базисные концепты [Текст] / А. Вежбицкая. - М. : Языки славянских культур, 2011. - 568 с.
3. Декарт, Р. Сочинения [Текст] : в 2-х т. / Р. Декарт. - М. : Мысль, 1989. - Т. 1. - 654 с.
4. Касевич, В.Б. Язык и культура [Электронный ресурс] / В.Б. Касевич. - Режим доступа : http.//files.zip-sites.ru/books/audio/Education/Lingvistika/spr0000040. pdf (дата обращения : 20.08.2012).
5. Лейбниц, Г.В. Сочинения [Текст] : в 4-х т. / Г.В. Лейбниц. - М. : Мысль, 1982. - Т.1. - 636 с.
6. Локк, Д. Сочинения [Текст] : в 3-х т. / Д. Локк.
- М. : Мысль, 1988. - Т. 2 - 560 с.
7. Нарский, И.С. Готфрид Лейбниц [Текст] / И.С. Нарский. - М. : Мысль, 1972. - 240 с.
8. Перельмутер, И.А. Грамматическое учение мо-дистов [Текст] / И.А. Перельмутер // История лингвистических учений. Позднее Средневековье. - М. : 1991.
- С. 7-66.
УДК 801.1 ББК 16.21.39
Т.Е. Шишмарева НЕКОТОРЫЕ АСпЕКТЫ КАНОНОВЕДЕНИЯ В КИТАЕ
В статье рассматриваются некоторые вопросы, связанные с формированием и эволюцией понятия «канон» (Ш.), «каноноведение» с точки зрения китайской традиционной куль-
туры. С целью выделения основных параметров понятия «канон» анализируется китайская филологическая традиция, начиная с династии Чжоу (М, I тыс. до н. э.) и заканчивая династией Сун (^, 960-1279). Анализ научной литературы позволил выделить шесть основных этапов в формировании понятия «канон», в связи с чем, в статье предлагается шесть трактовок понятия «канон».
Ключевые слова: канон; каноноведение; конфуцианство; комментарий, книги-шу
ТЕ. Shishmareva
ответствии с этим модусі sheng может иметь название modus actus - модус действия.
Таким образом, неограниченное количество модусов сводимо к ограниченному числу монад. Представляется возможным определить и описать модусы для всех когнитивных монад, образующих деривацию. Тем не менее, верификация таких монад и выявления их деривационных цепочек требует дальнейшего исследования.
Библиографический список
1. Алпатов, В.М. История лингвистических учений [Текст] : учеб. пособие / В.М. Алпатов. - 3-е изд. - М. : Языки русской культуры, 2001. - 367 с.
2. Вежбицкая, А. Семантические универсалии и
SOME ASPECTS OF CANONICAL STuDIES IN CHINA
The article deals with formation and evolution of the concepts of «canon» and «canonical studies» from the point of view of traditional Chinese culture. The article points out the basic parameters of the concept of «canon» within the framework of Chinese philological tradition covering the time span from Zhou dynasty (1st millennium BC) through Sung dynasty (960-1279). The analysis of scientific literature made it possible to define six main periods in the formation of the concept of «canon». Hence, the article offers six interpretations of the concept under consideration.
Key words: canon; canonical studies; Confucianism; comments; «shu»-books
В истории любой цивилизации существуют источники, в которых раскрываются, ценностные духовные, религиозные, философские, идеологические установки той или иной культуры. В западной традиции - «Библия», в арабской культуре - «Коран», в китайской традиции к таковым относится «тринадцати-каноние». Если для европейской и арабской традиции характерна «теизирующая онтоло-гизация моральных ценностей и норм» [Коб-
зев, 2006, с. 126], то в китайской традиции в качестве духовной основы выступали философские установки, что, на наш взгляд, отличает ее от других крупнейших цивилизаций, основанных на религии.
В традиционной китайской культуре этика неотделима от синкретического комплекса норм и ценностей этикета, ритуала, обрядов, обычаев. Согласно Г. Роземонту (1976), китайские мыслители разрабатывали отсутство-
вавшую на Западе «моральную теорию человеческих действий», которая была призвана интеллектуально санкционировать систему исконных ритуалов, обрядов и обычаев в качестве необходимого и достаточного регулятора жизни в обществе [Rosemont, 1976]. Носителями данной «теории человеческих действий» считаются канонические книги. Китайская история насчитывает тысячелетия, на протяжении которых создавались, комментировались, переписывались канонические книги, в которых осмысливался мир как этический универсум. Анализ исследовательской литературы, позволяет утверждать, что этапы эволюции канонических источников напрямую связаны с историей развития конфуцианской философии. В самом общем виде выделяется 6 этапов формирования канонов.
