Научная статья на тему 'Новые подходы к обучению иностранному языку в техническом вузе в условиях перехода на двуступенчатую модель'

Новые подходы к обучению иностранному языку в техническом вузе в условиях перехода на двуступенчатую модель Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
122
39
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
НОВЫЙ ПОДХОД / ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК / МНОГОУРОВНЕВАЯ СИСТЕМА ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ / FOREIGN (ENGLISH) LANGUAGE / NEW APPROACH / MULTILEVEL SYSTEM OF HIGHER EDUCATION

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Рябкова Г. В.

Модернизация подходов к обучению иностранным языкам в техническом ВУЗе напрямую связана с проведением модернизации всего высшего профессионального образования в России. Ключевыми вопросами являются: формирование толерантности, самостоятельная работа студентов и применение новых технологий.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по наукам об образовании , автор научной работы — Рябкова Г. В.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Modernization of foreign language teaching in technical university is connected with the modernization of higher professional education being implemented in Russia nowadays. The key issues are the following: formation of tolerant environment, the increasing role of out-of-class work and application of new technologies.

Текст научной работы на тему «Новые подходы к обучению иностранному языку в техническом вузе в условиях перехода на двуступенчатую модель»

Г. В. Рябкова

НОВЫЕ ПОДХОДЫ К ОБУЧЕНИЮ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ В ТЕХНИЧЕСКОМ ВУЗЕ В УСЛОВИЯХ ПЕРЕХОДА НА ДВУСТУПЕНЧАТУЮ МОДЕЛЬ

Ключевые слова: новый подход, иностранный язык, многоуровневая система высшего образования.

Модернизация подходов к обучению иностранным языкам в техническом ВУЗе напрямую связана с проведением модернизации всего высшего профессионального образования в России. Ключевыми вопросами являются: формирование толерантности, самостоятельная работа студентов и применение новых технологий.

Keywords: new approach, foreign (English) language, multilevel system of higher education.

Modernization of foreign language teaching in technical university is connected with the modernization of higher professional education being implemented in Russia nowadays. The key issues are the following: formation of tolerant environment, the increasing role of out-of-class work and application of new technologies.

В настоящее время идет стремительное развитие международных экономических отношений между странами мирового сообщества. В связи с выходом России на мировые экономические, торговые и финансовые рынки усиливается потребность государства и общества в конкурентоспособных специалистах. Они должны обладать высоким уровнем экономических знаний, умением применять их на практике для решения важных профессиональных задач в ситуациях делового партнерства, работать с информацией, представлять и отстаивать интересы страны за рубежом. Новые требования к профессиональной компетентности выпускников технических вузов также тесно связаны с жесткой конкуренцией на рынке образовательных услуг.

С модернизацией системы российского высшего профессионального образования, являющейся результатом вступления России в единое Европейское образовательное пространство, связана модернизация образовательных стандартов и учебных программ, которые должны обеспечить переход к двухступенчатой модели профессионального образования (бакалавриат и магистратура). Согласно концепции модернизации профессионального образования, основной целью является подготовка специалиста, который должен свободно владеть своей профессией и ключевыми компетенциями, проявлять способности к эффективной работе по специальности на уровне мировых стандартов, постоянно совершенствовать свой профессиональный уровень и демонстрировать готовность к вступлению в международную профессиональную коммуникацию [2].

В связи с этим особую значимость приобретает модернизация процесса иноязычной подготовки в высшей технической школе. Одной из основных потребностей работодателей развивающихся предприятий, компаний становится владение выпускником технического вуза иностранным языком как средством общения и возможностью изучения и рационального использования инновационного опыта и достижений в сфере международного предпринимательства. Дисциплина «Иностранный язык» включена в базовую часть «Гуманитарного со-

циального и экономического цикла» ФГОС ВПО квалификации «Бакалавр» [3].

