Научная статья на тему 'Новый комплекс учебных материалов "Англия и англичане"'

Новый комплекс учебных материалов "Англия и англичане" Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
92
19
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Новый комплекс учебных материалов "Англия и англичане"»

УЧЕБНЫЕ МАТЕРИАЛЫ

НОВЫЙ КОМПЛЕКС УЧЕБНЫХ МАТЕРИАЛОВ

"АНГЛИЯ И АНГЛИЧАНЕ"

Данный комплекс можно назвать уникальным пособием, у которого пока нет прямых аналогов на современном рынке учебной литературы. Он включает в себя несколько компонентов:

• книгу "Англия и англичане" на русском и английском языках;

• серию документальных учебных видеофильмов, соотносимых с разделами книги;

• учебно-методическое пособие к каждому видеофильму, направленное на развитие всех речевых умений: аудирования, говорения, чтения и письма, а также на расширение лексического запаса по выбранной тематике общения.

Уникальность настоящего учебного продукта определяется несколькими особенностями. Первой и самой главной спецификой можно считать успешное и ранее не реализованное в практике создания пособий для преподавания языков и культур сочетание курсов страноведения, лингвострановедения и культуроведения с практикой устной и письменной речи.

Не менее важная особенность этого комплекса — его двуязычная основа. Каждый компонент курса является моноязычным, написанным на русском или английском языке, однако все компоненты курса тематически тесно связаны между собой, что позволяет по-разному сочетать их в зависимости от специфики учебной ситуации. Все компоненты удачно дополняют друг друга, в совокупности создают образное представление об Англии и обеспечивают возможность развития всех спектров коммуникативной компетенции (языковой, речевой, социокультурной) на русском и английском языках в пределах достаточно широкой тематики и проблематики общения. Двуязычная основа дает возможность использовать данные пособия в различных формах и на различных этапах системы непрерывного языкового образования и самообразования, в курсе английского языка, РКИ, страноведения, риторики и т.д.

Широкое применение видеоряда в различных компонентах курса можно считать еще одной его спецификой, которая делает данный курс выигрышным и уникальным. Как известно, у разных людей по-разному происходит процесс восприятия информации. Очевидно, что комбинация графического и звукового, наглядно-образного текстов наиболее эффективно обеспечивает полноту понимания содержания и смысла информации, работает на более широкую аудиторию потенциальных пользователей.

Выбор тем для ознакомления и проблем для обсуждения представляется интересным и вполне оправданным для широкого круга лиц, к которым можно отнести:

• школьников и студентов, изучающих английский язык как иностранный (первый, второй, третий и т.д.);

• студентов и аспирантов профильных филологических или лингвистических факультетов, а также вузов и факультетов, связанных с подготовкой специалистов по международному туризму и межкультурной коммуникации;

• преподавателей английского языка средней и высшей школы;

• слушателей системы повышения квалификации или системы дополнительного высшего образования;

• бизнесменов, работающих с международными партнерами;

• широкий круг образованных людей, интересующихся культурой Англии;

• иммигрантов, уехавших из России, но не сумевших ассимилироваться в других странах мира и т.д.

Центральной составляющей нового комплекса учебных материалов является книга A.B. Павловской "Англия и англичане". Работу отличает четкая структура. Она состоит из 9 разделов:

1. Своеобразие английского региона.

2. Англия: страна с характером.

3. Англия и Россия — традиции общения.

4. Моя семья — моя крепость.

5. Верность традициям, или особенности национального быта англичан.

6. Магия земли, или что и как едят англичане.

7. Чай и чаепитие в Англии: вчера и сегодня.

8. Английские сады и парки — любовь с первого взгляда.

9. Особенности английского национального характера.

Каждый из них в свою очередь состоит из нескольких подразделов, конкретизирующих и раскрывающих данную тему через набор более частных проблем и ситуаций для понимания и обсуждения. Темы и подразделы выделены в оглавлении с постраничными указателями, что облегчает процесс работы с книгой.

Книга написана прекрасным русским языком, читается на одном дыхании, как занимательный роман. Так и напрашивается сравнение с книгой Ю. Овчинникова "Корни дуба", которая долгое время оставалась бестселлером для всех изучающих английский язык и культуру Англии. Однако в книге А.В. Павловской мы не просто путешествуем по Англии вместе с интересным рассказчиком и знатоком. Автор очень тонко и ненавязчиво вплетает в нить беседы серьезную информацию о философии, истории, литературе, искусстве, показывает, что они, с одной стороны, отражают культуру Англии, а с другой стороны, на протяжении многих веков формировали ее.

Доктор педагогических наук Е.Н. Соловова

ВЕСТИ ИЗ НАУЧНО-МЕТОДИЧЕСКОГО СОВЕТА

27 января 2005 г. в рамках Всероссийской научно-методической конференции ".Межкультурная коммуникация и перевод", организованной на базе Московского открытого социального университета (института), прошел пленум НМС по иностранным языкам Министерства образования и науки РФ, в котором приняло участие более 30 человек: члены НМС из Москвы и регионов, а также представители многих вузов России. Пленум обсудил работу НМС за 2004 г. и определил его задачи на 2005 г.

С отчетным докладом о работе НМС выступила заместитель председателя НМС проф. М.В. Вербицкая. В прениях приняли участие председатели секций и представители региональных отделений. На пленуме обсуждались такие вопросы, как новые технологии в области образования, участие НМС в подготовке и проведении единого государственного экзамена (ЕГЭ), совершенствование методов контроля качества знаний, научно-методическая экспертиза учебников и учебных пособий, новая программа-минимум для аспирантов. В дискуссии приняли участие члены НМС М.В. Вербицкая, Е.Н. Соло-вова, И.А. Цатурова, М.А. Бух, О.И. Сафроненко, Т.И. Рязанцева, Л.К. Гейхман и др. Был утвержден план проведения конференций и семинаров под эгидой НМС на 2005 г.

