Научная статья на тему 'Новообразования-интертекстемы всовременной художественнойречи'

Новообразования-интертекстемы всовременной художественнойречи Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
237
61
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ИНТЕРТЕКСТ / INTERTEXT / НОВООБРАЗОВАНИЕ / ОККАЗИОНАЛИЗМ / OCCASIONALISM / ДЕРИВАТ / NEW FORMATION / DERIVATE

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Николина Н. А.

Анализируются новообразования, выполняющие интертекстуальную функцию в современной художественной речи, рассматриваются их типы и функции.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

NEWLY FORMED INTERTEXTEMAS IN THE MODERN ARTISTIC SPEECH

The author analyses new formations which have intertextual function in the modern artistic speech and studies types and functions of these units.

Текст научной работы на тему «Новообразования-интертекстемы всовременной художественнойречи»

Языкознание

Вестник Нижегородского университета им. Н.И. Лобачевского, 2015, № 2 (2), с. 493-495

УДК 811.161.1+УДК 811.162.3

НОВООБРАЗОВАНИЯ-ИНТЕРТЕКСТЕМЫ В СОВРЕМЕННОЙ ХУДОЖЕСТВЕННОЙ РЕЧИ

© 2015 г. Н.А. Николина

Московский педагогический госуниверситет

[email protected]

Поступ-ла в ридакц-ю 14.01.2015

Анализируются новообразования, выполняющие интертекстуальную функцию в современной художественной речи, рассматриваются их типы и функции.

Ключивыи слова: интертекст, новообразование, окказионализм, дериват.

Сигналами интертекстуальных отношений могут служить языковые средства разных уровней. Так, например, Н.А. Фатеева, рассматривая интертекстуальные элементы и их функционирование в художественной речи, специально выделяет звуко-слоговой и морфемный типы интертекста: «Поэтическое слово обладает памятью и по частям, поэтому единичные в литературе словообразовательные контексты опознаются даже по морфемам (ср. у Бродского: Ниоткуда с любовью, надцатого мартобря, дорогой уважаемый милая, но не важно даже кто ..., где очевидно следование беспорядочному словообразованию, синтаксису и датированию текстов «сумасшедшего» у Н.В. Гоголя)» [1, с. 369].

Маркерами интертекста могут служить не столько морфемы, сколько производные слова, образованные по определенным моделям. В современной художественной речи в этой функции все чаще выступают новообразования (как окказиональные, так и потенциальные). Такие новообразования, которые устанавливают межтекстовые связи, можно назвать —нтиртиксти-мам—. Например, в тексте стихотворения Е. Евтушенко «Лев Лосев» используется прилагательное вас—суальныи, которое отсылает к роману И. Ильфа и Е. Петрова и служит оператором интертекстуальных отношений: Как Страшный суд за вси суд, доносы свальный, -вси коммунальный ады васисуальные.

Новообразования-интертекстемы неоднородны. Прежде всего к ним относятся индивидуально-авторские неологизмы, которые цитируются в другом тексте. Такое производное слово всегда «пахнет контекстом и контекстами, в которых оно жило» [2, с. 106]. Например,

в современной поэтической речи часто цитируется новообразование В. Хлебникова врим—р—. Ср.:

А на кого моя об—да? На —счизающ—х —з в—да вси ни—збижний, вси быстрий На стаю лигк—х времирей.

(М. Айзенберг) Посли крипкого забвинья посли чистных лагирий стрильна витир воскрисиньи стайк— лигк—х времирей.

(В. Кривулин) Лигк—й стан тяжилых больных времерей Ни улитают, слитают, спадают, ложатся.

(Н. Делаланд) Цитатные новообразования, представляющие элементы интертекста, порождая новые смыслы, чаще используются в рамках поэтического диалога или полемики. Например, в стихотворении Ю. Мориц «Дьявол кроется в деталях.» содержится полемика с И. Бродским: «Мне ворюги не милей, чем кровопийцы». При этом в тексте употребляются новообразования, которые, отсылая к стихотворению И. Бродского, развивают тему произведения. В их основе лежит перекрестная контаминация, обращение к которой углубляет полемику с претекстом: Дьявол кроится в диталях, н—ть сурова, Кровоп—йцам— становятся ворюги. Воропийцами становятся кровюги. Истриб—тильрядом с н—м— бранзулитка... Цитируемое слово может расширять в новом тексте семантический объем, приобретать дополнительные «приращения» смысла и развивать деривационный потенциал. Например, в стихотворении И. Чиннова «Случайно случившийся случай.» слово, повторяющееся в речи персонажа драмы А.П. Чехова «Три сестры»