Основная цель обучения иностранному языку - формирование профессиональноориентированной иноязычной коммуникативной компетенции, т.е. способности бакалавра осуществлять общение на иностранном языке, а также развитие и воспитание студентов средствами учебного предмета. Профессионально-ориентированная ком-муника-тивная компетенция состоит из трех основных компонентов [4]:

• лингвистического (языкового), который заключается в овладении новыми языковыми средствами (фонетикой, орфографией, лексикой, грамматикой) в соответствии со специально отобранными темами и ситуациями общения и основными практическими речевыми навыками (чтение, говорение, письмо, аудирование, перевод);

• социолингвистического, который предусматривает умения и навыки организации речи в соответствии с решением поставленной коммуникативной задачи;

• социокультурного, суть которого состоит в приобщении студентов к культуре, традициям и реалиям зарубежных стран в рамках лексических тем, сфер и ситуаций общения, подчиненных главной цели обучения - умению представлять свою страну, ее культуру в условиях иноязычного меж-культурного общения, эффективно работать с зарубежными партнерами.

Второй важной целью является воспитание активной личности, способной к дальнейшему образованию, развитию и совершенствованию. Программа предусматривает личностно-

ориентированный подход к обучению иностранному языку, при котором в центре учебновоспитательного процесса находятся личность студента, учет и развитие его способностей, наклонностей и возможностей. Приобретенные за период обучения профессиональные компетенции должны стать для выпускника, получившего диплом бакалавра, основой для его интеграции в глобальное профессиональное сообщество и содействовать со-

циальной адаптации к условиям постоянно меняющегося поликультурного мира.

Способность человека сотрудничать с представителями поликультурного мира невозможна без развития толерантности, которая затрагивает практически все сферы жизни общества. Актуальность формирования толерантности студентов вуза связана с процессами международной интеграции в образовании, развитием международных научнообразовательных проектов и информатизации образования. Поэтому данное понятие можно рассматривать как одно из ключевых в системе общекультурных и профессиональных компетенций выпускника технического вуза.

Мы полагаем, что одной из наиболее важных возможностей развития толерантности обучающихся является иностранный язык. В последнее время его преподавание все больше направлено на развитие навыков межкультурной коммуникации, иноязычной коммуникативной компетенции. В связи с расширением возможностей использования новых технологий мы можем отбирать электронные ресурсы, направленные на презентацию информации о традициях и особенностях различных национальных культур. Данные материалы содержат образцы речевого поведения представителей разных культур в различных ситуациях бытового и профессионально-ориентированного общения с разной степенью толерантности. Необходимо использовать интерактивные технологии (игры, проекты, тренинги и др.) как в аудиторной, так и во внеаудиторной работе [7]. В качестве примера можно назвать проведение «Круглого стола». Студенты самостоятельно подбирают материал из электронных ресурсов, затем в процессе индивидуальной работы с преподавателем осуществляется подготовка мультимедийной и текстовой презентации данного материала, вопросов для обсуждения в ходе проведения «Круглого стола». Следует отметить большой интерес студентов к теме толерантности. Особое оживление вызывает при этом выполнение студентами теста на определение своего уровня толерантности.

Необходимо обратить внимание на то, что при реализации целей модернизации процесса иноязычной подготовки в высшей школе преподаватели иностранного языка сталкиваются с целым рядом проблем. Можно выделить наиболее острые из них:

• низкий уровень школьной подготовки;

• низкая мотивированность, отсутствие у студентов интереса к изучению предмета: низкий уровень учебно-познавательной компетенции студентов;

• недостаточная обеспеченность учебнометодическими материалами, профессиональноориентированными текстами по специальности;

• недостаточное количество аудиторных

часов.

На первом курсе мы проводим входное тестирование с целью определения уровня знаний, умений и навыков по иностранному языку на начальном этапе обучения [6]. Это необходимо для правильной организации последующей аудиторной, внеаудиторной и самостоятельной работы. Идеаль-

ный вариант — формирование групп по результатам тестирования. Но так как по объективным причинам это невозможно, то оптимальное решение заключается в организации индивидуального подхода на аудиторных занятиях, на консультациях, при руководстве самостоятельной работой. Мы практикуем также создание коррекционных групп в первом семестре. При сокращении аудиторных часов на изучение иностранного языка важное значение приобретает самостоятельная работа студентов, которая обязательно должна осуществляться под руководством и контролем преподавателя. При этом большая и ответственная работа ложится на плечи преподавателя. Предварительно необходимо обучить студентов приемам самообучения, работы с литературой, ознакомить с рациональными приемами организации умственного труда, с новыми образовательными технологиями. На начальном этапе преподаватель должен тщательно отбирать, обрабатывать, структурировать необходимый учебный материал. Предлагаемая студентам структура содержания иноязычного материала должна быть экономной и рациональной, содержать способы его сжатия. Весь грамматический материал необходимо давать блоками и сводить его в таблицы. Это позволяет студенту систематизировать изучаемый материал.

