Научная статья на тему 'МУХАММАД ИБН ДЖАРИР ТАБАРИ И ПЕРЕВОД ЕГО ТАФСИРА (КОММЕНТАРИЯ)'

МУХАММАД ИБН ДЖАРИР ТАБАРИ И ПЕРЕВОД ЕГО ТАФСИРА (КОММЕНТАРИЯ) Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
137
12
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
МУХАММАД ИБН ДЖАРИР ТАБАРИ / ПЕРЕВОД КОММЕНТАРИЯ / ТАДЖИКСКО-ПЕРСИДСКАЯ ЛИТЕРАТУРА / НАУЧНЫЕ ТРУДЫ ТАБАРИ / ОСНОВЫ

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Каюмова Замира Садыковна

Данная статья посвящена проблеме изучения Мухаммада ибн Джарира Табари и перевода его комментария. Отмечается, что «Тарихи Табари» описывает все важнейшие события мира от сотворения Адама и Евы до конца 302 г.х. (915 г. н.э.). Соответствующий исторический трактат начинается с проповеди о монотеизме и восхваления Пророка, за которой следует авторское объяснение этого исторического периода и противоречий, имевших место в этот период. В ходе всестороннего анализа и обзора научных трудов Табари, требующих отдельного благоприятного момента, автор статьи делает попытку остановиться только на его «Таариху-р-русул ва-л-мулук» и «Джаме ул-баян ан таавили». -л-Куран», а также комментировать ранние переводы его сочинений на персидский язык, тем самым обеспечивая и показывая основы исследования.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

MUHAMMAD IBN JARIR TABARI AND TRANSLATION OF HIS COMMENTARY

The given article dwells on the issue concerned with Muhammad ibn Jarir Tabari and translation of his commentary. It is noted that «Tarihi Tabari» describes all the most important events of the world from the creation of Adam and Eve to the end of 302 AH (915 AD). The relevant treatise on history begins with a sermon on monotheism and praise of the Prophet followed by the author's explanation of that historical period and the controversies that occurred during that period. In the course of comprehensive analysis and review of Tabari’s scientific works required a separated favorable moment the author of the article makes an endeavor to focus only on his «Taarihu-r-rusul va-l-muluk» and «Jame ul-bayan an taavili-l-Kuran», as well as comment on early translations his writings in Persian, thereby providing and showing the foundations of the study.

Текст научной работы на тему «МУХАММАД ИБН ДЖАРИР ТАБАРИ И ПЕРЕВОД ЕГО ТАФСИРА (КОММЕНТАРИЯ)»

мистической прозы. В конце подчеркивается место этой группы источников в формировании мистической прозы XI-XII веков.

Ключевые слова: мистическая проза, интерпретация, суфизм, суфийская интерпретация, «Кашф-уль-асрор» Майбуди, «Тадж-ут-тараджим» Шахфура Исфараини, Тафсир Сурабади, Тафсир Дарводжаки, «Рауз-уль-джинан» и Абульфутухи. Рази, «Basoir Yamini» Мохаммада Нишопури.

OLD TAJIK INTERPRETATIONS - RARE MYSTICAL SOURCES

In their article the authors present the old Tajik interpretations referring to the XI-XII centuries as rare mystical sources. To begin with, the history of mystical prose and origins of allegorical (mystical) interpretations were discussed. Then, in the main part, interpretations ofKhoja Abdullahi Ansori, «Kashf-ul-asror» by Maybudi, «Taj-ut-tarajim» by Isfahoni, «Tafsir-ut-tafasir» by Surobodi, «Latoif-ut-tafsir» by Darvojaki, «Rawz-ul-jinan» by Abulfutuhi Razi, «Basoiri YaminiL by Mohammad Nishopuri have been recognized as sources of mystical prose. In the end, the place of this group of sources in the formation of mystical prose of the XI-XII centuries is emphasized.

Key words: mystical prose, interpretation, Sufism, Sufi interpretation, «Kashf-ul-asror» by Maiboudi, «Taj-ut-tarajim» by Shahfur Isfaraini, Tafsir Surabadi, Tafsir Darvojaki, «Rawz-ul-jinan»- and Abulfutuhi Razi, «Basoir Yamini» by MohammadNishopuri.