Первый этап - зарождение первых канонов (Западное Чжоу ШМ, I тыс. до н. э.) ;
Второй этап - формирование «шести канонов» (л^) (Чуньцю, Чжаньго #^, г^И, VI-Ш вв. до н. э.);
Третий этап - «истребление канонов» (Цинь Ш, 213-210 гг. до н.э.);
Четвертый этап - становление «цзин сюе» (^^): а) комментаторское направление
«школа канонов в современных знаках» (ф ^^^) (Западная ХаньШЙ, 206-8 гг. н. э.); б) комментаторское направление «школа канонов в древних знаках» (^^^^) Синь, Восточная Хань (^, ^К'?Х,8 г.-220 гг. н.э.);
Пятый этап - каноноведческое учение Чжэн Сюаня (^^) (Ш-Х вв. н. э.): а) «северная комментаторская школа» (Ь^) Нань-бэй-чао (ШЬШ, V-VI вв.); б) «южная комментаторская школа (Ш^) Нань-бэй-чао (ШЫД V-VIвв.); в) расширение списка канонов до традиционного «шисаньцзин» (^^^) Тан (Ж, 618-907)
Шестой этап - создание неоконфуцианцами «Четверокнижия» (0-^Й^) Сун (^, 960-1279).
Для того чтобы дать определение канону необходимо, на наш взгляд, обратиться к истории их появления и эволюции их формирования.
Считается, что древнейшие письменные памятники «Ши цзин» (Книга песен) (^^), «Шу цзин» (Исторический канон) (^^), «И цзин» (Книга перемен) (М^) или «Чжоу и» (Чжоуские перемены) (ММ) появились в до-
конфуцианский период Западного Чжоу (Ш М) (1122-770 гг. до н. э.). К середине I тыс. до н. э. Китай был раздираем бесконечными войнами, в духовном плане происходило «разложение раннечжоуской религиозной идеологии... Реакцией на этот духовный кризис стала канонизация Конфуцием идеологических устоев раннечжоуского прошлого, запечатленных, прежде всего, в вышеперечисленных памятниках» [Кобзев, 2006, с. 53] . Нужно также учитывать, что древние тексты тогда обозначались одним знаком, т. е. «Ши» (^), «Шу» (^), «И» (М). Знаком ^ «канон» они стали обозначаться гораздо позже, в период расцвета комментаторской традиции. В связи с этим, поясняя понятие «канон» в этот период, мы не используем данный знак. Именно середину I тыс. до н. э., вероятно, можно считать точкой отсчета появления понятия «канона» как текста - носителя древней мудрости.
Период классического конфуцианства, относящийся к VI-Ш вв. до н. э. (конец периода Весны и осени и эпоха Воюющих царств). Говоря об этом этапе, нельзя ни сказать о других философских течениях того периода: «шесть учений» (лй) - трактат «Сюнь цзы» (^^) (ГУ-Ш вв.); «сто школ» (НЖ), упоминание о которых мы находим в трактате «Чжуан цзы» (Ж^) (ГУ-Ш вв.); «шесть школ» (лЖ) - в Сыма Цяневском «Ши цзи» (^.Й) (11-1 вв.). По сути, все эти авторы говорят о следующих философских школах: 1) «школа темного и светлого» (ШИ); 2) «школа ученых» (ЩЖ); 3) «школа Мо цзя» (МЖ); 4) «школа имен» (^Ж); 5) «школа законов» (ЙЖ), т. е. легизм и 6) «школа Пути и благодати» (Ж^#Ж), т. е. даосизм.