Предлагаем вашему вниманию отчет о работе НМС по иностранным языкам Минобразования и науки России за 2004 г., решение пленума НМС, основные задачи НМС на 2005 г. и план проведения конференций и семинаров на 2005 г.

ОТЧЕТ

о работе Научно-методического совета по иностранным языкам Министерства образования и науки РФ за 2004 г.

Открытость современного российского общества, обновление высшего образования, растущая потребность в специалистах, владеющих иностранными языками, требуют существенных изменений в содержании, структуре, организации и технологии обучения иностранным языкам.

В 2004 г. НМС продолжил работу по направлениям, разработанным в рамках Всеобщей программы модернизации гуманитарного и социально-экономического образования на 2004—2007 гг. В частности:

1) разрабатывались критерии оценки учебно-методических курсов

по иностранным языкам для общеобразовательных, средних

специальных и высших учебных заведений и Положение о порядке присвоения учебным изданиям грифа Научно-методического совета;

2) конкретизировались требования, направленные на совершенствование подготовки и аттестации преподавателей иностранных языков;

3) изучался опыт создания и внедрения компьютерных технологий в учебный процесс;

4) рассматривались проблемы учебно-методического обеспечения профессионально ориентированных курсов иностранных языков;

5) анализировались проекты ГОС ВПО бакалавров и магистров различных специальностей по дисциплине "Иностранный язык";

6) проводились под эгидой НМС научно-практические языковые конференции и семинары.

В связи с реформированием Министерства образования и науки

РФ было разработано новое Положение о Научно-методическом

совете по иностранным языкам и утвержден новый состав НМС.

Научно-практические конференции и семинары, организованные НМС в 2004 г.

В 2004 г. по плану НМС были проведены 4 Всероссийские и международные научно-практические конференции, а именно:

20—21 января 2004 г. "Студент и учебный процесс" (в ГУ —

Высшей школе экономики) 7—8 июня 2004 г. "Языки в современном мире" (в МГУ

им. М.В. Ломоносова) 9—10 июня 2004 г. "Информационно-коммуникативные технологии преподавания иностранных языков" (в МГУ им. М.В. Ломоносова) 23—24 ноября 2004 г. "Учебник—ученик—учитель" (в МГУ

им. М.В. Ломоносова)

Кроме запланированных конференций члены НМС участвовали в 60 языковых конференциях и семинарах, проходивших в различных региональных и зарубежных вузах. Следует особо отметить, что члены президиума НМС приняли участие в Международной конференции "Оценка образовательных достижений в рамках национальных экзаменов", проходившей 13—15 декабря 2004 г. На конференции рассматривалась проблема поэтапного введения на территории России ЕГЭ по иностранным языкам, детально обсуждалось влияние ЕГЭ на содержание школьного образования и на управление качеством образования.

О работе по экспертизе учебной литературы

Данная работа проводится под руководством зам. председателя НМС доц. Т.И. Рязанцевой.

Общие сведения об учебной литературе, поступившей на экспертизу в НМС в 2004 г.

В 2004 г. в НМС для проведения экспертизы на право получения грифа поступило 25 учебников и учебных пособий, 2 комплекта учебных программ и 2 комплекта тестовых заданий. Из них 12 — на гриф Министерства образования и науки РФ, 10 — на гриф НМС, 1 — для получения рекомендации о целесообразности издания. Всего по результатам экспертизы получили положительные заключения — 9, отрицательные заключения — 7, отправлено на доработку — 4, на рассмотрении находятся — 2. Получили грифы Министерства образования и науки РФ — 5, грифы НМС — 5. Утверждены 2 комплекта учебных программ и 1 комплект тестовых заданий.

Кроме того, 13 учебников и учебных пособий получили грифы Министерства образования и науки РФ по результатам Всероссийского конкурса учебников и учебной литературы для неязыковых вузов.

О совершенствовании работы по присвоению грифов

В соответствии с рекомендациями Министерства образования и науки РФ НМС с 2005 г. рассматривает вновь издаваемые рукописи учебников и учебных пособий на право присвоения грифа НМС, а уже апробированные издания, имеющие гриф НМС, — грифа Министерства образования и науки РФ. В связи с ростом числа изданий, претендующих на присвоение грифа НМС, возникла необходимость упорядочить работу по проведению экспертизы и присвоению грифов. Для этого была проведена следующая работа:

• подготовлено и принято новое Положение о порядке присвоения учебной литературе грифа НМС;

• приняты новые требования к содержанию учебной литературы, претендующей на гриф НМС или на гриф Министерства образования и науки РФ;

• утвержден новый список экспертов-рецензентов НМС.

О совершенствовании информационной работы по освещению деятельности НМС

В связи с увеличением работы по грифованию необходимо: 1) шире информировать профессиональную общественность, издательства, вузы, авторов и всех заинтересованных лиц об

учебной литературе, получившей (и не получившей) гриф НМС или гриф Министерства образования и науки РФ;

2) доводить до сведения заинтересованных сторон требования к учебным изданиям, представляемым на присвоение грифа, порядок проведения экспертных работ;

3) проводить адресную информационную работу с авторами, издательствами и вузами.

О работе секций НМС

Отметим основные направления работы секций за отчетный период.