Маълумот дар бораи муаллифон:

Насриддинов Фахриддин Абдуманонович, доктори имлхри филологи, профессори кафедраи забон ва адабиёти тоцики Донишгоуи давлатии Хуцанд ба номи академик Б.Гафуров. Тел: (91) 72911 03. E-mail: fahr79@mail.ru;

Мирзохрфизиён Мехрафкан Мирзохрфиз, докторанти (Phd) МДТ «Донишгоуи давлатии Хуцанд ба номи академик Бобоцон Гафуров» (Тоцикистон, Хуцанд), эл.почта: mirzohofiz@mail.ru

Сведения об авторах:

Насриддинов Фахриддин Абдуманонович, доктор филологических наук, профессор кафедры языка и литературы Худжандского государственного университета им. академика Б. Гафурова. Тел: (91) 72911 03. E-mail: fahr79@mail.ru;

Мирзохофизиён Мехрафкан Мирзохофиз, докторант (Phd) ХГУ им. академика Б. Гафурова (Республика Таджикистан, г. Худжанд), эл.почта: mirzohofiz@mail.ru

About the authors:

Nasriddinov Fakhriddin Abdumanonovich, Dr. of Philology, Professor of the department of language and literature under Khujand State University named after acad. B.Gafurov. E-mail: fahr79@mail.ru;

Mirzohofiziyon Mehrafkan Mirzohofiz, Doctor Phd of Khujand State University named after academician B.Gafurov (Tajikistan Republic, Khujand) E-mail: mirzohofiz@mail.ru

УДК 81.821.08

МУХАММАД ИБН ДЖАРИР ТАБАРИ И ПЕРЕВОД ЕГО ТАФСИРА

(КОММЕНТАРИЯ)

Каюмова З.С.

Худжандский государственный университет имени акад. Б.Гафурова

Эпоха Саманидов, являющаяся одним из самых ярких и благодатных периодов в истории таджикского народа, считается эпохой возрождения и великого возобновления цивилизации и наук, проявления важнейшего превосходства в науке и мудрости, литературной и художественной мысли, а также развитие материальной и духовной культуры, ссылаясь на высказывания великого таджикского историка, Героя Таджикистана академика Бободжона Гафурова: «Наследие художественной литературы (преимущественно поэтические произведения), исторические и научные произведения, созданные в этот период, сыграли огромную роль в культурной жизни народов Мавераннахра, Хорасана, Западного Ирана, Северной Индии и многих других стран Ближнего и Среднего Востока» [4, с.501].

Жизнь и творчество Абуабдулло Рудаки, Абулкасыма Фирдоуси, Абубакра Мухаммада ибн Закария Рази, Абуали ибн Сина, Абулфазла Балами, Абузайда Ахмада ибн Сахл Балхи, Абунасра Фараби, Ибн Мискавейха, Абусахла Масехи, Абумахмуда Худжанди и десятка

других известных ученных и мудрецов свидетельствовало об огромном научном и литературном возрождении в эпоху правления Саманидов. Подобные продуктивные сдвиги и продвижения заложили фундамент персидско-таджикской науки и литературы, создав благоприятную почву для развития в последующих столетий.

Среди ученых высшего звена эпохи Саманидов всегда с уважением упоминают имя еще одного великого и уникального ученого, историка, комментатора, литератора и известного правоведа того периода - имама Мухаммада ибн Джарир ибн Язид ибн Касир Абуджаафара Табари (839-923), которого называют отцом персидско-таджикских историков и комментаторов.

Доктор Аббас Зарьяби охарактеризовал Табари следующим образом: «Широтой своих взглядов, охватом информации предшественников и объективностью он уникален среди всех историков исламского мира, и все то, что было написано по всеобщей и всемирной истории после него, в Иране и других исламских странах, были выдержками из его трудов» [15, с.171-172].

