Научная статья на тему 'МУЗЫКАЛЬНЫЕ ИНСТРУМЕНТЫ И ИХ НАЗВАНИЯ В ИСТОРИКО-ЛИТЕРАТУРНОМ СУДАНСКОМ ПАМЯТНИКЕ ИБН ДАЙФАЛЛАХА «KITäB AL-TABAQäT FI KHUJüJ AL-AWLIYä' WA'L-äLIHLN WA'L-'ULAMä' WA'L-SHU'ARä' FI AL-SüDäN» («КНИГА РАЗРЯДОВ О ИСЛАМСКИХ ПОДВИЖНИКАХ, ПРАВЕДНИКАХ, УЧЕНЫХ И ПОЭТАХ В СУДАНЕ») (XVIII В.)'

МУЗЫКАЛЬНЫЕ ИНСТРУМЕНТЫ И ИХ НАЗВАНИЯ В ИСТОРИКО-ЛИТЕРАТУРНОМ СУДАНСКОМ ПАМЯТНИКЕ ИБН ДАЙФАЛЛАХА «KITäB AL-TABAQäT FI KHUJüJ AL-AWLIYä' WA'L-äLIHLN WA'L-'ULAMä' WA'L-SHU'ARä' FI AL-SüDäN» («КНИГА РАЗРЯДОВ О ИСЛАМСКИХ ПОДВИЖНИКАХ, ПРАВЕДНИКАХ, УЧЕНЫХ И ПОЭТАХ В СУДАНЕ») (XVIII В.) Текст научной статьи по специальности «Искусствоведение»

CC BY
2998
108
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
МУЗЫКАЛЬНЫЕ ТЕРМИНЫ / СУДАН / ИБН ДАЙФАЛЛАХ / MUSICAL TERMS / SUDAN / IBN DAYFALLAH

Аннотация научной статьи по искусствоведению, автор научной работы — Герасимов Игорь Валерьевич

Представленная статья посвящена традиционным музыкальным инструментам Судана, главным образом, ударным, упоминания о которых содержатся в памятнике XVIII в. Ибн Дайфаллаха «Kitāb al-Ţabaqāt fī khuşūş al-Awliyā' wa'l-Şālihīn wa'l-'Ulamā' wa'l-Shu'arā' fī al-Sūdān» («Книга разрядов о исламских подвижниках, праведниках, ученых и поэтах в Судане»). Специально рассматриваются музыкальные термины

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по искусствоведению , автор научной работы — Герасимов Игорь Валерьевич

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Music Instruments and their Names in Sudanese Literary Monument by Ibn Dayfallah «Kitāb al-Ţabaqāt fī khuşūş wal-Awliyā' wa'l-Şālihih wa'l-'Ulamā' wa'l-Shu'arā' fī al-Sūdān» ("The Book of Stories about Islamic Men of Faith, holy men, scientists and Poets in Sudan") (18th century)

This article is devoted to Sudanese traditional music instruments (mostly drums) which were mentioned in the text by Ibn Dayfallah book «Kitāb al-Ţabaqāt fī khuşūş wal-Awliyā' wa'l-Şālihih wa'l-'Ulamā' wa'l-Shu'arā' fī al-Sūdān» (18thcentury). The article deals with the terms that are used to speak about these instruments in the Sudanese Arabic.

Текст научной работы на тему «МУЗЫКАЛЬНЫЕ ИНСТРУМЕНТЫ И ИХ НАЗВАНИЯ В ИСТОРИКО-ЛИТЕРАТУРНОМ СУДАНСКОМ ПАМЯТНИКЕ ИБН ДАЙФАЛЛАХА «KITäB AL-TABAQäT FI KHUJüJ AL-AWLIYä' WA'L-äLIHLN WA'L-'ULAMä' WA'L-SHU'ARä' FI AL-SüDäN» («КНИГА РАЗРЯДОВ О ИСЛАМСКИХ ПОДВИЖНИКАХ, ПРАВЕДНИКАХ, УЧЕНЫХ И ПОЭТАХ В СУДАНЕ») (XVIII В.)»

