Научная статья на тему 'МУЛЬТИМЕДИЙНАЯ ПРЕЗЕНТАЦИЯ КАК СРЕДСТВО ФОРМИРОВАНИЯ ИНОЯЗЫЧНЫХ КОММУНИКАТИВНЫХ НАВЫКОВ В УСЛОВИЯХ НЕЯЗЫКОВОГО ВУЗА'

МУЛЬТИМЕДИЙНАЯ ПРЕЗЕНТАЦИЯ КАК СРЕДСТВО ФОРМИРОВАНИЯ ИНОЯЗЫЧНЫХ КОММУНИКАТИВНЫХ НАВЫКОВ В УСЛОВИЯХ НЕЯЗЫКОВОГО ВУЗА Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
187
38
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
мультимедийная презентация / иностранный язык / коммуникативные навыки / неязыковой вуз / multimedia presentation / foreign language / communication skills / non-linguistic university

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Н.М. Симеонова

В статье рассматриваются вопросы использования мультимедийной презентации в целях формирования иноязычных коммуникативных навыков у студентов неязыкового вуза. Проведен анализ современных научных работ, посвященных проблемам организации процесса обучения с помощью мультимедийных технологий. Выделены критерии оценки эффективности формирования навыков говорения, контрольные этапы образовательного процесса и характеристики мультимедийной презентации. Особое внимание уделено тренировочным упражнениям, которые нацелены на ознакомление студентов с правилами составления презентации на иностранном языке и на развитие умений получения обратной связи от аудитории; тренировку лексико-грамматических явлений, которые будут встречаться в презентации. Автор приходит к выводу о том, что навыки, приобретенные в ходе выполнения заданий, имитирующих коммуникативную ситуацию, являются ключевыми для развития деловых связей будущих специалистов.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по наукам об образовании , автор научной работы — Н.М. Симеонова

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

MULTIMEDIA PRESENTATION AS A MEANS OF FORMING FOREIGN LANGUAGE COMMUNICATION SKILLS IN A NON-LINGUISTIC UNIVERSITY

The article considers the use of multimedia presentation in order to form foreign language communication skills among students of a non-linguistic university. The analysis of modern scientific works devoted to the problems of organization of the learning process with the help of multimedia technologies is carried out. The criteria for evaluating the effectiveness of the formation of speaking skills, the control stages of the educational process and the characteristics of a multimedia presentation are highlighted. Special attention is paid to training exercises, which are aimed at familiarizing students with the rules of making a presentation in a foreign language and at developing the skills of receiving feedback from the audience and training lexical and grammatical phenomena that will occur in the presentation. The author comes to the conclusion that the skills acquired during the performance of tasks simulating a communicative situation are key for the development of business relations of future specialists.

Текст научной работы на тему «МУЛЬТИМЕДИЙНАЯ ПРЕЗЕНТАЦИЯ КАК СРЕДСТВО ФОРМИРОВАНИЯ ИНОЯЗЫЧНЫХ КОММУНИКАТИВНЫХ НАВЫКОВ В УСЛОВИЯХ НЕЯЗЫКОВОГО ВУЗА»

10. Karaulov Yu.N. Russkijyazyk iyazykovaya lichnost'. Moskva: LKI, 2010.

11. Deryabina N.A. Razvitieyazykovojlichnostistudentov vprocesse izucheniya inostrannogoyazyka. Dissertaciya ... kandidata pedagogicheskih nauk. Ekaterinburg, 2013.

12. Kolesnikov S.A. Mnogogrannyj potencial yazykovoj lichnosti A.F. Koni kak uslovie professional'nogo stanovleniya sudebnogo oratora. Problemy pravoohranitel'noj deyatel'nosti. 2018; № 4: 22 - 27.

13. Sedov K.F. Yazykovaya lichnost' v aspekte psiholingvisticheskoj konfliktologii. Available at: http://www.dialog-21.ru/materials/archive.asp?

14. Lysenko N.E. Razvitie yazykovoj lichnostipri obucheniirusskomu iinostrannomu yazykam v neyazykovom vuze. Dissertaciya ... kandidata pedagogicheskih nauk. Orel, 2006.

