Научная статья на тему 'Национальные особенности освещения процессов евразийской интеграции в СМИ государств-участников ЕАЭС'

Национальные особенности освещения процессов евразийской интеграции в СМИ государств-участников ЕАЭС Текст научной статьи по специальности «СМИ (медиа) и массовые коммуникации»

CC BY
1079
121
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ЕАЭС / СМИ / ИНТЕГРАЦИЯ / ЕВРАЗИЙСКАЯ ИНТЕГРАЦИЯ / МАССОВАЯ ИНФОРМАЦИЯ / EURASIAN ECONOMIC UNION / MASS MEDIA / INTEGRATION / EURASIAN INTEGRATION / MASS INFORMATION

Аннотация научной статьи по СМИ (медиа) и массовым коммуникациям, автор научной работы — Гальцина Дарья Александровна

Статья посвящена деятельности средств массовой информации стран Евразийского экономического союза (ЕАЭС) в аспекте освещения развития и углубления евразийской интеграции. Автор провел анализ содержания 70 крупнейших СМИ Беларуси, Казахстана и России, проанализировал особенности подачи информации в СМИ государств-участников ЕАЭС, установил причины, их определяющие, а также выявил отличия в содержании материалов СМИ трех стран-основательниц ЕАЭС.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

THE NATIONAL PECULIARITIES OF THE EURASIAN INTEGRATION PROCESSES COVERAGE IN MASS MEDIA OF THE STATES-PARTICIPANTS OF THE EAEU

The article is devoted to the activity of the mass media of the Eurasian Economic Union (EAEU) countries in the aspect of coverage of the Eurasian integration development and deepening. The content of 70 largest mass media of Belarus, Kazakhstan and Russia is examined. The paper analyzes the peculiarities of information presentation in the media by the states-participants of the EAEU. The author identifies the causes, determining them. The differences in the content of media materials of three of the founding members of the EAEU are revealed.

Текст научной работы на тему «Национальные особенности освещения процессов евразийской интеграции в СМИ государств-участников ЕАЭС»

Гальцина Дарья Александровна

НАЦИОНАЛЬНЫЕ ОСОБЕННОСТИ ОСВЕЩЕНИЯ ПРОЦЕССОВ ЕВРАЗИЙСКОЙ ИНТЕГРАЦИИ В СМИ ГОСУДАРСТВ-УЧАСТНИКОВ ЕАЭС

Статья посвящена деятельности средств массовой информации стран Евразийского экономического союза (ЕАЭС) в аспекте освещения развития и углубления евразийской интеграции. Автор провел анализ содержания 70 крупнейших СМИ Беларуси, Казахстана и России, проанализировал особенности подачи информации в СМИ государств-участников ЕАЭС, установил причины, их определяющие, а также выявил отличия в содержании материалов СМИ трех стран-основательниц ЕАЭС. Адрес статьи: www.gramota.net/materials/272017/1 -273.html

Источник

Филологические науки. Вопросы теории и практики

Тамбов: Грамота, 2017. № 1 (67): в 2-х ч. Ч. 2. C. 17-21. ISSN 1997-2911.

Адрес журнала: www.gramota.net/editions/2.html

Содержание данного номера журнала: www .gramota.net/mate rials/2/2017/1-2/

© Издательство "Грамота"

Информация о возможности публикации статей в журнале размещена на Интернет сайте издательства: www.gramota.net Вопросы, связанные с публикациями научных материалов, редакция просит направлять на адрес: phil@gramota.net

Значение природной красоты актуализируется в развязке произведения и связывается с художественным образом величественных гор, воспоминание о которых страшит главного героя и заставляет постоянно возвращаться к пережитым событиям войны: «Горы... Который год бередит ему сердце их величавость, немая торжественность - но что, собственно, красота их хотела ему сказать?» [Там же]. Война уносит жизни людей, а у оставшихся жить людей отнимает способность ценить жизнь, радоваться окружающей красоте, черпать силы в природной красоте. Человек становится слепым для восприятия и понимания окружающего мира во всем многообразии красок.

