. В 1996 г. ею была составлена этнолингвистическая часть вопросника так называемого Малого диалектологического атласа балканских языков, работа над которым осуществлялась коллективом ученых Института лингвистических исследований РАН (Санкт-Петербург - Марбург) и Института славяноведения РАН4. По вопроснику был собран обширный полевой материал по термино-
Авторская работа выполнена при финансовой поддержке гранта РГНФ № 14-04-00592а «Актуальные этноязыковые и этнокультурные проблемы современности: этнокультурная и этноязыковая ситуация -языковой менеджмент - языковая политика» под рук. Г. П. Нещименко.
логии духовной культуры как на Балканах (в десятках сел Сербии, Болгарии, Македонии, Хорватии, Боснии), так и в карпатском регионе (в Румынии, Словакии, Венгрии, Украине)5. Вопросник был переведен на несколько языков. В частности, он успешно используется в полевой работе в сербских регионах в различных вузах Сербии и в Институте балканистики САНУ Многие материалы, собранные по вопроснику, были опубликованы в серийных изданиях Института славяноведения РАН6.
В 2004 г. увидела свет монография А. А. Плотниковой, исследовавшей этнокультурные диалекты южной Славии на материале обрядовой терминологии, мифологической лексики и соответствующих реалий и форм обрядов и верований, содержащая 49 карт7. Рецензируемая книга А. А. Плотниковой «Южные славяне в балканском и общеславянском контексте: этнолингвистические очерки» (М., 2013. 384 с., карты) является своеобразным продолжением предыдущей монографии автора, представляющим собой итог многолетней работы ученого в области славянской этнолингвистики, прежде всего южнославянской. Монография состоит из предисловия и пяти глав. В первой главе «Этнолингвистическая география» представлены новые работы по южнославянской ареалогии, опубликованные после выхода в свет фундаментального труда автора «Этнолингвистическая география Южной Славии» (М., 2004). А. А. Плотникова подчеркивает важность применения ареального метода в исследовании балканских традиций, в частности, в изучении терминологической лексики народной духовной культуры. Этот метод предполагает необходимость географической систематизации и сравнительного анализа огромного корпуса данных, накопленных учеными-славистами в течение двух последних столетий. Отмечается, что Южная Славия представляет собой весьма сложный по структуре культурно-языковой континуум, изучение которого невозможно без привлечения данных других балканских (неславянских) традиций. Автор исследует семантику и содержание термина «балканизм», дифференцирует понятия «семантический» и «культурный балканизм». Опираясь на традиционное выделение восточной (входящей в балканский языковой союз) и западной частей Южной Славии, А. А. Плотникова уточняет, что используемый в книге термин «балканославянский» имеет в первую очередь лингвогеографическое наполнение, принятое в современной балканистике: сюда относятся болгарская, македонская и восточносербская традиции, хотя анализ отдельных терминов и явлений духовной культуры выявляет широкое распространение
балканизмов (лингвистических, культурных, фольклорных и др.) далеко на запад Южной Славии. Важным представляется вывод автора о том, что поскольку некоторые явления балканской народной духовной культуры, в отличие от собственно языковых, имеют более широкое распространение на территории Балкан и выходят за рамки балканского языкового союза8.
В отдельных разделах первой главы подробно описываются: сербский новогодний обряд магической молотьбы в ареальной перспективе; на примере рождественского обряда заклания животного, для которого устанавливается наиболее архаичная форма обряда - заклание свиньи, постулируется сложность, многопластовость термина «балканизм»; анализируется фрагмент мифологической лексики юго-западной части Южной Славии (мотив, связанный с воздушной битвой демонов-героев со змееподобными существами, отражающей явления непогоды); исследуются весенние заклинательные формулы изгнания гадов и оцениваются возможности лингвогеографического изучения фольклора. Автор наглядно демонстрирует, что установление ареальных характеристик этих формул дает возможность картографирования не только содержания (сюжетов и мотивов), но и прагматики (времени ритуального исполнения) отгонных заклинаний,и их формы (зачина и особенностей структуры текста, в данном случае), а на его основании определяются компактные и противопоставленные южнославянские ареалы.
Особую значимость труду А. А. Плотниковой придают карты (всего - 14), составленные самим автором. Например, в последнем разделе первой главы приведены 6 карт, иллюстрирующих различные возможности картографирования, и обширный документированный источниковый материал (170 пунктов фиксации материала с подробным его описанием), легший в их основу, который сам себе представляет огромную ценность для последующих исследований9.