Статья поступила в редакцию 20.03.22

УДК 378

Simeonova N.M., senior teacher, Financial University under the Government of the Russian Federation (Moscow, Russia), E-mail: me5me5@mail.ru

MULTIMEDIA PRESENTATION AS A MEANS OF FORMING FOREIGN LANGUAGE COMMUNICATION SKILLS IN A NON-LINGUISTIC UNIVERSITY. The

article considers the use of multimedia presentation in order to form foreign language communication skills among students of a non-linguistic university. The analysis of modern scientific works devoted to the problems of organization of the learning process with the help of multimedia technologies is carried out. The criteria for evaluating the effectiveness of the formation of speaking skills, the control stages of the educational process and the characteristics of a multimedia presentation are highlighted. Special attention is paid to training exercises, which are aimed at familiarizing students with the rules of making a presentation in a foreign language and at developing the skills of receiving feedback from the audience and training lexical and grammatical phenomena that will occur in the presentation. The author comes to the conclusion that the skills acquired during the performance of tasks simulating a communicative situation are key for the development of business relations of future specialists.

Key words: multimedia presentation, foreign language, communication skills, non-linguistic university.

Н.М. Симеонова, ст. преп., Департамент английского языка и профессиональной коммуникации, Финансовый университет

при Правительстве Российской Федерации, г. Москва, Е-mail: me5me5@mail.ru

МУЛЬТИМЕДИЙНАЯ ПРЕЗЕНТАЦИЯ

КАК СРЕДСТВО ФОРМИРОВАНИЯ ИНОЯЗЫЧНЫХ

КОММУНИКАТИВНЫХ НАВЫКОВ В УСЛОВИЯХ НЕЯЗЫКОВОГО ВУЗА

В статье рассматриваются вопросы использования мультимедийной презентации в целях формирования иноязычных коммуникативных навыков у студентов неязыкового вуза. Проведен анализ современных научных работ, посвященных проблемам организации процесса обучения с помощью мультимедийных технологий. Выделены критерии оценки эффективности формирования навыков говорения, контрольные этапы образовательного процесса и характеристики мультимедийной презентации. Особое внимание уделено тренировочным упражнениям, которые нацелены на ознакомление студентов с правилами составления презентации на иностранном языке и на развитие умений получения обратной связи от аудитории; тренировку лексико-грам-матических явлений, которые будут встречаться в презентации. Автор приходит к выводу о том, что навыки, приобретенные в ходе выполнения заданий, имитирующих коммуникативную ситуацию, являются ключевыми для развития деловых связей будущих специалистов.

Ключевые слова: мультимедийная презентация, иностранный язык, коммуникативные навыки, неязыковой вуз.

В настоящее время повышение эффективности обучения иностранному языку в неязыковом вузе является одной из приоритетных задач политики государства в области образования. Современные требования к развитию иноязычных коммуникативных навыков у студентов неязыкового вуза, недостаточная разработанность теоретических и практических основ применения мультимедийных технологий в условиях пандемии коронавирусной инфекции, а также отсутствие аутентичной среды общения на иностранном языке, особенно в процессе дистанционного обучения, мотивируют методистов на поиск более продуктивных форм работы и средств обучения.

Актуальность данной статьи заключается в том, что автор обращается к вопросам организации иноязычного обучения с использованием мультимедийных презентаций, что позволяет интенсифицировать процесс обучения иностранному языку в неязыковом вузе в условиях сокращения аудиторных часов и недостаточно разработанной методической базы.

Объектом нашего исследования является организация процесса обучения иностранному языку в неязыковом вузе, направленного на развитие иноязычных коммуникативных навыков.

Предметом исследования является использование мультимедийной презентации как одного из средств формирования иноязычных коммуникативных навыков.

Цель нашей работы - разработка научной модели применения мультимедийной презентации для обеспечения эффективности обучения иностранному языку и развития навыков говорения.

В соответствии с целью исследования определены следующие задачи:

- определить этапы, особенности и критерии формирования иноязычных коммуникативных навыков с использованием мультимедийной презентации;

- уточнить сущность принципы и возможности эффективного применения мультимедийной презентации в обучении иностранному языку в неязыковом вузе;

- представить модель применения мультимедийной презентации с целью развития коммуникативных навыков студентов неязыкового вуза.

Научная новизна работы состоит в:

- обосновании возможности использования мультимедийной презентации в процессе обучения иностранному языку;

- разработке теоретической модели применения мультимедийной презентации для развития иноязычных коммуникативных навыков в условиях неязыкового вуза;

- определении критериев эффективности развития навыков говорения на иностранном языке с использованием мультимедийной презентации [1].