Ощущение жизни маканинского героя обозначено на всех уровнях текста в антиномиях красоты и безобразия, следовательно, концепт «красота» в рассказе приобретает экзистенциальные характеристики: острое ощущение живой красоты природы связано с ощущением границы между жизнью и смертью, принятием абсурдности действительности, в которой природа может жить и радоваться, а человек - бояться и умирать. Маканинский герой дает положительную эстетическую оценку красоте человека и окружающего мира. Концепт «красота» в художественном тексте В. Маканина реализуется в значениях: «внешняя мужская» красота, духовная красота, красота природы (гор), красота мастерства - и содержательно отражает художественную картину мира писателя.

Список литературы

1. Даль В. И. Толковый словарь живого великорусского языка [Электронный ресурс]. URL: http://slovardalja.net/ (дата обращения: 27.11.2016).

2. Достоевский Ф. М. Идиот [Электронный ресурс]. URL: http://www.ilibrary.ru/text/94/p.1/index.html (дата обращения: 28.11.2016).

3. Лихачев Д. С. Концептосфера русского языка // Известия Академии наук СССР. Серия лит-ры и яз. 1993. Т. 52. № 1. С. 3-9.

4. Маканин В. С. Кавказский пленный [Электронный ресурс]. URL: http://www.litlib.net/bk/29164/read (дата обращения: 27.11.2016).

5. Мещерякова Ю. В. Концепт «красота» в английской и русской лингвокультурах: дисс. ... к. филол. н. Волгоград, 2004. 232 с.

6. Ожегов С. И. Словарь русского языка [Электронный ресурс]. URL: http://www.ozhegov.org/ (дата обращения: 19.12.2016).

7. Русский семантический словарь / под ред. Ю. М. Шведовой. М., 2002. Т. 1. 800 с.

CONCEPT "BEAUTY" AS AN ORGANIZING CONSTRUCT OF THE STORY BY V. MAKANIN "CAUCASIAN PRISONER"

Vairakh Yuliya Viktorovna, Ph. D. in Philology, Associate Professor Kazorina Anna Vladimirovna, Ph. D. in Philology, Associate Professor Irkutsk National Research Technical University vayrakh@yandex. ru

The article analyzes the concept "beauty" which is realized in the story structure by actualization of reader's linguo-cultural knowledge, intra-textual relations. On the verge of life and death Makanin's personage becomes sharply aware of the antinomy of beauty and ugliness. The paper analyzes the esthetic evaluation of human beauty ("outer male" and spiritual), the beauty of the surrounding world (majestic mountains) and beauty of craftsmanship. The researcher argues that the concept "beauty" is developed through the inter-textual paradigm of a literary work and author's intention.

Key words and phrases: concept; concept "beauty"; meaning of word "beauty"; outer beauty; inner (spiritual) beauty; beauty of nature; beauty of craftsmanship; author's intention; artistic worldview; V. Makanin; ugliness (non-beauty).

УДК 32.019.5

Статья посвящена деятельности средств массовой информации стран Евразийского экономического союза (ЕАЭС) в аспекте освещения развития и углубления евразийской интеграции. Автор провел анализ содержания 70 крупнейших СМИ Беларуси, Казахстана и России, проанализировал особенности подачи информации в СМИ государств-участников ЕАЭС, установил причины, их определяющие, а также выявил отличия в содержании материалов СМИ трех стран-основательниц ЕАЭС.

Ключевые слова и фразы: ЕАЭС; СМИ; интеграция; евразийская интеграция; массовая информация.

Гальцина Дарья Александровна

Санкт-Петербургский государственный университет daria.galtsina@gmail. com

НАЦИОНАЛЬНЫЕ ОСОБЕННОСТИ ОСВЕЩЕНИЯ ПРОЦЕССОВ ЕВРАЗИЙСКОЙ ИНТЕГРАЦИИ В СМИ ГОСУДАРСТВ-УЧАСТНИКОВ ЕАЭС

Публикация подготовлена в рамках поддержанного РГНФ научного проекта № 15-03-00715 «Электронное управление в процессах евразийской экономической интеграции: структура и основные модели».

Сегодня, когда на евразийском пространстве появилось новое интеграционное объединение - Евразийский экономический союз, СМИ становятся основным механизмом для реализации государственной

информационной политики, а укрепление связей со СМИ - важнейшей целью властных структур, отвечающих за информационное сопровождение евразийской интеграции.

