Научная статья на тему 'Неприятие войн и призывы к миру и толерантности лейтмотив творчества таджикско-персидских мыслителей средневековья'

Неприятие войн и призывы к миру и толерантности лейтмотив творчества таджикско-персидских мыслителей средневековья Текст научной статьи по специальности «Философия, этика, религиоведение»

CC BY
249
151
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ГУМАНИЗМ / HUMANISM / КУЛЬТУРА / CULTURE / МИРОТВОРЕЦ / PEACEMAKER / ТОЛЕРАНТНОСТЬ / TOLERANCE / МИР / PEACE / СОГЛАСИЕ / ЛИЧНОСТЬ / PERSONALITY / СОЦИАЛЬНАЯ ЗРЕЛОСТЬ / SOCIAL MATURITY / ДУХОВНОЕ СОСТОЯНИЕ / SPIRITUAL ORDER / МЕЖЛИЧНОСТНЫЕ ОТНОШЕНИЯ / INTERPERSONAL RELATIONSHIPS / РЕЛИГИЯ / RELIGION / ТЕРПИМОСТЬ / ДРУЖБА / FRIENDSHIP / СПРАВЕДЛИВОСТЬ / JUSTICE / ГОСТЕПРИИМСТВО / HOSPITALITY / ИНОВЕРЕЦ / CONCORD / INDULGENCE / ADHERENT OF A DIFFERENT FAITH

Аннотация научной статьи по философии, этике, религиоведению, автор научной работы — Комили А.Ш., Файзалиев Дж. Х.

В статье рассматриваются особенности межличностных отношений, строящихся на основе толерантности, а также призывы к миру и толерантности из произведений таджикско-персидских мыслителей Средневековья.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

WARS REJECTION AND CALLS FOR PEACE AND TOLERANCE AS A LEITMOTIF OF WORKS OF TAJIK-PERSIAN THINKERS OF MEDIEVAL

The article deals with peculiarities of interpersonal relationships based on tolerance as well as with calls for peace and tolerance in works of Tajik-Persian thinkers of Medieval.

Текст научной работы на тему «Неприятие войн и призывы к миру и толерантности лейтмотив творчества таджикско-персидских мыслителей средневековья»

СПИСОК ИСТОЧНИКОВ И ЛИТЕРАТУРЫ

1. Мир Сайид Али Хамадони. Шах Хамадона. Избр. соч. В 4 т. Душанбе: Ирфон, 1994. Т. 1. 160 с.

2. Мир Сайид Алии Хамадони. Шах Хамадона. Избр. соч. В 4 т. Душанбе: Ирфон, 1995. Т. 2. 238 с.

3. Асоев Х. Алии Хамадони ва макоми у дар фар-ханги шарк. (Алии Хамадони и его роль в раз-

витии культуры Востока). Душанбе: Ирфон, 2006. 140 с.

4. Мир Сайид Али Хамадони. Захиратулмулук / сост. Х. Асоев, К. Турдиев. Душанбе: «Ирфон», 2008. 372 с.

5. Авзалов Х, Рахимов Б. История педагогики таджикского народа. Душанбе: Маориф, 1994. 285 с.

УДК 172.3

ББК 60.545.1(2)6, 4*83.3

НЕПРИЯТИЕ ВОЙН И ПРИЗЫВЫ К МИРУ И ТОЛЕРАНТНОСТИ -ЛЕЙТМОТИВ ТВОРЧЕСТВА ТАДЖИКСКО-ПЕРСИДСКИХ МЫСЛИТЕЛЕЙ СРЕДНЕВЕКОВЬЯ

WARS REJECTION AND CALLS FOR PEACE AND TOLERANCE

AS A LEITMOTIF OF WORKS OF TAJIK-PERSIAN THINKERS OF MEDIEVAL

А. Ш. Комили, Дж. Х. Файзалиев

В статье рассматриваются особенности межличностных отношений, строящихся на основе толерантности, а также призывы к миру и толерантности из произведений таджикско-персидских мыслителей Средневековья.

Ключевые слова: гуманизм, культура, миротворец, толерантность, мир, согласие, личность, социальная зрелость, духовное состояние, межличностные отношения, религия, терпимость, дружба, справедливость, гостеприимство, иноверец.

A. Sh. Komili, J. Kh. Fayzaliev

The article deals with peculiarities of interpersonal relationships based on tolerance as well as with calls for peace and tolerance in works of Tajik-Persian thinkers of Medieval.