Что касается комментария этого великого ученого, все единогласно согласились, что не существует более полного и точного комментария. Например, следующее высказывание Абубакра Мухаммада ибн Исхака, известного как Ибн Хузайма, представляет мнения всех других ученых: «Я просмотрел этот комментарий от начала до конца и изучил его от корки до корки, а после я пришел к выводу, с которым обязан поделиться: «Я не знаю никого на этой земле умнее и более информированного, чем Табари» [14, с.53].

Именно поэтому Мухаммад ибн Джарир Табари был известен под почетными титулами «шейх уль-муарихин» и «кидват уль-муфассирин», то есть «учитель историков» и «лидер толкователей».

Авторитет и влияние Табари, а также его высокий уровень в науке послужили причиной того, что еще при жизни, а затем на протяжении Средних веков, были написаны специальные книги и трактаты об уровне и достоинстве его трудов и личности этого уникального ученого, а также в собрании сочинений, соответствующие главы были посвящены его высокому статусу. Среди этих книг и трактатов, в том числе: «Ат-тахрир фи ахбари Мухаммад Джарир» Кифти, «Аль-мадхал аль-мазхаби-т-Табари» Абульхасана Ахмада ибн Эхья ибн Али ибн Абумансура и трактаты Абубакра ибн Комила, Абдулазиза ибн Мухаммада Табари, Хатиба Багдади, Иакута аль-Хамави и другие работы.

Абуджафар Мухаммад ибн Джарир Табари родился в 839 году в Амоле Табаристана в Иране, и с самого детства прославился своим необыкновенным талантом, и согласно автору «Муджам уль-удаба» в семь лет он выучил наизусть Коран и в девять лет приступил к написанию хадисов [13, с.31].

Табари, обучаясь в важнейших научных и культурных центрах своего времени - Райе, Багдаде, Бейруте, Алеппо, Дамаске, Куфе, Каире и других городах и районах Египта, Сирии, Ирака и Ирана насладился общением и получил образования у величайших ученых своего времени. Согласно достоверным научным источникам, Табари изучал и постигал основы науки у более ста выдающихся ученых IX века.

Указано что, с некоторыми разногласиями, общее количество научных трудов Табари в некоторых источниках доходит до пятидесяти. Однако до нашего времени дошли лишь следующие произведения:

1. «Джаме уль-баян ан таавили-л-Куран».

2. «Таариху-р-русул ва-л-мулук».

3. «Ихтилофоту-л-фукахо».

4. «Тахзибу-л-осор».

5. «Одобу-л-куззот ва-л махазир и-с-саджиллот».

6. «Аль-мустаршид фи улуми-д-дин».

7. «Фи-л -этикад».

8. «аль-Кираат».

9. «аль-Вакф».

Среди этих произведений первые две книги получили мировую известность, первая сокращенно называется «Тафсир-и Табари» («Комментарий Табари»), а вторая книга известна как «Таърихи Табари» («История Табари»). Эти две книги чрезвычайно важны как с точки зрения прочной научной базы, так и с точки зрения объема и содержания, и каждая из них, по объему и содержанию, включают в себя десять научных книг и трактатов. В

частности, о достоинстве названных книг они написали следующее: «...всякий раз, когда какой-либо ученый изъявит желание, он сможет извлечь из этой книги («Тафсир-и Табари» -Н.Н.) десять книг, в каждой из которых будет заключена самостоятельная и отдельная наука, и каждая будет увлекательна и переполнена знаниями» [5; 6; 7; 8; 9; 10].

На самом деле Мухаммад Джарир Табари потратил тридцать пять лет своей жизни на написание своего великого комментария, он планировал написать его на тридцати тысячах листах (шестьдесят тысяч страниц - Н.Н.), затем с учетом сложностей переписывания и издания книги, он сократил ее до трех тысяч. «Таариху-р-русул ва-л-мулук» («История пророков и царей») также является весьма объемной книгой, и в последних изданиях состоит из 16 томов.

