УДК 81
Eskina E.V., MA student, Dagestan State of University, Dagestan TV (GTRK "Dagestan") (Makhachkala, Russia),
E-mail: [email protected]
Nurbagandova L.A., Cand.of Sciences (Philology), senior lecturer, Dagestan State of University (Makhachkala, Russia),
E-mail: [email protected]
NEWS ON REGION TV: COMPARATIVE ANALYSIS (ON THE EXAMPLE OF "NEWS 24" ON THE CHANNEL OF NNT AND "VESTI DAGESTAN" ON THE CHANNEL "RUSSIA 1"). The article gives a comparative analysis of news releases of regional TV channels. The authors pay special attention to the place of the news release in the structure of the television program of regional television, taking two most rating television channels of the Republic of Dagestan as an object of the research. The topic is very relevant, because currently paid much attention to regional TV, as the population of the region now gives a greater preference to local news. This study provides a fairly detailed comparative analysis of the layout of the news issues of "News 24" (channel NNT) and "Vesti Dagestan" ("Russia 1"). On specific examples, the work analyzes the main models for building news releases. The material studied allows us to conclude that the delivery of news on the state and private channels is significantly different from each other. This enhances the audience's ability to receive information, and has a positive effect on the professional growth of competing television companies.
Key words: layout, broadcasting grid, news, agenda, framing, audience, rating.
Е.В. Еськина, магистрант Дагестанского государственного университета, ГТРК «Дагестан», г. Махачкала,
E-mail: [email protected]
Л.А. Нурбагандова, канд. филол. наук, доц., Дагестанский государственный университет, г. Махачкала,
E-mail: [email protected]
НОВОСТИ НА РЕГИОНАЛЬНОМ ТВ: СРАВНИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ (НА ПРИМЕРЕ «НОВОСТИ 24» НА КАНАЛЕ ННТ И «ВЕСТИ ДАГЕСТАН» НА КАНАЛЕ «РОССИЯ 1»)
В статье даётся сравнительный анализ новостных выпусков региональных телеканалов. Автор особое внимание уделяет месту новостного выпуска в структуре телевизионной программы регионального телевидения, взяв в качестве объекта исследования два наиболее рейтинговых телеканала республики Дагестан. Тема весьма актуальна, ведь в настоящее время уделяется достаточно большое внимание региональному ТВ, так как население региона сейчас отдает большее предпочтение местным новостям. В данном исследовании дается достаточно подробный сравнительный анализ верстки новостных выпусков «Новости 24» (канал ННТ) и «Вести Дагестан» («Россия 1»). На конкретных примерах в работе анализируются основные модели построения выпусков новостей. Изученный материал позволяет сделать вывод, что подача новостей на государственном и частном каналах существенно отличаются друг от друга. Это расширяет возможности аудитории в получении информации, и благоприятно влияет на профессиональный рост конкурирующих телевизионных компаний.
Ключевые слова: верстка, сетка вещания, новости, повестка дня, фрейминг, аудитория, рейтинг.
Информационную новостную программу принято считать локомотивом всего телевизионного производства канала, так как именно новости являются опорной точкой вещательного дня любой телекомпании. Новостная программа собирает основную аудиторию, задает тон вещания и определяет имидж компании. На содержание информационной программы влияет множество факторов. Это и учредитель канала, и местная власть, и потенциал сотрудников компании, и технические возможности, и наличие конкурентов на телевизионном рынке, и многое другое.
Один из стимулов подачи качественной информационной программы это наличие конкуренции. Её региональным СМИ составляют не только местные телекомпании, но и федеральные. Как правило, борьба за зрителя с компаниями регионального уровня становится более острой, чем с Первым каналом, Россия-1, НТВ. Это связано со спросом аудитории, которая желает знать о происходящем вокруг: в селе, в городе, в регионе. Именно поэтому в качестве предмета исследования мы выбрали две дагестанские новостные программы - «Новости 24» на частном канале ННТ и «Вести Дагестан» на государственном канале «Россия 1». На примере их выпусков постараемся провести сравнительный анализ верстки программы, наполнения эфира, качества материалов и способов подачи информации. Данное исследование позволит понять особенность производства новостей на государственном и частном телеканалах в республике.