Keywords: humanism, culture, peacemaker, tolerance, peace, concord, personality, social maturity, spiritual order, interpersonal relationships, religion, indulgence, friendship, justice, hospitality, adherent of a different faith.

Гуманистическая культура таджиков имеет великую миротворческую силу, которую необходимо применять и в масштабах всей страны, и в педагогическом процессе [1, с. 16]. Толерантность необходима для достижения мира и согласия.

Социальные условия развития личности, степень ее социальной зрелости, духовное состояние, личностные качества, сущность и особенности социальных противоречий, экономические, политические, культурные и материальные условия создают среду для формирования и развития человека. Педагогические и дидактические условия должны обеспечивать успешное воспитание и обучение толерантности. Особенность межличностных отношений, строящихся на основе толерантности, должна способствовать эффективному формированию толерантной личности.

Религия Ислама уделяет особое внимание толерантности и терпимости и не запрещает связь и отношения с другими религиями. Всевышний наказывает: «Вы исповедуете свою религию, а я исповедую свою» (Коран, 109:6).

Или: «Может быть, Аллах установит дружбу между вами и теми, с кем вы враждуете. Аллах - Всемогущий. Аллах -Прощающий, Милосердный» (Коран, 60:7).

По сути, в религии Ислама уважается человечность и справедливость и подчеркивается чувство дружбы и товарищества «Аллах не запрещает вам быть добрыми и справедливыми с теми, которые не сражались с вами из-за религии и не изгоняли вас из ваших жилищ. Воистину, Аллах любит беспристрастных» (Коран, 60:8).

В другом аяте Корана говорится: «Кто поступает праведно, тот поступает во благо себе. А кто творит зло, тот поступает во вред себе. А затем вы будете возвращены к вашему Господу» (Коран, 45:15).

Пророк Ислама высказывал интересные мысли о толерантности. Пророк (с) говорил: «Если в сердце человека есть хоть крупинка спеси, то ему закрыта дорога в рай» [2, с. 170-171].

Рассказывают, что когда-то, будучи наместником, халиф Умар ибн Хаттаб отправился в область Шом. Между

рабом и вельможей находился один верблюд, на которого садились по очереди, другие тянули его за узду.

Говорят, что при въезде в область Шом пришла очередь садиться на верблюда рабу, когда наместник, который тянул за узду, достиг городских ворот. Абу Убайд Джаррох (р) был в то время правителем Шома, выйдя встречать халифа, увидел, что тот тянет верблюда за узду.

Подойдя ближе, он заметил: «О повелитель, все знатные люди Шома ожидают вас. Будет плохо, если они увидят вас в таком виде, вам нужно сесть на верблюда, а раб пусть тянет за узду».

На что Умар ответил «О Абу Убайд, Великий Аллах оказал мне почтение в Исламе, я не нуждаюсь в почтении или его отсутствии со стороны народа».

После этого он в таком виде вступил в город [2, с. 170-171].

Джалолиддин Балхи, знаток философии ислама, наряду с другими великими персидско-таджикскими мыслителями, в рассказе «Пророк (с) и прием гостя-иноверца» (Маснавии маънави, пятая книга) говорил о толерантности:

Кофирон мехмони Пайгамбар шуданд,

Вакти шом эшон ба масджид омаданд [3, с. 310].

Иноверцы стали гостями Пророка,

Во время вечернего намаза пришедшими в мечеть.

Гости были иноверцами и не веровали. Вечером они пришли к Пророку и сказали: «Мы нищие, и сейчас мы ваши гости, окажите нам гостеприимство». Пророк, повернувшись к своим помощникам, сказал: «Разместите этих людей между собой и возьмите на себя обязанность по надлежащему их приему. Вы мои помощники, поступайте так, как поступил бы я сам, потому что в каждом мюриде отражены качества мюрида» [3, с. 310].

Каждый из помощников Пророка увел с собой по одному из иноверцев, однако среди них был очень толстый мужчина и по нему было видно, что он обжора. Ни один из помощников Пророка не взял его с собой.

Тогда Пророк лично взял этого мужчину к себе домой. Этот гость, которого звали Абу Кахти Авадж ибн Гуз, выпил все молоко, полученное от семи коз, и ничего не оставил домашним Пророка. Он съел то, что на самом деле предназначалось восемнадцати людям.

Пришло время ложиться спать. Гость лег в постель. Один из слуг, который был раздражен обжорством этого человека, закрыл дверь снаружи и ушел. Среди ночи у гостя сильно заболел живот.

Он встал с постели и направился к двери, однако она была заперта, сколько гость ни старался - все было напрасно. Ему пришлось лечь обратно в постель и постараться уснуть.