Здесь будет весьма уместно подчеркнуть важный момент научной деятельности Табари и исключительность его трудов: комментирование и летописание этого ученого неразрывно связаны между собой, и если кто-либо из ученых захочет исследовать его историю и комментарий по-отдельности, не добьется успеха и не сможет понять подлинную суть произведений Табари. По-видимому, Мухаммад Джарир Табари при написании своего «Комментария» собирал основные документы для своей «Истории», а когда писал «Историю пророков и царей», добавлял важные моменты в свой «Джамеуль-баян» («Комментарий»). Именно с этой точки зрения в его великом «Тафсире» исторические факты занимают почетное и достойное место, а в книге «Таариху-р-русул ва-л-мулук» много используются аяты, хадисы и комментирующие материалы. Следовательно, изучение этих двух великих произведений в совокупности является весьма важным. Это послужит преимуществом, в особенности для тех, кто намеревается приступить к изучению самого древнего перевода «Джаме уль-баян ан таавили-л-Куран», поскольку в первом и самом древнем переводе этого произведения сохранена суть и «Истории», и «Комментария» Мухаммада Джарира Табари, ранее, по этому поводу писали: «Источником большинства рассказов и повествований, представленных в этом переводе, является не «Комментарий» Табари, а его «История», то есть переводчики этого произведения взяли пророческие рассказы и другие исторические рассказы и повествования из «Таариху-р-русул ва-л-мулук», перевели их и внесли в перевод комментария» [11, с.170].

Известных ученых нашего времени также больше интересуют эти две объемные и бесценные книги Табари, которые, к счастью, обе были переведены на персидский дари язык в эпоху Саманидов во время правления Абусалеха Мансура ибн Нуха Самани, по благородной инициативе мудрого визиря этой династии Абуали Мухаммад ибн Абдулла Балами, и признают это наследие, как нашу национальную гордость. По словам Маликушшуара Бахора, «одним из благ для персидской литературы является то, что эти две книги Табари «Тафсир» и «Таърих» не исчезли, как тысяча других книг, а до сих пор остаются доступными для ценителей сладкозвучного персидского языка, как и тысячи других экземпляров» [1, с.301-302].

Мухаммад ибн Джарир Табари считается одним из тех, кто оставил богатое научное наследие, был преданным своему делу, аккуратен и проницателен в своих работах. История помнит не много подобных людей, а по словам современников и последующих ученых и историков он был мастером во всех науках своего времени. «В каждой науке он был таков, словно был лучшим именно в этой науке» [12, с.87].

Ахмад ибн Абдулла Фаргани, в книге известной как «Китабу-с-салат», о научной работе Табари пишет следующее: «Группа учеников Мухаммада ибн Джарира подсчитали прожившие им дни со дня рождения и до его смерти (достоверно, что он умер в возрасте 86 лет), затем они посчитали и листы его трудов, разделив их на полученное количество, и результаты были таковы, что на каждый прожитый день автора приходилось по четырнадцать листов его трудов» [2, с.59].

Поскольку всесторонний анализ и обзор научных трудов Табари требует отдельного благоприятного момента, мы решили остановиться лишь на его «Таариху-р-русул ва-л-мулук» и «Джаме уль-баян ан таавили-л-Куран», а также прокомментировать ранние переводы его работ на персидском языке, тем самым обеспечить и показать основы нашего исследования.

1. «Таариху-р-русул ва-л-мулук». Эта книга также известна под названием «Таариху-л-Умам ва-л-Мулук». Табари в своем выдающемся произведении воспользовался

существующими традициями арабской и персидской летописи и, на подготовленной им основе, создал свой собственный стиль и школу написания истории. Он, не ограничиваясь сбором, классификацией и анализом арабских и персидских источников, значительно расширил сферу своих научных изысканий и использовал в написании истории значимые греческие источники и доисламские письменные наследия своих предков. Маликушшуаро Бахар совершенно справедливо отметил по этому поводу: «Если кто-либо знаком с Мухаммад Джариром Табари лишь благодаря одной этой книге, он все равно признает, что автор в свое время проделал поразительную работу, и он летописец, которому в его эпоху на земле не было равных и подобных ему, потому что он не удовлетворился новостями и сведениями своего времени, и очевидно пользовался книгами других народов.