Развитию самостоятельности, гибкости мышления, способности широкого обобщения способствует использование элементов проблемного обучения. Причем проблемные задания могут быть письменными или устными, индивидуальными или групповыми. Активизировать самостоятельную работу студентов можно также используя информационно-коммуникационные технологии. Можно предложить студентам различные задания по иностранному языку, для выполнения которых необходимо уметь пользоваться поисковыми системами, электронными словарями, библиотеками, онлайн версиями ведущих мировых газет и журналов, тематика которых связана с их специальностью [1]. Данные материалы могут быть использованы при подготовке докладов на ежегодную студенческую конференцию, а также для выступления и мультимедийной презентации в рамках изучаемой темы. Надо отметить, что подобная работа нравится студентам. Студенты с удовольствием занимаются подготовкой тематических лексико-грамматических миниуроков. При этом они не просто готовят задания, но и составляют кроссворды, ребусы, используют игровые формы.

Применение этих технологий способствует развитию у студентов интеллектуальных способностей, таких личностных качеств, как творчество, познавательная активность, самостоятельность, что способствует становлению и развитию у них профессиональной компетентности, потому что именно самостоятельность дает возможность успешно адаптироваться к работе, связанной с быстро меняющимися технологиями.

Одним из принципов организации самостоятельной работы некоторые авторы считают управление, успешному осуществлению которого способствует применение балльно-рейтинговой сис-

темы. С ее использованием они связывают улучшение посещаемости занятий и успеваемости студентов, повышение их интереса к изучению иностранных языков, увеличение количества студентов, желающих участвовать в научных студенческих конференциях с представлением результатов на иностранных языках. По их мнению, это способствует достижению основной цели высшего профессионального образования, т.е. формированию творческой личности специалиста, способного к саморазвитию, самообразованию, инновационной деятельности. Возможно, пока еще рано давать такую высокую оценку этой системе, так как она еще недостаточно отработана, нет единых четких критериев.

Мы считаем, что повышению интереса к изучению иностранного языка и реализации иноязычной компетенции способствуют также разнообразные формы внеаудиторной работы: проведение различных мероприятий в рамках «Дня переводчика», мероприятий, связанных с памятными датами страны изучаемого иностранного языка, проведение научно-студенческих конференций, в рамках которых осуществляется подготовка совместных публикаций студентов и преподавателей, встречи с иностранными специалистами и др. [7].

В заключение хотелось бы отметить, что переход на двухступенчатую модель высшего образования не все оценивают положительно. Некоторые выражают опасение, что это может поставить под

угрозу фундаментальность в профессиональном образовании, одно из главных отличий российской высшей школы. Очевидно, необходимо сохранять лучшие тенденции развития национальной научной школы и одновременно развивать те процессы, которые позволят нам сохранить лидерство в научных областях.

Литература

1. С.Р. Абзалова. Вестн. Каз. техн. ун-та, 16, 11, 295297 (2013).

2. А.А. Атабекова. Развитие толерантности в условиях информатизации поликультурного образовния: потенциал иностранного языка. Высшее образование сегодня, 2011. №3. С. 96-99.

3. И.Н. Ефименко. Иностранный язык - гуманитарная составляющая профессионального образования. Высшее образование в России, 2011. №7. С. 60-63.

4. О.Н. Ефремова. Организация самостоятельной работы студентов технического вуза как средство формирования профессиональных умений. Высшее образование сегодня, 2011. №4. С.74-76.

5. О.Г. Куприна. Организация самостоятельной работы студентов в вузе при изучении иностранных языков. Высшее образование сегодня, 2011. №5. С. 78-80.

6. Г.В. Рябкова. Вестн. Каз. техн. ун-та, 14, 22, 353-358 (2011).

7. Г.В. Рябкова. Вестн. Каз. техн. ун-та, 15, 20, 237-240 (2012).

© Г. В. Рябкова - к.п.н., доц. каф. иностранных языков в профессиональной коммуникации КНИТУ, [email protected].

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.