Во сне ему приснились руины, на которых он стоял. Когда он обнаружил себя там, он опорожнился под себя, из-за чего проснулся; увидев, что все произошло на самом деле, он очень устыдился [3, с. 311].

Человек от стыда стал кричать как сумасшедший и ждал возможности сбежать, подобно стреле, выпущенной из лука.

Пророк (с) пришел утром, открыл дверь и спрятался за ней, чтобы тот бедолага не засмущался. Пророк видел, что стало с этим мужчиной, но Божественное предписание не позволяло преждевременно открыть дверь. Это Божественное предписание заключалось в том, чтобы иноверец увидел себя в таком нелицеприятном, позорном положении.

Когда иноверец открыл дверь, он крадучись выбрался из комнаты и пошел прочь. В это время один болтун принес Пророку испачканное постельное белье [3, с. 312].

Пророк попросил принести воды, чтобы самому отстирать испачканное постельное белье, и, как ни уговаривали его сподвижники не делать этого, как ни просили разрешения сделать это самим, Пророк не послушался их.

Иноверец, который скрывался, неожиданно обнаружил, что выронил где-то маленькую фигурку истукана. Для того чтобы взять ее обратно, он не постеснялся сделанного и направился к дому Пророка. Подойдя к дому, он увидел:

К-он Ядуллах он хадасро хам ба х(в)ад, Хуш хамешуяд, ки дураш чашми бад. Пророк своими руками стирал грязное белье. Мужчина был поражен увиденным: Мезад у ду дастро бар руву cap, Калларо мекуфт бар девору дар... Всплеснул он руками, Бился головой о стену.

Пророк прижал его к груди и стал успокаивать. Потом стал поучать его [3, с. 312].

В самом деле, пока не будет рыданий, милосердие не снизойдет. Даже дети знают: пока они не заплачут, няня не даст им молока. Ты разве не знаешь, что, пока не заплачешь, не получишь бесплатного молока.

Араб был поражен милосердием Пророка. Пророк промолвил: «Приди в себя, не плачь».

Араб заплакал и произнес: «Эй, Праведный Пророк, пошли мне смерть, я умру за твою справедливость. Я не хочу жить».

Пророк представил ему свидетельство. В ту ночь араб стал гостем Пророка, и ему принесли поесть, он выпил половину молока, надоенного от козы, и закончил трапезу. Пророк предложил ему поесть еще. Он ответил: «Клянусь Богом, я насытился».

Находящиеся рядом с ним люди были поражены тем, что насытился такой малостью.

Хирсу вахми кофири сарзер шуд, Аждахо аз кути муре сер шуд... [3, с. 315]. Жадный и алчный иноверец насытился, Дракон насытился чашкой муравья. Мавлоно Джалолиддин Балхи сыграл огромную роль в развитии исламских идей и взглядов. Его произведение «Маснавии маънави» поистине бесценно. Нашу мысль подтверждает Муртазо Мутаххари в своей книге «Хадамо-ти мутакобили ислом ва Эрон»: «Мыслители и ученые Ирана одели исламские идеи в прекрасные персидские одеяния; украсили их изящным стилем изложения и пере-

дали глубокое содержание Корана великолепным языком. "Маснави" Мавлоно является тому свидетельством» [4, с. 542].

Во время празднования 800-летия со дня рождения великого таджикского мыслителя Мавлоно Джалолиддина Руми Президент Республики Таджикистан, уважаемый Эмо-мали Рахмон, говоря о бесценном творческом наследии этого выдающегося деятеля и его неоценимый вклад в мировую культуру, подчеркнул: «Джалолиддин Руми жил в эпоху, богатую событиями и социально-политическими катаклизмами. и естественно, это не могло не отразиться на его творчестве. Поэтому дух пацифизма и борьбы с насилием присутствует во всех трудах мыслителя: То гилоф андар бувад, бохиммат аст, Чун бурун шуд, сухтанро олат аст». Пока меч в ножнах, он благороден, Как только меч обнажен, сжигает все вокруг. В самом деле, свидетель кровопролитных войн Му-хаммада Хорезмшаха в Самарканде, Балхе и Вахшонзами-не, захвата Средней Азии, Афганистана и территории нынешней Турции, пострадавший от кровожадности монгольских орд, Мавлоно впоследствии присоединился в своих трудах к тем мыслителям, которые ввели в общую теорию общемировой культуры свежие идеи о миролюбии. Основную сущность этой теории выразил французский мыслитель Виктор Гюго: «Всеобщий мир не только достижим, но является неизбежной целью человечества». На уровне такой идеи Мавлоно определил три основных элемента: первое - отрицание войны мыслителем как средства решения возникающих проблем; второе - тенденция к противодействию насилию в теории Мавлоно; третье - нравственные взгляды Руми и его человеческие качества как совершенной личности. Анализ некоторых отрывков его бессмертных произведений показывает влияние вышеупомянутых элементов на мировоззрение этого гения.