Как отмечает директор Евразийского коммуникационного центра А. Пилько, во многом именно от СМИ зависит то, насколько успешно будет развиваться евразийская интеграция. И дело даже не в информировании о ее возможностях и преимуществах. Зачастую именно медиа являются наиболее эффективным инструментом для того, чтобы достичь решения по практическим, связанным с интеграционным проектом, вопросам. Они могут подтолкнуть заинтересованные стороны к компромиссам и достижению необходимых решений [7]. Поскольку одной из важнейших целей государственной информационной политики является информирование общественности о значимых действиях и принимаемых политических решениях, в данном случае информирование о процессах и эффектах евразийской экономической интеграции, правительствам государств-участников Евразийского экономического союза (ЕАЭС) необходимо провести комплекс мер для того, чтобы евразийская повестка закрепилась в национальных информационных пространствах. Не вовлекая граждан в повестку евразийской интеграции, правительства не смогут обеспечить себе необходимую поддержку граждан. Евразийская интеграция, как любой значимый политический или экономический проект, нуждается в грамотном и непрерывном информационном освещении. Возникают новые информационные потоки, и усиливается взаимное влияние рынков производства и потребления массовой информации стран-участниц ЕЭАС. Вместе с тем устойчивого общего, а тем более единого информационного пространства до сих пор не возникло. Отсутствие общего информационного пространства на территории ЕАЭС приводит и будет продолжать приводить к отсутствию общего понимания, невозможности дискуссий по проблемным вопросам и болевым точкам, а также к невозможности своевременно определять и формулировать проблемные вопросы. На наш взгляд, эти факторы являются серьёзным тормозом в интеграционной деятельности. Можно предположить, что отсутствие общего информационного пространства может быть связано со специфическими чертами СМИ государств-участников. Поэтому цель нашей работы - выявление национальных особенностей освещения интеграции медиа стран ЕАЭС.

Надо признать, что эксперты и даже правительства стран не единожды говорили о необходимости создания общего информационного пространства, а также подчеркивали важность большей вовлеченности СМИ в процессы евразийской интеграции. Так, председатель Совета группы компаний «МКР Медиа-Армения» Тигран Акопян полагает, что единое информационное пространство ЕАЭС необходимо создавать в самое ближайшее время, он подчеркивает, что в эпоху глобальных информационных потоков без эффективного информационного взаимодействия стран-членов ЕАЭС союз не будет иметь продуктивных рычагов в экономике, политике, культуре. Сегодня же средства массовой информации наших стран пока замкнуты в своих национальных границах, не объединены общими идеями, общим видением будущего ЕАЭС [6]. Но, несмотря на это понимание, полномасштабных действий для достижения этих целей до сих пор не предпринималось. До сегодняшнего дня в странах ЕАЭС отсутствует единая конструктивная информационная политика. На этот факт обратил внимание и Президент РФ В. Путин, который поручил Евразийской экономической комиссии (ЕЭК) в ходе заседания Высшего Евразийского экономического совета 31 мая 2016 года подготовить предложения о создании единого информационного пространства [5].

ЕАЭС является экономическим интеграционным объединением. Соответственно, результаты его развития и работы должны быть интересны гражданам как главным потребителям товаров и услуг. Из этого следует, что должна быть выработана коммуникативная модель для диалога не только с экспертным и бизнес-сообществом, но и с общественностью. Основным механизмом в этом случае может стать активизация работы СМИ в рамках популяризации идей евразийской интеграции.

Можно утверждать, что в каждом из государств-участников ЕАЭС есть диалог на уровне «гражданин -государство». Но коммуникативной задачей интеграционного объединения должен стать выход на формат «гражданин - наднациональный орган». В преломлении к экономической интеграции, гражданин (в первую очередь) - это представитель бизнес-сообщества любого из государств-членов. Но необходимо создавать повестку дня для рядового гражданина, то есть потребителя товаров и услуг, свободное перемещение которых - это '/2 успешного результата интеграции. Мы полагаем, что для успешного информирования населения о преимуществах, которые может получить каждый из 183 миллионов человек, должно быть больше СМИ, которые самостоятельно упоминают в своих материалах Евразийскую экономическую комиссию (ЕЭК), ТС (Таможенный союз), Евразийский экономический союз и т.п. Вместе с этим в уже охваченных СМИ должно увеличиваться количество и повышаться качество материалов по поводу одного информационного повода. Также необходимо дополнение существующих каналов нишевыми интернет-СМИ и отраслевыми изданиями. Под нишевыми мы понимаем издания, ориентированные на конкретную аудиторию, которую объединяют общие информационные потребности.