В целом «повестки дня» информационных программ «Новости 24» на ННТ и «Вести Дагестан» на «Россия 1» тождественны. Тем не менее, большинство новостей подаются в разных контекстах, часто используется фрейминг. Не стоит путать это понятие с «искажением». В переводе с английского frame переводится как «рамка, обрамление» [1] Таким образом, одна новость двумя телевизионными каналами подаётся по-разному, акценты расставляются иначе, проблема рассматривается под различными углами.
К примеру, «Новости 24» на канале ННТ склонны позиционировать себя как «народное ТВ». Именно поэтому журналисты, несмотря на свою молодость и небольшой профессиональный
опыт, стремятся к сенсационным, «разгромным» сюжетам, проводят журналистские расследования. Результат не заставляет себя долго ждать. Количество подписчиков в социальных сетях у канала в разы больше, чем у конкурирующих телеканалов республики.
В качестве примера рассмотрим проблему в Левашинском районе, где жители двух соседних сел Цухта и Чуни ведут давний спор за родник - единственный источник воды для жизни и развития сельского хозяйства. Данный спор, переросший сегодня уже в серьезный конфликт, где в ход пошли не только слова, но и кулаки и, даже, травматическое оружие, каналом ННТ освещен достаточно эмоционально, с акцентом на его историю. В сюжете используются видео со стрельбой, взятое из социальных сетей, дается «говорящая» картинка с участием людей, которые недовольны решением местных медиаторов. [2]
Эта же тема уже совсем иначе подается государственным каналом ГТРК «Дагестан». Журналисты «Вестей» рассказывают о проблеме уже в развитии, о том, что началось строительство дамбы, которая поможет решить проблему враждующих сел. Автор материала избегает оценочных выражений. Следуя информационной политике канала, журналист намеренно не использует в репортаже слов, способных накалить атмосферу, разжечь спор, намекнуть на запущенность проблемы. Он обходит стороной все острые углы конфликта, не ищет виноватых, показывает лишь то, что решение найдено и делается все для урегулирования конфликта. Сюжет строится не на героях, а на действиях со стороны властей и общей обрисовке ситуации [3].
Подобная разносторонняя подача одной проблемы - следствие того, кто учредитель канала и какой информационной политики придерживается СМИ. В первом случае, это частное лицо (ННТ), во втором - государство (ГТРК «Дагестан» - филиал ВГТРК). Этот же фактор влияет не только на фрейминг, но и на наполнение новостного выпуска, соответственно, на верстку. Верстка это «сборка воедино всей программы с учетом факторов актуальности устных и видеоматериалов, продолжительности каждого материала и возможного сокращения того или иного ма-
териала, необходимости перебивок (заставок)» [4]. Она, в свою очередь, имеет свои принципы и требует «соблюдения профиля канала, программы, актуальности и оперативности, как приоритетных подходов, композиционной стройности, учета предыдущих и последующих материалов» [5]. При этом можно использовать несколько подходов.
Например, когда принцип контраста построен на совмещении жесткой и мягкой новости. Этот метод довольно популярен на федеральных каналах. В течение всего выпуска зрители видят и слышат немалый объем негативной информации, а завершается он положительной нотой - добрый сюжет, который у журналистов принято называть «бантиком». Данная особенность напрямую связана с восприятием информации зрителем - запоминается первый сюжет и последний.
Еще один, часто используемый принцип в формировании верстки информационной программы, это дополнение. В этом случае нет резких граней между негативным и позитивным, кричащим и успокаивающим. Несколько сюжетов одной тематики могут легко дополнять друг друга. Этот принцип наиболее удобен в работе региональных журналистов в силу ограничений географических, и, ещё более, временных рамок. Не всегда есть возможность найти интересный бантик для эфира в пределах города, республики, и еще сложнее найти ему место в эфире, хронометраж которого ограничен 10-20 минутами. Часто, выбирая, чем пожертвовать - социальной проблемой, событийной новостью или легкой зарисовкой о человеке, явлении, выбор падает на последнее.
Если рассмотреть верстку программы «Новости 24» на канале ННТ, то можно говорить об их предпочтении завершать выпуск кратким дополнением новостей в виде обзора, за которым следуют экономические новости, в частности, курс валют. Общий хронометраж выпуска составляет от 10 до 15 минут, чаще ограничивается временем до 10 минут. Периодичность вещания за день - 8 раз. Из них 3 оригинальных новостных выпуска, 5 повторов.