Как было отмечено, Мавлоно не признает войну средством решения возникающих конфликтов, насилие в таком случае он считает детским и несерьезным поведением. Об этом мыслитель пишет в первой части «Маснави»: Джанги халкон хамчу джанги кудакон, Джумла бемаъниву бемагзу мухон. Война между народами подобна драке детей, Бессмысленный лепет, нет сути в речах. По причине, указанной выше, Мавлоно убежден, что мудрый народ всегда остерегается войны и конфликтов, в случае их возникновения становится на защиту родины. Следующий бейт этого мудреца, который используется в таджикском фольклоре как поговорка, как раз говорит об этом: По тихи гаштан бех аст аз кафши танг, Дарди гурбат бех, ки андар хона джанг. Лучше быть босым, чем носить тесную обувь, Худой мир лучше доброй ссоры. Другой постулат учения Мавлоно о всеобщем мире опирается на теорию человеческого противодействия злу и агрессии. Эта теория, имеющая древние исторические корни в мировой культуре, впервые появилась в

учении Сократа, а после нашла свое отражение и в буддизме, и в христианстве, и в религии ислама. По мысли таджикского мыслителя М. Т. Махмаджонова, неприятие насилия берет свое начало в учении суфиев, которые через мистику суфизма довели это неприятие до идеала, это можно наблюдать, в частности, в мыслях Мавлоно, отраженных и в прозе, и в поэзии: «Свободный человек - это тот, кто не обижается на того, кто его обидел, истинный мужчина - тот, кто не обижается на того, кто этого действительно заслуживает». То дар ин фиркаем, аз кас мо Хам наранджему хам наранджонем. Пока мы в этой одежде (суфия), И не обидим, и не обидимся [5, с. 151]. Эту мысль Мавлоно продолжает в другом своем знаменитом бейте в книге «Девони кабир»: Мо шохи баландем, пур аз меваи тавхид, Хар рахгузаре санг занад, кор надорем. Мы высокая ветвь на дереве единения, Какой бы путник ни кинул бы в нас камень,

мы не противимся [5, с. 151]. Необходимо отметить, что одна из составляющих понятия «мы и не обижаемся, и не обижаем» отражена как часть теории в учениях Ф. М. Достоевского, Л. Н. Толстого, М. Ганди, Н. Рериха, Н. Манделы и других мыслителей и играет весомую роль в воспитании толерантности во всех народах мира.

Поскольку речь идет о мире и миролюбии во взглядах Мавлоно, необходимо отметить, что фундаментом учения мыслителя о всеобщем мире являются его нравственные взгляды и личностные качества, признанные последователями, соратниками, современниками и на Западе, и на Востоке, вне зависимости от пола и вероисповедания.

Мавлоно был настолько толерантен, что сравнивал себя с представителями «семидесяти трех религий». Поэтому дружбу и братство между народами, исповедующими разную религию, он называл основным фактором процветания страны, а злобу и ненависть считал причиной разрушения государства и обнищания его народа: Сад Миср мамлакат зи таъадди хароб шуд, Сад бахр салтанат зи татовул сароб шуд. Сто стран, как Египет, распалось, Сто царств превратились в мираж. Также нельзя не сказать о том, что в учении мудрого Мавлоно разум занимает важное место, одновременно являясь основой нравственности личности. По этой причине для достижения гармонии и ненасилия мыслитель именно мудрость считает основным путеводителем человека:

Он кас, ки зи джони х(в)ад натарсад, Аз куштани неку бад натарсад. Аз аблахияст, не шуджоат, Гар джохил аз хирад натарсад. Тот, кто не боится жизни, Тот, кто не боится смерти, Боится глупца, а не отважного, Не должен бояться мудрого.

