Научная статья на тему 'Мотивный комплекс «Итальянского» лирического цикла СП. Шевырева'

Мотивный комплекс «Итальянского» лирического цикла СП. Шевырева Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
247
61
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ФИЛОСОФСКАЯ ЛИРИКА / РОМАНТИЗМ / "ИТАЛЬЯНСКИЙ" ЦИКЛ / PHILOSOPHICAL LYRIC / ROMANTICISM / ITALIAN ART

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Фёдорова Оксана Александровна

Рассматриваются вопросы, связанные с изучением русской философской лирики любомудров на примере «итальянского» цикла СП. Шевырева, при анализе которого раскрываются историософские и эстетические представления русского романтика, жанровое, композиционное, образное своеобразие его лирических текстов. Данная статья будет интересна специалистам-филологам, студентам, а также всем, кто интересуется русской романтической поэзией

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

In this article the author considers important problems connected with studying the bases of Russian romantic poetry; describes Italy and Italian art as reflected in Russian romantic poetry. The article addresses general public and gives new information about Russian romantic poetry; therefore, this article can help teachers and students.

Текст научной работы на тему «Мотивный комплекс «Итальянского» лирического цикла СП. Шевырева»

О.А. Фёдорова

МОТИВНЫЙ КОМПЛЕКС «ИТАЛЬЯНСКОГО» ЛИРИЧЕСКОГО ЦИКЛА С.П. ШЕВЫРЕВА

Рассматриваются вопросы, связанные с изучением русской философской лирики любомудров на примере «итальянского» цикла С.П. Шевырева, при анализе которого раскрываются историософские и эстетические представления русского романтика, жанровое, композиционное, образное своеобразие его лирических текстов. Данная статья будет интересна специалистам-филологам, студентам, а также всем, кто интересуется русской романтической поэзией.

Ключевые слова: философская лирика; романтизм; «итальянский» цикл.

Значимость эстетической позиции и поэтического творчества Шевырева (1806-1864) отмечали многие его современники. Так, И.В. Киреевский подчеркивал: «Имея дарования отличные, обладая редким познанием Русского языка, удивительною личностью в труде <...> Шевырев однако ж имеет важный недостаток: недостаток отделки, и не только в частях, но и в плане» [1. С. 25]. В то же время В.Г. Белинский и Н.А. Добролюбов считали фигуру русского поэта эпигонской. В частности, Н.А. Добролюбов писал: «Деятельность С. Шевырева какой-то вечный промах...» [2. С. 178].

В советском литературоведении М. Аронсон одним из первых сделал попытку проанализировать наиболее яркие произведения Шевырева в контексте романтической эстетики любомудров. Однако и этот исследователь пришел к суровому выводу о «бесплодности» поэтических экспериментов русского романтика. В дальнейшем Е.А. Май-мин, изучая лирику любомудра, сформулировал более объективный вывод о роли поэта в литературном процессе и развитии русской философской эстетики: «Шевырев не только был литератором по преимуществу, но и чувствовал, сознавал себя таковым» [3. С. 83].

Изучение лирики Шевырева в контексте эстетических и поэтических исканий любомудров актуально для современного отечественного литературоведения, ориентированного на целостное осмысление русского романтизма как многогранного и диалектического процесса. Анализ художественных произведений Шевыре-ва помогает рассмотреть генезис русской философской лирики, ключевые мотивные комплексы творчества любомудров.

Творческое наследие Шевырева условно делится на два неравных по значению и протяженности периода. Первый этап охватывает 1820-е - начало 1830-х XIX в., именно в этот период были созданы наиболее яркие поэтические произведения романтика. Второй период охватывает вторую половину 1830-х - 1860-е гг. В этот период Шевырев проявил себя как критик, переводчик, историк и теоретик литературы, профессор Московского университета. Осмысление культуры как духовной преемственности народов, раскрытие природы красоты, поэтического вдохновения, гения были доминирующими в эстетике и художественном творчестве Шевырева. Традиционно данный комплекс историософских и эстетических представлений в романтической эстетике соотносился с итальянской культурой, памятниками античного, средневекового и возрожденческого искусства. Интерес русских романтиков к античному и возрожденческому наследию Италии мы видим в эстетических трактатах и статьях русских романтиков. В частности, Н.И. Надеждин в труде «О современном направлении изящных искусств» указывал: «С эпохи Возрождения

наук и искусств, когда Италия сделалась средоточием европейского просвещения, ее тип, переработанный по классическим памятникам древности, сделался общим достоянием творческой деятельности Европы» [4.