И. В. Герасимов

МУЗЫКАЛЬНЫЕ ИНСТРУМЕНТЫ И ИХ НАЗВАНИЯ В ИСТОРИКОЛИТЕРАТУРНОМ СУДАНСКОМ ПАМЯТНИКЕ ИБН ДАйФАЛЛАХА «К1ТАВ АЬ-ТАВАОАТ FІ КНи§и§ AL-AWLIYA’ WA’L-§ALIHІN WA’L-‘иЬАМА’ wA’L-SHU‘ARA’ FІ AL-SUDAN»

(«Книга разрядов о исламских подвижниках, праведниках, ученых и поэтах в Судане») (XVIII в.)

Традиционная музыка и музыкальные инструменты являются непременным элементом практически любого массового мероприятия в суданском обществе. основной их особенностью является то, что они в подавляющем большинстве случаев используются для аккомпанирования певцу или песенному ансамблю, при исполнении танца, для создания музыкального фона во время рецитации поэтических произведений, а также для звукового сопровождения народных шествий и церемоний. Создание же сольных партий отдельными местными виртуозами не исключается из практики, но это бывает крайне редко, и выступления подобного рода часто выглядят как переход от одной песни к другой, от одного элемента представления к другому. То есть, иначе говоря, они не имеют самостоятельного характера, а рассматриваются лишь в качестве компонента цельного словесно-музыкального произведения. Импровизации при этом допустимы и даже поощряются. Традиционная музыка складывалась как сопровождение движений танца и речевого монолога — поэтического или эпического. она всегда была связана с речью, с языком.

Затрагивая вопрос об отношении к музыкальному творчеству мыслителей и ученых Востока, можно совершенно определенно говорить, что оно проявилось очень давно, чему имеются дошедшие до нас письменные подтверждения и свидетельства. Известны трактаты, посвященные разъяснению устройства музыкальных инструментов и принципа звукоизвлечения. К музыке в своих произведениях обращались арабские ученые, такие как ал-Кинди (К в.), Ибн Сина в.), ал-Урмауи в.). Мусульманский мыслитель

ал-Фараби в х в. создал целый специальный трактат, посвященный музыке и музыкальным инструментам. Из под его пера вышла «Китаб ал-мусика ал-кабир» («Великая книга о музыке»), в которой он очень подробно разъясняет особенности такого распространенного и в наши дни практически по всему Ближнему и Среднему Востоку, а также Северной Африке, инструмента, как танбур. Надо сказать, что уже тогда, в раннем средневековье, была предпринята попытка классификации и описания инструментов. В основу этого «упрощенного» типа классификации была положена зависимость от местности изготовления, использования инструмента, а также от его названия.

Наряду с ранними трактатами, которые уже можно рассматривать как специализированные музыкальные сочинения, сообщения об инструментах, посредством которых извлекались звуки, встречались и в исторических сочинениях, и в биографических словарях. Знакомство с ними позволяет получить представление о традициях, обычаях, нравах жителей, истории государств, взаимодействии и взаимовлиянии населявших эти страны

© И. В. Герасимов, 2008

народов. Изучение инструментов в их связи с речью позволяет понять степень арабского культурного влияния, поскольку многие виды традиционного искусства с использованием инструментов дошли до отдаленных районов Азии, Африки и Европы благодаря именно арабским завоеваниям и последовавшим за этим распространением арабо-исламской культуры.

Упоминания ударных инструментов можно найти в средневековых антологиях, в частности, у Абу Али ал-Мухассина ат-Танухи (X в.) в произведении «Занимательные истории и примечательные события из рассказов собеседников» содержится указание о певице, поющей под тамбурин1.

Говоря о музыкальной культуре и музыкальных инструментах Судана, можно с большой степенью уверенности утверждать, что первым письменным памятником, содержавшим сведения о музыкальных инструментах и музыкальной культуре этой древней страны являлось произведение Ибн Дайфаллаха «Kitàb al-Tabaqàt fi khuçüç al-Awliyà’ waT-§àlihïn wa’l-‘Ulamà’ wa’l-Shu‘arà’ fi al-Südàn».

В этом труде, посвященном периоду заката суданского государства фонтов, сообщается об использовании целого ряда инструментов, среди которых, прежде всего, встречаются ударные.