494

Н.А. Николина

Чебутыкина тарабумбия, служащее в претексте знаком пустоты и бессмыслицы, приобретает значение 'место, где господствуют тирания и жестокость' и служит вершиной словообразовательного гнезда неологизмов:

Да, в Тарара-Бумбии нашей ребят Жуют без соли убийцы, Затарара-бумбили, милый, тебя Та-ра, тарара-бумбийцы. Цитирование претекста может носить более сложный характер: в этом случае автор воспроизводит уже не отдельное слово, а обращается к развернутому «чужому» контексту. Оператором межтекстовой связи выступает производное слово, производящей базой которого служит цитата из другого литературного произведения, свертываемая в однословную номинацию. Но-вообразование-интертекстема, таким образом, мотивируется словосочетанием или (реже) предложением. Так, например, в стихотворении Д. Бобышева «Счастливый человек» используется сложное наречие-новообразование воздуш-но-океанно:

Она (заря) хватала желтое, толкла зеленое и делала все рдяно-любительским, из кружев и стекла, а вышло, что воздушно-океанно... Это наречие в семантическом плане мотивируется словосочетанием воздушный океан и восходит к метафоре в тексте поэмы М.Ю. Лермонтова «Демон»: На воздушном океане Без руля и без ветрил Тихо плавают в тумане Хоры стройные светил.

В стихотворении Е. Евтушенко представлен ряд новообразований какбычегоневышлизм, какбычегоневышлист, какбычегоневышлистик, мотивированные повторяющейся фразой Беликова (Как бы чего не вышло...) и соответственно отсылающие к рассказу А.П. Чехова «Человек в футляре».

Новообразования, базирующиеся на свертываемых цитатах, образованы преимущественно сложением или суффиксацией, а также сращением в сочетании с суффиксацией; см., например: ямщикнегонилошадейность (В. Набоков), раклебедьщучье веленье (В. Павлова), буремглой вихреснежною (В. Строчков).

Для передачи хорошо известных читателю фрагментов чужих регулярных текстов в современной художественной речи используются де-фисные комплексы, служащие способом «фразео-логизации речевого сегмента» [3, с. 304]: Куда-ж-нам-плыть? (Е. Клюев) Какой бы увидали мир

И мухомор и каланчу И-чуден-этот-Днепр... (Н. Искренко) В молодости всяк хочет жить, чтоб мыс-лить-и-страдать (Ю. Малецкий).

Остраннение же известной читателю цитаты достигается ее преобразованием, особенно часто декомпозицией - перестановкой слогов во входящих в нее словах, заменой отдельных фонем, десегментацией или перекрестной контаминацией соседних лексических единиц; см., например:

Сырявый дыр господь послал Уроне. И при заду малась, а дыр во тру держала.

(Ю. Мориц)

Трои-кратное горе где Гектор и где Ап&в?

Маха лежит обнаженной.

(А. Альчук) Особую группу новообразований-интер-текстем составляют производные слова, мотивированные «точечными цитатами» - именами писателей, художников, музыкантов, литературных героев, библейских и фольклорных персонажей, названиями литературных произведений. Это семантически емкие дериваты, способные активизировать в сознании читателей достаточно обширный пласт интертекста; см., например:

Есть в Иртеньеве зощенко-ильфовское.

(Е. Евтушенко)

На липких плавленых сырках, отнюдь не московский, взошел и лосевский сарказм советско-босховский.

(Е. Евтушенко) Пылай шекспиртом, а когда умрешь Еще поспорят - был ли ты на свете?

(Ю. Мориц) Новообразования этой группы образуются различными способами, среди которых доминируют префиксально-суффиксальный способ, суффиксация и контаминация, частным случаем которой является междусловное наложение: акаки-евствовал, по-домбровски (Е. Евтушенко), Эсме-раджильда (В. Строчков), Элюарагон и Вознесе-нин (В. Мельников), Гамфелия (Е. Кацюба), пи-кассит и мандельштамит (Н. Искренко), каф-казный (Ю. Мориц), котлованизм (Н. Горланова) и др. Большая часть новообразований этой группы носит потенциальный характер.

