Научная статья на тему 'Названия антропогенных объектов в чувашской микротопонимии'

Названия антропогенных объектов в чувашской микротопонимии Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
112
15
Поделиться
Ключевые слова
ОНОМАСТИКА / ТОПОНИМИКА / МИКРОТОПОНИМИЯ / НОМИНАЦИЯ / ONOMASTICS / TOPONYMY / MICROTOPONYMY / NOMINATION

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Леонтьева Анна Антоновна

Статья посвящена изучению чувашских микротопонимов. Автором рассматриваются особенности чувашских антропогенных микротопонимов на примере названий частей селений, также названий незаселенных, но созданных человеком объектов (мостов, мельниц, дорог, полей, искусственных прудов). В статье дается структурная характеристика данных названий, анализируется семантика топонимообразующих основ. Выделяются основные принципы номинации чувашских микротопонимов: по свойствам самого объекта, по отношению к другим объектам и по связи с человеком. Принцип номинации по свойствам самого объекта объединяет названия, указывающие на физико-географические особенности объекта, время его существования; зоофорные и фитофорные топонимы. Названия, отвечающие принципам номинации по отношению к другим объектам и по связи с человеком, мотивированы как именами собственными, так и апеллятивной лексикой. Особенности лексико-семантических групп автор исследует на основе большого фактического материала, отражающего диалектные различия чувашского языка.

Похожие темы научных работ по языкознанию и литературоведению , автор научной работы — Леонтьева Анна Антоновна

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

NAMES MAN-MADE OBJECTS IN THE CHUVASH MICROTOPONIMY

The paper studies the chuvash microtoponyms. The author discusses the features of chuvash anthropogenic microtoponyms the example of settlements parts of names, also uninhabited titles, but man-made objects (bridges, mills, roads, fields, ponds). The article gives a structural characteristic of these names, analyzes the semantics of the toponym basis. Singles out the main principles of the nomination chuvash microtoponyms: the properties of the object, in relation to other objects and liaison with the person. The principle of nomination by the properties of the object combines the name, indicating the physiographic features of the object, the time of its existence; zootoponims and fitotoponims. The names corresponding to the principles of the nomination in relation to other objects and liaison with the person motivated by a proper names and appellative vocabulary. Features of the lexical-semantic groups the author investigates on the basis of a large factual material that reflects the dialectal differences Chuvash language.

Текст научной работы на тему «Названия антропогенных объектов в чувашской микротопонимии»

УДК 81'373.21 ББК 81.2-3

А.А. ЛЕОНТЬЕВА

НАЗВАНИЯ АНТРОПОГЕННЫХ ОБЪЕКТОВ В ЧУВАШСКОЙ МИКРОТОПОНИМИИ

Ключевые слова: ономастика, топонимика, микротопонимия, номинация.

Статья посвящена изучению чувашских микротопонимов. Автором рассматриваются особенности чувашских антропогенных микротопонимов на примере названий частей селений, также названий незаселенных, но созданных человеком объектов (мостов, мельниц, дорог, полей, искусственных прудов). В статье дается структурная характеристика данных названий, анализируется семантика топо-нимообразующих основ. Выделяются основные принципы номинации чувашских микротопонимов: по свойствам самого объекта, по отношению к другим объектам и по связи с человеком. Принцип номинации по свойствам самого объекта объединяет названия, указывающие на физико-географические особенности объекта, время его существования; зоофорные и фитофорные топонимы. Названия, отвечающие принципам номинации по отношению к другим объектам и по связи с человеком, мотивированы как именами собственными, так и апеллятивной лексикой. Особенности лексико-семантических групп автор исследует на основе большого фактического материала, отражающего диалектные различия чувашского языка.

Согласно А.В. Суперанской, «микротопонимы - это индивидуальные названия небольших природных или искусственно созданных объектов, обычно отражающие их характер и свойства» [3. С. 48]. В чувашской микротопонимии, как и в микротопонимии любого региона, можно выделить две основные группы микротопонимов: названия геогенных объектов, связанные с объектами естественно-географического характера, и названия антропогенных объектов, номинирующие объекты культурно-исторического характера. Особенности названий антропогенных объектов нами будут рассматриваться на примере названий частей селений, также названий незаселенных, но созданных человеком объектов (мостов, мельниц, дорог, полей, искусственных прудов), взятых из материалов архива ЧГИГН [1].