В неязыковом вузе изучение иностранного языка осуществляется в условиях сокращения аудиторных часов, дефицита достаточного количества современных пособий, следовательно, возникает необходимость мотивировать студентов к самостоятельной работе и творческому поиску В процессе самостоятельной работы студенты могут выделить достаточное количество времени на организацию процесса обучения с помощью аудиовизуальных средств и мультимедийных технологий. Кроме того, компьютерные технологии также позволяют рационально использовать время в рамках аудиторных занятий по иностранному языку, помогают наглядно объяснить лингвистические явления, что неизбежно стимулирует познавательный интерес, развивает креативность и коммуникабельность студентов.

Для будущих специалистов, изучающих иностранный язык в неязыковой среде, очень важно создавать ситуации делового общения, в которых студенты могли бы обменяться мнениями, взглядами, предложить решение кейса и обсудить проблемные моменты при решении профессиональных задач. Мы рассматриваем мультимедийную презентацию как технологический базис для моделирования коммуникативной ситуации в условиях неязыкового вуза. Мультимедийные технологии способствуют развитию коммуникативной компетенции в целом, если они применяются в рамках проектируемой информационно-интеллектуальной среды, под которой подразумевается создание среды профессионального общения, где студент является субъектом образовательной деятельности [2].

Использование мультимедийной презентации в процессе обучения говорению побуждает студентов к переработке текстовой информации в речь и к успешному ведению профессиональной деятельности. В результате интеграции мультимедийных средств и традиционных методов изучения иностранного языка студенты лучше адаптируются к электронным технологиям, вследствие чего у них формируется информационная культура и потребность совершенствовать иноязычные коммуникативные навыки в процессе внеаудиторной работы.

Проблемам использования мультимедийной презентации в иноязычном образовательном процессе уделено внимание в исследованиях А.А. Киченко, Н.И. Клевцовой, А.С. Лазаревой и др.

А.А. Киченко рассматривает мультимедийную презентацию в качестве интерактивного инструмента обучения, представляющего собой ряд графических опор, нацеленных на развитие навыков профессионально ориентированной коммуникации будущего специалиста в неязыковом вузе. При этом управление ино-

язычным образованием с помощью мультимедийных средств осуществляется с учетом уровня языковой подготовки студента, его познавательной активности и способности работать без помощи преподавателя. Кроме того, согласно утверждению исследователя, создание коммуникативных ситуаций является неотъемлемой частью учебного процесса [3].

Н.И. Клевцова полагает, что мультимедийные технологии являются важной частью обучения иностранным языкам, поскольку позволяют наглядно представить сложный материал, моделируя его с учетом особенностей слушателей. Исследователь считает, что существуют три организационные формы объяснения нового материала:

1) контролируемое усвоение знания, где изложение информации осуществляется преподавателем с помощью мультимедийной презентации;

2) контролируемое усвоение знания, которое может применяться в проектах студентов, где обучающиеся излагают суть вопроса перед сокурсниками с помощью мультимедийной презентации;

3) самостоятельное усвоение знания, которое предполагает самостоятельное изучение материала при помощи мультимедийной презентации [4].

Согласно А.С. Лазаревой, мультимедийная презентация играет важную роль в обучении иностранным языкам, т.к. развивает умения резюмировать информацию и представить ее в оптимальной форме для соответствующей аудитории, формирует навыки говорения и способность к выбору соответствующих лексических единиц. Вместе с тем обеспечение качества обучения иноязычной коммуникации эффективно за счет интенсификации познавательной самостоятельности студентов в процессе подготовки мультимедийной презентации [5].

Изучив опыт исследователей, современные подходы и методы обучения, нами были разработаны следующие критерии оценки эффективности формирования коммуникативных навыков:

1) целостный подход к обучению иностранному языку (всесторонняя подготовка студента по всем видам речевой деятельности с акцентом на говорении);

2) интеграция мультимедийных и традиционных технологий в процессе обучения;

3) индивидуальный подход к обучению;

4) развитие самостоятельности студента;

5) сформированность коммуникативных навыков.

Данная классификация критериев позволяет всесторонне описать сущность и особенности языковой подготовки при формировании речевой компетен-

ции и является инструментом для качественного анализа эффективности развития навыков делового общения будущего специалиста.