С. 457]. В эстетических трактатах русских романтиков итальянское искусство - это свидетельство преемственности и диалога различных культур. Мотивный комплекс Италии - один из ключевых и в русской романтической поэзии, и прозе: А.С. Пушкин «Близ мест, где царствует Венеция златая.», Д.В. Веневитинов «Италия», В.Г. Бенедиктов «Три власти Рима», Н.В. Гоголь «Рим». В своих произведениях русские романтики, проявляя дар «всемирной отзывчивости», предлагали собственные эстетические интерпретации итальянской культуры, творили литературный миф, который обретал устойчивые смысловые координаты.

Шевырев был знаком с итальянской культурой не только по книжным источникам и живописным полотнам: в 1829 г. поэт согласился на предложение княгини З.А. Волконской сопровождать ее в качестве преподавателя сына в Италию. Четыре года, проведенные поэтом за границей, оставили глубокий след в его судьбе и творчестве. Во время пребывания в Риме поэт читал на языке оригинала произведения Данте, Тассо, Ариосто, изучал итальянскую живопись и архитектуру. Впечатления от увиденных памятников архитектуры и живописи и эстетическая рефлексия, связанная с ними, отражены в ряде произведений: «К Риму» («Когда в тебе, веками полный Рим.», 1829), «Стансы Риму» («По лествице торжественной веков.», 1829), «Тибр» (1829), «Храм Пестума» (1830), «Форум» (1830), «Тройство» (1830), «Италия» (1830), «Стены Рима» (1830), «Русский соловей в Риме» (1830), «Камень Данта» (1831) и др. Данные произведения сближают жанровые, композиционные особенности, лирическая ситуация диалога культур, система аллегорических и символических деталей, создающих контекст и подтекст, возвышенный, торжественный стиль, интерес к проблеме смысла истории и искусства, поэтому они могут быть восприняты как цикл. Основными образами «итальянского» цикла Шевырева становятся архитектурные памятники и духовные ценности, связанные с ними в мировой культуре: полнота духовного самовыражения, бессмертие силы человеческого духа в искусстве. Г.В. Косяков указывает в этой связи: «В “римском” цикле Шевыре-ва утверждается бессмертие творческой мысли, человеческой культуры, побеждающих власть времени и смерти» [5. С. 114].

В послании «К Риму» («Когда в тебе, веками полный Рим.») образ древнего города воплощает бессмертие, возможное в земном мире. Возвышенный образный ряд («веками полный», «по стогнам», «раскатом роковым») позволяет автору представить город как

центр культурного универсума. Образная торжественность сочетается с лаконизмом: «В твои дворцы и храмы ударяет.». Данный аллегорический текст - яркий пример акустической поэзии любомудров. Звуковой ряд [р] передает напряжение, нарастание конфликта, воплощенного в образе грозы. Конфликтность, динамика достигаются еще и тем, что 6 из 8 стихов завершаются глаголами. Шевырев придает традиционному образу грозы новый смысл поединка Рима с забвением, разрушением и временем:

Тогда я мню, что это ты гремишь,

Во гневе прах столетий отрясаешь,

И сгибами виссона шевелишь,

И громом тем Сатурна устрашаешь

[6. С. 162].

В композиции данного небольшого лирического текста очевиден контраст между Римом и Сатурном. Ключевым в мировом искусстве стало мифопоэтическое представление о Сатурне, пожирающем своих детей. В западноевропейском искусстве Сатурн - многогранный символ, соединяющий контрастные представления о времени и вечности [7. С. 496-497]. Гроза выступает не только символом поединка человеческой культуры со смертью, но и знаком обновления и возрождения вечного города. Поэт придает архетипу грозы эстетический и историософский смысл.

Другой важной образной деталью этого текста, имеющей контрастный смысл, является виссон, который в текстах Священного Писания знаменует и святость, праведность, и греховность, земную власть. В «римских» лирических текстах Шевырева контекстуально возникает параллель между Римом и Вавилоном, которая проявлена в Новом Завете: «И воскликнул он сильно, громким голосом говоря: пал, пал Вавилон, великая блудница, сделался жилищем бесов и пристанищем всякому нечистому духу, пристанищем всякой нечистой и отвратительной птице, ибо яростным вином блудодеяния своего она напоила все народы» (Отк. 18: 2).

«Стансы Риму» («По лествице торжественной веков...») в своей жанровой природе достаточно экспериментальны. Стансы предполагают смысловую и композиционную законченность каждой композиционной части, строфы. Шевырев, используя трехчастную композицию, которая в лирике любомудров воспринималась знаком гармонии (Д. В. Веневитинов «Три розы»), в то же время применяет принцип фрагментарности во второй строфе, подчеркивающий конфликтность всемирной истории. Стансы написаны по канонам одического стиля с активным использование риторических фигур и церковнославянских образов, характерных для оды («с главы твоей», «дар вечности обрек»).

