известия вгпу
о.в. ВОЛОДИНА (Петрозаводск)
модель целевого компонента формирования интеллектуальной культуры бакалавра средствами иноязычного образования
Представлена модель целевого компонента формирования интеллектуальной культуры у бакалавров педагогических направлений средствами иноязычного образования. В данной модели способность осуществлять речемыш-ление средствами иностранного языка рассматривается как приоритетное условие и результат иноязычного образования на уровне высшего профессионального образования.
Ключевые слова: социальный заказ, целепола-гание, интеллектуальная культура личности, интеллектуализация образования в вузе, рече-мышление средствами иностранного языка.
Актуальность формирования интеллектуальной культуры личности будущих специалистов в условиях высшей школы, в частности обучающихся педагогических направлений подготовки бакалавриата, обусловлена социальным заказом (А.В. Воронин [5], Н.К. Сергеев [9; 10], В.В. Сериков [11-17], И.А. Колесникова [7; 8], А.Д. Урсул [18; 19] и др.) и выдвигается стратегической целью профессионального образования. Результат высшего образования, воплощенный в образе молодого специалиста, проявляется в таких характеристиках выпускника вуза, как а) стремление деятельно участвовать в современном динамично развивающемся мировом пространстве новых технологий и социальной жизни; способность к созданию оригинального конкурентоспособного интеллектуального продукта профессиональной направленности; развитость творческого мышления, позволяющего не столько действовать с ориентацией и опорой на готовые отработанные алгоритмы, сколько созидать оригинальные способы решения проблемных ситуаций; б) понимание важности своей профессиональной деятельности для общества, предвидение вероятности отрицательного влияния процесса и результатов трудовой деятельности для природы, человечества и мира на Земле в целом; в) свобода духа (единство воли, разума и чувств), верность гуманисти-
ческим ценностям и демократическим принципам, активная и успешная общественная деятельность, отвечающая не только текущим насущным потребностям, но и перспективным жизненно важным установкам и ожиданиям общества, содействующая перспективам развития социально-экономической сферы.
Целеполагание при построении процесса формирования интеллектуальной культуры студента вуза осуществляется с учетом современных научных представлений о личности. Определение понятия «интеллектуальная культура» является одним из узловых моментов в научном поиске. В литературе есть сходные, отличные и противоречивые толкования данной категории (A.A. Брудный, Г.П. Щед-ровицкий, В.П. Иванова, Г.И. Егорова, У. Гу-динаф, Г.М. Кучинский, В.М. Розин, Е.М. Ба-босов, Л.П. Репина, O.A. Жукова и др.). Обратившись к контекстуальному анализу, используя различные источники, на основе синтеза признаков каждого определения и аргументации в аспекте задачи представления модели целевого компонента формирования интеллектуальной культуры бакалавра средствами иноязычного образования данная основополагающая категория определятся как качественное проявление интеллекта, отражающее культуру мышления и рационального познания (интеллектуальные умения, когнитивный стиль, ментальный опыт), культуру устной и письменной коммуникации (правильность и грамотность речи, коммуникативная целесообразность, коммуникативное партнерство), мировоззренческую культуру (целостность знаний, образованность, нравственно-эстетические убеждения и установки, социальная активность), интеллектуальную свободу и творчество (самостоятельная творческая позиция, эмоционально-чувственная и интеллектуальная вовлеченность, стремление к творческому самосовершенствованию и преобразованию окружающего мира), культура рефлексивного мышления (самомотивация, самоэффективность, саморегуляция, самоорганизация, самоопределение, целеполагание, самоанализ, самооценка).
Развитие интеллектуальной культуры обучающихся в условиях высшей школы происходит в процессе обучения многочисленным учебным предметам, особое место среди которых занимает дисциплина «Иностранный язык». Целевая установка иноязычного образования в вузе на формирование интеллекту-
О Володина О.В., 2020
альной культуры студентов отвечает стратегической ориентации современного языкового образования соответствовать взглядам и представлениям о ценностных смыслах образования, детерминированных социальными потребностями и заказом государства, нормативно закрепленных стандартами высшего образования. Нацеленность иноязычного образования в вузе на развитие интеллектуальной культуры будущих специалистов определяет организацию, содержание и результаты целостной системы иноязычного образования. И.Л. Бим отмечает важность и ценность целеполагания, т. к. «от того, насколько четко осознается цель, зависит успех всей деятельности обучения» [1, с. 41]. Целевой компонент является ведущим и управляющим по отношению к другим компонентам методической системы развития интеллектуальной культуры личности обучающихся педагогических направлений подготовки бакалавриата средствами иноязычного образования.