К новообразованиям-интертекстемам следует относить и дериваты, воспроизводящие словообразовательную структуру слова, которое служит приметой какого-либо индивидуального

Новообразования-интертекстемы в современной художественной речи

495

стиля или восходит к индивидуально-авторскому неологизму; см., например:

Пусть беккендорфно здись — тошно, Но вси равно - побойся Бога!

(Т. Кибиров) В приведенном примере новообразование биккиндорфно ориентируется на пушкинский неологизм кюхильбикирно, область интертекста расширяется за счет включения в контекст еще одного сигнала отсылки к прецедентному тексту - фрагмента точной цитаты - тошно (Ср. у Пушкина: И кюхильбикирно — тошно.)

В стихотворении Л. Лосева используется окказиональное слово категории состояния бол-конск—ймо, отсылающее к сюжетной ситуации и имени героя романа «Война и мир»: Совиршал— букашк— набиг—, было жарко — болконскиймо, — тогда мни кузнич—к на вик— полож—л золо-тои п—сьмо.

Этот окказионализм воспроизводит словообразовательную структуру суффиксального новообразования В. Хлебникова достоивск—ймо. Ср.:

О, достоивск—ймо бигущий туч—! О, пушк—ноты млиющиго полдня! Ночь смотр—тся, как Тютчив, Бизмирнои зам—рным полня.

(В. Хлебников) Таким образом, новообразования-интер-текстемы носят разный характер и вызывают в сознании читателей различные области интертекста (от имен героев произведения до его сюжетных ситуаций и особенностей стиля другого автора). В их состав входят также потенциальные производные слова, которые образованы от лексических единиц, именующих сквозной мотив претекста или его ведущую оппозицию. Так, в стихотворении Е. Евтушенко, посвященном Петру Вейнбергу, «автору песни "Он был титулярный советник, она - генеральская

дочь"», как отмечается в подзаголовке, потенциальные существительные т—тулярность и канцилярность соотносятся с основным мотивом претекста:

Он от власт— дождался прощин—я за хозяйствинныи упущин—я, но порой доход—л он до ярост— в полун—щинской т—тулярност— — в тряс—нной своий канцилярност—. Итак, для актуализации межтекстовых связей в современной художественной речи используются новообразования разных типов, созданные как узуальными, так и окказиональными способами. Эти производные активно участвуют в языковой игре, взаимодействуя с суперсегментными средствами.

Интертекстуальные новообразования получают все более широкое распространение в современной художественной речи, особенно поэтической. Они определяют смысловую многомерность текста, углубляя при этом его временную перспективу и позволяя создать новые комбинации языковых средств и их смыслов. Функции новообразований в результате усложняются. Как элемент интертекста они становятся одним из механизмов метаязыковой рефлексии и дают возможность углубить понимание произведения за счет установления межтекстовых связей.

Стсок л—тиратуры

1. Фатеева Н.А. Типология интертекстуальных элементов и межтекстовых связей в художественном тексте // Теория литературы. Т. II. М.: ИМЛИ РАН, 2011. 379 с.

2. Бахтин М.М. Вопросы литературы и эстетики. М.: Наука, 1975. 504 с.

3. Зубова Л.В. Современная русская поэзия в контексте истории языка. М.: Новое литературное обозрение, 2002. 430 с.

NEWLY FORMED INTERTEXTEMAS IN THE MODERN ARTISTIC SPEECH

N.A. Nikolina

The author analyses new formations which have intertextual function in the modern artistic speech and studies types and functions of these units.

Keywords: intertext, new formation, occasionalism, derivate.

References

1. Fateeva N.A. Tipologiya intertekstual'nykh elemen-tov i mezhtekstovykh svyazey v khudozhestvennom tekste // Teoriya literatury. T. II. М.: IMLI RAN, 2011. 379 s.

2. Bakhtin M.M. Voprosy literatury i estetiki. M.: Nauka, 1975. 504 s.

3. Zubova L.V. Sovremennaya russkaya poeziya v kontekste istorii yazyka. M.: Novoe literaturnoe obozrenie, 2002. 430 s.

Новообразования-интертекстемы в современной художественной речи

1

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.