Научная статья на тему 'Неологизмы в военно-политическом дискурсе (на материале современных зарубежных СМИ)'

Неологизмы в военно-политическом дискурсе (на материале современных зарубежных СМИ) Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
370
274
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Журнал
E-Scio
Ключевые слова
THEORY / PEDAGOGY / SOCIAL PEDAGOGY / SOCIAL WORK / PEDAGOGICAL ACTIVITY / UPBRINGING / EDUCATIONAL PROCESS

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Сафонова О.Ю., Цыцонков Е.А.

Данная статья посвящается неологизмам в военном дискурсе и факторам, вызывающим их появление.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Неологизмы в военно-политическом дискурсе (на материале современных зарубежных СМИ)»

УДК 81.1

Сафонова О.Ю., кандидат педагогических наук, доцент Филиал Федерального Государственного казенного военного образовательного учреждения высшего образования «Военная академия материально-технического обеспечения имени генерала армии А.В. Хрулёва» Министерства обороны Российской Федерации. г. Пенза, Россия

Цыцонков Е.А., курсант Филиал Федерального Государственного казенного военного образовательного учреждения высшего образования «Военная академия материально-технического обеспечения имени генерала армии А.В. Хрулёва» Министерства обороны Российской Федерации. г. Пенза, Россия

НЕОЛОГИЗМЫ В ВОЕННО-ПОЛИТИЧЕСКОМ ДИСКУРСЕ (на материале современных зарубежных СМИ)

Аннотация: Данная статья посвящается неологизмам в военном дискурсе и факторам, вызывающим их появление.

Ключевые слова: Военный термин, неологизм, неологизмы в военной сфере.

Annotation: The article is devoted to the newly coined military words and reasons of their coming into the language.

Key words: Newly coined military terms, factors of their coming into the language.

Появления новых слов в современном мировом языке происходит постоянно. Ежегодно словарный состав английского языка увеличивается на тысячи и даже десятки тысяч слов. Военно-политическая терминология также

представляет собой открытую языковую систему, принимающую вновь возникающие слова и выражения - неологизмы.

В данной статье мы рассмотрим термин «неологизм», а также факторы, влияющие на появление новой лексики в военно-политической сфере.

Несмотря на многочисленные работы, посвященные неологизмам (Гуральник Т.А., Пасечная Л. А., Заботкина Н.В. и др.), в современной лингвистике нет единого понимания данного термина. Наиболее распространенным понимание неологизма - новые слова или словосочетания, которые созданы для обозначения чего-то нового (ранее неизвестного), предмета или явления. Наиболее важным моментом, характеризующим сущность нового слова, является временной фактор (время появления) слова и связанный с ним фактор новизны слова, ощущение необычности слова всеми говорящими.

Неологизмы возникают и закрепляются в военно-политическом лексиконе под влиянием ряда факторов: новые вооруженные конфликты, появление и внедрение новых технологий, техники, что влечет за собой необходимость их определения и описания, а также перевода на другие языки мира; появление новых политических деятелей, соперничество и социальная сплоченность, лингвистическая экономия [1, с. 5].

1. Каждый очередной военный конфликт провоцирует появление новых слов. Например, боевые действия в Ираке привели к появлению таких слов, как embeds - так называют журналистов, которые аккредитованы при определенном военном формировании (изначально глагол embed употреблялся в значении «вставить, врезать, внедрить»); shoe-bomb (взрывчатка, спрятанная в обуви); ранее существовавшее слово decapitation (обезглавливание) применительно к ситуации в Ираке в период войны 2003-2006 г.г. однозначно воспринималось как «свержение Хусейна и его режима».

2. Появление новых технологий и внедрение их в современную армию. Например, с появлением технологии беспилотных летательных

аппаратов (UAV - дронов) это слово являлось неологизмом до момента его фиксации в словаре.

3. Появление новых политических деятелей:

Например, неологизмы, связанные с приходом к власти Д. Трампа [6]:

- Trumpian (adjective - прилагательное): of, relating to, or characteristic of Donald Trump or the policies of his administration (что-то имеющее отношение к Д. Трампу). Интересно отметить, что, по данным словаря Merriam Webster, данное слово было зафиксировано в газете The New Yorker, 4 января 2017 года.