Члены секции "Языковое образование в дошкольных учреждениях, образовательных школах, педагогических колледжах и вузах" (председатель — проф. В.В. Сафонова) участвовали в 7 международных и всероссийских научно-практических языковых конференциях, 6 семинарах, где рассматривались инновации подготовки учителя, вопросы контроля, опыт и перспективы обучения иностранным языкам, язык и культура в новом образовательном пространстве. Вопросы организационного и методического характера по обучению переводу, деловому английскому, чтению на уроках немецкого языка, подготовке ЕГЭ успешно обсуждались в Москве, Санкт-Петербурге, Томске, Нижнем Новгороде, Минске и других городах России. Можно только приветствовать такую деятельность и мобильность членов секции, например Е.Н. Солововой, И.В. Голу-бевой, Е.А. Юрловой, И.Е. Зуевой и председателя секции В.В. Сафоновой. Под ее руководством разрабатываются проекты материалов по культуроведению США, Программы общеобразовательных учреждений по культуроведению Великобритании, США, Канады, контрольно-измерительные материалы и т.д. Издательская деятельность членов секции обширна — всего издано 17 статей, учебных пособий, методических рекомендаций и монографий.

Секция "Языковое образование на неязыковых факультетах классических университетов" (председатель — проф. А.И. Комарова) плодотворно работала в рамках проекта модернизации преподавания иностранных языков на период 2004—2008 гг. Члены секции разрабатывали программы для неязыковых факультетов университета по дисциплине "Иностранный язык" (340 часов), в том числе по английскому, немецкому, французскому, испанскому, итальянскому и другим языкам. По заказу Минобразования и науки России совместно с членами президиума НМС Л.В. Полуби-ченко и Л.А. Шестоперовой было подготовлено заключение НМС по проектам ГОС ВПО бакалавров и магистров с целью целесообразности обязательного включения дисциплины "Иностранный язык". Тщательно были проанализированы проекты по подготовке специалистов по таким специальностям, как "Психология", "Ма-

тематика", "Экономика", "Металлургия", "Электроника и микроэлектроника", "Мехатроника и робототехника", "Биомедицинская техника", "Проектирование и технология электронных средств", "Гидравлическая вакуумная и компрессорная техника".

Секция "Языковое образование в неязыковых вузах" (председатель — доц. Т.В. Кожевникова) провела в МТУСИ в январе 2004 г. школу-семинар "Иностранные языки в вузе". Члены секции продолжают работу над международным межвузовским проектом "Иностранный язык в высшей школе XXI века" совместно с МФТИ, МЭИ, МАДИ, МАРХИ, ТГУ и другими вузами. Разрабатывается также документация, связанная с примерной программой для работы с аспирантами.

Секция "Дистантное языковое образование" (председатель — проф. АЛ. Назаренко) организовала на базе факультета иностранных языков МГУ им. М.В. Ломоносова в июне 2004 г. Международную конференцию "Информационно-коммуникационные технологии в преподавании иностранных языков", в которой приняли участие 153 человека, с докладами по предложенной тематике выступили 126 докладчиков. Новые технологии, компьютерные программы, тесты, мультимедийные средства, разнообразные формы дистанционного обучения, использование Интернета в преподавании иностранных языков и другие проблемы привлекли особое внимание слушателей. По материалам данной конференции опубликованы тезисы докладов. Кроме того, были проведены две Всероссийские конференции: "Перевод в сфере профессиональной коммуникации" (май 2004 г., в Академии ФСБ) и "Язык для специальных целей" (декабрь 2004 г., в Голицынском пограничном институте). Интересен и международный проект, проводимый членами секции под названием "Русская культура глазами американцев и россиян" вместе с Slippery Rock University (Пенсильвания). Успешно работает созданный членами секции Центр дистанционного обучения для оперативного обмена информацией, обсуждения проблем ДО и создания различных сайтов.

Секция "Языковое постдипломное образование" (председатель — проф. Л.В. Полубиченко) занималась проблемами послевузовского и дополнительного образования, подготовки и переподготовки переводчиков, совершенствования кандидатского экзамена и подготовки аспирантов и соискателей в неязыковом вузе.

О работе региональных отделений

Сухие строчки отчетного доклада вряд ли могут отразить всю многогранную деятельность региональных отделений Научно-методического совета, осуществляющих решения Совета на местах. Это особенно верно в отношении отчетного 2004 г., когда менее чем когда-либо ощущалось руководство образовательным процес-

15 ВМУ, лингвистика, № 3

225

сом со стороны Министерства образования и науки РФ и фактически единство образовательного пространства в масштабах России удерживалось силами самого профессионального сообщества и авторитетом Научно-методического совета. В этих условиях большое значение имеет не только количество проводимых мероприятий — а оно само по себе поражает воображение — более 100 конференций и школ-семинаров, из которых половина имела статус международных и всероссийских. Важнее принципиальный курс Совета на обновление содержания языкового образования в России, на поддержку всех традиционно изучаемых в стране иностранных языков, на развитие отечественных методических и лингвистических школ с использованием лучшего зарубежного опыта, но без слепого следования зарубежным образцам.

В 2004 г. региональные отделения Научно-методического совета расширили сферу своего влияния, вовлекая новые города и вузы в активную работу. Это особенно заметно на примере Дальневосточного регионального отделения, которое на пленуме в 2004 г. подверглось критике за недостаточное внимание к региону в целом и ограничение сферы своей деятельности фактически одним университетом. В 2004 г. региональное отделение возглавила М.Г. Лебедько. Следует отметить, что работа регионального отделения приобрела требуемый масштаб и профессиональную глубину.

Дальневосточное региональное отделение (председатель — проф. М.Г. Лебедько) провело 14 конференций, из них особое внимание заслуживает 5-я Международная конференция преподавателей английского языка Азиатско-Тихоокеанского региона во Владивостоке, которая стала крупным международным событием (PAC 5 The Fifth Pan-Asian Conference on Language Teaching at FEELTA 2004. Sharing Challenges, Sharing Solutions Teaching Languages in Diverse Contexts).