Почему при данном разнообразии идей конфуцианская философия не только не растворилась, но превратилась в систему концептуально оформленных взглядов и стала стержневой философией древнего Китая? Скорее всего, в силу того, что в арсенале своих средств конфуцианцы имели древние каноны, мудрость которых вряд ли можно было оспорить, другим философским течениям приходилось самоопределяться через свое отношение к конфуцианству. Этот период характеризуется формированием континуума канонических текстов древнего Китая. К первоначальному списку канонов добавляются «Чжоу ли» (Канон благопристойности) (М^Ь), «Юэ
цзин» (Музыкальный канон) (^^), «Чунь цю» (Летопись Чунь цю) (#^), таким образом, появляется понятие «Лю цзин» (шесть канонов) л^. Шесть канонов были пронизаны философскими взглядами Конфуция о верности традициям и почитании предков. Наиболее специфическим отличием этих текстов является их фиксация знаками иероглифической письменности. Знаки китайского письма «^» и «^» «вэнь цзы», функционируя в рамках культа почитания традиций, с развитием языка приобретали все более важную роль.
Для китайской культуры всегда было характерно трепетное отношение к знакам письма. Слово, записанное иероглифическими знаками, считалось достоянием культуры, в отличие от слова сказанного. Постепенно «вэнь цзы» стали обозначать всю сумму культурных представлений, унаследованных от предков. Конфуций считал «вэнь» (^) носителем древней традиции, подлежащей сохранению, передаче и подражанию. Наиболее ярким примером этой программной установки служит известное выражение Конфуция: «Я передаю, а не сочиняю, я доверяю древности и люблю ее». Понятие «древность» обозначалось иероглифом «гу» (^) , который этимологически состоял из двух «вэнь» - «десять» и «рот», что толковалось: «то, что передано через десять ртов».
«Вэнь», соотносясь с письменно зафиксированной культурой, одновременно воплощало в себе и правила поведения, восходящие к древним ритуалам. В связи с этим, для Конфуция было важно восстановить правильное понимание как самих «вэнь» (^), так и их сочетаний «цзы» (^). В древности «цзы» (^) понимались как «мин» (^) - имена. И в этом качестве может стать более ясной конфуцианская доктрина «чжэн мин» (Ш ^) «правильное именование». Поскольку в традиции «вэнь» (^) важно правильное употребление «мин» (^) - имен, необходимо точно называть и понимать вещи и поступки. Так, нельзя именовать государем того, кто действует не согласно с этим званием [Готлиб, 2006, с. 179].
Конфуций, говоря о том, что имена - «мин» (^), т . е. названия, должны соответствовать реальному статусу людей, фактически говорил о необходимости сохранения ритуалов строгой стратификации общества. «Мин»
(^) имя, соотносимое с «цзы» (^), вторым именем, которым наделялся человек в момент ритуала инициации, символизировало достижение совершеннолетия и вступления в родовую организацию. В рамках этой общественной системы отношений он и получал свое символическое имя, указывающее на положение в обществе, которое во многом зависело от имен его предков. В широком понимании «правильное именование» служило основой для «правильных» поступков. Из вышесказанного следует, что период классического конфуцианства можно считать временем, когда «Лю цзин» (шесть канонов) (л^) функционируют как единый идеологический комплекс, сочетавший в себе признаки философии, науки, искусства и религии. На рубеже III в. до н. э. понятие «канон» (^) становится одним из базовых, в рамках зарождающейся древней науки «сюньгусюе», получает свое первое научное обоснование, которое мы определяем как классический, традиционный, образцовый текст, обладающий определенной канонической структурой (формальной и содержательной). Кроме того, понятие «канон» (^) порождает появление понятия «чжуань» (^) - комментарий.
В подтверждении тому, что конфуцианство имело не столько статус философской школы, сколько считалось единым идеологическим учением, может свидетельствовать следующий этап, который мы определяем с 213-210 гг. до н. э. - эпоха Цинь (Ш). Развитию идеологических конфуцианских установок воспрепятствовал тогдашний император Цинь Шихуан (Ш$пМ), который, как известно, был ортодоксальным противником конфуцианства. Принято считать, что по его приказу были уничтожены конфуцианские канонические тексты. Вместе с тем, период Цинь (Ш) характеризуется образованием централизованного государства и реформой письменных знаков, что, безусловно, повлияло на послециньскую комментаторскую традицию конфуцианских канонов. Именно после эпохи Цинь (Ш) появляется понятие «У цзин» (пять канонов) (Й^). Это связано с тем, что канон «Юэ цзин» (Музыкальный канон) (^^) по разным данным либо считался утраченным во время сожжения конфуцианской литературы, либо рассматривался как приложение к «Ши цзину» (Книга песен) (^^).