В структурном отношении чувашские микротопонимы двучленны, состоят из определяющего и определяемого компонентов. В качестве определяемого слова употребляется номенклатурный термин, указывающий на род и вид географического объекта. В наших примерах встречаются следующие географические термины: урам «улица», кас «улица»; дут/дот «пригорок, скат, склон» [5. С. 428], т.е. улица на склоне; ушкан «часть селения, околоток» [5. С. 520], кукар «изгиб, поворот улицы» [5. С. 190], пралук «переулок» (в названиях частей селений); кёпер «мост», арман «мельница», дул «дорога», сукмак «тропинка», пёве «пруд», уй «поле», пуса «поле хлебное, пашня» [5. С. 316], хир «поле, нива». Компоненты чувашских антропогенных микротопонимов связаны по типу изафета (например, Лавкка касси, Улах кёперё, Натали сукмакё и др.) и примыкания (например, Кивё урам, Пёчёк кёпер, Асла дул и др.). Определяющий компонент дифференцирует объект, выделяет его из числа подобных. В чувашских микротопонимах он обычно находится на первом месте и указывает на какое-либо свойство объекта.

Большинство микротопонимов Чувашии имеют прозрачную семантическую структуру, и это позволяет определить с той или иной степенью вероятности мотив номинации. Можно выделить несколько принципов номинации: 1) номинация объекта по присущим ему свойствам и качествам, 2) номинация объекта по отношению к другим объектам, 3) номинация объекта по его связи с человеком.

Анализ языкового материала показывает, что в топонимическом пространстве Чувашии довольно обширную группу составляют названия, данные по особенностям самого географического объекта, квалитативные микротопонимы. Рассмотрим некоторые из них.

1. Названия, указывающие на физико-географические особенности объекта: 1) величину, размер: Ман кёпер (< чув. ман «большой, крупный» и кёпер «мост»), Марпосадск. р-н, Арзаматово; Ман пёве (< чув. ман «большой» и пёве «пруд»), Чебоксарск. р-н, Микши-Энзей; Ман дул (< чув. ман дул «большак, магистральная дорога» [5. С. 234]), Красноармейск. р-н, Кюльсирма; Пысак пёве (< чув. пысак «большой» и пёве «пруд»), Красноармейск. р-н, Алманчино; Пёчёк кёпер (< чув. пёчёк «маленький» и кёпер «мост»), Красноармейск. р-н, Н. Игити; Пёчёк пёве (< чув. пёчёк «маленький» и пёве «пруд»), Аликовск. р-н, Хоравары; Пёчёк уй (< чув. пёчёк «маленькое» и уй «поле»), Чебоксарск. р-н, Микши-Энзей; Пёчёк урам (< чув. пёчёк «маленькая» и урам «улица»), Канашск. р-н, Анаткасы; Пёчёк кас (< чув. пёчёк «маленькая» и кас «улица»), Комсомольск. р-н, Старочелны-Сюрбеево; Пёчёк дот (< чув. пёчёк «маленькая» и дот «улица на склоне»), Красночетайск. р-н, Ижекей; Пёчёк ушкань (< чув. пёчёк «маленькая» и ушкань «часть селения»), Аликовск. р-н, Ишпарайкино; Хёсёк урам (< чув. хёсёк «узкая» и урам «улица»), Канашск. р-н, Кошноруй и др.;

2) протяженность: Варам кёпер (< чув. варам «длинный» и кёпер «мост»), Цивильск. р-н, Имбюрти; Варам уй (< чув. варам «длинное» и уй «поле»), Аликовск. р-н, Таутово; Варам урам (< чув. варам «длинная» и урам «улица»), Красноармейск. р-н, Синъял-Чурино; Кёске кёпер (< чув. кёске «короткий» и кёпер «мост»), Цивильск. р-н, Имбюрти и др.;

3) форму: Турё урам (< чув. турё «прямая» и урам «улица»), Комсомольск. р-н, Н. Тимерчеево; Таваткал урам (< чув. таваткал «квадратная»), Канашск. р-н, Оженары; Видкётеслёх уйё (< чув. видкётеслёх «треугольник» и уй «поле», поле треугольной формы), Канашск. р-н, Яшкильдино; Йёкёрлё кёпер (< чув. йёкёрлё «сдвоенный» и кёпер «мост»), Ибресинск. р-н, Ленино; Хёреслё урам (< чув. хёреслё «перекрещивающаяся» и урам «улица»), Яль-чикск. р-н, Н. Ищеряково; Хёреслё дул (< чув. хёреслё «перекрещивающаяся» и дул «дорога»), Вурнарск. р-н, Хора-Сирма и др.;