Ключевым в данном лирическом тексте становится контрастный образный ряд Рима, который проецируется в образе «короны всемирной» - «короны власти», подчеркивающем царственный статус древнего города в истории и культуре. Корона - это традиционный знак богоизбранности, первенства. В христианстве корона символизирует праведность, благословение и благорасположение, а также победу над смертью. Звездная корона в католической живописи - это символическая деталь Мадонны. «Сверкавшее чело» и «корона все-

мирная» противопоставлены «мгле эфирной», символизирующей вечность и забвение. Метафорически образ Рима соотносится, как и в рассмотренном выше тексте, с молнией, блеском. В произведении Шевырева образ «короны» приобретает историософский смысл: в земной истории Рим теряет статус политического центра мира, но сохраняет духовное и культурное первенство. «Вечный город» - это памятник земной славы и величия, купленного завоеваниями и покорением других народов:

Ты в славе шел, о древний град свободы!

Ты путь свершил при звоне тех оков, Которыми опутывал народы

[6. С. 163].

Обилие глагольных форм и экспрессивные метафоры («кипящие метели поколений») передают динамику и конфликтность земной истории, где силы хаоса являются условием возрождения космоса. В лирическом контексте традиционный мифопоэтический код инфер-нальности, связанный с образами «малых змей», «аспида», воплощает поэтическую мысль о духовном единстве и преемственности в истории. Несмотря на крушения и катастрофы, в мире происходит поступательное развитие. Историческая концепция поэта близка позиции П.Я. Чаадаева: «Пора признать, что та сила, которую человеческий разум находит в узких пределах настоящего, не составляет всего его содержания, что в нем имеется еще другая сила, которая, объединяя в одной мысли и времена протекшие, и времена обетованные.» [8. С. 92]. Чаадаев видит в истории и мировой культуре утверждение религиозной целостности, путь к Царствию Небесному.

Подробно прописанная топография Рима в анализируемом произведении Шевырева свидетельствует не только о хорошей эрудиции и знании архитектуры и культуры, но и об историософской позиции Шевырева, в которой доминирует идея духовного восхождения человечества, преображенного христианством. В «Стансах Риму» образный ряд архитектурных памятников соединяет эпоху Античности и христианства: Колизей, «мрачный Пантеон», «храм Петра», противопоставленные времени. Поэтическая мысль Шевырева аллегорична и диалектична: в вечности поэт усматривает не только силу забвения, но и откровение гения, промысла. В финальном стихе возникает библейский образ «потопа», утверждающий исторические катаклизмы, напор которых выдержал Рим.

Новые поэтические грани образа «вечного города» раскрываются в аллегорическом стихотворении «Стены Рима», которое в жанровом отношении близко мадригалу. В традиционном восприятии мадригал - это небольшое по объему стихотворение обычно любовного содержания. Интерес любомудров к таким жанрам, как послание, мадригал, эпитафия, вполне закономерен, т.к. они позволяли воплотить философское развитие темы в конкретном и пластичном образном контексте. Стихотворение «Стены Рима» насыщено, как и рассмотренные выше поэтические тексты, торжественными эпитетами и метафорами, которые в большей степени характерны для оды. Шевырев в поэтической лексике тяготеет к умеренной архаике, что вполне органично для философской лирики любомудров.

Ключевым мотивом данного лирического текста становится образный ряд культурного диалога: «летопись времен» - «немых письмен» - «речи прерванной». Данный образный ряд раскрывает логоцентризм христианской культуры, где Слово мыслится божественным источником бытия, жизни: «Вначале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог (Иоан. 1: 1). Метафорическое сближение времени и летописи органично для христианского мироощущения: многие летописи велись от сотворения мира и раскрывали течение земной истории, пребывающей в лоне Небесной Истории, подчиненной промыслу Божиему. Данная метафора подчеркивает поэтическую мысль о единстве исторического процесса и всемирной культуры. Образный ряд слова в анализируемом произведении Шевырева раскрывает динамику духовного воскрешения прошлого, диалога лирического субъекта с ним: образ немоты, которая в библейской традиции метафорически сближается со смертью, уступает место живому диалогу - «речи». Буква - это не только знак, с помощью которого передается таинственный «смысл», но это источник духовного просветления автора.

Великой буквою мне зрится всяк обломок,

В нем речи прерванной ищу следов...

[6. С. 165].