Палитра обозначений барабанов и ударных инструментов в целом в арабском мире весьма обширна, о чем свидетельствует уже такая ранняя и в то же время основополагающая работа, как «Нравы и обычаи египтян в первой половине XIX в.» Э. У. Лэйна2. Однако в Судане она выглядит еще более внушительной из-за большого числа проживающих там народов, имеющих свои национальные языки. нередко они наряду с местными пользуются и арабскими названиями для музыкальных инструментов. Описание южносуданских музыкальных инструментов, способов звукоизвлечения, изготовления и их племенной принадлежности содержится в очень подробной работе З. Л. Пугач, посвященной путешествию в Судан В. В. Юнкера во второй половине XIX в. Названия и местные термины при описании инструментов в ней, правда, отсутствуют3.

для обозначения барабана в самом широком значении практически во всех арабских странах используется термин «ат-табла». В тексте «Kitàb al-Tabaqàt...» это слово употребляется не единожды.

«Когда наступило утро, и пришел человек, доставлявший овец, ал-Маслама сказал: “На остаток пищи я куплю для тебя овцу”. И он купил ее. Затем ал-Маслама вышел, а провожал его юноша — гулам. Затем юноша вернулся, а шейх маленькой деревни, имя которого Бади ад-Дувайхи, спросил юношу-слугу: “Откуда у тебя эта овца? Вчера попрошайка, а сегодня ты стал владельцем овцы! Ты — вор!”

Юноша ответил ему, указав на ал-Масламу: “Купил ее для меня вот этот человек”.

И Бади послал за ним и сказал ал-Масламе: “Ты бросаешь вызов обществу. Сиди, пока не прибудут владельцы овцы”. Сел ал-Маслама и сказал: “Я не вор”. Для Бади установили скамью с плетеным сиденьем, а его бухса4 находилась перед ним. Тогда ал-Маслама сказал: “Время заката коротко, а вы не развязываете меня, чтобы мне помолиться”.

И сказал ему Бади: “Я не развяжу тебя, вор, пока не придет владелец овцы”. И сказал ал-Маслама: “О, Аллах Велик”.

И с него сняли оковы, а он лежал, извиваясь, у ног Бади. Ударили в барабан (intabalat ‘ al-tabla), и ал-Маслама помолился. Пришли люди из суфиев с огнем. И били в барабан ( ‘ àlajû ‘al- tabla), не желая, чтобы раскрылось содеянное. И когда наступило утро, люди узнали его. Они сказали Бади: “Человек, которого ты схватил — ал-Маслама”. Они потребовали

у него принести извинения и освободить задержанного. А ал-Маслама сказал:

“Я не пойду на волю, пока Бади не даст для фукара сто мешков с зерном и красавицу дочь, которую выдаст за меня замуж. И Бади предоставил ему мешки и отдал ему в жены дочь-красавицу, на которой тот женился. Она родила ему мальчика, которого назвали Ибрахим”»5.

К музыкальным ударным инструментам, имеющим мембрану (отсюда и их общее название — мембранофоны), которые были известны во время создания памятника «КйаЬ al-Tabaqat...» и упоминались в нем, можно отнести следующие:

ан-Нуккара аш-шатам (^иіІІ), разновидностью которого выступает барабан ад-даллука Слово табла (^±1а), встретившееся ранее, носит общее видовое

название для обозначения барабанов.

У И. Р Еолян в работе «Очерки арабской музыки» даны названия основных видов арабских барабанов и других ударных инструментов, однако специфика каждой отдельной страны не получила детального отражения. Местная суданская музыкальная лексика не учтена6. Произведение Э. У. Лэйна, несмотря на очень интересный и информационно насыщенный материал по Египту, относящийся отчасти и к Судану, тоже не дает целостной картины терминологического своеобразия этой соседней страны.

Барабаны аш-шатам бывают двух видов: аш-шатам для суфиев представляет собой небольшой диск, сделанный из дерева, на который с двух сторон натягивается кожа. Затем она закрепляется кожаными ремнями. Этот барабан носят в левой руке, а правой извлекают звук, ударяя по кожаной поверхности толстым недлинным ремнем. Он имеет схожее устройство и ту же технику игры, что и египетский «баз».