4) степень застроенности в названиях улиц: Харах кас (< чув. харах «один, без пары» и кас «улица», букв. «улица-односторонка»), Батыревск. р-н, Именево; Машарла урам (< машарла «парная», буквально «улица, застроенная с двух сторон»), Цивильск. р-н, Хорамалы и др.;

5) материал, покрытие и другие особенности в названиях мостов: Qёр кёпер (< чув. дёр кёпер «насыпь»), Красночетайск. р-н, Тарханы; Хама кёпер (< чув. хама «деревянный» и кёпер «мост»), Яльчикск. р-н, Яманчурино; Тапра кёпер (< чув. тапра «земляной, почвенный» и кёпер «мост»), Морга-ушск. р-н, Юнгапоси; Тимёр кёпер (< чув. тимёр «железный» и кёпер «мост»), Вурнарск. р-н, Рунги; Чул кёпер (< чув. чул «каменный» и кёпер «мост»), Яд-ринск. р-н, Янымово; Карлакла кёпер (< чув. карлакла «с перилами» и кёпер «мост», мост с перилами), Канашск. р-н, Яшкильдино, Хёрлё кёпер (< чув. хёрлё «красный» и кёпер «мост»), Аликовск. р-н, М. Туваны; Шура кёпер (< чув. шура «белый» и кёпер «мост»), Красночетайск. р-н, Тарханы и др.

Возможны и метафорические названия: Турчка урамё (< чув. турчка «кочерга» и урам «улица»), Вурнарск. р-н, Одиково; Чёлём касси (< чув. чёлём «трубка» и кас «улица»), Батыревск. р-н, Первомайское; название поля Йём пёдди (< чув. йём пёдди «штанина»), Яльчикск. р-н, Н. Шимкусы; название улицы Кёнчеледди (< чув. кёнчеледди «прялка»), Вурнарск. р-н, Тузи-Сярмус; Кёрепле кукри (< чув. кёрепле «грабли» и кукар «поворот улицы»), Аликовск. р-н, Таутово и др.

2. Названия, характеризующие объект с точки зрения времени существования, возраста. Такие названия обычно содержат компоненты: дёнё «новая» и кивё «старая»: Кивё урам (< чув. кивё «старая» и урам «улица»), Цивильск. р-н, Хорамалы; Кив пёве (< чув. кивё «старый» и пёве «пруд»), Ибресинск. р-н, Ленино; Кив уй (< чув. кивё «старое» и уй «поле»), Аликовск. р-н, Хоравары; £ёнё урам (< чув. дёнё «новая» и урам «улица»), Канашск. р-н, Ухманы; £ён кас (< чув. дёнё «новая» и кас «улица»), Яльчикск. р-н, Н. Шимкусы; £ён дот (< чув. дёнё «новая» и дот «улица на склоне»), Красночетайск. р-н, Тарханы; £ёнё пёве (< чув. дёнё «новая» и пёве «пруд»), Канашск. р-н, Богурданы и др. Обычно по мере роста населенного пункта появляются новые антропогенные объекты, чаще всего их так и называют £ёнё урам «новая улица», £ёнё пёве «новый пруд» и т.д. С течением времени подобные названия утрачивают информативность, первоначальный смысл, поэтому иногда у них появляются другие названия, например, £ёнё урам «новая улица» переименовали в £амраксен урамё «молодежная улица», Яльчикск. р-н, Янтиково.

