Научная статья на тему 'Неизвестное произведение Шевки Бекторе'

Неизвестное произведение Шевки Бекторе Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
220
29
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
БЕКТОРЕ / ЯНГИЮЛЬ / ССЫЛКА / КОЛЫБЕЛЬНАЯ / ДЕТИ ВОЙНЫ / BEKTORE / YANGIYUL' / PRISON / LULLABY / CHILDREN OF WAR

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Бекиров Расим Нафеевич, Бекирова Ольга Валериевна

В статье рассматривается малоизвестный период жизни Шевки Бекторе, а именно, проживание его в Узбекистане до повторного ареста в декабре 1948 года. Поэт и писатель жил уединённо, круг его общения был весьма ограничен. Воспоминания немногочисленных очевидцев, рассказы сына, Атиллы Бекторе вот то немногое, что помогает узнать больше о жизни и творчестве поэта в этот временной промежуток. Достоянием общественности становится ранее неизвестное произведение поэта, написанное в Янгиюле. Стихотворение «Гульканынъ айнениси» («Колыбельная для Гульки») пример детского фольклора, который творчеству Шевки Бекторе несвойственен.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

UNKNOWN POEM OF SHEVKIY BEKTORE

The article considers a little-known period of Sheqiy Bektore’s life, namely, his residence in Uzbekistan before the second arrest in December 1948. The poet and writer lived alone, his circle of communication was very limited. Some memories of eyewitnesses, the stories of his son, Attila Bektore, help to learn more about the poet’s life and work in this period of time.A previously unknown poem of Bektore, written during this period, becomes public. The poem “Gul’kanyn Aynenisi” (“Lullaby for Gul’ka”) is an example of children's folklore, which is unusual for Shevka Bektor.

Текст научной работы на тему «Неизвестное произведение Шевки Бекторе»

УДК 82.09(=512.145)

Бекиров Расим Нафеевич5 Бекирова Ольга Валериевна, E_ma.il: lennur@list.ru

НЕИЗВЕСТНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕ ШЕВКИ БЕКТОРЕ

Аннотация. В статье рассматривается малоизвестный период жизни Шевки Бекторе, а именно, проживание его в Узбекистане до повторного ареста в декабре 1948 года. Поэт и писатель жил уединённо, круг его общения был весьма ограничен. Воспоминания немногочисленных очевидцев, рассказы сына, Атиллы Бекторе - вот то немногое, что помогает узнать больше о жизни и творчестве поэта в этот временной промежуток. Достоянием общественности становится ранее неизвестное произведение поэта, написанное в Янгиюле. Стихотворение «Гульканынъ айнениси» («Колыбельная для Гульки») - пример детского фольклора, который творчеству Шевки Бекторе несвойственен.

Ключевые слова: Бекторе, Янгиюль, ссылка, колыбельная, дети войны.

Жизнь и творчество Шевки Бекторе - лингвиста, писателя, поэта, фольклориста - не однократно изучались как отечественными, так и зарубежными тюркологами. Однако утверждать, что результаты исследований исчерпывающи, было бы не верно. В биографии Бекторе остаётся не мало белых пятен, моментов его абсолютного одиночества и изолированного существования, как-то жизнь в Узбекистане между двумя ссылками.

Биографическая справка. Шевки Бекторе родился 26 декабря 1888 года в деревне Кавлаклар (ныне Р1ореш, Румыния), в семье крымских эмигрантов. Его родители, как и многие их соотечественники, испытав все тяготы последствий русско-турецкой войны, вынуждены были покинуть родной Крым и в начале XIX столетия обосноваться на территории Добруджи, которая находилась под властью Оттоманской империи.

Семья жила не плохо, отец занимался сельским хозяйством и преподавательской деятельностью. Однако согласно решению Берлинского конгресса 1878 Сербия, Черногория и Румынское княжество получали независимость. Значительная часть Добруджи стала частью новообразованного Румынского королевства, а всё её население - в подавляющем большинстве тюркоязычное, крымскотатарское - снова попало под власть правителей с иными культурными и религиозными воззрениями.