Для определения национальной специфики в освещении евразийской интеграции тремя странами-основательницами Евразийского экономического союза мы проанализировали материалы крупнейших СМИ Беларуси, Казахстана и России в период 2012-2014 гг. (исходная точка - 2012 г. - определена нами в связи с началом функционирования Евразийской экономической комиссии). Республика Армения и Кыргызская Республика вступили в ЕАЭС в 2015 г., но до сегодняшнего дня СМИ этих стран не нарастили информационной активности в рамках интеграции, больше концентрируясь на внутренних проблемах государств. Ниже представлена таблица анализируемых средств массовой информации. Мы использовали электронные версии 70 крупнейших СМИ. Для поиска материалов мы выбрали несколько ключевых слов и словосочетаний, встречающихся в материалах, посвященных интеграции: ЕАЭС, евразийская интеграция, ТС, Единое экономическое пространство (ЕЭП).

Таблица 1.

Анализируемые источники

Информагентства ТВ Печатные СМИ интернет-СМИ

РФ «РИА-Новости» «Первый канал» «Известия» «Lenta.ru»

«Итар-ТАСС» «Дождь» «Коммерсант» «Rbk.ru»

«Интерфакс» «Россия - 24» «Ведомости» «Forbes.ru»

«Прайм» «НТВ» «Российская газета» «Gazeta.ru»

«Независимая газета» «Slon.ru»

РК «Шогт.кх» «Иу.кг» «Время»

«Bnews.kz» «1уко.кг» «Казахстанская правда» «Gazeta.kz»

«24.кг» «24.кх» «Караван» «Kapital.kz»

«i-news.kz» «Astanatv.kz» «Панорама» «Zakon.kz»

«Interfax.kz» «Razakh-tv.kz» « Эксперт-Казахстан»

«Kaztag.kz» «КЪаЬат.кх» «Tengrmews.kz»

«Newskaz.ru»

РБ «А&.Ьу» «С^.Ьу» «Беларусь сегодня» «Telegraf.by»

Б «ВеИа.Ьу» «Euroradio.fm/ru» «Белорусы и рынок» «Belapan.com»

«гП^ах.Ьу» «ОП!ЬУ» «Дело» «Zautra.by»

«Росбалт-Беларусь» «Т>гЬу» «Белорусская газета» «^.Ьу»

«Белорусская деловая «Bdg.by»

газета» «Belaruspartisan.org»

«Белорусская нива» «ТЛЬу»

«Белорусский «Хартия 97»

предприниматель» «Navmy.by»

«Звезда»

«Национальная

экономическая газета»

«Советская Белоруссия»

«Белорусский партизан»

Мы проанализировали материалы представленных выше источников и выделили некоторые национальные особенности средств массовой информации стран ЕАЭС, освещающих деятельность ЕАЭС. Надо отметить, что в российских СМИ к освещению и анализу евразийской интеграции подходят менее содержательно и системно, чем в СМИ Белоруссии (Республики Беларусь - РБ) или Казахстана (Республики Казахстан - РК). Так, гражданам РБ и РК постоянно разъясняют, в чём заключается позиция республики в ключевых вопросах евразийской интеграции. Действительно, политэкономические модели Российской Федерации, Белоруссии и Казахстана значительно отличаются, как и отличаются взгляды на союз. И Москва, и Минск, и Астана не видят исторической альтернативы евразийской интеграции. Однако, например, в Казахстане не готовы на такую глубину интеграции с Россией, как готовы в Белоруссии. Поэтому между РФ и РБ отсутствует граница, а с Казахстаном граница ликвидирована только для товаров, но для граждан ещё действуют формальные процедуры.