3. Названия, содержащие в своем составе наименования животных: Ав-тан коккар (< чув. автан «петух» и коккар/кукар «изгиб, поворот улицы»), Моргаушск. р-н, Паймурзино; Качака урам (< чув. качака «коза» и урам «улица»), Урмарск. р-н, Шоркистры; £ерди касси (< чув. дерди «воробей» и кас «улица»), Батыревск. р-н, Алманчиково; Шапа кас (< чув. шапа «лягушка» и кас «улица»), Батыревск. р-н, Тойси; Карас пёви (< чув. карас «карась» и пёве «пруд»), Аликовск. р-н, Хоравары; Пула пёви (< чув. пула «рыба» и пёве «пруд»), Аликовск. р-н, Торопкасы; Кушак сукмакё (< чув. кушак «кошка» и сукмак «тропинка»), Аликовск. р-н, В. Выла; Лаша дулё (< чув. лаша «лошадь» и дул «дорога»), Канашск. р-н, Атнашево и др. Данные названия, особенно названия улиц, могут быть и отпрозвищными.

4. Названия, указывающие на особенности флоры: Хурама касси (< чув. хурама «вяз» и кас «улица»), Моргаушск. р-н, Яраккасы; Пилеш касси (< чув. пилеш «рябина» и кас «улица»), Аликовск. р-н, Раскильдино; £ака касси (< чув. дака «липа» и кас «улица»), Аликовск. р-н, Юманлыхи; Куршанак касси (< чув. куршанак «репейник» и кас «улица»), Комсомольск. р-н, Тугаево; Кампа сукмакки (< чув. кампа «гриб» и сукмак «тропинка»), Комсомольск. р-н, Чурачики; Хурама дулё (< чув. хурама «вяз» и дул «дорога»), Цивильск. р-н, Опнеры и др. В агроонимах обычно содержится информация о посаженной культуре: Тула пусси (< чув. тула «пшеница», пшеничное поле), Хуратул пусси (< чув. хуратул «гречица», гречишное поле), Ыраш пусси (< чув. ыраш «рожь», ржаное поле), Яльчикск. р-н, Ново-Байдеряково. Данные микротопонимы близки к нарицательной лексике.

Второй принцип номинации чувашских микротопонимов - это номинация объекта по отношению к другим объектам. Он объединяет несколько групп локативных микротопонимов.

1. Названия, указывающие на местоположение объекта в пространстве. Микротопонимы данной группы, особенно названия частей селений, встречаются во всех сельских населенных пунктах Чувашии, часто они образуют соотносительные ряды: 1) тури, ту (сокр. от тури), дулти «верхняя» - анатри, анат (сокр. от анатри), аялти «нижняя», указывающие на расположение объекта относительно реки или оврага (например, Тукас «верхняя улица» - Анат-кас «нижняя улица» (относительно оврага), Комсомольск. р-н, Байбахтино) либо связанные с пространственной вертикалью (например, £улти урам «верхняя улица» - Аялти урам «нижняя улица», Канашск. р-н, Оженары и др.); 2) малти «передняя» - кайри (хыдалти) «задняя», указывающие на положение объекта относительно друг друга: Малти урам «передняя улица» - Кайри урам «задняя улица», Красноармейск. р-н, Алманчино; Малти кас «передняя

улица» - Хыдал кас «задняя улица», Батыревск. р-н, Именево и др. Рассмотренные модели «верхняя - нижняя» и «передняя - задняя» иногда расширяются за счет тополексемы «средняя» (чув. варринчи, вата, ватам): Варринчи урам, Вурнарск. р-н, Н. Яхакасы; Ватам урам, Ядринск. р-н, Сехры; Вата кас, Канашск. р-н, Атнашево и др. В составе других микротопонимов данный признак выявляется в меньшей степени и представлен в основном единичными примерами, без соотнесения: Анатри пёве (< чув. анатри «нижний» и пёве «пруд»), Моргаушск. р-н, Паймурзино; Малти кёпер (< чув. малти «передний» и кёпер «мост»), Красноармейск. р-н, Шорги; Малти уй (< чув. малти «переднее» и уй «поле»), Аликовск. р-н, Мартынкино; Тури кёпер (< чув. тури «верхний» и кёпер «мост»), Вурнарск. р-н, Хора-Сирма и др.

Центральная улица во многих населенных пунктах именуется Асла урам (< чув. асла «главная»), например, в д. Имбюрти Цивильского р-на, в с. Первомайское Батыревского р-на и т.д. Ориентация по сторонам света в чувашской микротопонимии особое распространение не получила, выявлены единичные примеры; Хёвелтухад урамё (< чув. хёвелтухад «восток», Восточная улица), Красноармейск. р-н, Кюльсирма; Çурдëр урам (< чув. дурдёр «север», Северная улица) и Кантар урам (< чув. кантар «юг», Южная улица), Чебоксарск. р-н, Мамги.