Члены регионального отделения приняли также активное участие в международных конференциях:

1. 17th EA Educational Conference English in Australia: What's on the Menu (Glenelg, South Australia, 28—30 October);

2. The Second Asia-TEFL International Conference "The power of TEFL" (Seoul, Korea. November 5—7);

3. Language Learning for Life: JALT 2004. 30th International Language Teaching and Learning Conference and Materials Exposition (Nara, Japan. November 19—22).

В рамках международного проекта прошел очно-заочный курс повышения квалификации учителей немецкого языка согласно договору о сотрудничестве между Немецким культурным центром им. Гёте, Университетом Кассель (Германия) и ХГПУ, также было организовано 8 научно-методических семинаров:

• межвузовский семинар "Обучение иностранному языку студентов неязыковых специальностей вузов на современном этапе" (Амурский государственный университет, декабрь 2004 г.);

• межвузовский семинар "Современная вузовская методика обучения ИЯ" (ХГПУ, январь 2004 г.);

• "Проблемы использования современных педагогических и информационных технологий в системе повышения квалификации преподавателей иностранных языков" (Южно-Сахалинск, ЮСГПУ).

По материалам всех семинаров изданы сборники тезисов и докладов.

Разработаны учебные программы в области языкового образования:

• Теория перевода: Рабочая учебная программа для филологов и лингвистов (Владивосток: Изд-во Дальневосточного ун-та, 2004).

• Практический курс перевода первого языка: Рабочая учебная программа для специальности "Перевод и переводоведение" (Владивосток: Изд-во Дальневосточного ун-та, 2004).

• Введение в языкознание: Рабочая учебная программа (Владивосток: Изд-во Дальневосточного ун-та, 2004).

В 2004 г. получено 7 грантов, в том числе:

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

• Грант Министерства образования и науки РФ для научной работы.

• Грант отдела образования и культуры посольства США.

Важную роль в распространении немецкого языка и культуры играют Благовещенский государственный педагогический университет и Дальневосточный государственный университет. Особое значение приобретает работа Центра науки и образования Германской академической службы обменов и работа Немецкого культурного центра им. Гёте (в Благовещенске и Владивостоке). Регулярно проводятся:

• межвузовские олимпиады по иностранному (английскому, немецкому) языку для студентов неязыковых специальностей (АмГУ); для школьников и студентов неязыковых вузов (ДВГУ);

• олимпиады среди школьников и студентов (языковых и неязыковых вузов) по переводу (ДВГУ);

• подготовка студентов языковых и неязыковых специальностей к участию в региональных олимпиадах в Хабаровске (АмГУ, БГПУ, ХГПУ, ДВГТУ, ВГУЭС, ДВГУ).

Два раза в год издается "Вестник Амурского государственного университета" (серия "Гуманитарные науки", раздел "Филология"), ежегодно публикуется сборник научных трудов "Культурно-языковые контакты" (ДВГУ).

В рамках программы партнерства кафедр германистики (финансирование за счет ДААД) с 1993 г. кафедра немецкого языка ХГПУ осуществляет сотрудничество с кафедрой немецкой филологии Университета Аугсбург (зав. каф. — проф. докт. Х. Вель-манн). Тема совместного научного исследования — "Лингвистика текста и словообразование". Кафедра активно сотрудничает также с DAAD (Германская академическая служба обменов), с Немецким культурным центром им. Гёте, Бош-Штифтунг (Bosch-Stiftung), посольством ФРГ, Бернским университетом (Швейцария). В рамках программы сотрудничества в отчетном 2004 г. прошли 5-месячные научные стажировки в Аугсбургском университете 2 аспиранта, учебно-исследовательские семестровые стажировки студентов в Германии 3 человека, краткосрочную стажировку (финансирование Фонда им. Р. Боша) прошли 3 студента. Российские специалисты принимали участие в международных конференциях за рубежом.

В ХГПУ активно работает Центр науки и образования Германской академической службы обменов, а также Немецкий культурный центр им. Гёте. Регулярно проводятся:

• межвузовские олимпиады по иностранному языку для студентов неязыковых специальностей (ХГПУ, Хабаровская академия экономики и права);

• подготовка студентов языковых и неязыковых специальностей к участию в региональных олимпиадах в г. Хабаровске (АмГУ, БГПУ).

Активно работает Поволжское региональное отделение (председатель — доц. Л.А. Кожевникова). Отчет регионального отделения показывает, что его деятельность не ограничивается Самарой, что отделение успешно организует научно-методическую работу и школьных и вузовских преподавателей иностранных языков.

В 2004 г. региональное отделение провело большое число мероприятий, особого внимания заслуживают следующие:

• полугодичные курсы повышения квалификации для учителей средней школы;

• научно-практическая конференция в СамГУ, секция "Иностранные языки" — "TESOL-ELT Samara: New Vistas";

• межрегиональная конференция "Психология оптимизации преподавания иностранного языка в средней школе" (г. Бузулук);

• Международная конференция "Деловое общение, лингвистика и межкультурная коммуникация" (25—26 мая, Международный институт рынка, Самара);

• городские конференции: "New Technologies in Teaching English" (Тольяттинская академия управления); "Intercultural learning —

towards a shared understanding in the world" (Сызранский политехнический университет);

• научно-практический семинар "Оптимизация процесса обучения иностранным языкам в системе непрерывного образования" (Пензенский педагогический колледж);

• конкурс сочинений для учащихся школ Самары, Самарской области, Воронежа, Тольятти, Сызрани;

• гуманитарная олимпиада "Полиглот-2004", 1—2-й туры на базе Центра английского языка и Международного института рынка.

По материалам всех конференций изданы сборники тезисов и докладов.