Вторая глава содержит работы, посвященные разным фрагментам традиционной культуры (народному календарю, свадебным обрядам, мифологии и метеорологии) в различных регионах южнославянского культурно-языкового континуума. Отметим, что все они в большей или меньшей степени основаны на полевых экспедиционных материалах автора и привлекают широкий архивный материал, а также данные диалектных, этнографических и фольклорных источников, что делает выводы А. А. Плотниковой еще более убедительными (это разделы «Заметки о народном календаре Драгачев-ского края», «Зимние обычаи в области Горни Висок (этнолингви-
стический аспект)», «Лада - предсвадебный ритуал в области Горни Висок», «Былички из восточной Сербии», «Мифология атмосферных и небесных явдений», «Мифологические ипостаси тени»).
В своем исследовании автор выходит за пределы Южной Сла-вии, рассматривая в третьей главе южнославянские данные в общеславянском контексте, а нередко и в индоевропейском10. Четвертая глава, одна из наиболее значимых, с нашей точки зрения, характеризуется привлечением к сравнительно-сопоставительному этнолингвистическому исследованию карпатских данных, в большей степени - восточнороманских, с учетом полевых исследований, проведенных автором в Южных Карпатах (Румыния), а также восточно-карпатских (Закарпатская область Украины ).
А. А. Плотникова, наряду с Г. П. Клепиковой, опираясь на опыт работы над Малым диалектологическим атласом балканских языков (МДАБЯ), стала одним из вдохновителей продолжения карпатоло-гических исследований в области этнолингвистики и традиционной духовной культуры, обосновав идею расширения ареала полевого исследования на дакорумынскую территорию севернее Дуная и на соседние карпатославянские регионы (западноукраинский, словацкий, южнопольский)11. Ею были осуществлены новые экспедиции на территории карпато-балканского ареала с целью восполнения некоторых лакун в этнолингвистическом исследовании неоднородных в генетическом плане карпатской и балканской культурно-языковых общностей. Результаты этих экспедиций нашли свое отражение в рецензируемой книге. Изучение процессов формирования сходных или противопоставленных друг другу явлений в карпато-балканской зоне требует лингвогеографического подхода к диалектным фактам языка и культуры, что убедительно доказала в своей монографии А. А. Плотникова, опираясь на принципы выявления культурных диалектов, заложенные в этнолингвистических трудах Н. И. Толстого. Собранные автором новые полевые материалы и сделанные выводы и обобщения создают основу для составления культурно-языкового атласа карпато-балканского ареала.
Заключительная, пятая глава, состоящая из диалектных записей-этюдов, включает разнообразные по жанру заметки об экспедиционных исследованиях - от отчета об экспедиции до сравнительного анализа традиции в окружении иных культурных формирований («Село Рудно в Голии (юго-западная Сербия)»; «Культурный диалект родопских помаков»), исследованных ранее или описанных в источниках так называемого «этнографического настоящего» (XIX-
XX вв.). Привлекаемые к исследованию источники охватывают весь ареал Южной Славии, то есть южнославянские традиции от Черного моря до Альп, представляющие собой непрерывный культурно-языковой континуум.
Завершает работу внушительный список литературы (более 400 библиографических единиц), включающий значительное число работ автора. Большинство рассмотренных явлений народной культуры было картографировано: в книге даны также ссылки на опубликованные в других работах А. А. Плотниковой карты. Но в случае, когда для какого-либо явления карта не приводится, ее компенсирует вербальная ареальная характеристика, даются сведения о географической локализации явления.
Структура книги и композиционное построение ее разделов выглядят логично и последовательно выдержанными: первые два раздела («Этнолингвистическая география» и «Южнославянские традиции»), а также четвертый («Карпато-балканские параллели») -распределены по тематическому принципу, принятому в этнографических описаниях южнославянских традиций: ритуалы, обряды, обычаи и верования, посвященные народному календарю, затем -семейной обрядности, и в конце - представлениям народной мифологии. В первом разделе также важное место занимает работа, посвященная языку вербальных клише и анализирующая географию приговоров («Весенние заклинательные формулы изгнания гадов»). В третий раздел, раскрывающий общеславянский контекст ряда южнославянских этнолингвистических концептов, вошли работы, характеризующие акциональный код славянской обрядности («встреча», «витье», «свист», «зевота» и др.). Ценные полевые материалы, не вошедшие в предыдущие главы труда, нашли свое применение в пятой главе книги («Из полевых записей»).