- Trumpadour (noun - существительное) :the hairstyle of Donald Trump (прическа как у Д. Трампа);

- Trumpish(adjective - прилагательное): resembling Donald Trump in appearance, manner, or attitude (напоминающее Д. Трампа в отношении внешности, манер поведения, поступков).

4. Соперничество и социальная сплоченность:

Разделение вооруженных сил на разные виды, долгое намеренное соперничество между ними, отказ от тесных связей с представителями других видов вооруженных сил способствуют появлению новых слов в военном языке. Т. Муррей приводит в пример представителей ВМС и ВВС, которые, при наличии общей цели, одинаковых типов летных маневров, примерно одинаковых типов техники, не имеют общего лексикона [7]. Более того, представители данных видов вооруженных сил склонны к использованию сленговых выражений, что приводит к их обособлению, созданию или усилению психологического и социального единства.

5. Лингвистическая экономия:

Неологизмы появляются с целью лингвистической экономии, т.е. сокращения сложных наименований предметов или действий до одного слова или фразы. Например, мы можем наблюдать преимущества употребления термина backseater вместо «офицер, занимающийся радиолокационным перехватом», или huffer cart вместо «небольшая машина, задувающая воздух в двигатель истребителя для того, чтобы он завелся», mike вместо «минута».

Неологизмы появляются в языке различными путями:

1. Заимствования из различных языков, в том числе и русского. Примером этому могут послужить слова Sputnik (спутник).

2. Морфологические неологизмы создаются «по образцам, существующим в языковой системе, и из морфем, наличествующих в данной системе» [3], а именно:

A) Аффиксация: - ship: brickmanship - балансирование на грани войны; -bie: dronbie (noun): a person who is new to the world of drones and drone technology - человек, незнакомый с технологией дронов.

Б) Префиксация: -over: to overkill (чрезмерное количество жертв); de-: to deconflict (предотвратить конфликт); dis-: dispatriatism (отсутствие патриотизма);

B) Словосложение: frenemy (поддержание дружеских отношений с человеком/государством, к которому испытывается неприязнь - a friend + an enemy); hatriot (патриот-расист - a patriotic racist); cheetah-flips (the definition of what it takes for congress to pass a law),

Г) Конверсия: глаголы: to mortar (вести обстрел минометным огнем), to shell (обстреливать артиллерийским огнем), to rocket (запускать ракету), существительные: fan-out (поливание огнем из оружия), kick-out (вывод из боя).

Д) Компрессия: ECM (electronic countermeasures), AWACS (Airborne Warning and Control System), SNAFU (Situation normal. All fouled up. - Ситуация в норме. Ничего не понятно), AIT - advanced information technology, ALICE - all purpose lightweight individual carrying equipment.

Таким образом, обогащение словарного состава языка представляет собой непрерывный процесс, что объясняет интерес исследователей к различным новообразованиям, возникающим в нем, и факторам, влияющим на их появление.

Библиографический список:

1. Английские неологизмы и способы их перевода на русский язык // Молодежный научный форум: Гуманитарные науки: электр. сб. ст. по материалам X студ. междунар. заочной науч.-практ. конф. - М.: «МЦНО». -2014 - № 3(10) / [Электронный ресурс] - Режим доступа. - URL: http://nauchforum.ru/archive/MNF_humanities/3(10).pdf.

2. Гуральник Т. А. Лингвистические маркеры социокультурного пространства в сфере неономинации. - Автореферат дис. ... канд. филол. наук. -Самара: Самарский гос. ун-т, 2006. - 19 с.

3. Заботкина В. И. Новая лексика современного английского языка : учеб. пособие для ин-тов и фак-тов иностр. яз. - М. : Высш. шк., 1989. - 126 с.

4. Пасечная Л. А., Попова Т. В. К проблеме дефиниции нового слова в современной лингвистике // Вестник ОГУ. - 2005. - №11. - С. 167-171.

5. Поталуй В.В., Ширшикова Е.А. Факторы, влияющие на появление неологизмов в военной терминологии (на материале английского языка) Международный научно-исследовательский журнал, № 12 (54) Часть 2, Декабрь. С. 66-68.

6. http://nws.merriam-webster.com/opendictionary/newword_display_ recent.php.

7. Murray, T. The Language of Naval Fighter Pilots / T. Murray // American Speech. - 1986. - Vol. 61. - No. 2. - pp. 121-129.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.