2. Названия, указывающие на расположение объекта относительно другого, пространственно смежного с ним объекта. Они могут быть мотивированы как именами собственными, так и апеллятивной лексикой. Данный признак объединяет микротопонимы, образованные от различных видов топонимов: потамонимов (улица Элёп кас < река Элёп, Ибресинск. р-н, Хорамалы; поле Какар уйё < река Какар, Шумерлинск. р-н, Бреняши; дорога Пушанар дулё < река Пушанар, Цивильск. р-н, Первомайск; мост Яхвис < река Яхвис, Ибресинск. р-н, Хорамалы и др.), оронимов (улица Ахлат касси < овраг Ахлат, Аликовск. р-н, Сормвары; улица Хурах дырми касси < овраг Хурах дырми, Янтиковск. р-н, Те-неево; поле Типвар пусси < овраг Типвар, Цивильск. р-н, Имбюрти; мост Асла Вар кёперё < овраг Асла Вар, Яльчикск. р-н, Н. Ищеряково; пруд Атлавар пёви < овраг Аталвар, Чебоксарск. р-н, Вурманкасы и др.), комонимов (улица Кармал касси < Кармал (д. Шаймурзино), Яльчикск. р-н, П. Буртасы; улица Марат касси < Марат (д. Н. Мураты), Комсомольск. р-н, Тугаево; улица Люля касси < п. Люля, Батыревск. р-н, Балабаш-Баишево; дорога Алманч дулё < Алманч (с. Алманчино), Красноармейск. р-н, Н. Ишти; дорога Вёрнар дулё < Варнар (п. Вурнары), Вурнарск. р-н, Одиково; поле Нёркеч пусси < Нёркеч (д. Атнашево), Канашск. р-н, Асхва и др.), годонимов (мельница Турикас арманё < улица Турикас, Комсомольск. р-н, Н.-Тимерчеево, пруд Турикас пёви < улица Тури-кас, Чебоксарск. р-н, Чандрово и др.), некронимов (поле Кив масар дёрё < название кладбища Кив масар), Канашск. р-н, Оженары и др.).

Большая часть названий по данному признаку образована от апеллятивной лексики. В качестве топонимообразующей основы выступают значимые для данного населенного пункта объекты: базар или любая другая торговая точка (Лавкка касси (< чув. лавкка «магазин» и кас «улица»), Комсомольск. р-н, Тугаево; поле Лавкка хыдё (< чув. лавкка «магазин» и хыд «задняя часть», буквально «Поле за магазином»), Батыревск. р-н, Именево; Пасар кас (< чув. пасар «базар» и кас «улица»), Батыревск. р-н, Первомайское; Пасар дулё (< чув. пасар «базар» и и дул «дорога»), Комсомольск. р-н, Н. Высли и др.); школа (Шкул урамё (< чув. шкул «школа» и урам «улица»), Красноармейск. р-н, Шорги; Шкул кёперри (< чув. шкул «школа» и кёпер «мост»), Канашск. р-н, Оженары; Шкул пёви (< чув. шкул «школа» и пёве «пруд»), Канашск. р-н, Бо-гурданы и др.); клуб (Клуп урамё (< чув. клуп «клуб» и урам «улица»), Чебоксарск. р-н, Чандрово), больница (Больница касси (< больница и чув. кас «урам»), Яльчикск. р-н, Янтиково), гараж (Гараж пёви (< гараж и чув. пёве «пруд»), Красноармейск. р-н, Алманчино) и др.

Признак, характеризующий место расположения антропогенного объекта, является основным и в названиях, описывающих его местоположение относительно природных объектов: Варман касси (< чув. варман «лес» и кас «улица»), Канашск. р-н, Кошноруй; Варман дулё (< чув. варман «лес» и дул «дорога»), Красночетайск. р-н, Ижекеи; Улах касси (< чув. улёх «луг» и кас «улица»), Батыревск. р-н, Первомайское; Улах кёперё (< чув. улёх «луг» и кёпер «мост»), Вурнарск. р-н, Рунги; Шорлёх урамё (< чув. диал. шорлёх «болото» и урам «улица»), Моргаушск. р-н, Вомбакасы; Шурлёх касси (< чув. шурлах «болото» и кас «улица»), Яльчикск. р-н, П. Буртасы; поле Ик шур хушши (< шур «болото» и хуша «пространство, промежуток», буквально «Поле между двумя болотами»), Комсомольск. р-н, Н. Тимерчеево.