Второй вид аш-шатама — барабан даллука — вошел в обиход суданских арабских и неарабских племен довольно давно, и поскольку его использовали, главным образом, для радостных мероприятий, то неудивительно, что звучание этого инструмента, нарушавшее размеренность повседневной жизни, свидетельствовало о каком-то празднике. Так для суданских арабов и представителей других народов страны, воспринявших арабо-мусульманскую культуру, даллука считается глашатаем радости. Этот вид барабана производят, в основном, из глины. Инструменты, выполненные из дерева, отличаются по форме и размерам и встречаются реже. При натяжении на этот барабан кожи ремни не используются, и она закрепляется клеевым материалом. Для того чтобы натянуть мембрану, используется огонь. Играют на этом инструменте, ударяя рукой или руками по мембране. Форма барабана может варьироваться, но часто имеет сужение к низу. По сторонам нижней поверхности даллуки могут делаться дырочки, что служит и для украшения, и для улучшения качества звучания. Этот вид барабана распространен на севере Судана, а также в центральной части страны.

В тексте Ибн Дайфаллаха название этого музыкального инструмента, ассоциировавшегося в обществе с радостью, используется во фразеологическом обороте, значение которого к настоящему моменту в принципе понятно, но, судя по общению с суданцами, практически вышло из употребления. В нескольких фрагментах текста «КіїаЬ al-Tabaqat... » говорится следующее:

«И Тадж ад-Дин сказал аш-Шейху Мухаммаду: “Ты живешь на землях, которые называют “необыкновенными в процветании” (дословно — саллука ва даллука (ЯаШка), то есть при лопате для обработки земли и барабане), в них ведут торговлю люди из Йемена и Хиджаза”»7. В том же значении этот оборот использован и далее: «она необыкновенная “земля в процветании” — (дословно — саллука ва даллука) и он найдет на этой земле богатство Хиджаза и Йемена»8.

О праздничных и радостных поводах использования барабана «даллука» известно из следующего фрагмента текста «КіїаЬ al-Tabaqat. », где говорится об отношении одного из шейхов суфийского братства к девушке-рабыне, привлеченной им для увеселения игрой на даллуке. Поскольку мастерство игры на этом инструменте, судя по всему, ценилось весьма высоко, эта девушка могла рассчитывать на милосердие и снисхождение и ожидать, что ей будет дарована свобода. Как видно из текста, ее ожидания не оправдались:

«Затем его невольница Манана, игравшая на даллуке, спросила его: “О, господин мой, ты воспитывал и наставлял, и твои хувары-ученики воспитывали и наставляли, освободишь ли свою танцовщицу?” Он ответил: “Хорошо”. И когда пришло к нему экстатическое состояние, он обратился к ней с просьбой: “О, Манана, ударь для меня в даллуку”. А она сказала ему: “Любимый, любящий, так что же относительно моих слов, обращенных с просьбой, которые я произнесла тебе?” Он ответил ей: “Ты меня обманываешь, предательница, я не говорил ничего”.

Его похоронили на горе ал-Либайтур, и его могила посещается. Возраст же его составил сто двадцать лет»9.

Как выясняется, этим инструментом могли владеть и мужчины, и женщины, при этом мастерство игры очень ценилось. Очевидно, ритмам, которые использовались при различных торжествах, обучали специально, а знание их говорило о подготовленности исполнителя. Интересный пример этому содержится в биографии шейха Салмана ат-Тували аз-Заграт.

«Салман ат-Тували аз-Заграт встал на путь постижения истины вслед за аш-Шейхом Мухаммадом ал-Хамимом. Причиной начала его деяний было то, что ранее он был нечестивцем и бабкулом — изготовителем марисы10, а его местом жительства был ал-Либайтур, который находится на расстоянии дня пути от Рифаа. Итак, аш-шейх Мухаммад ал-Хамим, а с ним аш-Шейх Бан ан-Нака вышли из Рифаа, направляясь в ал-Мундару. В пути [их встретил Салман], наливавший в свой бурдюк воду, которой смягчают марису для пьющих пиво. Они обратились к нему со словами: “Напои братьев-суфиев, они испытывают жажду”. И он напоил их. И сказал ему аш-Шейх Мухаммад: “Аллах наполнит тебя верой”. И Салман покаялся, попросил прощения и последовал за аш-Шейхом в ал-Мундару. Аш-Шейх наставлял его на путь постижения истины и был для него учителем. И он входил в состояние экстаза, погружался в транс и был опьяненным. Он надел джуббу11, а поверх нее — рахат-юбку, сделанную из кожи, не имевшую пояса. Он повесил два колокольчика, один из которых справа, а другой — слева. Люди из Рифаа кричали, когда слышали его голос. Его сообщники — любители марисы сказали: “Салман сошел с ума”. А он ответил: “Скажите обо мне: “Безумец!”