Построение верстки программы «Вести Дагестан» на канале «Россия 1» (ГТРК «Дагестан») строго регламентируется временем. Сквозное вещание на федеральном канале ограничивается 15 минутами. Таких выпусков коллектив журналистов готовит 4 за день. Вещание идет в прямом эфире. Этот фактор накладывает некоторые особенности и не исключает изменения верстки уже в самом эфире. Однако, основные ее позиции прописываются и готовятся заранее. «Вести Дагестан» не имеет постоянных рубрик, кроме информационного блока синоптиков. В составлении верстки можно наблюдать и контраст, и дополнение. Используя все традиционные компоненты, которые лежат в основе верстки (шапка, шпигель, подводка ведущего, войс (текст ведущего, перекрытый картинкой), репортаж, хрип (запись телефонного разговора на фоне фотографии), отбивка, рекламный блок, прогноз погоды и др.), информационная программа также имеет возможность выходить на прямую связь с журналистом, находящемся на месте событий. Такое включение называется лайф-ту-тейп. Понятие подразумевает участие журналиста в окружающих его событиях. [6] Такой метод журналистского творчества на региональном телевизионном сегменте представлен только в программе «Вести Дагестан», так как она вещает в прямом эфире.
Использование анонса внутри новостного выпуска перед рекламным блоком или блоком синоптиков позволяет дополнительно удерживать внимание зрителя. Этот прием также активно используется при составлении верстки программы.
Если говорить о классификациях верстки, то «Новости 24» на канале ННТ больше придерживаются блочно-рубрикацион-ной. Выпуск начинается все чаще с общероссийской новости, дублирующей федеральное вещание или социальные сети. Продолжает эфир региональный блок, а завершает его постоянная рубрика «Обзор коротких новостей» и курс валют. Такая верстка
Библиографический список
представляется достаточно эффективной для восприятия. Зритель заранее знает, чего ждать от выпуска.
«Вести Дагестан» на канале «Россия 1» предлагает свой вариант новостной картины дня, больше похожий на стихийный. В данной программе нет четкого регламента. События градируются по степени важности. Таким образом, начинается выпуск с политической информации, чаще правительственного характера (заседания, совещания, деловые встречи на высоком уровне и др.), либо с информации о чрезвычайном происшествии. Далее идут сюжеты на социальную тематику, о событиях культуры, спорта. Завершается выпуск блоком синоптиков и рекламой.
Важным инструментом верстки программы является темпо-ритм. Здесь особое внимание стоит уделять скорости произнесения текстов и количеству прошедших в эфир сюжетов, а также их хронометражу. За одинаковое время информационные выпуски разных каналов выдают в эфир разный объем информации. Это напрямую зависит от выбранной концепции и стиля передачи. Например, на государственном канале упор делается на полную и подробную версию официальных сообщений. Именно поэтому, хронометраж некоторых «паркетных» сюжетов может достигать 5 минут, а синхрон первых лиц республики длиться более минуты. Тогда как на канале ННТ, сообщения с площади часто ограничиваются небольшим сюжетом до 3 минут или видеосообщением с комментарием. Это делает «Новости 24» более информативными, разнообразными и динамичными, позволяя вместить в эфир больше тем и материалов. Однако, по количественному показателю тем и информационных поводов в эфире, существенной разницы между двумя исследуемыми каналами не наблюдается, так как продолжительность новостного выпуска на «Россия 1» на 5-6 минут больше, чем на ННТ.
Не менее важным фактором для качественного восприятия информации с экранов ТВ является личность ведущего - его манера и умение вести себя в прямом эфире, интонация, тембр голоса, темп начитки текста, скорость чтения подводок и др. В этом аспекте «Вести Дагестан» имеют существенные преимущества перед коллегами. В программе работают люди с профессиональным образованием и большим опытом работы. Ежедневное ведение прямых эфиров тоже накладывает свой отпечаток - ведущие четко ориентируются в эфирном времени, имеют грамотную речь и правильную дикцию, умело сокращают тексты, сохранив смысл и важность сообщений. Здесь канал ННТ, работающий всего пятый год на медиарынке, пока уступает в этих позициях.