Отец Шевки Бекторе, возглавлявший местное самоуправление, подвигнул своих односельчан на новую миграцию, теперь уже в Турцию. В 1894 году переселенцы обосновались в деревне Каракая, к востоку от Анкары.

Начальное образование писатель получил в деревне, среднее - в соседнем городе Аймана. В возрасте 17 лет отправился в Стамбул изучать духовные науки на факультете богословия, познакомился там со студентами из Крыма (среди которых были, как известно, Номан Челебиджихан, Амди Герайбай, Джафер Сейдамет), а впоследствии присоединился к Обществу крымских студентов [4, с. 298-302].

В 1909 году, потеряв родителей, Бекторе отправляется в Крым, чтобы найти там родственников, найти свой народ, который всем сердцем любил. Здесь он собирает фольклорный и этнографический материал.

С началом Первой мировой через Иран отправляется в Турцию, где присоединяется к действующей армии. В 1918 году, женившись, проживает вместе с супругой Амиде в

5 Бекиров Расим Нафеевич, к. техн. наук, доцент кафедры охраны труда в машиностроении и социальной сфере ГБОУВО РК КИПУ; Бекирова Ольга Валерьевна, аспирант кафедры крымскотатарской литературы и журналистики ГБОУВО РК КИПУ (Симферополь, Крым).

Крыму, в деревне Куру-Озень (Солнечногорское), занимается преподавательской деятельностью. Пишет стихи, выпускает рукописный журнал «Шаршур».

В 1920 году вышел первый сборник его стихотворений - «Эргенекон». В 1922 году был издан учебник грамматики и синтаксиса крымскотатарского языка «Татарджа сарф ве нахъв». Затем Бекторе был назначен заместителем директора педагогического техникума в селе Тотайкой. Он участвовал и победил в конкурсе книг для начального обучения грамоте. В 1925 году его азбука «Тоташ-боташ» была рекомендована к использованию в школах.

Переезжает в Дагестан, преподаёт турецкий язык в педучилище города Темир-Хан-Сура. После участия в Съезде тюркологов в Баку получает приглашение от туркменских товарищей заниматься педагогической деятельностью в Ашхабадском педтехникуме. В 1927 году Шевки Бекторе издает учебник по туркменской грамматике, первый в своём роде. Однако уже в 1932 году Бекторе и наиболее видные представители туркменской интеллигенции были арестованы по обвинению в «буржуазном национализме». После двух лет заключения поэта приговорили к 10 годам лагерного режима. В колонии его продержали даже дольше, до самого конца войны. Выйдя из тюрьмы Шевки Бекторе проживал в Узбекистане и пытался восстановить турецкое гражданство. В 1948 году в ответ на просьбу о выезде в Турцию к семье поэт был арестован как «сомнительная личность», осуждён на 10 лет и выслан в Сибирь. В лагерях он пробыл вплоть до 1956 года. 11 октября 1956 тяжело больной Бекторе наконец вылетел в Стамбул, где проживал вплоть до своей смерти в декабре 1961 года. В Турции же была издана его последняя книга воспоминаний «Волга къызыл акъаркен».

Жизнь между двух заключений. Одним из малоизвестных периодов жизни поэта является, пожалуй, его проживание в Узбекистане. Объясняется это, прежде всего, полным одиночеством Шевки Бекторе. Рядом не было никого из близких и родных, кто мог бы поддержать, вдохнуть надежду. Ещё находясь в заключении, он убедил жену покинуть Советский Союз. У Амиде, к счастью, оставался турецкий паспорт, она вместе с тремя детьми смогла уехать в Стамбул к родственникам. Поэт собирался присоединиться к семье после освобождения в 1943, но, как отмечалось выше, в заключении его продержали до самого конца войны. После выхода на свободу жизнь Бекторе мало изменилась - он не мог покинуть Узбекистан.