Он силой отобрал девушку-невольницу от своих родственников, и она играла для него на даллуке. Ее имя Манана, и она играла на даллуке, зная все виды барабанных ритмов.

Он сказал ей: “О, Манана, играй на даллуке. Ты слуга Аллаха, но ты не рабыня”»12.

В Египте такой же вид барабана, используемый по тем же поводам, носит несколько другое название — «дарабукка». Наряду с танцевальными ритмами в египетских условиях его используют при сопровождении какого-либо рассказа.

Литаврам нуккара (накакир) принадлежала функция сопровождения церемоний, в том числе и у суфийских братств. Инструмент нуккара являлся в период заката государства фонгов одним из самых распространенных в Судане. Он имеет чашевидную форму и производится из ствола дерева, которое высушивается и вычищается изнутри. Верхняя

«ударная» часть барабана всегда шире нижней. Размеры различаются по длине и ширине. На отверстия в стволе натягиваются куски коровьей кожи, и затем закрепляются на корпусе кожаными ремнями, принимающими «у-образную» форму. В Египте первой половины XIX в. этот инструмент носил такое же название, однако его производили, судя по описанию Э. У. Лэйна, из меди, и закрепляли на спине верблюда, везущего музыканта13.

Этот вид барабанов в наши дни широко распространен у скотоводов-номадов «баккара» Дарфура и Кордофана и всегда сопровождает танцы. Как правило, в игре используются два барабана разного размера, создавая живой и красочный ритм и звуки.

В тексте Ибн Дайфаллаха содержится описание прибытия важного суфийского шейха и церемония торжественной встречи ожидавшими его людьми с использованием нуккара.

«И сказал: “Прибыл человек — невысокий, лысый, но с несколькими локонами.

Он одет в одежду (фарду) из дешевой ткани (даммур), а у него в руке посох (мушкар). Проложив себе путь через людей, он вошел во двор. Когда зашло солнце, ударили в барабаны (накакир)14, а когда наступил день, постелили большое греческое покрывало на скамью, расположенную в диване. Затем пришел он, одетый в большую рубашку, и сел поверх покрывала”».

Удары в этот вид барабанов свидетельствовали об особой важности и торжественности момента. Люди, которые слышали звуки именно этих барабанов, могли еще заранее узнать, какого рода торжественное мероприятие проходит в том или ином населенном пункте.

В суфийской традиции игра на этом ударном инструменте могла восприниматься символически и свидетельствовать о чрезвычайной важности момента для судьбы отдельного человека, которого наделяют новыми полномочиями при повышении его места в братстве.

В тексте Ибн Дайфаллаха приводится следующий текст в биографии Салиха, сына Шейха Бан ан-Нака: «Шейх угрюмо посмотрел на меня и сказал людям, сидевшим с ним: “Я даю ему совершенство будущей жизни, тогда как он говорит со мной в этой жизни. Пойди же и зажги огонь”. Я словно очнулся и услышал барабаны нуккара, которые звучали над моей головой. Я рассказал об этом моему дяди по отцу Абу Наибу. На это он засмеялся и сказал: “Начало завоеваний провозглашается барабанами нуккара”»15.

В другом отрывке произведения суданского автора сообщалось о том, что в пути одного из правителей сопровождала игра тех же барабанов нуккара, а он, пользуясь своей властью, мог просить или запрещать их звучание во время шествия. В нем говорилось: «аш-Шейх Аджиб как только прибывал в труднопроходимые места ал-Мундары, запрещал бить в барабаны-нуккара. Если он входил к аш-Шейху Тадж ад-Дину, то снимал одежду правителя и надевал джуббу Тадж ад-Дина. В течение семи лет он построил для него хальву16 в Далавват, и он поклонялся в ней и прислуживал жене своего шейха и ее дочерям».