При этом мы можем выделить контрольные этапы, которые обеспечивают эффективность формирования иноязычных коммуникативных навыков в неязыковом вузе:

1) предварительный контроль знаний студентов (входное тестирование обучающихся);

2) текущий контроль (регулярный мониторинг развития навыков говорения при помощи тестирования и устного опроса);

3) итоговый контроль (оценка сформированности навыков общения).

Следует отметить, что внедрение компьютерных технологий на каждом

этапе, в том числе мультимедийной презентации, позволяет более эффективно управлять качеством иноязычной подготовки студентов.

При подготовке мультимедийной презентации на иностранном языке следует учитывать, что она должна обладать такими характеристиками как:

1) наглядность (графические вставки, анимация, видео, звук при необходимости);

2) компактность (текстовый материал представляется в виде тезисов);

3) экономичность языкового материала;

4) интерактивность (способность к взаимодействию с пользователем и аудиторией);

5) адаптивность.

В процессе создания презентации студенты знакомятся с общими требованиями, а также выполняют тренировочные упражнения, способствующие формированию навыков говорения.

Соответственно, предлагаемая ниже модель использования мультимедийной презентации с целью развития коммуникативных навыков обучающихся неязыкового вуза построена в соответствии с:

- критериями оценки эффективности формирования коммуникативных навыков;

- этапами обеспечения эффективности обучения;

- характеристиками мультимедийной презентации;

- разработанными тренировочными упражнениями.

Информацию на профессиональные темы можно представить в виде устного сообщения или презентации. Устное сообщение представляет собой монолог, последовательное изложение сведений, идей, чувств или размыш-

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МУЛЬТИМЕДИЙНОЙ ПРЕЗЕНТАЦИИ ДЛЯ РАЗВИТИЯ КОММУНИКАТИВНЫХ НАВЫКОВ СТУДЕНТОВ НЕЯЗЫКОВОГО ВУЗА

4 Д

Критерии оценки Управление МУЛЬТИМЕДИЙНЫЕ

эффективности ПРЕЗЕНТАЦИИ

• целостный подход к

обучению; Характеристики

• интеграция мультимедийной презентации

мультимедийных и

традиционных технологий; • наглядность;

• индивидуальный подход к • компактность;

обучению; • экономичность языкового

• развитие материала;

самостоятельности • интерактивность;

студента; • адаптивность

• сформированность ±

коммуникативных навыков Контрольные этапы Тренировочные упражнения

• ознакомительные

• предварительный упражнения;

контроль; • лексико-грамматические

• текущий контроль; упражнения;

• итоговый контроль • речевые упражнения;

• упражнения, имитирующие

коммуникативную

ситуацию

Рис. 1. Модель использования мультимедийной презентации для развития коммуникативных навыков студентов неязыкового вуза

лений докладчика. Мультимедийная презентация, в отличие от устного сообщения, - это метод предъявления переработанной студентом информации в виде логически выстроенных слайдов по профессионально значимой теме, в основе которой лежат аудиовизуальные возможности компьютерных технологий [6].

Мультимедийная презентация формирует:

- умение анализировать и аннотировать материал, применяя изученные лексические единицы;

- умение представить информацию в устной форме и адаптировать ее под конкретную аудиторию;

- навыки деловой коммуникации будущих специалистов с коллегами и слушателями;

- гибкость мышления, умение выбрать соответствующий вокабуляр в процессе презентации и общения с аудиторией;

- навыки совместной работы в команде.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Разработанная нами методическая модель подразумевает выполнение комплекса упражнений. Первая группа упражнений нацелена на ознакомление студентов с правилами составления презентации на иностранном языке и развитие навыков общения и получения обратной связи от аудитории. Приведем примеры:

Пример 1. Study the three examples of presenting information on slides. Explain which is the best way of presenting the information and why. Посмотрите на 3 примера представления информации на слайде и, выбрав наилучший способ, объясните, почему.

The advantages of franchising_

Good franchisers will offer comprehensive training programmes in selling and other business skills required for the franchise. They can help secure funding for the franchisee, and provide many other financial incentives. But of course the most important thing that the franchiser offers is their brand name and their promotional activities at a national level. Customers get a consistent product that they understand and trust, and they know that the small operation they are dealing with is part of a much larger organization.