Однако нужно сказать, Руми считает, что человеческий разум, умения и талант даются ему от природы. Поэтому мыслитель убежден в том, что в момент, когда в действиях человека насилие в общении с другими людьми преобладает над разумом и мудростью, он действует по законам джунглей, ожидает для своих низменных желаний подарков судьбы:

Гар деву пари хорис бо тегу сипар бошад, Чун хукми Худо ояд, он зеру забар бошад. Если дэв и пери возжаждут овладеть мечом и щитом, То Всевышний свергнет их с небес. Нужно сказать, что сам Мавлоно был безупречен во всех отношениях, предпочитая находиться больше среди людей, нежели быть в одиночестве. Если он был свидетелем индивидуализма в поведении человека, то считал, что это умственная замкнутость, а не физическая. Мыслитель был уверен, что только в обществе, на собраниях, в обстановке взаимопонимания и взаимной поддержки между людьми можно достичь желаемой цели. По этому поводу он в своем известном произведении «Фихи мо фихи» («В ней то, что в нем») сказал: «Помощь есть хорошее деяние, поскольку друг черпает силу из размышлений друга, живет и процветает».

По указанным выше причинам девизом Мавлоно был «Пируязи иттифок хезад» («Победа начинается с единства»), жизнь становится богаче без вражды и ненависти, во взаимодействии с друзьями: Мо сухбати хамдигар гузинем, Бар домани хамдигар нишинем... Мы выбираем дружескую беседу, Сидим локоть к локтю.

Необходимо отметить, что его речи и взгляды имеют глубокий смысл, потому что они вызывают у разных людей разные мысли, каждый воспринимает их в силу своего понимания окружающего мира. В силу этого комментировать труды Мавлоно - весьма сложная задача. Однако те, кто принимает во внимание личность мыслителя как очень скромную личность, и именно личностные качества, позволяющие их обладателю сеять семена любви, благородства и человеколюбия, не сомневаются в его правоте:

Дар ин хок, дар ин хок, дар ин мазраъаи пок Ба джуз мехр, ба джуз ишк дигар тухм накорем. На этой земле, на этой земле, на этой нетронутой пашне

Ничего не будем сеять, кроме семян любви и благожелательности.

В целом взгляды Мавлоно на мир и миролюбие сочетают в себе все то, что было накоплено в таджикской науке и литературе. С другой стороны, этот опыт и эти литературные, научные и философские взгляды были творче-

ски осмыслены и развиты в произведениях мыслителя, которые оставлены в наследство таджикскому народу как великое наставление на пути установления мира и согласия в сегодняшние дни. Именно это имея в виду, Президент страны Эмомали Рахмон сказал: «.таджикский народ - это народ, в традициях которого укоренилось миролюбие и неприятие любых форм насилия, эти традиции своими корнями уходят в учение Руми и сотен других мыслителей, опираясь на этот бесценный опыт предков и усилия истинных патриотов своей страны, мы смогли свернуть с пути войны и установить на нашей земле мир и согласие» [6].

Несомненно, народ, который никогда в своей истории не воевал с другим народом, не посягал на земли других, не держит, по словам Мавлоно, камня в ладони, достоин жить в своем независимом государстве в мире и благополучии:

Дар каф надорам санг ман,

бо кас надорам джанг ман, Бо кас нагирам танг ман, зеро хушам чун гулситон... Не держу я в ладони камень,

не воюю с другими людьми, Мне не тесно рядом с другими,

потому что душа моя - цветник.

СПИСОК ИСТОЧНИКОВ И ЛИТЕРАТУРЫ

1. Каримова И. Х. Теоретические основы гуманизации гуманитарного образования учащихся таджикских школ: автореф. дис. ... д-ра пед. наук. Душанбе, 2000.

2. Адаб тоджест аз нури илохи. Рисолаи тарбияви ва ахлоки. Душанбе, 2011.

3. Хикоятхо ва хидоятхо аз «Маснавии маънави». Тахия ва танзими Мухаммаджони Шоди ва Шоди Шокирзодаи Нуъмонпур. Душанбе: Ирфон, 2011.

4. Муртазо Мутаххари. Хадамоти мутакобили ислом ва Эрон. Душанбе, 1999.

5. Махмаджонова М. Т. Этические взгляды Джа-лолуддина Руми. Душанбе, 2001. С. 151.

6. Эмомали Рахмон. Таджики в зеркале истории. Душанбе, 1999.

7. Блонский П. П. Психология младшего школьника. М.: МПСИ; Воронеж: НПО «МОДЭК», 1997.

8. Гафуров Б. Г. Таджики. М., 1983.

9. Пчелинцева И. Толерантность, как она формируется? М.: МОЗАИКА-СИНТЕЗ, 2001.

10. Файзулло Шарифзода. Педагогика: назарияи инсонофар ва джомеаи фарханги. Душанбе: Ир-фон, 2010.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.