После создания ЕЭК в 2012 году в российских СМИ фиксировался значительный интерес к новому проекту, но постепенно он стал угасать. Мы полагаем, что подобное положение вещей могут объяснить три основные причины:

1) в российской политической и бизнес-элитах ЕЭК не воспринимается как орган, принимающий самостоятельно такие решения, которые могут повлиять на статус-кво и интересы элит. В результате в ключевых экономических российских СМИ («Коммерсант», «Ведомости», «Форбс» и др.) сложилось представление, что место, где принимаются решения по вопросам деятельности ЕЭК, - это Кремль. Соответственно, для них более эффективно отслеживать повестку официальной России;

2) не оправдались ожидания российской интеллектуальной элиты, поддерживавшей представление о евразийской интеграции как об «имперском» проекте по возрождению «сильной России». Евразийская интеграция как экономический проект, в котором, как стало очевидно для представителей российского общества, Россия не доминирует, оказался в значительной степени менее привлекательным для российской аудитории. В результате проект ЕАЭС выпал из фокуса внимания этой категории общества;

3) в российском информационном пространстве крайне редко встречаются метасюжеты «проект евразийской интеграции» и «ЕАЭС как интеграционное объединение». Они распались на отраслевую повестку: торговля, техническое регулирование, экономическая политика и др. В российском публичном поле существует потребность на поддержание общей информационной «рамки» в отношении ЕАЭС.

В информационном пространстве Беларуси представлены две основные оценки евразийской интеграции -позитивная и негативная. Негативная характерна для оппозиционных СМИ, ориентированных на Запад (портал «Ти!Ьу», ресурс «Белорусский партизан», портал «Хартия 97», интернет-газета «Naviny.by»). Позитивная является прямым следствием позиции лидера страны Президента РБ Александра Лукашенко по евразийскому проекту. Это связано с вертикальной моделью системы СМИ в Беларуси. При этом в случае высказывания официальным Минском критики в отношении союза смена оценок в риторике автоматически находит

отражение в отношении СМИ к проекту. Положительную оценку интеграции дают проправительственные государственные издания и ресурсы, такие как: ИА «БелТА», газеты «Белорусы и рынок», «Звезда», «Беларусь сегодня». По мнению СМИ, положительно оценивающих интеграцию, ЕАЭС создает возможности для Беларуси использовать свои конкурентные преимущества и занять выгодные ниши в различных сферах на рынке союза.

Процессы интеграции в Казахстане освещаются практически всеми общественно-политическими СМИ. Во многом это связано с личностью президента Назарбаева, которого принято считать «отцом» евразийской интеграции. Сегодня в Казахстане вопросы интеграции стали трендом: на некоторых телеканалах появились тематические передачи, печатные СМИ, информационные агентства открыли специальные рубрики, но при этом эксперты указывают на то, что материалы часто поверхностны, поскольку экспертов, то есть «журналистов интеграции», пока в стране не появилось. Эта проблема характерна для всех стран-участниц ЕАЭС. Поскольку договор о создании ЕАЭС был подписан в Астане, это также дало большую резонансную волну статей и комментариев от представителей экспертного сообщества в СМИ Казахстана, чем в других государствах союза. В частности, в разных СМИ, как печатных, так и электронных, была выпущена серия материалов о том, как изменится жизнь рядового гражданина после создания ЕАЭС [3]. Как и в Казахстане, СМИ Беларуси проявляют активность в освещении интеграционных процессов, но наряду с нейтральными и позитивными публикациями в 2014 г. появлялись материалы, которые были нацелены на то, чтобы сформировать отрицательное отношение населения к экономической интеграции. Так или иначе, в центре внимания СМИ не «простой человек» или целые социальные группы со своими запросами и представлениями о будущем стран, а действия элит, критика или поддержка таких действий [4]. СМИ Казахстана лояльны к ЕАЭС, однако освещают преимущественно национальные аспекты: вопросы повестки, представляющие интерес для Казахстана (акцизы, транспорт и логистика, сопряжение ЕАЭС и Экономического пояса Шелкового пути, вопросы финансовой политики). СМИ Казахстана регулярно берут интервью у представителей Казахстана в ЕЭК на казахском языке. Отметим, что в РК особенно акцентируется исключительно экономический характер интеграции, недопустимость политизации отношений в ЕАЭС. Интеграция для РК приемлема до тех пор, пока она выгодна и не представляет угрозы национальным интересам.