The advantages of franchising_

• offer comprehensive training programmes in selling and other business skills

• help secure funding for the franchisee

• provide many other financial incentives

• offer brand name and their promotional activities at a national level

• customers get a consistent product that they understand and trust

The advantages of franchising_

• comprehensive training programmes

• secure funding

• financial incentives

• brand name

• promotion

• consistent product for customers

Пример 2. Choose the correct option in the checklist of useful expressions for presenting visuals. Выберите правильный вариант в списке клише для представления визуальной информации.

Introducing a slide or visual Highlighting Contrasting Explaining and interpreting

I'd like you to look/ As the graph In contrast to/on/ The figures seem

see/watch at this shows/sees/ about... to recommend/

slide. notices... Compared with/ suggest/

My next slide As you will point regarding/in explain that.

indicates/shows/ out/notice/remark relation to almost This is because/

contains two in the pie-chart, ... half who said. due to/resulting a

charts. As you can Moreover/ perceived drop.

Let's look/watch/ imagine/see/look, Notwithstanding/ The results

show at the after a merger. Wherever it consist/

second chart. remains about the indicate/interpret

same in. that.

Вторая группа заданий дается для усвоения и тренировки лексико-грамма-тических явлений, которые будут встречаться в презентации. Рассмотрим примеры:

Пример 1. Link the presentation extracts a-f and 1-6 below and label the "link phrases" with the appropriate function. Свяжите приведенные ниже выдержки из презентации a-f и 1-6 и пометьте связующие фразы соответствующей функцией.

cause effect action ^^ purpose point ^^ addition

effect ^^ cause point ^^ contrast point ^^ specification

a) We need to move fast 1) in order to take advantage of this opportunity

b) Our share price has soared 2) in particular on what it is we do best

c) It's an enormous market; 3) and yet these have not converted into sales

d) The recent flood of cheap imports 4) as a result of the merger announcement

e) Now is the time to focus - 5) plus, it's a growing one

f) Our website's receiving more hits, 6) may lead to a price war

Пример 2. Match each sentence a-f with a sentence 1-6 from with a similar meaning. Mark each sentence to show whether the words in italics indicate an increase, a decrease or stability. Which phrase means something else? Сопоставьте каждое предложение a-f с предложением 1-6 из с аналогичным значением. Отметьте, указывают ли выделенные курсивом слова на увеличение, уменьшение или стабильность. Какая фраза имеет другой смысл?

a) We expect fixed costs to stabilize. 1) Cost of sales varies from month to month.

b) In 2001 our stock slid to a record low. 2) Our shares slumped during the crash.

c) Production costs fluctuate over the year. 3) Our overheads should level off

d) Variable costs are falling. 4) Our operating costs are dropping.

e) Liabilities reach a high when business is slow in September. 5) Our turnover almost doubled.

f) Last year our billing rose by 90%. 6) Our debt peaks at the end of summer.

Третья группа - речевые упражнения после презентации, благодаря которым проверяется, насколько студенты заинтересовались изложенной темой и усвоили факты, упомянутые в сообщении. Данная группа упражнений развивает речевые навыки, так как студенческая аудитория активно вовлекается в обсуждение, что иллюстрируют следующие примеры:

Пример 1: Answer the following questions. Ответьте на следующие вопросы.

a) What companies did the Big Five consist of?

b) What services does the Big Four provide?

c) When was the Big Four formed?

d) Which company did Ernst & Whinney merge with to form Ernst &Young?

e) What happened when Price Waterhouse merged with Coopers & Lybrant?

Пример 2: Say if the following sentences are true or false. Скажите, являются

ли следующие предложения истинными или ложными.

a) Progress updates and reports are needed in business contexts ranging from very large projects, for example in IT or construction where a contractor has to report back to a client, to internal company projects.

b) A progress update may not be a verbal presentation.

c) The successful completion of the project is a matter of concern for everyone involved, regardless of the size of the project.

d) The content of a progress report does not depend on the situation.

e) There should be an assessment of whether the original schedule and budget objectives will be met.

Этот ряд завершают задания, имитирующие коммуникативную ситуацию. Студентам предлагается создать диалог организовать дискуссию, ролевую игру на основе вопросов профессионального характера, поставленных в презентации.

Пример 1. Prepare a short presentation on the subject of franchising and write a maximum of seven slides. Show your slides to a partner and give each other feedback. Подготовьте короткую презентацию на тему франчайзинга и составьте максимум семь слайдов. Покажите слайды партнеру и выскажете свое мнение о проделанной работе.