Микротопонимы, номинирующие антропогенные объекты, в большей степени ориентированы на деятельность самого человека, поэтому третий принцип номинации - это номинация объекта по его связи с человеком. Самыми продуктивными в этой группе являются названия, образованные от антропонимов: 1) личных имен: Çтаппан урамё (< м. л. имя Степан, улица Степана), Цивильск. р-н, Тойси; Укашан касси (< ж. л. имя Агафья, улица Агаши), Яльчикск. р-н, Н. Шимкусы; Ванькка арманё (< м. л. имя Ванька < Иван, мельница Ваньки), Марпосадск. р-н, Арзаматово; Макар кёперё (< м. л. имя Макар, мост Макара), Ядринск. р-н, Сятраево; Емелйан дулё (< м. л. имя Емельян, дорога Емельяна), Козловск. р-н, Шутнерово; Натали сукмакё (< ж. л. имя Наталия, тропинка Наталии), Цивильск. р-н, Б. Тугаево и др.; 2) прозвищ: Уксах Ехрем урамё (< прозвище Уксах Ехрем «хромой Ефрем»), Вурнарск. р-н, Тузи-Сярмус; Чипер арам касси (< прозвище Чипер арам «красивая жена»), Батыревск. р-н, Первомайское; Француз урамё (< прозвище Француз), Урмарск. р-н, Саруй и др.; 3) фамилий: Лукин кёперри (< фамилия Лукин, мост Лукина), Канашск. р-н, Оженары; Муча-лов шыв арманё (< фамилия Мучалов и чув. шыв арманё «водяная мельница»), Канашск. р-н, Асхва; Панов долё (< фамилия Панов, дорога Панова), Шумер-линск. р-н, Ч. Алгаши; 4) имени и отчества (в редких случаях): Иван Андрейч сукмакё (тропинка Ивана Андреевича), Цивильск. р-н, Б. Тугаево. Следует заметить, что в рассмотренном поссесивном типе микротопонимов сохраняются вышедшие из употребления дохристианские личные имена, например: Сарпи кёперё (< чув. дохр. ж. л. имя Сарпи (< Сара «светлая» + -пи, «аффикс-компонент, образующий женские языческие имена», образованный от перс. биби «госпожа» [4. С. 23-24]) и кёпер «мост», мост Сарпи), Красночетайск. р-н, Ижекеи; Айтар дулё (< чув. дохр. м. л. имя Айтар (< Айдар - 1) каз. тат. (т.-п.) КСИ «сильный, могучий, знаменитый»; Айдарбек - тат. (т.) Айдар+Бек; 2) Хайдар -а. «лев»; Л. халифа - Хайдарали - п. (а.) Хайдар+'Али; подробная этимология приводится в статье профессора Г.Е. Корнилова «Топонимия республик Поволжья (Башкортостан, Коми, Марий Эл, Мордовия, Татарстан, Удмуртия, Чувашия) - XIX: А-анлаутные географические названия» [2. С. 247-250]) и дул «дорога», дорога Айдара), Цивильск. р-н, Опнеры и др.

Разнообразную информацию культурно-исторического и социально-политического характера дают микротопонимы, возникшие на базе апелля-тивной лексики. Приведем некоторые из них.

1. Названия, указывающие на занятия населения, его хозяйственные и производственные навыки: Арман касси (< чув. арман «мельница» и кас «улица»), Моргаушск. р-н, Б. Токшики; Арман кёперё (< чув. арман «мельница» и кёпер «мост»), Аликовск. р-н, Шундряши; Арман дулё (< чув. арман «мельница» и дул «дорога»), Урмарск. р-н, Мусирма и др.; Ёд дулё (< чув. ёд «работа»и дул «дорога»), Марпосадск. р-н, Шамал; Итем дулё (< чув. диал. итем «ток, гумно» и дул «дорога»), Урмарск. р-н, Саруй; Конюшня пёви (< конюшня и чув. пёве «пруд»), Моргаушск. р-н, Шупоси; Кётуд дулё (< чув.