Активная комментаторская деятельность началась в эпоху Хань (III в. до н. э. - III в. н. э.), в период, когда конфуцианство получило статус официальной ортодоксальной идеологии. При императоре У-ди (ЙФ) (140-87 до н. э.) «Пять канонов»: Ши цзин» (Книга песен) (^^), «Шу цзин» (Исторический канон) (^^), «И цзин» (Книга перемен) (М^) или «Чжоу и» (Чжоуские перемены) (ММ) «Ли цзин» ( Канон благопристойности) 0Ь^), «Чунь цю» (Летопись Чунь цю) (#^) провозглашаются основой системы образования и подготовки административных кадров «сяосюе» (^^), знание наизусть которых, позволяло получить звание «знатока пяти канонов» (Й^Ш^). Тем самым, социальное положение в обществе стало напрямую зависеть от владения конфуцианскими классическими книгами. Это повлекло за собой появление понятия «Цзин сюе» (каноноведение) (^^) - комментаторская традиция, в рамках которой, литературные памятники и официальные документы оценивались с точки зрения сообразности канонам. «Канон» (^), тем самым, начинает рассматриваться в качестве самодостаточного традиционного текста, служащего образцом для воспроизведения в настоящем, определяющего стратегию поведения.
Приобщение к письменной культуре в Китае всегда определялось достаточно высоким социальным статусом и определяло его. Здесь, мы полагаем, следует обратить внимание на тот факт, что обширная комментаторская деятельность затруднялась тем, что канонические тексты в первозданном виде, либо хотя бы со времени жизни Конфуция, принципиально отличались от знаков, используемых в эпоху Хань. Если говорить об анализе эволюции китайской письменности, то на своем раннем этапе - период эпохи Хань - у древних комментаторов не было достаточного фактического материала для каких-то серьезных научных построений. В этот период было в основном завершено формирование современного состояния китайского письма, общепринятым стал стиль стандартного письма «кайшу» (Ц1 и его менее стандартизированных вариантов. Дошедшие до этого времени тексты были написаны преимущественно так называемой «малой печатью» (^^) или «уставным письмом» (^^) - письменностью, принятой в пе-
риод правления Цинь Шихуана, которая заменила более ранний вариант письма «большую печать» (^^). Именно эволюция письменных знаков способствовала, на наш взгляд, появлению двух конкурировавших комментаторских школ: «школа канонов в современных знаках» (ф^^^) и «школа канонов в древних знаках» (^^^^). Первоначально, появилась «школа канонов в современных знаках» (ФІ ^^), основывавшаяся на устно переданных текстах канонов, записанных во II в. до н. э. «уставным письмом» (^^), введенными в результате реформы письменности в период правления Цинь Шихуана. Примером могут служить комментарии к трактату «Шу цзин» (^^) в версии Фу Шэна (^Й), «Ли цзин» 0Ь^) - Гаотан-шэна Н^^, «Чунь цю»
(^^) - Гунъян Гао (^ ^Н) и Хуму-шэна (^^^). Эта школа приписывала авторство «Шести канонов» (А^) Конфуцию. «Школа канонов в современных знаках» (ф^£2 ^) считается идеологическим направлением в рамках «цзин сюе» (^^). Комментаторы этой школы трактовали каноны по принципу «А^Й^» дословно: «шесть канонов, поясняю я». Значит, канонические тексты подгонялись под конфуцианские этико-политические взгляды и «аллегорический смысл текста» (ШН^^), истолковывался при помощи «гадательных книг» (Ш^). По предложению известного комментатора Дун Чжун-шу (ЖІФ ^) император У-ди издал указ присваивать звание «знатока канонов» за комментирование канонов в «современных знаках». К основным достижениям этой школы относятся комментарии к канону «Ли цзин» 0Ь^) - «И ли» (^ ^Ь); к канону «Чунь Цю» (#^) - «Чунь Цю гун ян чжуань» (#^^^^) и «Чунь Цю гу лян чжуань» (#^Ш^#).