Мухаммад ибн Джарир в процессе систематизации и сбора хадисов изучал историческую науку и работал под руководством учителя, а после того как он стал самостоятелен, он имел доступ ко всем достоверным источникам и документам своего времени, и именно поэтому его книга являлась достоверным документом и научным источником не только для ученых прошлого, вкушавшим плоды его знаний, но и на сегодняшний день, его книга содержит задокументированные факты, заслуживающие доверия и охватывающие значительный пласт мировой истории, доисламского и постисламского периода» [3, с.100].

В «Таърихи Табари» описаны все важнейшие события мира от сотворения Адама и Евы до конца 302 г. хиджры (915 г. н.э.). Этот трактат по истории начинается с проповеди о единобожии и восхваления Пророка, далее упоминается объяснения автора о том историческом периоде и разногласиях, происходивших в тот период. При сотворении мира, Табари считал перо первым творением и, в подтверждение привел важные и достоверные факты. Далее идут упоминания об Адаме и Еве, представления древних о природе Каюмарса и Ахримана, а дальнейшие главы и тома его труда составляют история пророков и царей, история Пророка ислама, история праведных халифов и упоминание другой истории от рода Аббаса до правителей его современников.

При изучении книги становится очевидным, что, несмотря на то что Табари не произвел четкого разделения, его история состоит из двух больших частей: первая часть включает доисламский период и охватывает такие важные темы, как сотворение мира, создание Адама, рождение Авеля и Каина и обсуждается история таких пророков, как Ной, Авраам, Лот, Исмаил, Иов, Иофор, Иаков, Иосиф, Моисей, Илия, Давид, Сулейман, Евер (Худ), Салех, Юнус, Иисус вплоть до появления Пророка ислама. В этой части описана история народов Аджама (иранского происхождения) со времен правления Манучехра до Хусрава Парвиза, а также важные факты из истории Византии, истории сынов Израиля и христианства. Эта часть продолжает описывать историю жизни арабских племен, особенно предков Пророка ислама, тем самым подготавливая вторую часть. Вторая часть начинается с зарождения исламской истории и цивилизации и продолжается до упоминания событий 302 г. по хиджре.

ЛИТЕРАТУРА

1. Бахор, Маликушшуаро. Сабкшиноси. Т.2. -Тегеран: Заввор, 1372.- 468 с.

2. Бахор, Мухаммадтаки. Тарджумаи Тарихи Табари/ Ёдномаи Табари. - Тегеран, 1369. - 543 с

3. Fаффорова, Умеда. Кисса^ои Куръон дар «Тарчумаи «Тафсири Табарй». - Хучанд: Нури маърифат, 2004. -396 с.

4. Fафуров, Бобочон. Точикон. (Таърихи кадимтарин, кадим ва асри миёна). - Китоби 1. - Душанбе: Ирфон, 1983. - 704с.

5. Окилова, М. Возникновение персидско-таджикской суфийской прозы и содержание первоначальных прозаических суфийских произведений / М. Окилова // Вестник Таджикского национального университета. Серия филологических наук. - 2015. - № 4-9(185). - С. 255-258.

6. Очилова, М.И. Проницательность Гордость Хорезма в толковании «ал-Кашшаф» / М.И. Очилова // Вестник Таджикского национального университета. Серия филологических наук. - 2018. - № 5. - С. 251-256.

7. Очилова, М.И. Употребление аллегорий в толковании «Кашшаф» Джаруллаха Замахшари / М.И. Очилова // Вестник Таджикского национального университета. Серия филологических наук. - 2018. - № 6. - С. 257-260.

8. Очилова, М.И. Художественно-стилевые особенности «Табакоту-с-суфия» Ходжи Абдаллаха Ансори: специальность 10.01.03 «Литература народов стран зарубежья (с указанием конкретной литературы)»: диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук / Очилова Мехринисо Илхомовна. - Худжанд, 2012. - 170 с.

9. Очилова, М.И. Художественные особенности творчества Джаруллаха Махмуда Замахшари и его место в толковании «Корана» / М.И. Очилова, М.Н. Ахмедова, И.М. Аброров // Казанская наука. - 2019. - № 1. - С. 31-33.

10. Очилова, М.И. Художественные приёмы (фигуры) в «Табакоту-с-суфия» Ходжи Абдуллаха Ансори / М.И. Очилова // Вестник Таджикского государственного университета права, бизнеса и политики. - 2011. - № 4(48). - С. 164.