Уральское региональное отделение (председатель — проф. Л.К.. Гейхман) в 2004 г. предприняло значительные меры по активизации деятельности регионального отделения НМС. Организационная работа была направлена на расширение сфер влияния НМС, привлечение к его работе новых вузов региона, однако, судя по отчету регионального отделения, больших успехов добиться не удалось. В основном работа ведется в рамках ПГТУ. Был проведен ряд международных конференций:

• "Формирование гуманитарной среды и внеучебная работа в вузе, техникуме, школе" (секция "Лингвистика и межкультурная коммуникация") (Пермь, ПГТУ, 29 апреля);

• "Современный мир глазами молодого поколения-2004" (Пермь, ПГФА, 11 мая).

В ПГТУ был проведен Всероссийский семинар проф. И.А. Зимней "Компетентностный подход в современном образовании" для преподавателей. В работе семинара, его творческих мастерских приняли участие 119 преподавателей высшей школы, колледжей и средних школ из региона и многих других городов России.

В марте 2004 г. проведен региональный методический семинар "Проблемы развития навыков и умений иноязычного общения на примере УМК TANGRAM: Коммуникативная грамматика". Проведены Всероссийские и региональные конференции:

• Всероссийский семинар-совещание "О деятельности вузов по организации и осуществлению воспитательного процесса в современных условиях" (декабрь);

• научно-практическая конференция "Актуальные проблемы преподавания иностранного языка в вузе в свете европейских стандартов и контексте межкультурной коммуникации" (23—24 апреля).

По материалам всех конференций изданы сборники тезисов и докладов.

Развивая традиционные связи со школой, в 2004 г. к работе данного регионального отделения активнее привлекались школь-

ные учителя. В состав регионального отделения введен представитель Института повышения квалификации учителей Пермской области.

В отчетном 2004 г. проведена ротация членов регионального отделения. Его состав значительно обновлен.

Успешно работает Северо-Кавказское региональное отделение (председатель — проф. О.И. Сафроненко).

Важным событием в жизни Северо-Кавказского региона в прошедшем году было проведение Language Institute "Challenges in EFL Teaching and Learning: Helping students Realize their Full potential", работа которого была организована Северо-Кавказским региональным отделением НМС (проф. О.И. Сафроненко), отделением НОПАЯЗ (проф. В.И. Тузлукова) при поддержке и участии офиса английского языка посольства США. В работе приняли участие министр-советник посольства США господин Л. Уолерс, директор офиса английского языка посольства США Б. Герстен и 5 преподавателей-методистов из США, работающих в России по программе "Специалисты". В рамках мероприятия, проводившегося с 14 по 17 октября 2004 г. в Донской публичной библиотеке, приняли участие более 300 человек со всего Северного Кавказа. Кроме того, были проведены:

• 3 интерактивных тренинга для преподавателей, научных работников, бизнесменов, учителей школ "Giving a presentation in English" (проф. О.И. Сафроненко, Ростовский государственный университет), в которых приняли участие около 100 человек;

• заседание заведующих кафедрами иностранных языков ведущих вузов Северо-Кавказского региона, посвященное обсуждению программы-минимума кандидатского экзамена по общенаучной дисциплине "Иностранный язык" (проф. О.И. Сафроненко);

• созданы web-страницы Северо-Кавказского регионального отделения НМС по иностранным языкам при Минобразования и науки России и Ростовского отделения НОПАЯЗ на базе сайта Ростовского государственного университета.

Был проведен ряд международных конференций:

• "Коммуникация: концептуальные и прикладные аспекты" (г. Ростов-на-Дону);

• "Инновационные технологии в системе непрерывного многоуровневого профессионального образования" (г. Новочеркасск, Южно-Российский государственный технический университет (НПИ), 3—4 февраля);

• "Преподаватель высшей школы в XXI веке" (г. Новочеркасск, Южно-Российский государственный технический университет (НПИ), 25—26 ноября);

• "Активные и интенсивные методы обучения иностранным языкам и их влияние на познавательные, профессиональные и

нравственные качества будущих специалистов" (г. Новочеркасск, Южно-Российский государственный технический университет (НПИ), 25—26 ноября);

• "Язык и кросскультура" (г. Краснодар, Кубанский государственный университет).

Проведены региональные конференции:

• "Единство образовательного и культурно-воспитательного пространства в системе высшей школы области как основа модернизации образования" (г. Ростов-на-Дону, Ростовский государственный строительный университет, 21 апреля);

• "Интерактивная модель основного и дополнительного языкового образования" (г. Ростов-на-Дону, Ростовский государственный строительный университет, 19 мая);

• "Актуальные проблемы межкультурной коммуникации" (г. Ростов-на-Дону, Ростовский государственный экономический университет, 24 апреля);

• "Иностранные языки и процессы глобализации в современном мире" (г. Ростов-на-Дону, Ростовский государственный экономический университет, апрель);

• "Современные информационные технологии в образовательном процессе" (г. Ростов-на-Дону, ЮГИНФО РГУ, ИППК работников образования Ростовской области, апрель).

Во многих вузах региона проводились профильные конференции, в рамках которых работали секции иностранных языков:

• "Актуальные проблемы развития транспорта России: стратегические, региональные, технические" (г. Ростов-на-Дону, Ростовский государственный университет путей сообщения, сентябрь);

• "Транспорт-2004" (г. Ростов-на-Дону, Ростовский государственный университет путей сообщения, апрель);

• "Строительство-2004" (г. Ростов-на-Дону, Ростовский государственный строительный университет);

• "Новые информационные технологии. Разработка и аспекты применения" (г. Таганрог, Таганрогский государственный радиотехнический университет, 25—26 ноября).

По материалам всех конференций изданы сборники тезисов и докладов.