Пример 2. Work in groups of five. Your company, which manufactures soccer balls, is looking for a suitable acquisition target in order to diversify the business and accelerate growth. Each student should present one company: decide together which you would prefer for takeover. Работайте в группах по пять человек. Представьте, что ваша компания, производящая футбольные мячи, ищет подходящую компанию для приобретения, чтобы диверсифицировать бизнес и ускорить рост. Каждый студент должен представить одну компанию: вместе решите, какая из них является предпочтительной для поглощения.

Таким образом, практическая ценность исследования состоит в том, что предложена система заданий, в основу которой положены принципы использования мультимедийной презентации и ее характеристики. Теоретическая значимость исследования заключается в том, что уточнены критерии оценки эффективности формирования навыков говорения, контрольные этапы и характеристики мультимедийной презентации. Подготовка к занятиям осуществляется за счет выделения большего времени на самостоятельную деятельность по реализации данного вида работы. При этом компоненты урока должны быть логически сбалансированы и грамотно соотнесены с соответствующими видами учебной деятельности. Умения, приобретенные в ходе выполнения заданий, имитирующих коммуникативную ситуацию, являются ключевыми для развития навыков делового общения студентов неязыкового вуза.

Библиографический список

1. Грибан О.Н. Применение учебных презентаций в образовательном процессе: виды, этапы и структура презентаций. Историко-педагогические чтения. Екатеринбург, 2016; № 20-3: 23 - 32.

2. Зеленова А.А. Коммуникативная эффективность презентации (на примере анализа презентаций, опубликованных на электронных ресурсах). Многообразие коммуникации и традиции отечественной лингвистики: материалы конференции. Москва, 2019: 117 - 133.

3. Киченко А.А. Методика обучения профессионально-ориентированному иноязычному общению студентов посредством мультимедийных презентаций. Автореферат диссертации ... кандидата педагогических наук. Москва, 2010.

4. Клевцова Н.И. Методико-дидактические принципы создания и использования мультимедийных учебных презентаций в обучении иностранному языку. Автореферат диссертации . кандидата педагогических наук. Москва, 2003.

5. Лазарева А.С. Использование мультимедийной презентации для обеспечения качества обучения говорению на иностранном языке. Автореферат диссертации ... кандидата педагогических наук. Тамбов, 2007.

6. Powell M. Dynamic Presentations: Student's Book. Cambridge: Cambridge University Press, 2013.

References

1. Griban O.N. Primenenie uchebnyh prezentacij v obrazovatel'nom processe: vidy, 'etapy i struktura prezentacij. Istoriko-pedagogicheskie chteniya. Ekaterinburg, 2016; № 20-3: 23 - 32.

2. Zelenova A.A. Kommunikativnaya 'effektivnost' prezentacii (na primere analiza prezentacij, opublikovannyh na 'elektronnyh resursah). Mnogoobrazie kommunikacii i tradicii otechestvennoj lingvistiki: materialy konferencii. Moskva, 2019: 117 - 133.

3. Kichenko A.A. Metodika obucheniya professional'no-orientirovannomu inoyazychnomu obscheniyu studentov posredstvom mul'timedijnyh prezentacij. Avtoreferat dissertacii ... kandidata pedagogicheskih nauk. Moskva, 2010.

4. Klevcova N.I. Metodiko-didakticheskie principy sozdaniya i ispol'zovaniya mul'timedijnyh uchebnyh prezentacij v obuchenii inostrannomu yazyku. Avtoreferat dissertacii ... kandidata pedagogicheskih nauk. Moskva, 2003.

5. Lazareva A.S. Ispol'zovanie mul'timedijnoj prezentacii dlya obespecheniya kachestva obucheniya govoreniyu na inostrannom yazyke. Avtoreferat dissertacii ... kandidata pedagogicheskih nauk. Tambov, 2007.

