Научная статья на тему 'Невербальные средства коммуникации в русском речевом этикете'

Невербальные средства коммуникации в русском речевом этикете Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
2258
196
Поделиться

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Талыбина Е. В.

Статья посвящена анализу невербальных средств коммуникации, используемых в русском речевом этикете.

Похожие темы научных работ по языкознанию и литературоведению , автор научной работы — Талыбина Е. В.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

UNVERBAL MEANS OF COMMUNICATION IN RUSSIAN CALLOQUIAL ETIQUETTE

The article is devoted to the analysis of unverbal means of communication in Russian colloquial etiquette.

Текст научной работы на тему «Невербальные средства коммуникации в русском речевом этикете»

НЕВЕРБАЛЬНЫЕ СРЕДСТВА КОММУНИКАЦИИ В РУССКОМ

РЕЧЕВОМ ЭТИКЕТЕ

Е.В. ТАЛЫБИНА

Кафедра русского языка и методики его преподавания Российский университет дружбы народов ул. Миклухо-Маклая, б, 117198 Москва, Россия

Статья посвящена анализу невербальных средств коммуникации, используемых в русском речевом этикете.

С тех пор, как возникло человеческое общество, люди стали вырабатывать правила и принципы поведения в обществе. Эти правила и принципы являются определяющими во взаимоотношениях людей в различных коммуникативных ситуациях. В дальнейшем они начали именоваться этикетом. В России возникновение и развитие этикета в его современном понимании связано с эпохой реформ Петра I.

В широком смысле этикет включает в себя три составляющие: этикет внешнего вида, этикет поведения и речевой этикет. Таким образом, под этикетом понимается сложная система физических, вербальных и невербальных знаков, которые указывают на отношение говорящего к собеседнику, оценку собеседника и в то же время на оценку самого себя при коммуникации.

Речевой этикет является совокупностью правил речевого поведения человека, включающую в себя вербальные и невербальные компоненты языка.

Известный исследователь Н.И. Формановская указывает на наличие обязательных элементов, организующих акт этикетного общения в тех или иных коммуникативных ситуациях. Например, приветствие при встрече или прощании. Она отмечает также, что этикетная информация неравномерно распределена в процессе общения: начало общения более насыщено этикетной информацией.

Наряду с универсальными чертами, общими для различных народов, речевой этикет наделён национальными особенностями. Универсальными являются сами принципы этикетного общения, то есть сдержанность, вежливость, использование стандартных речевых формул в стандартных ситуациях общения, позитивное отношение к собеседнику. Но в каждой лингвокультурной общности существует свой речевой этикет. При совпадении коммуникативных ситуаций в разных культурах возможно их

разное этическое наполнение: коммуникативная ситуация приветствия или знакомства может быть ритуализована. Примером тому может также служить четкое разграничение в русском языке «ты» и «вы».

Невербальная коммуникация является самой древней формой общения людей. Исторически невербальные средства коммуникации развились раньше, чем вербальный язык. Они оказались устойчивыми и эффективными в своих первоначальных функциях и не предполагали высокоразвитого человеческого сознания. Кроме того, постепенно проявились их определённые преимущества перед вербальными: они воспринимаются непосредственно и поэтому сильнее воздействуют на адресата, передают тончайшие оттенки отношения, эмоций, оценки, с их помощью можно передавать информацию, которую трудно или по каким-то причинам неудобно выразить словами.

В основе невербальной коммуникации лежат два источника -биологический и социальный, врождённый и приобретённый в ходе социального опыта человека. Двойная природа невербальной коммуникации объясняет наличие универсальных, понятных всем знаков, а также специфических сигналов, используемых в рамках только одной культуры. Таким образом, невербальные средства коммуникации являются составной частью речевого этикета той или иной лингвокультурной общности. Жесты могут замещать и сопровождать речь. Например, рукопожатие может сопровождать реплику приветствия или прощания, а может и замещать ее. Однако тот же жест в ситуации знакомства или благодарности может быть лишь сопровождающим.

Невербальный этикет общения включает в себя требования к жестам, позам, мимике, дистанции общения, физическим контактам между собеседниками и т. д., которые должны быть выполнены в процессе общения, чтобы отношения между партнерами по общению можно было считать вежливыми. В разных странах и у представителей разных культур существует своя специфика выражения отношений вежливости.

Существуют определённые формы и способы невербальных средств коммуникации, входящие в русский речевой этикет.