кётуд «пастух» и дул «дорога»), Марпосадск. р-н, Арзаматово; Тимёрдё кёперё (< чув. тимёрдё «кузнец» и кёпер «мост»), Шемуршинск. р-н, Бичурга-Баишево; Ферма касси (< ферма и чув. кас «улица»), Яльчикск. р-н, Янтиково; Ферма пёви (< ферма и чув. пёве «пруд»), Аликовск. р-н, Хоравары; Ферма дулё (< ферма и чув. дул «дорога»), Яльчикск. р-н, Тоскаево и др.; Хартна пусси (< чув. хартна «подсека» и пуса «поле»), Канашск. р-н, Ухман и др.

2. Названия, связанные с социальными, историческими понятиями: Лаш-ман дулё (< лашман «государственный крестьянин, участвовавший в заготовке корабельного леса для постройки флота России», чув. лашман дулё «лесовозный тракт» [5. С. 210]), Шумерлинск. р-н, Ч. Алгаши; Полковник дулё (< полковник и чув. дул «дорога»), Канашск. р-н, Кошноруй; Салтак армань (< чув. салтак «солдат» и арман «мельница»), Вурнарск. р-н, Синъял Яуши; Улпут арманё (< чув. улпут «барин» и арман «мельница»), Аликовск. р-н, Таутово; Халах кёперё (< чув. халах «общественный» и кёпер «мост»), Коз-ловск. р-н, Шутнерево и др.

3. Названия, образованные от этнонимов: Вырас дёрё (< чув. вырас «русская» и дёр «земля», название поля), Цивильск. р-н, Хорамалы; Ирде арманё (< чув. ирде «эрзя» и арман «мельница»), Ирде дулё (< чув. ирде «эрзя» и дул «дорога»), Ядринск. р-н, Сятраево; Макша дулё (< чув. макша «мокша» и дул «дорога»), Аликовск. р-н, В. Выла; Мишер арманё (< чув. мишер «мишарь» и арман «мельница»), Шемуршинск. р-н, Байдеряково; Мишер касси < (чув. мишер «мишарь» и кас «улица»), Батыревск. р-н, Именево; Çармас дулё (< чув. дармас «мари» и дул «дорога»), Комсомольск. р-н, Н. Тимер-чеево; Чаваш арманё (< чув. чаваш «чуваш» и арман «мельница»), Шемуршинск. р-н, Байдеряково; Чаваш касси (< чув. чаваш «чуваш» и кас «улица»), Комсомольск. р-н, Сюрбей-Токаево; Чаваш уйё (< чув. чаваш «чуваш» и уй «поле»), Цивильск. р-н, Хорамалы; Русский конец, Чувашский конец - части с. Тябердино-Эткерово Комсомольского р-на и др.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

4. Названия религиозного и культового характера: Йёрёх кокри (< чув. йёрёх «семейно-родовое божество», «идол как символ злого духа» [5. С. 128] и кукар «изгиб улицы»), Красночетайск. р-н, Ижекеи; Киремет кёперё (< чув. киремет «злой дух» и кёпер «мост»), Красночетайск. р-н, Тарханы; Масар кас (< чув. ма-сар «кладбище»), Ибресинск. р-н, Шоркино; Масар дулё (< чув. масар «кладбище» и дул «дорога»), Батыревск. р-н, Н. Котяково; Уй чук кёперё (< чув. уй чукё «моление об урожае в поле с жервоприношениями» и кёпер «мост»), Уй чук дулё (< чув. уй чукё «моление об урожае в поле с жервоприношениями» и дул «дорога»), Красноармейск. р-н, Алманчино; Чирку касси (< чув. чирку «церковь» и кас «улица»), Батыревск. р-н, Тойси; Чирку сукмакки (< чув. чирку «церковь» и сукмак «тропинка»), Янтиковск. р-н, Индырчи; Чирку дулё (< чув. чирку «церковь» и дул «дорога»), Аликовск. р-н, Шерашево; Чуклу кёперё (< чув. чуклу «обряд жертвоприношения» и кёпер «мост»), Аликовск. р-н, Таутово и др.