Итоговый новостной выпуск на «Россия 1» и ННТ выходит по воскресеньям. «Вести Дагестан» с недавнего времени стал вещать в утренние часы. Смещение выпуска в сетке вещания канала с 10:20 на 8.45 существенно отразилось на зрительских рейтингах. Согласно исследованиям многих специалистов меди-арынка, зритель не готов воспринимать большое количество общественно-политической информации в ранние часы выходного дня. Так, 40 минут программы оказались мало востребованными даже у постоянных зрителей программы «Вести Дагестан».
В конкурентной борьбе за аудиторию итоговый выпуск программы «Новости 24» выигрывает. Выпуск выходит в эфир в 19.00. Ведущий вместе с журналистами представляет информационную картину недели в течение 30 минут. Корреспонденты не только рассказывают, напоминают о том, что происходило в республике за неделю, но и анализируют наиболее важные события.
Таким образом, рассмотрев структуру и тематическое наполнение новостных выпусков двух каналов, вещающих на одной территории - республике Дагестан, мы наблюдаем возможность разной подачи информации об одном событии. Новостные программы «Вести Дагестан» и «Новости 24» ежедневно представляют картину событий в нескольких ракурсах. Это дает зрителю больше возможностей познать действительность. Отличия в работе положительно влияют и на сами каналы. СМИ могут отслеживать рейтинги, понимая, что и когда хочет видеть на экранах зритель, менять формат и формы подачи информации.
1. Одинцова И.В. Фрейм, фрейминг, рефрейминг в лигводидактике. Мир русского слова. 2012; Вып. 1.
2. «Новости 24» за 23.03.2018 г. Available at: https://youtu.be/pRO1vhBnLPw
3. «Вести Дагестан» за 26.03.2018 г. Available at: https://youtu.be/ZjWleN1AG-4
4. Князев А. Основы тележурналистики и телерепортажа. Бишкек: КРСУ, 2001.
5. Егоров В. Терминологический словарь телевидения: основные понятия и комментарии. Москва: Институт повышения квалификации работников ТВ и РВ ФСТР, 1992.
6. Кислая Л.Н. Метод включенного наблюдения как прототип телевизионного лайф-ту-тейп. Вестник ЧГУ. 2015; Вып. 94, 219 - 224.
References
1. Odincova I.V. Frejm, frejming, refrejming v ligvodidaktike. Mirrusskogo slova. 2012; Vyp. 1.
2. «Novosti 24» za 23.03.2018 g. Available at: https://youtu.be/pRO1vhBnLPw
3. «Vesti Dagestan» za 26.03.2018 g. Available at: https://youtu.be/ZjWleN1AG-4
4. Knyazev A. Osnovy telezhurnalistiki i telereportazha. Bishkek: KRSU, 2001.
5. Egorov V. Terminologicheskij slovar' televideniya: osnovnye ponyatiya i kommentarii. Moskva: Institut povysheniya kvalifikacii rabotnikov TV i RV FSTR, 1992.
6. Kislaya L.N. Metod vklyuchennogo nablyudeniya kak prototip televizionnogo lajf-tu-tejp. Vestnik ChGU. 2015; Vyp. 94, 219 - 224.
Статья поступила в редакцию 06.04.18
УДК 811.133.1
Karbainova M.Yu., Cand. of Sciences (Philology), senior lecturer, Buryat State University (Ulan-Ude, Russia), E-mail: [email protected]
Koreneva M.R., Cand. of Sciences (Pedagogy), senior lecturer, Buryat State University (Ulan-Ude, Russia), E-mail: [email protected]
ON THE PROBLEM OF THE VALUE OF PROCESSUALITY OF A ZERO ARTICLE IN THE MODERN FRENCH LANGUAGE.
The article is dedicated to a study of a zero article in modern French. A theoretical review of the work of French linguists indicates the frequency and various functions of the zero article. We shall establish that the constructions with the zero article have semantic and syntactic properties associated with the meaning of specific activity. The work presents an analysis of the research material and reveals that the value of processuality inherent in the verb is also inherent in the noun with a zero article, which brings it closer to the imperfect. The name with the zero article refers to a certain interval of time. Derivation of definite and indefinite articles shows the object categorization.
Key words: zero article, processuality, french language.