Поэтические представления Шевырева о Логосе органичны для святоотеческой традиции, где, по мысли П. Флоренского, имя - это «тончайшая плоть, посредством которой объявляется духовная сущность» [9. С. 26]. Близка позиция Шевырева и воззрениям Чаадаева, который видел в Слове источник человеческого сознания и самосознания, основу всемирной истории. Произведение «Стены Рима» начинается и заканчивается словом «века», которое контекстуально выступает в контрастных смыслах. Образ «века» в начале лирического текста воспринимается лирическим субъектом в качестве потока времени, когда «ткалась» величественная история города. В финале же возникает взгляд на историю с позиции вечности, который воссоединяет прошлое и настоящее.

В драматическом стихотворении «Храм Пестума», которое близко балладной традиции, Шевырев также утверждает бессмертие творческой силы человека и красоты в истории культуры. Это произведение построено в форме диалога лирического субъекта и памятника архитектуры, повествующего о своей драматической судьбе. Лейтмотивной содержательной и формальной доминантой этого текста выступает анти-

теза культуры и стихии, разрушения, введенная в первом стихе: «Храм пустынный, храм великой!». Образный ряд разрушительной силы времени включает в себя достаточно традиционные метафоры: «лихой судьбы», «вихри времени». Разрушение и забвение соотнесены с инфернальной сферой благодаря образному ряду «гадов» и «ада». Лейтмотивная антитеза проявлена в хронотопе: храм противопоставлен окружающему пространству, «степи больной и дикой». Лирический пейзаж и образ храма включены в топос могилы. Лирическая ситуация диалога не только служит средством создания драматизации, не только реконструирует историю храма, но и воскрешает его:

На меня ходило море,

Подо мной тряслась земля,

Все стихии были в споре,

Кто скорей сотрет меня!

[6. С. 160].

Автор стремится реконструировать особенности древнего культурного сознания, в результате чего аллегорические образы Зевса и Нептуна индивидуализируются. В создании данных образов Шевырев использует как традиционные аллегорические детали грома и жезла, так и достаточно точные образные определения. Как и в рассмотренных выше произведениях, разрушительная сила времени метафорически связывается с громом и молнией. Мотив мести на мифопоэтическом уровне текста создает параллели между образом храма и Прометеем: «раны черный след» - это месть стихий за стремление человека посредством зодчества победить время. Времени, вечности и смерти Шевырев, как и в рассмотренных выше произведениях, противопоставляет Логос, «имя звучное», «стих», в которых проявлены творческие силы культуры.

Итак, рассмотренные лирические тексты различной жанровой природы, входящие в «итальянский» цикл Шевырева, раскрывают идейно-эстетическое и поэтическое единство. Ключевой эстетической и историософской проблемой «итальянского» цикла является постижение смысла истории и культуры, в которых Шевырев, как и Чаадаев, видит духовную преемственность, диалог. Ключевой содержательной и формальной антитезой «итальянского» цикла служит противопоставление культуры, Логоса разрушительной силе смерти и хаоса. Поэт утверждает бессмертие творческой мысли и силы человека, воплощенных в произведениях искусства, архитектурных памятниках.

ЛИТЕРАТУРА

1. Киреевский И.В. Обозрение Русской словесности за 1829 год // Киреевский И.В. Полн. собр. соч.: В 2 т. / Под ред. М. Гершензона. М.: Ти-

погр. Императорского Московского ун-та, 1911. Т. 2.

2. Добролюбов Н.А. История русской словесности. Лекции Степана Шевырева, ординарного академика и профессора. Ч. III. Столетия ХШ, Х1У

и начало ХУ. Москва, 1858 // Добролюбов Н.А. Собр. соч.: В 9 т. М.; Л.: Гос. изд-во худ. лит., 1962. Т. 4.

3. Маймин Е.А. Русская философская поэзия: Поэты-любомудры, А.С. Пушкин, Ф.И. Тютчев. М.: Наука, 1976.

4. Надеждин Н.И. О современном направлении изящных искусств // Русские эстетические трактаты первой трети ХГХ века: В 2 т. М.: Искусст-

во, 1974. Т. 2.

5. Косяков Г.В. Художественная онтология бессмертия в русской романтической лирике. Омск: Изд-во ОмГПУ, 2007.

6. Веневитинов Д., Шевырев С., Хомяков А. Стихотворения. Л.: Сов. Писатель, 1937.

7.ХоллДж. Словарь сюжетов и символов в искусстве. М.: КРОН-ПРЕСС, 1999.

8. Чаадаев П.Я. Избранные сочинения и письма. М.: Правда, 1991.

9. Флоренский П. Имена. Кострома: Купина, 1993.

Статья представлена научной редакцией «Филология» 20 мая 2009 г.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.