В итоге проведены 3 всероссийские, 4 международные, 6 региональных и 2 межвузовские конференции.

Проведено также 19 семинаров, в которых приняло участие более 1000 человек. Прошли разнообразные олимпиады для школьников и студентов.

В 2004 г. было издано 55 учебников, учебных пособий, методических указаний по иностранным языкам и сборников тезисов и материалов конференций.

Была организована и курировалась работа специалиста-методиста английского языка из США Дж. Харрингтона (проект "Специалисты" офиса английского языка, посольства США) в Северо-Кавказском регионе. В течение 2004 г. господин Харринг-тон провел семинары в 16 городах Северного Кавказа. Базовые семинары для преподавателей английского языка были организованы в Ростовском государственном университете "Cross-cultural Communication ", в Ростовском государственном педагогическом университете "Teaching Writing in English" и для учителей школ Ростовской области на базе ИППК учителей "Modern Methods of Teaching English" и др. Всего в семинарах приняло участие более 400 учителей и преподавателей английского языка.

Северо-Западное региональное отделение (председатель — доц. Л.Б. Кузнецова) продолжает работу по консолидации профессионального сообщества этого региона.

Были организованы и проведены следующие конференции:

• "Вопросы непрерывного образования" (СПбГУ, 16—18 февраля);

• 33-я Международная конференция СПбГУ по филологии (секция методики преподавания иностранных языков, 15—18 марта);

• 20-я конференция Ассоциации преподавателей СПбSPELTA (17—18 апреля);

• 21-я конференция Ассоциации преподавателей СПбSPELTA "The Open World of English" (19—21 ноября, РГПУ);

• конференция молодых ученых (23 января, Череповец, ЧГУ);

• The United States in Global Context: American Studies and Cross-Cultural Communication (22—24 июня, Череповец, ЧГУ);

• Ёроховские чтения (20—21 мая, Череповец, УРАО (филиал РАО));

• "Традиции в контексте русской культуры" (3—5 ноября, Череповец, ЧГУ);

• "NISCUPP Northwest Russia Project, American Studies: New Curricula and New Pedagogies in English and Social Sciences" (Поморский государственный университет (Архангельск, Россия), Череповецкий государственный университет (Череповец, Россия), Калининградский государственный университет (Калининград, Россия)).

Семинары:

• Интернет-чат студентов СПбГУ с британскими писателями (4 марта, СПбГУ, СПб.; Великобритания);

• семинар с проф. Дж. Райдером, директором Центра по России и США Университета штата Нью-Йорк (Олбани, 18 марта, СПбГУ);

• семинары по переводоведению и литературоведению с Полли Гэннон для студентов, аспирантов и преподавателей СПбГУ и других гуманитарных вузов Санкт-Петербурга (апрель);

• семинар ассоциации SPELTA (9 июня, Областной университет, г. Пушкин);

• курсы по культурологии и лингвистике для студентов и преподавателей вузов Санкт-Петербурга в рамках совместного проекта СПбГУ и Университета штата Нью-Йорк (2—30 июля, СПбГУ);

• курс профессионального развития преподавателей английского языка в вузах (октябрь—декабрь, СПбГУ, Санкт-Петербургский университет телекоммуникаций).

Также были проведены олимпиады для школьников Санкт-Петербурга (март, СПбГУ).

В рамках студенческой научной конференции были проведены 2 секции по проблемам методики преподавания английского языка, 3 секции по англистике и 2 секции по страноведению (48 докладов, более 120 участников).

Особо следует отметить ряд мероприятий на базе Калининградского государственного университета:

• проведенную совместно с Британским советом, Немецким культурным центром им. Гёте конференцию "Современные европейские подходы к преподаванию иностранных языков как средства межкультурной коммуникации";

• серию семинаров по ESP на экономическом и юридическом факультетах в рамках проекта "Еврофакультет";

• семинар по межкультурной коммуникации, проводимый проф. Школы международной подготовки Мартой Меррилл (США).

Активно работает Сибирское региональное отделение (председатель — проф. С.К. Гураль). Большое внимание здесь уделяется такой форме работы, как олимпиады. Кафедра иностранных языков Томского ГУ ежегодно проводит олимпиады по лингвостранове-дению для студентов III—IV курсов, по зарубежной литературе для студентов I—II курсов.

Преподаватели кафедры продолжают сотрудничество с образовательными учреждениями Томска. Ежегодно проводится олимпиада по английскому языку для школьников города. Преподаватели кафедры проводят спецкурсы для учащихся, которые занимаются исследовательскими работами по современным вопросам лингвистики, страноведения. Лучшие школьники принимают участие в городских конференциях на базе филиала. Их работы издаются в сборниках рефератов.

В план мероприятий НИРС ТПУ 2004 г. ИЯК заявил десять олимпиад: 6 олимпиад университетского уровня по иностранным языкам (английский-предмет, немецкий-предмет, французский-предмет и английский-профиль, немецкий-профиль, французский-профиль), олимпиады по русскому как иностранному, русской и зарубежной литературе, русскому языку, стилистике русского языка

и культуре речи. В плане проведения областных туров ВСО в 2004 г. ИЯК отвечал за проведение олимпиады по русскому языку для студентов нефилологических факультетов. Все мероприятия были проведены согласно плану в установленные сроки по утвержденным положениям. Проведена 41 конференция, из них особого внимания заслуживают:

• "Германистика в России. Традиции и перспективы";

• "Американские идеи в гуманитарных исследованиях ученых Сибири".

Было организовано 36 семинаров, в том числе:

• совместный семинар Британского совета, издательства Кембриджского университета и Томской ассоциации преподавателей английского языка;

• "Проектно-организованное обучение профессиональному английскому языку";

• "Преподавание иностранных языков с использованием мультимедийных средств".