Таким образом, анализ перечисленных примеров показывает, что чувашские антропогенные микротопонимы тесно связаны с жизнью и деятельностью сельских жителей. Многие из них близки к нарицательной лексике. Имеют живую внутреннюю форму, что позволяет определить мотивы номинации. Типичные для топонимии принципы номинации: по свойствам и качествам самого объекта, по отношению к другому объекту, по связи с человеком - являются актуальными и для чувашской микротопонимии. Если для раннего этапа наиболее характерна номинация по свойствам и качествам самого объекта, то в последние годы широко используется номинация объекта по отношению к другому объекту. В третьем номинационном типе преобладают микротопонимы, образованные от личных имен.

Литература

1. Егоров Н.И. Картотека чувашских микротопонимов // Научный архив Чувашского государственного института гуманитарных наук. Отд. 4. Ед. хр. 430.

2. Корнилов Г.Е. Топонимия республик Поволжья (Башкортостан, Коми, Марий Эл, Мордовия, Татарстан, Удмуртия, Чувашия) - XIX: А-анлаутные географические названия // Вестник Чувашского университета. 2009. № 3. С. 245-251.

3. Суперанская А.В. Что такое топонимика? Из истории географических названий. 2-е. изд. М.: Либроком, 2011. 178 с.

4. Федотов М.Р. Словарь чувашских нехристианских личных имен / ЧГИГН. Чебоксары, 1998. 148 с.

5. Чувашско-русский словарь / под ред. М.И. Скворцова. М.: Русский язык, 1985. 712 с.

ЛЕОНТЬЕВА АННА АНТОНОВНА - кандидат филологических наук, доцент кафедры русского языка и литературы, Чувашский государственный университет, Россия, Чебоксары (annleonteva@yandex.ru).

A. LEONTYEVA

NAMES MAN-MADE OBJECTS IN THE CHUVASH MICROTOPONIMY Key words: onomastics, toponymy, microtoponymy, nomination.

The paper studies the chuvash microtoponyms. The author discusses the features of chuvash anthropogenic microtoponyms the example of settlements parts of names, also uninhabited titles, but man-made objects (bridges, mills, roads, fields, ponds). The article gives a structural characteristic of these names, analyzes the semantics of the toponym basis. Singles out the main principles of the nomination chuvash microtoponyms: the properties of the object, in relation to other objects and liaison with the person. The principle of nomination by the properties of the object combines the name, indicating the physiographic features of the object, the time of its existence; zootoponims and fitotoponims. The names corresponding to the principles of the nomination in relation to other objects and liaison with the person motivated by a proper names and appellative vocabulary. Features of the lexical-semantic groups the author investigates on the basis of a large factual material that reflects the dialectal differences Chuvash language.

References

1. Egorov N.I. Kartoteka chuvashskikh mikrotoponimov [Card file Chuvash microtoponyms]. Nauchnyi arkhiv Chuvashskogo gosudarstvennogo instituta gumanitarnykh nauk. Otdel 4. Edinitsa khraneniya 430 [Scientific archive of the Chuvash State Institute of Humanities. Archives 4. Storing Unite 430].

2. Kornilov G.E. Toponimiya respublik Povolzh'ya (Bashkortostan, Komi, Marii El, Mordoviya, Ta-tarstan, Udmurtiya, Chuvashiya) - XIX: A-anlautnye geograficheskie nazvaniya [The toponymy of the Volga republics (Bashkortostan, Komi, Mari El, Mordovia, Tatarstan, Udmurtia, Chuvashia) - XIX: A anlaut geographical names]. Vestnik Chuvashskogo universiteta, 2009, no. 3, pp. 245-251.

3. Superanskaya A.V. Chto takoe toponimika? Iz istorii geograficheskikh nazvanii [What is toponymy? From the history of geographical names]. Moscow, Librokom Publ., 2011, 178 p.

4. Fedotov M.R. Slovar' chuvashskikh nekhristianskikh lichnykh imen [Dictionary chuvash unchristian personal names]. Cheboksary, 1998, 148 p.

5. Skvortsov M.I., ed. Chuvashsko-russkii slovar' [Chuvash-Russian Dictionary]. Moscow, Russkii yazyk Publ., 1985, 712 p.

LEONTYEVA ANNA - Candidate of Philological Sciences, Associate Professor, Department of Russian Language and Literature, Chuvash State University, Russia, Cheboksary.

Ссылка на статью: Леонтьева А.А. Названия антропогенных объектов в чувашской микротопонимии // Вестник Чувашского университета. - 2016. - № 2. - С. 207-213.