У каждого народа есть представления о подобающей для разных коммуникативных ситуаций дистанции общения. Американский психолог Э.Холл выделил четыре зоны коммуникации: интимную, личную,

социальную, публичную. В русском речевом этикете эти дистанции таковы: интимная - менее 15 см до 50 см, расстояние вытянутой руки; на этом расстоянии общаются друг с другом близкие люди и друзья. Зоны интимной дистанции имеют различия в зависимости от той или иной культурной среды. Личная зона - от 50 -100 см, расстояние примерно двух вытянутых рук. В этой зоне происходит большая часть всех коммуникационных контактов человека. Кроме прочего, личная дистанция зависит от симпатии или антипатии собеседников. Нарушение личного пространства может быть большим культурным потрясением. Например, американцы, приезжающие в Россию и не знающие этикетных особенностей русских невербальных средств коммуникации, испытывают такое потрясение при поездке в

общественном транспорте или езде втроём на заднем сидении автомобиля. Социальная зона - от 120 до 260 см. Она наиболее удобна для формального общения, поскольку позволяет его участникам не только слышать партнёра, но и видеть его. И, наконец, публичная зона - она начинается с расстояния от 3 м и может простираться до бесконечности, но в пределах сохранения коммуникативного контакта.

Большинство людей во время общения использует руки, чтобы подчеркнуть или выделить наиболее важные места в разговоре, указать на предметы или людей, выразить мысль жестом и проиллюстрировать своё высказывание. Жесты определяются как динамические выразительные движения тела. Жесты собеседники делают не только руками, но и плечами, спиной, ногами - всем телом «вместе взятым». Позы - фиксированные положения тела, принимаемые человеком. Поза может рассматриваться как застывший жест. Позы и жесты тесно взаимосвязаны, поэтому обычно их рассматривают вместе.

Роль жестов и поз в невербальном этикете трудно переоценить. Они, прежде всего, призваны продемонстрировать вежливость в отношении собеседника.

В целом жесты должны быть умеренными как в отношении интенсивности осуществления (жесты не должны быть резкими, порывистыми, иначе они воспринимаются как демонстрация враждебности или агрессии по отношении к собеседнику), так и в отношении их количества в процессе общения: многочисленные жесты создают

впечатление несерьезности, возбудимости собеседника, рассматривается им как попытка не жестикулирующего партнёра продемонстрировать своё превосходство. Жесты должны сопровождать общение, но их число должно быть небольшим, а интенсивность их выполнения - умеренной. Подчёркнутая жестикуляция в русском речевом этикете воспринимается как стремление к доминированию. Русские жесты условно можно разделить на следующие группы: оценочные, то есть позитивные и негативные; жесты состояний; жесты намерений; риторические, то есть усилительные, указательные.

Этикет требует, чтобы в общении преобладала положительная оценочность. Это значит, что в невербальном поведении должны преобладать жесты положительной оценки. К ним прежде всего относятся открытые жесты, демонстрирующие ладони рук и сигнализирующие о стремлении к контакту с собеседником, сигнализирующие о доброжелательности говорящего. Положительным жестом является и наклон головы при слушании. Позитивным сигналом для собеседника является открытая поза партнёра, в которой тот не перекрещивает руки и ноги во время коммуникации не закрывает грудную клетку. Возникает вопрос: этикетно ли подавать партнёру негативные сигналы? Русская традиция требует малозаметных, неявных невербальных выражений негативных оценок. Этикетными, то есть слабыми невербальными сигналами негативной оценки, могут являться кратковременное отведение взгляда от собеседника, опускание подбородка, отведение взгляда с

отведением рук за спину, временная неподвижность, напряжение всей позы и др.

Невербальное выражение неодобрительной оценки с точки зрения этикета общения предпочтительные, чем любое вербальное выражение неодобрения, так как негативная невербальная оценка всегда слабее, менее категоричная, чем любая вербальная оценка собеседника или ситуации.

Невербальные сигналы намерений согласно нормам речевого этикета должны символизировать стремление говорящего к контакту, к его установлению и поддержанию. Об этом свидетельствует, прежде всего, уже упоминавшиеся открытые жесты и позы, а также протянутая для приветствия рука, предложение объятья, небольшой наклон вперед при сидении в открытой позе, демонстрация ладоней собеседнику в процессе общения. Неэтикетны любые невербальные сигналы, демонстрирующие агрессивность намерений - резкое вскидывание головы, выдвижение головы вперед, видимое сжатие кулаков, поза «руки в боки» и др.