Ударные инструменты могли использоваться и в целях исправления разного рода деликатных ситуаций, снимая напряжение в межличностных отношениях: «И он увидел его, спавшим на затылке, а живот его подобен литаврам, а язык его... длиною в пядь. Его понесли и внесли его, тогда как у него выходили кишечные газы. И служанки ударили в барабан-даллуку ^аПйка)17 для того, чтобы не слышали его»18.

Ударные инструменты оставили свой след не только в этом произведении, отражающем жизнь Судана ХУГ—ХУШ вв., но и вошли неотъемлемой частью в устный суданский

фольклор. Пример этого содержится в исследовании крупнейшего современного суданского фольклориста Сайида Хуррайза под названием «Ja’aliyyin Folktales»19. Данное исследование помимо теоретической части содержит переведенные на английский язык фольклорные материалы, среди которых особый интерес в контексте тематики статьи занимает сказка, где упомянут ударный инструмент. Ее название может переводиться как «Барабан с неба». Вместе с тем она связана с показом сверхъестественных способностей суфиев. Ал-Хадж Хамадоба достает барабан с небес и приобретает контроль над джинном. Как видно, обладание барабаном сочетается с обладанием властью.

Барабаны в произведении Ибн Дайфаллаха участвуют в украшении текста, связанного с суфийской проблематикой в сравнительных оборотах:

«И сказал Пророк, да благословит его Аллах, и да приветствует, аш-Шейху Абд ал-Кадиру: “Принеси огонь от суфия-факира Бадуи”. И аш-Шейх послал за ним, и ему принесли его из Багдада в свернутой ткани. И огонь принесли в красном рубине, по форме напоминающем медные литавры (nukkarat ‘al-nuhas), и прибыл аш-Шейх Бадуи вслед за аш-Шейхом Абд ал-Кадиром»20.

Ударные инструменты, таким образом, являются наиболее упоминаемыми в памятнике позднего средневековья, отражая тем самым популярность данной группы инструментов в народной среде того времени. В тексте они нередко выполняют функцию украшения текста, являясь частью фразеологического и сравнительного оборота. Особое «сакральное» значение придается барабаном в церемониях и ритуалах суфийских братств. В суданских условиях наблюдается большая пестрота терминов, касающихся ударных инструментов.

1 Ат-Танухи, АбуАли аль-Мухассин. Занимательные истории и примечательные события из рассказов собеседников. М., 1985. С. 167.

2 Лэйн Э. У. Нравы и обычаи египтян в первой половине XIX в. М., 1982. С. 291.

3 Пугач З. Л. Культура народов верховьев Нила (по материалам путешествий В. В. Юнкера). М., 1985.

4 Бухса — сосуд для хранения жидкости, сделанный из тыквы.

5 88 1974 4 j±J1 ^ j t^l j eUljVI ^ ¿jULklt jjjll Лд-h* L-iuJa

6Еолян И. Р. Очерки арабской музыки. М., 1977. С. 140-141.

7 .129 .^> .^^ц £a.^elt . jjjil lea-6 L °J' ^

8 .322 .^> £a.^elt . jjjil .lea-6 L °J' ^

9 .222 .^> £a.^elt . jjjil .lea-6 L °J' ^

10 Разновидность местного суданского слабоалкогольного напитка.

11 Джубба — вид мужской одежды

12 .219 .^^ .^^ . jjjll .lea-e t U ^

13 Лэйн Э. У Нравы и обычаи египтян в первой половине XIX в. М., 1982. С. 292.

14 Накакир — мн. ч. от наккара.

15 .241 .^> .^^L . jjjll ■*

16 Хальва — специально отведенное для обучения суфиев помещение. В нем же могли совершаться индивидуальные и коллективные молитвы.

17 Этот вид барабана большой по размеру. Игру на нем сопровождают барабаны «шатам».

18 .171 .^> . Ajuilij Ла~ч д ti&t <■ ¿JJ

19Hurreiz H., Sayyid. Ja’aliyyin Folktales. An Interplay of African, Arabian and Islamic Elements. Vol. 8. Indiana University, 1977. P. 130.

20 .243 .^^ .^^ . jjjll -lea^e (4&I I °J. U ^

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.