В I в. до н. э. возникла конкурирующая «школа канонов в древних знаках» (^^^ ^). Она основывалась на текстах, написанных дореформенным стилем. Согласно «Хань шу» (^^) (I в.), эти тексты были обнаружены Гун-ваном (^ї), правителем уезда Лу (^), в стене дома, принадлежавшего Конфуцию, в их числе «Шу цзин» (^^), а также «Ли цзи» 0Ьій), «Лунь юй» (і&ід), «Сяо цзин» (^^). «Школа канонов в древних знаках» числила своим основоположником Чжоу-гуна (М^) (XI в. до н. э.), одного из основателей династии Чжоу (ХТ-Ш вв. до н. э.), а Конфу-
ция - продолжателем его дела и комментатором древних канонов. «Шесть канонов» рассматривались как упорядоченные Конфуцием древние исторические материалы. Данное направление в рамках «цзин сюе» называется историческим. В основу истолкования канонов был положен принцип что
можно интерпретировать, как «каноны ведут меня». Они, как считалось, добросовестно передавали древнюю мудрость, не внося ничего от себя. Школа отличалась повышенным вниманием к толкованию отдельных знаков и выражений, склонностью к буквальному пониманию текста, поиску фактических доказательств тех или иных утверждений. Главным внимание «школа канонов в древних знаках» уделяла толкованию «Гувэнь Шан шу» (^^ ^^), т. е. «Шу цзина» (^^). Считается, что этому направлению принадлежат комментарии «Чжоу ли» (М^), «Ли цзи» 0ЬЙ) «Лунь
юй» (жет), «Сяо цзин» (^2£), «Чунь Цю цзо чжуань» (^^£^). Каноны в современных знаках объявлялись ненадежными и неполными. В свою очередь их сторонники обвиняли оппонентов в фальсификации. После падения династии Западная Хань (ШЙ) в 8 г. н. э. император Ван Ман (^^), по предложению историографа и знатока канонов Лю Синя (ЭД ^) учредил звание «знатока канонов» за знание канонов в древних знаках и прекратил его присвоение знатокам канонов в современных знаках, с чего началось ожесточенное соперничество этих школ [Юркевич, 2006]. Их тексты различались составом, разбивкой на разделы и главы, объемом и даже содержанием (в них имелись разные фрагменты, по-разному интерпретировались исторические события, деяния исторических, легендарных и полумифических персонажей. По одной из версий, именно комментаторы «школы в древних знаках» отредактировали первый словарь «Эр’я» (^Ш), который якобы был создан в целях комментирования канонов. Известный грам-матолог Сюй Шэнь (^Ю) также считается приверженцем этого направления и его словарь «Шо вэнь цзе цзы» (Ш^!#^) (I - II вв.) был написан в рамках этого направления. Это комментаторское направление, впоследствии получившее название «ханьское учение» (Й ^).
Канон в этот период рассматривается в качестве традиционного текста, некоторым
образом противопоставляемый комментарию (Щ) в паре с которым считается частью «цзин сюе» (Ш^) .
Эта школа имела определяющее воздействие на каноноведческое учение Чжэн Сюаня (^^), считавшееся в ІІІ-Х вв. наиболее авторитетным и представлявшее собой попытку объединения двух основных каноноведческих школ - «современных и древних знаков». В эпоху Нань-бэй-чао (ШЫШ, У-У вв.) конкуренция развернулась между «северной школой» (Ь^) и «южной школой» (Ш^). Обе они опирались на толкования и исследовательские принципы^Р^Чжэн Сюаня, однако комментаторы северной школы Сюй Цзунь-мин (^®ВД), Сюн Ань-шэн Ш^^и др.) основывались также на трудах Фу Цяня (ШШ), Хэ Сю^^ (II в.) и в целом отличалась консерватизмом, доверием к толкованиям кано-новедов !-Ш вв. «Северная школа» тяготела к грамматико-синтаксическим методам анализа, тогда как «южная школа» отдавала приоритет работам Кун Ань-го (?1^И), Ван Би (ї?53) и Ду Юя (й^) (III в.), конфуцианским и даосским преданиям, испытала влияние буддизма и была склонна к расширительному толкованию канонов. «Южная школа» оказала наибольшее воздействие на формирование неоконфуцианства. В эпоху Тан (^) известный комментатор Кун Ин-да?ЬШЙ, в целях прекращения споров между конкурирующими школами, обобщив свой тридцатилетний труд, учитывающий достижения «северной и южной школ» написал труд «У цзин чжэн и» (ЙШШ^) (Правильные толкования «Пяти канонов»). Этот трактат заложил еще один кирпич в идеологический фундамент «цзин сюе» (Ш^), поскольку стал основным пособием для проведения экзаменов на право получения чиновничьих должностей. После появления «У цзин чжэн и» (ЙШШ^) список официально-признанных канонов расширился, за счет включения в них комментариев Ханьских ученых и стал выглядеть следующим образом:
«Чжоу и» (ММ), «Шан шу» (^^), «Ши цзин» (і^Ш), «Чжоу ли» (М^), «И ли» (^ ^Ь), «Ли цзи» 0ЬЙ), «Чунь Цю цзо чжуань» (#^£Щ), «Чунь Цю гун ян чжуань» (#^ ^^#), «Чунь Цю гу лян чжуань» (#^Ш ^#), «Лунь юй» (і&@), «Сяо цзин» (#Ш), «Эр’я» (^Ш). Таким образом, четыре кано-
на «Чжоу и» (ММ), «Шан шу» (^^), «Ши цзин» (і^Ш), «Чжоу ли» (М^) сохранили свои изначальные названия, «И ли» (^^Ь), «Ли цзи» 0ЬІЙ), «Чунь Цю цзо чжуань» (# !А£Щ), «Чунь Цю гун ян чжуань» (#^^^ Щ), «Чунь Цю гу лян чжуань» (#^Ш^Щ) из разряда комментаторской литературы перешли в каноническую, Лунь юй» (і£і^), «Сяо цзин» (#Ш), «Эр’я» (^Ш) стали считаться официальными канонами. В этом списке не достает трактата «Мэн цзы» (^^). Дело в том, что вопрос об историческом периоде включения данного канона в «тринадцатика-ноние» остается дискуссионным, называются эпохи Тан (Ж, 618-907) и Сун (^, 960-1279). С точки зрения девятичленной архитектоники (три сочинения о «благопристойности» (^ ^Ь): «Чжоу ли» (М^) «И ли» (^^Ь), «Ли цзи», 0ЬІЙ), три части «летописи Чуньцю» (#^^ ^): «Чунь Цю цзо чжуань» (#^£Щ), «Чунь Цю гун ян чжуань» (#^^^Щ), «Чунь Цю гу лян чжуань» (#^Ш^Щ), представляют собой два целостных образования, которые вместе с остальными канонами должны складываться в каноносообразную систему из девяти канонов [Карапетянц, 1981]. Если исходить из этой установки, полагаем, что «Мэн цзы» (^^) вошел в официальное « тринад-цатиканоние» все-таки в эпоху Тан (Ж, 618907).
Таким образом, корпус канонов в этот период расширился до «тринадцатиканония» (+НШ) за счет включения в список новых значимых текстов-комментариев. Канон по-прежнему рассматривается в качестве традиционного текста, но уже не противопоставляется комментарию (Щ), более того, особо почитаемые комментарии приобретают статус традиционных канонических книг.
Последний этап, о котором нам хотелось бы сказать в данной статье - эпоха Сун (^, 960-1279). Это связано, прежде всего, с разрастанием, обогащением письменной канонической традиции, основоположниками которой считаются неоконфуцианцы Чэн И (Ш Щ) и Чэн Хао (ШИ), которые стали «инициаторами каноноведческого переворота, по своим последствиям вполне сравнимого с предложением ханьского Дун Чжун-шу императору У-ди (ЙФ) устранить разнобой школ и опираться при назначении на должность исключительно на «Пятиканоние» (Й
£S)» [Югай, 2003, с. 183]. Сунские неоконфуцианцы, стремясь к чистоте и следованию традиционной аутентичности конфуцианских канонов, дополнили «Пятиканоние» (Й ^) «Четверокнижием» (И^) в составе «Да сюэ» (^^), «Чжун юн» (ФШ), «Лунь юй» (i£i^), «Мэн-цзы» (^^). Идейный продолжатель данной традиции Чжу Си (^Ж) написал «Комментарий на «Четверокнижие» (И^^Й). После этого «Четверокнижие» (И^) рассматривается как главный стандарт, без изучения которого, невозможно понимание «Пятиканония» (Й^), а также устанавливается порядок изучения - «Да сюэ» (^^), «Чжун юн» (ФШ), «Лунь юй» (i&ip), «Мэн-цзы» (^^). Таким образом, появляется термин: «Книги-шу» (^), которые, с одной стороны, стоят ниже канонов-цзин (^), но с другой - овладение ими открывает путь к собственно-канонам (^). Канон, тем самым, рассматривается как текст-носитель древней мудрости, доступный лишь избранным. Практической ценностью наделяется «Четверокнижие» (И^) - основа для сдачи государственных экзаменов на чиновничьи должности.