Невербальные сигналы состояний используются участниками общения для отражения психологического состояния в ходе общения. Этикетным является умеренное использование сигналов состояния, не допускающее резкого, явного выражения какого-либо состояния участника общения. Неэтикетным является выражение состояния полной уверенности в себе, своей позиции полной авторитарности, превосходства над собеседником - руки на груди большие пальцы выставлены вверх; руки за голову с откидыванием назад при говорении или слушании голова без наклона на высокой шее, жестикуляция поднятым указательным пальцем и др. Неэтикетна демонстрация состояния скуки - подпирание головы ладонью с отведением взгляда, раскачивание на стуле или на ногах и др.

Риторические жесты необходимы для усиления выразительности речи, для улучшения ее понимания партнерами по общению. Риторические жесты обязательно должны участвовать в общении, иначе общение приобретает искусственный характер, выглядит пресным, надуманным. Умеренное количество риторических жестов - обязательный компонент этикетного общения.

Усилительные жесты представляют собой достаточно резкие, динамичные движения одной или двумя руками, указкой в «такт» высказываемым мыслям. Жест выделяет, усиливает высказываемую мысль, привлекает к ней внимание, подчеркивает ее важность, отделяет одну важную мысль от другой. К усилительным жестам относятся рубленые движения ладонью ребром вперед, движение кулаком вперед и вверх (этот жест характерен для ораторов, выступающих перед большой аудиторией), ритмические движения руками в такт речи перед собой и в направлении слушателей. Неэтикетен ритмичный жест указательным пальцем перед собой и в направлении слушателей, поскольку имеет оттенок повышенной агрессивности, стремления оказать давление на слушателей. Усилительный характер имеют движения головой в виде легких покачиваний вперед и вниз в такт речи.

Изобразительные жесты, как следует из названия, призваны изобразить предмет речи, наглядно представить его образ партнеру по общению. Этикет использования изобразительных жестов предписывает незначительное обращение к ним. Допускаются изобразительные жесты, описывающие размер и форму предмета, причем эти жесты не должны быть размашистыми, иметь очень большую амплитуду. Если предмет, который хотел бы наглядно представить говорящий, очень велик или высок, этикет предписывает отказ от изобразительного жеста в пользу сравнения с чем-либо, находящимся в поле зрения общающихся.

Указательные жесты используются для привлечения внимания партнеров по общению к конкретным лицам или предметам. Речевой этикет предписывает существенные ограничения в пользовании указательными жестами. Указательные жесты выполняются указательным пальцем, раскрытой ладонью или протянутой в направлении предмета выпрямленной рукой. Указание указательным пальцем рассматривается как неэтикетное, пользоваться им не рекомендуется. Использование раскрытой ладони допускается нормами этикета, так как рассматривается как более вежливое. Указательный жест не должен быть резким, он должен выполняться плавно. Нельзя указывать пальцем на присутствующего или в сторону присутствующего; указание ладонью допускается при представлении или приглашении куда-либо. Этикет требует, чтобы любой используемый указательный жест сопровождался взглядом указывающего в этом же направлении. Крайне грубым является указательный жест большим пальцем себе за спину, не глядя, как, впрочем, и любой жест не глядя. Приглашающие жесты всегда выполняются раскрытой ладонью, если место, куда приглашают, расположено на удалении. Количество указательных жестов в этикетном общении должно быть невелико.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Согласно правилам речевого этикета мимика говорящего должна быть приветлива. Выражение лица должно быть доброжелательным. Улыбаться в процессе общения желательно, но не обязательно в силу того, что улыбка в русском общении не является обязательным атрибутом вежливости; она скорее выражает личную симпатию говорящего к собеседнику. А вот приветливая, доброжелательная мимика обязательна. Попробуйте поздороваться со своим знакомым с угрюмым выражением лица, и он сразу спросит вас, в чём дело - вы обиделись на него за что-то или ещё что.

Объём мимики при коммуникации должен быть умеренным. Неэтикетны как бесстрастное, без мимики лицо, так и чрезмерная мимика, которая раздражает собеседника, превращает человека в кривляку.

Большую роль в мимике человека играют брови: если мимика лица собеседника включает движение бровей, то люди склонны считать такого человека искренним в высказываемой точке зрения, если же брови остаются неподвижными (а улыбается человек при этом как бы одними губами), то такого человека оценивают как демонстрирующего неискренность, считают, что он что-то скрывает в разговоре.