До своего повторного ареста в декабре 1948 года поэт проживал в городе Янгиюль, Узбекская СССР. На тот момент в этом городе уже разместилось много депортированных из Крыма семей, Шевки Бекторе мог тесно общаться со своими соотечественниками, что в какой-то мере скрашивало его одинокое существование.

Одним из них оказался Исмаил Ганиев, человек широкого кругозора, ценитель литературы и искусства, земляк Асана Сабри Айвазова. Ещё в двадцатые годы прошлого столетия в Алупке он, привлекая местную молодёжь, организовал драмкружок и ставил спектакли, а на вырученные деньги помогал талантливым крымским татарам получать образование.

Будучи человеком с новаторским подходом ко всему, Исмаил Ганиев проявлял незаурядные таланты даже в такой, казалось бы, далёкой от науки деятельности, как парикмахерское искусство и изобрёл революционную для своего времени паровую установку по завивке дамских локонов. Однако в тяжёлые послевоенные годы, в тысячу раз осложнённые ещё и депортацией, почти лагерным режимом, подобные изобретения особым спросом не пользовались, люди думали о хлебе, а не «о красе ногтей» и волос. Особенно тяжело приходилось Шевки Бекторе, всю жизнь проработавшему учителем, воспринимающему окружающую действительность со всей утончённостью поэта, привыкшего просвещать, а не выживать в условиях хаоса и ненависти. По воспоминаниям Исмаила Ганиева, Бекторе, отчаявшись найти хоть какую-то работу, зарабатывал на жизнь поштучной продажей папирос. Много несвойственных ему профессий пришлось позже освоить поэту - в ссылке он пас коров и лошадей, плёл корзины, изготавливал кирпичи [6].

«Гульканынъ айненнсн». В январе 1948 года, Исмаил Ганиев приглашает друга на день рождения своей 4-х летней внучки Гульнар. Бекторе смущённо мнётся на пороге.

У него нет средств купить подарок ребёнку, даже безделушку. Он протягивает лишь сложенные пополам блокнотные листы, аккуратно расчерченные карандашом. Там записано стихотворение, колыбельная для маленькой Гульки (так он называл девочку).

Девять четверостиший на трёх пожелтевших листах. Арабские буквы и многоточия, многоточия. Кажется, бумага окроплена слезами автора. Думал ли поэт о собственных детях, когда писал эту колыбельную? Без сомнения, Бекторе не видел их уже много лет. Ведь и они, так же как Гулька, чей отец был приговорён к 10 годам лагерных работ, росли без отцовской заботы. У изголовья их кровати, тайком утирая слезу, стояла лишь мать.

«Юкъла, къозум, раат юкъла, Баш уджунда ананъ бар, Ананъдан чокъ сени севген Узакъларда бабанъ бар...».

(«Усни, малыш, спокойно спи, Мать сон твой сбережёт, А где-то очень далеко Отец тобой живёт. »).

Поэт неспроста выбрал подобный формат, подобный жанр произведения. Убаюкивая девочку, он как бы желает защитить невинное существо от зла и жестокости того мира, в котором ей приходится жить. Всю свою душевную боль, боль своего народа, «Бу дюньянынъ агърысы» - мирские тяготы - Шевки Бекторе стремится скрыть от юного сердца. Ведь и на её долю страданий выпало с избытком.

«Юкъла къызым, юкъла тез-тез, Мен ялынъыз агълайым!... Юрегимнинъ ярасыны Сенсиз ачып багълайым...».

(«Усни, дитя, усни скорей, Один поплачу я!.. И раны сердца врачевать Я буду без тебя.»).

Образ маленькой девочки Гульнар - Гульки - олицетворяет собой всех тех детей войны, что родились в далеком теперь Крыму, познали тяготы депортации, росли без отцов. Поэт свято верит, что в жизни маленькой Гульки, всё сложится хорошо: вслед за тёмной ночью наступит утро, вернутся из ссылки отец и тётя, девочка вырастет красивой и счастливой. И так будет с каждым ребёнком, который спит сейчас тихим сном в своей кровати. «Оджагъымыз шенъленир» - прилетят птицы, вернутся те, кого ждут, все горести забудутся и новый день принесёт новую надежду. Новую надежду на новую жизнь.