Сегодня общий анализ состояния повестки евразийской интеграции показывает отсутствие системности в ее представлении. Несмотря на то, что внешнеполитическая повестка интеграции является достаточно сильной, экономической повестке недостаёт указанной системности.

Особенно актуально наращивание потенциала взаимодействия государств-членов ЕАЭС со СМИ в условиях усиления так называемого «евразоскептицизма». Этот термин применительно к процессам евразийской интеграции появился по аналогии с «евроскептицизмом» в Европейском союзе. Этим термином обозначают негативное отношение к интеграции, связанное не только с неприятием отдельных общих политик, но и с опасением утраты суверенитета национальных государств. В связи с этим желательно на пространстве формируемого ЕАЭС проводить активную работу по информационному продвижению процессов интеграции [1]. В отсутствие превентивных и проактивных информационных мер множество негативных образов и клише довольно легко «прирастает» к евразийскому интеграционному проекту и успешно используется многочисленными силами, препятствующими евразийской интеграции. Позитивный сдвиг в восприятии целого интеграционного объединения возможен лишь в результате активной долговременной и системной работы всей информационной инфраструктуры Евразийского экономического пространства. Важно решить проблему элементарного невежества, обусловленного незнанием того, что такое ТС и Евразийское экономическое пространство, как работает Евразийская экономическая комиссия и в чем смысл создания ЕАЭС [2].

Подводя итоги исследования, мы можем констатировать, что на национальных уровнях существует различие в процессах освещения евразийской интеграции: белорусские и казахские СМИ более последовательно подходят к публикации материалов о ЕАЭС. Мы полагаем, что консолидированная позиция СМИ, национальных правительств и наднационального органа, заключающаяся в направленной информационной поддержке процессов евразийской интеграции, позволит своевременно информировать всех заинтересованных акторов о перспективах создания общих инфраструктурных проектов и, как следствие, преимуществах и тенденциях углубления экономической интеграции.

Список литературы

1. Бурлинова Н. В. Евразийская интеграция: среди мифов и рифов [Электронный ресурс]. URL: http://www.picreadi.ru/ yekspertnoe-mnenie-2/ (дата обращения: 26.12.2016).

2. Винокуров Е. В. Зарождение евразоскептицизма: интеграция и общественное мнение // Евразийская интеграция: сборник научных трудов: ежегодник. СПб.: СПбГУП, 2014. № 1. С. 131-139.

3. Казахстан-2014: что изменится в жизни РК после...? [Электронный ресурс]. URL: http://wef.kz/monitoring/ kazahstan-2014chto-izmenitsya-v-zhizni-rk-po/ (дата обращения: 23.11.2015).

4. Николайчук И. А. Евразийская интеграция. Отражение в национальных СМИ [Электронный ресурс]. URL: http://riss.ru/ smi/7150/ (дата обращения: 29.07.2016).

5. Путин: единое информационное пространство ЕАЭС - перспективная идея [Электронный ресурс]. URL: http://www.vesti.ru/doc.html?id=2759840 (дата обращения: 14.11.2016).

6. Страны ЕАЭС предлагается связать единым медиаресурсом [Электронный ресурс]. URL: http://www.eabr.org/ general/upload/Informatsionnyy_daydzhest_na_30_aprelya_2015.pdf (дата обращения: 28.08.2016).

7. Хватит говорить об интеграции [Электронный ресурс]. URL: http://eurasiancenter.ru/politicsexperts/20150527/ 1004108976.html (дата обращения: 27.08.2016).

THE NATIONAL PECULIARITIES OF THE EURASIAN INTEGRATION PROCESSES COVERAGE IN MASS MEDIA OF THE STATES-PARTICIPANTS OF THE EAEU

Gal'tsina Dar'ya Aleksandrovna

Saint Petersburg University daria.galtsina@gmail. com

The article is devoted to the activity of the mass media of the Eurasian Economic Union (EAEU) countries in the aspect of coverage of the Eurasian integration development and deepening. The content of 70 largest mass media of Belarus, Kazakhstan and Russia is examined. The paper analyzes the peculiarities of information presentation in the media by the states-participants of the EAEU. The author identifies the causes, determining them. The differences in the content of media materials of three of the founding members of the EAEU are revealed.