В русском общении не принято подмигивать незнакомым, особенно лицам противоположного пола.

Неэтикетным считается покусывание губ (выдаёт беспомощность человека, стремление выиграть время, выжидание), покусывание пальцев рук, ногтей (выдаёт смущение, либо глубокую сконцентрированность), покусывание каких-либо предметов, например, ручки, карандаша и т. д.

Контакт между людьми начинается с общения глаз, которые по этой причине являются главным элементом невербальной коммуникации. Визуальный контакт обозначает начало общения, в процессе общения он является знаком внимания, поддержки или, напротив, знаком прекращения общения. Установлено, что направление взгляда зависит от содержания общения. Часто взгляд бывает очень красноречивым и выражает самые различные чувства и состояния. Если искушённые собеседники и в состоянии сдерживать эмоции, выражаемые с помощью жестов и телодвижений, то контролировать реакции зрачков практически невозможно.

В процессе коммуникации визуальный контакт может обозначать начало разговора, в беседе он используется как знак внимания, или, напротив, прекращения общения, он также может указывать на окончание реплики или беседы. Специалисты часто сравнивают взгляд с прикосновением, он психологически сокращает дистанцию между людьми. Согласно этикету взгляд должен быть направлен на собеседника. При этом ошибочно полагать, что необходимо все время смотреть собеседнику в глаза. Взгляд в глаза в течение достаточно продолжительного времени есть давление на собеседника, своеобразная форма демонстрации своей силы, нажим на собеседника. Пристально смотрят в глаза или заставляют слабого смотреть себе в глаза те, кто хочет подавить собеседника.

Этикет предполагает, что собеседнику нужно смотреть в лицо, то есть в область, ограниченную лицом, не фиксируя взгляд на глазах собеседника. Выражением доброжелательности является краткий взгляд в глаза собеседнику, сопровождаемый улыбкой, но не более того. Человек обычно чувствует себя весьма неуютно, если на нем сфокусирован чей-то взгляд.

Нельзя в процессе общения надолго отводить взгляд от собеседника, допускается кратковременный отвод взгляда в процессе общения при обдумывании, формулировании мысли, но затем надо опять взглянуть на собеседника. Если человек смотрит мало, люди склонны считать, что он к ним относится плохо, поэтому не надо давать им повода так думать.

Замечено, что люди мало смотрят в разговоре друг на друга, если их собеседники - близкие люди родственники или хорошие знакомые, и больше смотрят на незнакомых и малознакомых. Это объясняется тем, что у незнакомых и малознакомых мы собираем информацию, оцениваем их, а родственники и знакомые нам давно известны, они уже оценены, и нам важно лишь то, что они говорят. Но известно, что человеку очень приятно, когда на него смотрит собеседник, поэтому нужно приучать себя смотреть и на родных, близких, хороших друзей. Это дополнительный фактор

укрепления дружеских отношений с ними, а в этом главная сущность речевого этикета.

Этикетная норма - смотреть на собеседника 30-60 % времени. Нарушением этикета является пристальный взгляд на незнакомого человека, на его действия. Если незнакомый увидел, что вы на него смотрите, принято сразу же отвести взгляд. Вообще не принято смотреть на кого-либо в упор, с близкого расстояния, как и нельзя окидывать взглядом всю фигуру человека целиком так, чтобы он это заметил - это грубейшее нарушение невербального этикета. Незнакомый человек вообще не должен замечать, что на него смотрят. Пристальный взгляд незнакомого человека всегда воспринимается как проявление неодобрительного отношения, враждебности; такой взгляд вызывает у человека реакцию избегания.

Таким образом, проанализировав русский речевой этикет и его невербальную составляющую, приходим к выводу о важности исследования невербальных средств коммуникации в аспекте описания и преподавания русского языка.

ЛИТЕРАТУРА

1. Садохин А.П. Межкультурная коммуникация. - М., 2004

2. Формановская Н.И. Употребление русского речевого этикета. - М., 1984

3. Стернин И. А. Русский речевой этикет. - Воронеж, 1996

UNVERBAL MEANS OF COMMUNICATION IN RUSSIAN CALLOQUIAL ETIQUETTE

E.V. TALYBINA

Department of Russian language and methods of its teaching People’s Friendship University of Russia Miklukho-Maklaya Str. 6, 117198 Moscow, Russian

The article is devoted to the analysis of unverbal means of communication in Russian colloquial etiquette.