Итак, формирование китайских канонических книг началось в I тыс. до н. э., в III в. до н. э. они начинают функционировать в рамках традиции «цзин сюэ» (^^), приобретая идеологический статус. Став частью традиции «канон» (^) сращивается с «комментарием» (^). Активное комментаторство на протяжении длительного исторического периода способствует значительному расширению корпуса канонов. Углубление каноноведческой традиции, в свою очередь, приводит к новым формам интерпретации «канонов» (^), а именно: к появлению «книг-шу» (^).
Библиографический список
1. Готлиб, О.М. Китайская сюньгусюе (ijl№^) как наука [Текст] / О.М. Готлиб, Т.Е. Шишмарева // Вестник Красноярского государственного университета. Гуманитарные науки. - Красноярск, 2006. - № 3. - С. 177-181.
2. Карапетьянц, А.М. Формирование системы канонов в Китае : Этническая история народов Восточной и Юго-Восточной Азии в древности и ср. века [Текст] / А.М. Карапетянц. - М. : Наука, 1981. - 386 с.
3. Кобзев, А.И. Китайская этическая мысль [Текст] / гл. ред. М.Л. Титаренко // Духовная культура Китая : энциклопедия : в 5-ти т. - М. : Вост. лит., 2006. - С. 44129.
4. Словарь Канси [Электронный ресурс]. - 2012. -Режим доступа : www.kangxizidian.com (дата обращения : 18. 08.2012).
5. Югай, В.Б. Конфуцианский трактат «Чжун юн» [Текст] : Переводы и исследования / В.Б. Югай, сост. А.Е. Лукьянов; отв. ред. М.Л. Титаренко. - М. : Вост. лит., 2003. - 247 с.
6. Юркевич, А.Г. Ши сань цзин [Текст] / гл. ред. М.Л. Титаренко // Духовная культура Китая : энциклопедия : в 5-ти т. - М. : Вост. лит., 2006. - С. 529-532.
7. Rosemont, H. Notes from the Confucian Perspective : Which Human Acts Are Moral Acts? [Text] / H. Rosemont // International Philosophy Quarterly. - N.Y. : Vol., 1976.
- № 1. - P. 60-61.
8. 15^. 2 Ш [Ш£] / МШ5Ж. -
ft Ж : ft ЖЖШ±, 1978. - 387 К.
9. 9 Ш [Ш£] / ШШШШ Ш. - ИЛ1 : №^, 1986. - 280 К.
10. №ш. [Ш£] / №ш. - ft
Ж : ft ЖЖШ±, 1990. - 203 М.
11. ±31^. [Ш£] /±31£. -
Ш : ^ШМ!ЖШ±, 2000. - 352 М.
12. [Ш£] /
ЖШ±, 1985. - 218М.
13. [Ш£] / АХ'/Ш. - ^ЬЖ : Ф^М, 1986. - 498 М.
14. [Ш£] / - К
ШАКЖШ±, 2002. - 644 М.
15. [Ш£] / #ГЗ^т - : Ф
аЙ^4^ЖШ±, 2003. - 755М.
16. шшш ФаА^ШФ^ж [Ш^] /
^М. - : £ЖШШ, 1984. - 117М.
17. Ш'Ш ШФА)±Ш^ЖШ±, 1987. - 2576
М.
18. Ш (ШФ^)^Ж=Й#Ф^^, 1989. -2356М.
УДК 81.00 ББК 81.00
Юй Кайхуа
О ЗАМЕНАХ СИНТАКСИЧЕСКОЙ ФУНКЦИИ пРИ пЕРЕВОДЕ С РУССКОГО НА КИТАЙСКИЙ
В статье исследуются способы семантизации одного объекта в двух языках при переводе с русского на китайский, а также различные способы синтаксических замен, связанных с этим. Ключевые слова: перевод; синтаксическая функция; замена
Уи Kaihua
on functional SYNTACTIC REPLACEMENTS IN TRANSLATION from Russian into Chinese
Semantization of one entity by means of the two languages has been considered in the paper as well as various syntactic replacements that result herefrom.
Key words: Translation; syntax function; replacement
College of Humanity and Science of Northeast Normal University
3lg:
Й0