11. Табари, Мухаммад Ибн Джарир. Тариху-р-русул ва-л-мулук. Пер. Абулкосим Поянда. - Тегеран: Бунёди фарханги Эрон, 1352-53, Т.1-15. - 6785 с.

12. Тифлиси. Вуджухи Кур'ан / Под ред. М.Мухаккик. - Тегеран: Чопхонаи Донишгохи Тегеран, 1340. - 350 с.

13. Хамави, Якут. Шихобуддин Абу Абдуллах Якут Ибн Абдуллах. Му'джам-ул-удабо. Второе издание. -Каир: Вазарат-ул-Маариф-ил- Миср. 1985. - 558 с.

14. Хамид, Абдуллохиён. Джанбахои адаби дар Тарихи Байхаки. -Тегеран: Хирмис, 1381. - 200 с.

15. Хуи, Аббоси Зарёб. Муаррихони Эрон дар давраи ислом. -Тегеран, 1364. - 200 с.

МУХАММАД ИБН ДЖАРИР ТАБАРИ И ПЕРЕВОД ЕГО ТАФСИРА

(КОММЕНТАРИЯ)

Данная статья посвящена проблеме изучения Мухаммада ибн Джарира Табари и перевода его комментария. Отмечается, что «Тарихи Табари» описывает все важнейшие события мира от сотворения Адама и Евы до конца 302 г.х. (915 г. н.э.). Соответствующий исторический трактат начинается с проповеди о монотеизме и восхваления Пророка, за которой следует авторское объяснение этого исторического периода и противоречий, имевших место в этот период.

В ходе всестороннего анализа и обзора научных трудов Табари, требующих отдельного благоприятного момента, автор статьи делает попытку остановиться только на его «Таариху-р-русул ва-л-мулук» и «Джаме ул-баян ан таавили». -л-Куран», а также комментировать ранние переводы его сочинений на персидский язык, тем самым обеспечивая и показывая основы исследования.

Ключевые слова: Мухаммад ибн Джарир Табари, перевод комментария, таджикско-персидская литература, научные труды Табари, основы.

MUHAMMAD IBN JARIR TABARI AND TRANSLATION OF HIS COMMENTARY

The given article dwells on the issue concerned with Muhammad ibn Jarir Tabari and translation of his commentary. It is noted that «Tarihi Tabari» describes all the most important events of the world from the creation of Adam and Eve to the end of302 AH (915 AD). The relevant treatise on history begins with a sermon on monotheism and praise of the Prophet followed by the author's explanation of that historical period and the controversies that occurred during that period.

In the course of comprehensive analysis and review of Tabari's scientific works required a separated favorable moment the author of the article makes an endeavor to focus only on his «Taarihu-r-rusul va-l-muluk» and «Jame ul-bayan an taavili-l-Kuran», as well as comment on early translations his writings in Persian, thereby providing and showing the foundations of the study.

Keywords: Muhammad ibn Jarir Tabari, translation of commentary, Tajik-Persian literature, Tabari's scientific works, foundations.

Маълумот дар бораи муаллиф:

Цаюмова Замира Содицовна, унвонцуи кафедраи забон ва адабиёти тоцики факултети забон^ои шарци МДТ «ДДХ ба номи академик Б. Fафуров» (Цум^урии Тоцикистон, ш. Хуцанд), E-mail: zamir91_91@inbox.ru Tel.: 920013003 Сведения об авторе:

Каюмова Замира Садыковна, соискатель кафедры таджикского языка и литературы доцент кафедры факультета восточных языков ГОУ «ХГУ им. акад. Б.Гафуров (Республика Таджикистан, г.Худжанд), E-mail: zamir91_91@inbox.ru Tel.: 920013003 About the author:

Kayumova Zamira Sodiqovna, claimant for candidate degree of the department of Tajik language and literature attached to the faculty of oriental languages under the SEI «KhSU named after acad. B.Gafurov» (Khujand, Tajikistan) E-mail: zamir91_91@inbox.ru Tel.: 920013003

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.