В монографию вошли разные по жанру исследовательские работы: собранные воедино новые статьи по ареальной этнолингвистической лингвогеографии; расширенные версии некоторых словарных статей для энциклопедического словаря «Славянские древности»; фрагменты этнолингвистического диалектного словаря того или иного региона Южной Славии; описание полевых материалов; собрание народных нарративов с анализом их особенностей и географического распределения в пространстве Южной Славии; отчеты об этнолингвистических экспедициях в разные южнославянские регионы. Подавляющее большинство статей было ранее опубликовано в разных журналах, серийных изданиях и труднодоступных сбор-
никах. Однако эти статьи были доработаны: исправлены стилистические неточности, ссылки на литературу; уточнена библиография; добавлены новые ссылки на некоторые важные публикации, вышедшие с момента появления той или иной статьи.
Издание монографии А. А. Плотниковой «Южные славяне в балканском и общеславянском контексте: этнолингвистические очерки» является важной вехой в развитии отечественной славистики и балканистики, поскольку в ней не только обобщены результаты научных исследований в этой области, но и намечены дальнейшие перспективы использования лингвогеографического метода в изучении народной духовной культуры. Она, безусловно, будет востребована не только учеными, занимающимися славянской этнолингвистикой и фольклором, но и специалистами других научных направлений: балканистики, контактологии, ареальной лингвистики, диалектологии, культурологии, искусствоведения и др. Теоретические разработки А. А. Плотниковой могут быть использованы при составлении курсов лекций и спецкурсов как для студентов-славистов, так и для студентов других специальностей, интересующихся славянской народной духовной культурой и ее отражением в языке в целом.
ПРИМЕЧАНИЯ
1 Подробнее о школе см. в статье: Толстая С. М. Московская школа этнолингвистики // Наука в России. 2010. № 3. С. 67-69.
2 Славянские древности. Этнолингвистический словарь / Под общ. ред. Н. И. Толстого. М., 1995-2012. Т. 1-5.
3 Библиография трудов представителей Московской этнолингвистической школы опубликована в издании: «Славянская этнолингвистика. Библиография». М., 2013. Изд. 4-е, исправл. и доп.
4 Плотникова А. А. Материалы для этнолингвистического изучения балканославянского ареала. М., 1996. (Переизд.: М., 2009).
5 Подробнее о карпато-балканских исследованиях в ИСл РАН см. в статье: Узенева Е. С. ОКДА и современные полевые этнолингвистические исследования карпато-балканского региона // Славянское языкознание. XV Международный съезд славистов. Доклады российской делегации. М., 2013. С. 272-286.
6 В частности, в: «Исследования по славянской диалектологии». М., 2004-2008. Вып. 9-13; «Карпато-балканский диалектный ландшафт. Язык и культура». М., 2008-2014. Вып. 1-3.
7 Плотникова А. А. Этнолингвистическая география Южной Сла-вии. М., 2004.
8 Подробнее об этом см. в книге в разделе «Семантические и культурные балканизмы»: Плотникова А. А. Южные славяне в балканском и общеславянском контексте: этнолингвистические очерки. М., 2013. С. 38-40.
9 Там же. С. 92-122.
10 Там же. С. 217-218.
11 На этой основе был задуман и реализован проект «Карпато-бал-канский диалектный ландшафт: язык и культура во взаимодействии», поддержанный Программой фундаментальных исследований Президиума РАН (2006-2008). Исследования были продолжены в процессе работы над новым проектом «Карпатская культурно-языковая общность в балканской перспективе» в рамках Программы ОИФН РАН (2009-2011) и проектом Программы фундаментальных исследований Секции языка и литературы ОИФН РАН «Карпато-балканские территориальные диалекты: реконструкция культуры по данным языка» (2012-2014). Руководителем всех трех проектов была д.ф.н. А. А. Плотникова.
См. также работу: Плотникова А. А. Карпато-балканский диалектный ландшафт - новые перспективы: язык и культура во взаимодействии // Карпато-балканский диалектный ландшафт. Язык и культура. Памяти Г. П. Клепиковой. М., 2008. С. 10-25.
Uzeneva E. S.
A new book on the Ethnolinguistics
The review performs the analyses of a new book on the Russian ethnolinguistics (Plotnikova A.A. "South Slavs in the light of Balkan and All-Slavic context: ethnolinguistic essays" ) where a cultural and linguistic interpretation of several fragments of the traditional culture of the South Slavs and its terminology in the light of Balkan and All-Slavic context is given.
Keywords: ethnolinguistics, Balkan studies, south-Slavic languages, areal linguistics, folk culture, Carpathian-Balkan issues, Moscow scientific school of ethnoliguistics.