Key words and phrases: Eurasian Economic Union; mass media; integration; Eurasian integration; mass information.

УДК 82-4

Статья посвящена анализу амбивалентных представлений о женщине в «Опытах» М. де Монтеня, в которых обнаруживаются как откровенно женоненавистнические высказывания в русле традиционной, восходящей к Античности патриархальной системы ценностей, так и суждения, предвещающие ценности аристократической галантной культуры. Противоречивые взгляды Монтеня, совмещающие мизогинию и прото-феминистские идеи, оказываются следствием культурной ситуации «Осени Возрождения».

Ключевые слова и фразы: галантность; положение женщин; мизогиния (презрение к женщинам); М. Монтень; К. Гален; Б. Кастильоне.

Голубков Андрей Васильевич, к. филол. н.

Институт мировой литературы имени. А. М. Горького Российской академии наук, г. Москва Российский государственный гуманитарный университет, г. Москва andreygolubkov@mail. гы

«ОПЫТЫ» М. ДЕ МОНТЕНЯ: МЕЖДУ МИЗОГИНИЕЙ И ГАЛАНТНОСТЬЮ

Большинство исследователей, изучающих творчество М. Монтеня, традиционно указывают на присущее «Опытам» непостоянство, выражающееся в противоречащих друг другу суждениях, обнаруживаемых буквально в пределах одной страницы текста. Сам Монтень, как известно, неоднократно отмечал свойственную его произведению маньеристическую (как бы мы сказали сейчас) узаконенную конфликтность, которую далее мы предполагаем проиллюстрировать на примере его отношения к женщинам.

В эссе «О раскаянии» [3] мы находим фразу, в которой воплощается патриархальная мизогиния Монтеня. Содержание фразы не настолько интересно для нашего сюжета, как ее построение, выражающееся в синтаксическом параллелизме двух действий, производящихся в быту неким ремесленником: «Мы гораздо легче можем представить себе восседающим на стульчаке или взгромоздившимся на жену какого-нибудь ремесленника, нежели вельможу, внушающего почтение своею осанкой и неприступностью. Нам кажется, что с высоты своих тронов они никогда не снисходят до прозы обыденной жизни» [3, с. 25]. «Проза обыденности» Монтенем редуцируется до двух физиологических действий «восседающего» и «взгромоздившегося» мужчины, заключающихся в испражнении и сексуальном контакте с супругой. Такое, пусть даже синтаксическое, соположение объектов и процессов оказывается свидетельством сближения «половых» и «пищеварительных» рядов, которые, будучи проявлениями телесного низа, уравнены в своей значимости. Женщина, описанная здесь Монтенем как часть спальни, оказывается, подобно стульчаку, лишь удобным способом реализации мужского желания. Монтень фактически сводит женщину исключительно к ее физиологической функции: «В соответствии с теми особенностями, которыми их [женщин] наделила природа, им не дано выражать свои чаяния и желания, - их доля терпеть, подчиняться и уступать, <.. .> их час бьет в любое мгновение, дабы они были неизменно готовы, когда бы ни пробил наш час, - ра^ natae» [Там же, с. 103] (Монтень использует выражение Сенеки - «рожденные для подчинения»).

Несовершенство женщины, ее подчиненное состояние, сведенное к функциональности, оказываются распространенными и крайне популярными доксами на Западе. Женщина издавна рассматривалась как существо неполноценное и отрицательное; согласно пифагорейцам, она теневая, лунная сторона космоса, противоположная мужской - солнечной и позитивной. Представленный Гесиодом в «Теогонии» и «Трудах и днях» образ первой женщины - Пандоры (т.е. «всем одаренной») - оказывается сугубо отрицательным: она «отравленный», зараженный подарок, преподнесенный мужчине разгневанным Зевсом, который жаждет мести после того, как Прометей передал огонь человечеству. В ней заложено все, чтобы нравиться, она вылеплена по образцам, которыми служили статуи самых красивых богинь, она с рождения умеет танцевать

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.