По материалам всех конференций изданы сборники тезисов и докладов.

Большую работу ведет Центрально-Черноземное региональное отделение (председатель — проф. М.А. Стернина).

В течение 2004 г. продолжалась работа Ассоциации преподавателей английского языка г. Воронежа, проводились методические семинары, продолжен выпуск студенческой газеты на английском языке "Never Before".

Воронежское отделение Общества немецкого языка также продолжило свою работу. За год состоялось 8 заседаний общества с приглашением гостей из Германии и Австрии. Проведен областной конкурс творческих работ на немецком языке для студентов и школьников.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

На базе регионального центра посольства Франции в России продолжена работа с преподавателями французского языка региона. В марте был проведен ежегодный День франкофонии, в рамках которого прошел конкурс на лучшее исполнение французской песни и конкурс переводчиков с французского языка. На базе Областной библиотеки им. И.С. Никитина в декабре 2004 г. проведен Рождественский праздник для школьников и студентов региона. При Центре посольства Франции в России на базе ВГУ продолжают действовать курсы для желающих подготовиться к экзаменам по французскому языку правительства Франции (DALF), работает киноклуб современного французского кино. В декабре 2004 г. проведен областной конкурс школьных театров на французском языке.

Продолжена работа с преподавателями испанского языка г. Воронежа, проводится работа по популяризации испанского языка. Начат прием экзамена DELE на базе Центра испанского языка и культуры.

Проводится координация работы ассоциации преподавателей английского языка г. Воронежа, Воронежского отделения Общества немецкого языка, объединений преподавателей французского и испанского языков г. Воронежа. Прошло 5 конференций, в том числе:

• "English Language Teaching in Russia: Building Professional Community" (10th NATE Russia Conference) (г. Тамбов, 31 мая — 4 июня);

• "Обеспечение качества в высшем языковом образовании" (Воронежский госуниверситет, 23—25 сентября);

• "Новые технологии в преподавании иностранных языков" (г. Белгород, июнь).

В декабре проведен семинар "Лингвострановедение и межкультурная коммуникация".

Было организовано и проведено 8 олимпиад для школьников и студентов.

В отчете представлены только наиболее интересные мероприятия, проведенные региональными отделениями Научно-методического совета. Высокий профессиональный уровень работы Научно-методического совета не вызывает сомнений. Количественные показатели поражают воображение. Однако эффективность работы региональных отделений должна оцениваться еще и по тому, насколько их руководителям удается объединить вокруг себя вузы данного региона, насколько базовому вузу удается стать действительно лидером, который способен повести за собой профессиональное сообщество. Другой важный аспект работы региональных отделений — обеспечение преемственности "школа—вуз", что в условиях перехода ЕГЭ в штатный режим через 2—3 года станет весьма актуальной задачей. Думается, что нам эти задачи по плечу.

РЕШЕНИЕ пленума НМС по иностранным языкам Министерства образования и науки РФ

Пленум обсудил работу НМС за 2004 г. и считает, что за отчетный период НМС была проведена большая работа по следующим основным направлениям: обновлению содержания языкового образования в рамках Программы модернизации гуманитарного и социально-экономического образования на 2004—2008 гг.; осуществлению научно-методической экспертизы учебников и учебных

пособий, подготовленных к изданию в связи с присвоением им грифа НМС или Министерства образования и науки РФ; проведению научно-практических конференций и семинаров.

В целях обобщения и распространения передового опыта учебно-методической работы в области преподавания иностранных языков в 2004 г. под эгидой НМС были проведены 4 Всероссийские научно-практические конференции. Члены НМС участвовали кроме запланированных НМС конференций в 90 языковых конференциях и семинарах, проходивших в вузах России и за рубежом.

Пленум особо отметил активную работу секций "Языковое образование в дошкольных учреждениях, общеобразовательных школах, педагогических колледжах и вузах" (председатель — проф. В.В. Сафонова), "Языковое образование в неязыковых вузах" (председатель — доц. Т.В. Кожевникова), "Языковое образование на неязыковых факультетах классических университетов" (председатель — проф. А.И. Комарова), секции "Дистантное языковое образование" (председатель — проф. А.Л. Назаренко), а также работу Сибирского (председатель — проф. С.К. Гураль), Дальневосточного (председатель — проф. М.Г. Лебедько) и Северо-Кавказского (председатель — доц. О.И. Сафроненко) региональных отделений НМС.

Пленум постановил:

1. Одобрить работу президиума в целом.

2. Объявить благодарность за активную работу членам НМС: М.В. Вербицкой, С.К Гураль, Т.В. Кожевниковой, А.И. Комаровой, АЛ. Назаренко, Л.В. Полубиченко, Т.И. Рязанцевой, В.В. Сафоновой, О.И. Сафроненко, Е.Н. Солововой, Т.Н. Тюриной, Л.М. Федоровой, И.А. Цатуровой, Л.А. Шестоперовой.

3. Подготовить и внести на рассмотрение Минобразования и науки России предложения по расширению прав и полномочий НМС в связи с изменением структуры и условий работы министерства и повышением роли профессионального сообщества.

4. В соответствии с планом мероприятий по модернизации языкового образования в рамках общей программы модернизации гуманитарного и социально-экономического образования

• организовать широкое обсуждение научной общественностью государственных образовательных стандартов по иностранным языкам в системе непрерывного образования;

• принять активное участие в разработке национальной системы определения реального уровня владения иностранным языком студентами языковых и неязыковых вузов в соответствии с национальными стандартами и общеевропейской шкалой уровней;

• продолжить разработку и экспертизу материалов по ЕГЭ и разработать квалификационные требования к экзаменаторам и экзаменаторам-собеседникам по ЕГЭ;

• разработать требования, направленные на совершенствование системы подготовки и аттестации преподавателей иностранного языка;

• разрабатывать и внедрять технологии дистанционного обучения.