Среди литературной элиты крымских татар человека счастливой судьбы, пожалуй, не встретишь. Шевки Бекторе в этом плане не исключение. Родившись в Румынии, проведя детство и молодость в Турции, он не мог вычеркнуть из своего сердца Крым - землю отцов и дедов. Однако найти счастье на исторической Родине ему не удалось, да и находился там поэт не долго. Узбекские барханы и сибирские леса стали его новым «домом». Шевки Бекторе прожил долгую жизнь, сделал много и как писатель, и как лингвист. Однако если бы жизнь его не сложилась так трагично, если бы лучшие 25 лет жизни он не потратил так бессмысленно и несправедливо, наследие его оказалось бы гораздо более значительным. Несмотря на все трудности, порой невыносимые, Бекторе не утратил себя, не потерял человечности, не превратился в безликое, равнодушное существо, во всём покорное, лишённое способности мыслить. Даже в тяжёлых жизненных ситуациях, в окружении

ненависти и страха, он мог думать о прекрасном - это способность присуща, пожалуй, только чистым детским сердцам.

Bekitrov Rasim Nafeyevich, Bekirova Olga Valeriyevna

UNKNOWN POEM OF SHEVKIY BEKTORE

Summary. The article considers a little-known period of Sheqiy Bektore 's life, namely, his residence in Uzbekistan before the second arrest in December 1948. The poet and writer lived alone, his circle of communication was very limited. Some memories of eyewitnesses, the stories of his son, Attila Bektore, help to learn more about the poet's life and work in this period of time.

A previously unknown poem of Bektore, written during this period, becomes public. The poem "Gul'kanyn Aynenisi" ("Lullaby for Gul'ka") is an example of children's folklore, which is unusual for Shevka Bektor.

Keywords: Bektore, Yangiyul', prison, lullaby, children of war.

ЛИТЕРАТУРА:

1. Керим И.А. Библиографический указатель печатных книг, статей и произведений на крымскотатарском языке: 1618 - 1944 / И.А. Керим - Симферополь : ОАО «Симферопольская городская типография», 2009. - 324 с.

2. Къуртумеров Э.Э. Къырымтатар иджрет эдебияты. Окъув къулланмасы / Э.Э. Къуртумеров, Т.Б. Усеинов, А.М. Харахады. - Акъмесджит : Къырымдевокъувпеднешир, 2002. - 256 с.

3. Урсу Д.П. Тюрки в этнической истории Добруджи / Д.П. Урсу, Э.Х. Сейдаметов // Таврийские студии, 2011. - № 1. - С. 42 - 45.

4. Фазылов Р. Къырымтатар эдебияты тарихи. Къыскъа бир назар / Р. Фазылов, С. Нагаев. - Симферополь : Къырымдевокъувпеднешир, 2001. - 640 с.

5. Джемил Тасин. Татары Добруджи и Буджака / Тасин Джемил // Золотоордынское обозрение, 2013. - № 1. - С. 164 - 176.

6. Bektöre Atilla. Shevki Bektöre (1888-1961) / Atilla Bektöre. [Электронный ресурс]. Режим доступа. URL: http://www.iccrimea.org/historical/bektore.html

7. Bektöre Shevki. Volga Kizil Akarken / Shevki Bektöre. - Ankara : Eroglu Matbaasi, 1965. -240 s.

8. Mahmut, Nedret Ali, Romanya Türk-Tatar Edebiyati: / Nedret Ali Mahmut. - Kostence :Editura Europolis, 2000. - К. 1. - 467 s.; К. 2. - 283 s.

9. Türkiye Di§indaki Türk Edebiyatlari Antolojisi: 32 ciltta. C. 12 c. - Romanya ve Gagavuz Türk Edebiyati / Genel redaktör Nevzat Kösoglu. - Ankara, 1999. - 600 s.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.