6. Powell M. Dynamic Presentations: Student's Book. Cambridge: Cambridge University Press, 2013.

Статья поступила в редакцию 14.03.22

УДК 378

Sukhitashvili L.S., senior lecturer, Stavropol State Pedagogical Institute (Stavropol, Russia), E-mail: l.s.s-2012@yandex.ru

Aleinikova N.G., senior lecturer, Stavropol State Pedagogical Institute (Stavropol, Russia), E-mail: Natalyaleynikova@mail.ru

Tolstokorov E.S., Professor, Stavropol State Pedagogical Institute (Stavropol, Russia), E-mail: Tolstokorov2008@yandex.ru

THE INFLUENCE OF DEVIANTOGENIC FACTORS OF THE MICROLEVEL OF THE SOCIO-CULTURAL SPACE ON THE SOCIALIZATION OF ADOLESCENTS. The micro-level factors of the socio-cultural space of modern society that have a direct or indirect diverse impact on the process of socialization of adolescents, with the general deviantogenic nature of these factors, are identified and characterized. The article substantiates the possibility of studying the socialization of adolescents in the context of the characteristics of the socio-cultural space of Russian society; deviantogenic factors of the microenvironment of adolescent socialization are considered, to which the authors attribute family dysfunctions and the negative potential of educational groups with a predominant normative-deviant model of adolescent behavior. As a result of the study, it is shown that there is predominance in the hierarchy of deviantogenic factors of the socio-cultural environment of the microlevel, which have a direct impact on the development of deviations of adolescents, small social groups with a deviantogenic normative-value potential, primarily asocial and dysfunctional families, as well as educational classes (groups) with manifestations of uncontrolled daily deviant behavioral practices and relationships between adolescents.

Key words: adolescents, socialization, deviantogenic factors of adolescent socialization, sociocultural space of society.

Л.С. Сухиташеили, доц., ГБОУ ВО «Ставропольский государственный педагогический институт», г. Ставрополь, E-mail: l.s.s-2012@yandex.ru

Н.Г. Алейникова, доц., ГБОУ ВО «Ставропольский государственный педагогический институт», г. Ставрополь,

E-mail: Natalyaleynikova@mail.ru

Е.С. Толстокорое, проф., ГБОУ ВО «Ставропольский государственный педагогический институт», г. Ставрополь,

E-mail: Tolstokorov2008@yandex.ru

ВЛИЯНИЕ ДЕВИАНТОГЕННЫХ ФАКТОРОВ МИКРОУРОВНЯ СОЦИОКУЛЬТУРНОГО ПРОСТРАНСТВА НА СОЦИАЛИЗАЦИЮ ПОДРОСТКОВ

Выявлены и охарактеризованы факторы микроуровня социокультурного пространства современного общества, оказывающие прямое или косвенное разноплановое воздействие на процесс социализации подростков, при общем девиантогенном характере этих факторов. В статье обосновывается возможность исследования социализации подростков в контексте характеристик социокультурного пространства российского общества; рассматриваются девиантогенные факторы микросреды социализации подростков, к которым авторами отнесены дисфункции семьи и негативный потенциал учебных групп с преобладающей нормативно-отклоняющейся моделью поведения подростков. В результате исследования обосновано преобладание в иерархии девианто-генных факторов социокультурной среды микроуровня, оказывающих непосредственное воздействие на развитие девиаций подростков, малых социальных групп с девиантогенным нормативно-ценностным потенциалом, в первую очередь асоциальных и дисфункциональных семей, а также учебных классов (групп) с проявлениями неконтролируемых повседневных девиантных поведенческих практик и отношений между подростками.

Ключевые слова: подростки, социализация, девиантогенные факторы социализации подростков, социокультурное пространство общества.

Актуальность темы исследования обусловлена все возрастающим вниманием педагогического сообщества к проблемам подростков как самой сложной молодежной группы в силу ее возрастных и мировоззренческих особенностей. Научный интерес к теме подростковых девиаций имеет под собой объективную основу, состоящую в фактах эскалации девиантного поведения подростков, в снижении возраста носителей этих форм поведенческих практик, в полиморфизме детерминант подростковых девиаций. Социализация подростков проходит в социокультурной среде общества, которая не может быть однородной в силу многоуровневости его структурной организации и включает, наряду с позитивными социально одобряемыми ценностями и нормами, девиантогенные нормативно-ценностные ориентации.

Научная новизна исследования состоит в выявлении содержания и форм девиантогенных детерминант социализации подростков на микроуровне социокультурной организации общества, оказывающих непосредственное влияние на количественные и качественные показатели развития девиаций российских подростков; в обосновании социализирующего влияния содержательных и формальных элементов социокультурного пространства общества на становление личности подростка, в том числе на его приобщение к девиантным нормам и ценностям; в рассмотрении значимых форм воздействия семейных дисфункций на формирование девиантного поведения подростков и нарастания роли девиан-тогенных факторов окружающего его социокультурного пространства как противовеса влиянию образовательного учреждения.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.