5. Подготовить письмо в ВАК и в Минобразования и науки России и опубликовать в широкой печати отзывы о программе для аспирантов (Иностранный язык. Программа-минимум кандидатского экзамена по общенаучной дисциплине. М.: МЭИ, 2004), утвержденной приказом Минобразования РФ № 697 от 17 февраля 2004 г.:

• обратиться в ВАК с письмом о приостановлении действия данной программы и необходимости создания новой программы для аспирантов, отвечающей требованиям современной жизни;

• рекомендовать ВАК оставить за вузами право использовать уже апробированные программы для аспирантов до принятия новой программы.

6. Активно включиться в разработку нового Государственного образовательного стандарта по иностранным языкам для неязыковых вузов и факультетов.

7. В соответствии с новыми требованиями Минобразования и науки России в целях повышения качества издаваемых учебных пособий

• продолжить осуществление научно-методической экспертизы учебников и учебных пособий, подготовленных к изданию в связи с присвоением им грифа НМС или грифа Минобразования и науки России;

• стимулировать создание учебников и учебных пособий по иностранному языку отечественными авторами или в соавторстве с зарубежными коллегами;

• вести работу по разъяснению нового Положения о представляемых на экспертизу материалах в связи с рекомендациями на гриф НМС или гриф Министерства образования и науки РФ.

8. Провести научно-практические конференции и семинары, намеченные на 2005 г. (план проведения конференций прилагается).

9. Расширить работу по информированию профессиональной общественности о деятельности НМС путем публикации информации о работе НМС в журнале "Вестник Московского универси-

тета. Серия 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация" и других профессиональных изданиях, а также осуществлять электронную публикацию документов и материалов НМС по иностранным языкам.

Основные задачи НМС на 2005 г.

• Продолжать работу по модернизации языкового образования в общеобразовательных, специальных и высших учебных заведениях.

• Регулярно осуществлять методическое и программное обеспечение дисциплины "Иностранный язык" в соответствии с современными требованиями.

• Участвовать в работе по совершенствованию содержания и организации единого государственного экзамена, разъяснению его целей и задач, формированию в профессиональном сообществе позитивного отношения к новым формам контроля; организовать широкую сеть курсов по повышению квалификации в сфере стандартизированного тестирования преподавателей, экзаменаторов и организаторов ЕГЭ.

• Создать эффективную систему мониторинга и контроля качества знаний, умений и навыков.

• Шире внедрять компетентностный подход в обучении иностранным языкам.

• Совершенствовать содержание и формы дополнительного и постдипломного образования, участвовать в подготовке программ для бакалавров, специалистов, магистров и аспирантов.

• Подготовить научно-практические конференции, семинары, запланированные на 2005 г.

• Проводить научно-методическую экспертизу представленных в НМС учебников и учебных пособий для получения грифа НМС или грифа Минобразования и науки России.

• Координировать деятельность президиума, секций и региональных отделений НМС; поддерживать связь с Минобразования и науки России с целью обмена оперативной информацией.

Материал к публикации подготовлен Л.А. Шестоперовой, М.В. Вербицкой и Т.И. Рязанцевой

ИНФОРМАЦИЯ

о конференциях и семинарах, организуемых НМС по иностранным языкам Минобразования и науки России в 2005 г.

№ п/п Название конференции/семинара Сроки проведения Место проведения Ответственный Контактный телефон, факс

1. "Межкультурная коммуникация и перевод" 27 января 2005 г. Московский открытый социальный университет (институт) декан факультета иностранных языков Алимов Вячеслав Вячеславович тел./факс 964-96-90

2. "Языки мира и мир языка" 23—24 марта 2005 г. Московская академия экономики и права 113105, Москва, Варшавское шоссе, д. 23, кафедра иностранных языков проф. Федорова Людмила Максимовна тел. (095) 723-75-84 факс (095) 958-14-32 e-mail info@mael.ru

3. "Коммуникативность в профессионально ориентированном обучении иностранным языкам" 21 апреля 2005 г. Московский автодорожный институт (ТУ) 125319, Москва, Ленинградский просп., д. 64 доц. кафедры иностранных языков Полякова Татьяна Юрьевна тел. 155-04-59, 155-01-01

4. "Современные подходы к контролю иноязычных умений" (Всероссийская научно-методическая конференция) 21—23 сентября 2005 г. Тамбовский государственный университет им. Г.Р. Державина 392622, г. Тамбов, ул. Интернациональная, д. 33 доц. кафедры теории и практики преподавания английского языка Сысоев Павел Викторович тел. (0752) 72-03-00 факс (0752) 72-90-02 e-mail mailto: sysoev@pvs.tambov.ru

5. "Иностранные языки в системе дистанционного обучения" (Международная конференция) 16—20 октября 2005 г. Пермский государственный технический университет 614000, г. Пермь, Комсомольский просп., д. 29 зав. кафедрой ПЛиИТО Гейхман Любовь Кимовна тел. (3422) 19-85-29 факс (3422) 19-85-30

6. "Иностранные языки в системе послевузовского и дополнительного образования" 1—2 декабря 2005 г. Московский государственный социальный университет, факультет иностранных языков Москва, ул. Вильгельма Пика, д. 4 декан факультета иностранных языков Тупицына Ирина Николаевна тел. 187-40-18 e-mail Lra@rin.ru

Примечание. Заявки на участие в конференциях или семинарах присылать по указанным адресам не позднее чем за месяц (в заявке указать тему доклада или сообщения и представить аннотацию в объеме не более 50 слов).

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.