М.Ю. Карбаинова, канд. филол. наук, доц. Бурятского государственного университета, г. Улан-Удэ, E-mail: [email protected]
М.Р. Коренева, канд. пед. наук, доц. Бурятского государственного университета, г. Улан-Удэ, E-mail: [email protected]
К ВОПРОСУ О ЗНАЧЕНИИ ПРОЦЕССУАЛЬНОЕ НУЛЕВОГО АРТИКЛЯ В СОВРЕМЕННОМ ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ
Статья посвящена исследованию нулевого артикля в дискурсе современного французского языка. Авторы анализируют работы французских лингвистов, которые свидетельствуют о частотности и широком употреблении нулевого артикля во французском языке. На основании анализа исследовательского материала устанавливается, что значение процессуально-сти, свойственное глаголу также присуще имени существительному с нулевым артиклем, что сближает его с имперфектом. Имя с нулевым артиклем отсылает к некоторому интервалу времени. Наличие эксплицитных артиклевых форм свидетельствует о категоризации предмета.
Ключевые слова: нулевой артикль, процессуальность, французский язык.
Исследуя использование языка в дискурсе, изучая процессы межличностного воздействия говорящих субъектов, следует особое внимание уделить проблемам актуализации и детерминации имени. В зависимости от цели высказывания возникает необходимость установить смысловые связи между предметами, о которых идет речь, дать предмету ту или иную квалификацию, выделить его признак. В рамках операционной теории высказывания А. Кюльоли и теории операционной репрезентации взаимодействия языковых структур и когнитивных процессов в дискурсе Ж. Виньо, в основе процессов порождения и организации высказывания лежат два основных процесса: локализация-идентификация и дифференциация-детерминация. Операции детерминации состоят в выделении «характеристик», указывающих на свойство или способ бытия или действия и мотивирующих необходимость именно такого называния [1]. А. Кюльоли квалифицирует детерминатив как оператор, представляющий информацию о положении объекта в пространственно-временной коммуникативной ситуации. В этом качестве могут выступать разные классы слов: определенный, неопределенный, нулевой артикли; притяжательные местоимения; указательные местоимения; неопределенные детерминативы (un, une, il y a un, qui, le, ce, mon, tout, quiconque и др.) [2].
Одним из основных средств детерминации имени во французском языке выступает артикль. Артикль это не только формальный показатель грамматических значений имени существительного (рода, числа, определенности/неопределенности), но и служебное слово, имеющее большую смысловую и эмоциональную роль. В то же время, слушая французскую речь, читая французские газеты и журналы, можно заметить, что многие существительные употребляются без артиклей в тех случаях, где они должны были быть: Les premiers français étaient 0cultivateurs! 0Opération imminente pour Neymar au Brésil, 0objectif Coupe du
monde. Речь идет о значимом отсутствии артикля или о нулевом артикле. В дальнейшем нулевой артикль мы будем обозначать знаком 0.
Итак, в данной статье мы ставим перед собой цель рассмотреть случаи функционирования имени с нулевым артиклем во французском языке. Актуальность исследования заключается в том, что имплицитные средства детерминации имени менее изучены и поэтому представляют наибольший интерес.
Необходимо отметить, что установленные правила не могут объяснить ряд случаев отсутствия артикля. Ж. и Р. Лебидуа так обобщают использование или опущение артикля: «œmme dans beaucoup d'autres cas de syntaxe, tout dépend de la pensée; sans doute il y a des règles; mais il y a surtout des usages, et qui sont fonctions des démarches et des exigences de l'esprit» [3, p. 41]. Речь идет о том, что в процессе говорения возникают условия для проявления отступления от нормы в грамматике говорящего. В центре оказывается говорящий субъект, который и совершает эти нарушения, пользуясь своей грамматикой, своими правилами общения. Схожая точка зрения представлена в работах французского ученого П. Шародо. Он полагает также, что кроме языкового значения, у артикля есть речевое значение (valeur d'énonciation) [4]. В этом значении артикль предстает как субстанция, отражающая связь между говорящим и слушающим, а использование нулевого артикля зависит не столько от реального положения дел, сколько от намерения говорящего.
Совершенно иная точка зрения на нулевой артикль представлена в работах французских лингвистов Ж.-Кл. Анскомбра и Д. Фламан-Буатранкур. Они указывают на связь нулевого артикля с морфологической категорий вида [5; 6]. Ж.-Кл. Ан-скомбр в своей работе «L'article zéro en français: un imparfait du substantif?» приводит видовую аналогию между нулевым артиклем и имперфектом существительного. По его мнению, суще-