Однако состояние практики профессионального образования, в том числе иноязычного образования в вузе, не обеспечивает достижения внешних целей, представленных социальным заказом и отраженных в нормативных положениях системы образования. Стратегические ориентации, представленные в ФГОС ВО (3++) по направлениям бакалавриата 440000 «Образование и педагогические науки» как цели профессионального образования (освоение программы бакалавриата в виде совокупности универсальных, общепрофессиональных и профессиональных компетенций), не реализуются в полном объеме в массовой практике профессионального обучения в высшей школе. В традиционной системе обучения иностранному языку (ИЯ) многие преподаватели ограничиваются лишь соблюдением языковой нормативности как единственным и неоспоримым показателем результативности иноязычного образования, что не позволяет достичь высокого уровня интеллектуальной культуры будущих специалистов в ин-формационно-смысловом,вербально-содержа-тельном, мотивационно-регулятивном, креа-тивно-деятельностном и познавательном проявлениях. Правильность постановки целей должна гарантировать эффективность организации образовательного процесса и формирование интеллектуальной культуры обучающихся средствами иноязычного образования.
Моделирование целевого компонента формирования интеллектуальной культуры бакалавра средствами иноязычного образования,
жие науки -
позволяющее передать объективное целостное представление об изучаемой сложно организованной системе целеполагания в контексте интеллектуализации образования в вузе, основывается на трехкомпонентной модели целей образования (Е.С. Заир-Бек, А.П. Тряпицина, Л.В. Загрекова и др.), т. е. охватывает основную конкретную цель, а также перспективную и оперативную цели.
Е.В. Борзова подчеркивает, что овладение ИЯ до уровня компетентного пользователя невозможно без взаимосвязанного включения средств ИЯ в свои размышления, в понимание мыслей других людей [2-4]. Именно способность осуществлять речемышление средствами ИЯ следует рассматривать и как приоритетное условие, и как результат иноязычного образования на каждой ступени обучения, но особенно значимы и актуальны данные целевые приоритеты на уровне высшего профессионального образования как кульминации официальной стадиальной иерархии ступеней непрерывного образования, этапа достижения пика интеллектуального развития человека. Основная конкретная цель иноязычного образования в вузе в контексте формирования интеллектуальной культуры бакалавров педагогических направлений подготовки связана с проектированием методической системы развития когнитивных, интеллектуальных, регулятивных, творческих, рефлексивных способностей студентов - будущих учителей в процессе обучения ИЯ в вузе для обеспечения активизации и успешного осуществления ре-чемыслительной деятельности, качественного и содержательного речевого взаимодействия средствами изучаемого ИЯ.
Перспективная цель - это сознательное стремление и деятельностная направленность студентов - будущих специалистов на непрерывное автономное интеллектуальное развитие и культурное совершенствование: непрерывное стремление к познанию, постижению глубинной сущности бытия, созданию собственной картины мира, адаптации и активной деятельности в условиях информационного общества, расширению личностного потенциала, преодолению себя в процессе умственного труда, развитию целостного мышления, повышению уровня образованности, развитию коммуникативной культуры в социальном взаимодействии, глубинному пониманию другого и гармонизации процесса общения.
Оперативная цель - это иерархическое разделение обозначенных конкретной и перспективной целей на совокупность подцелей,
известия вгпу
связанных с целевыми установками комплекса универсальных, общепрофессиональных и профессиональных компетенций будущего учителя согласно ФГОС ВО (3++), формирование которых происходит в процессе обучения ИЯ в вузе, в тесной взаимосвязи с педагогической культурой и компонентами интеллектуальной культуры (философская культура, культура умственного труда, методологическая культура, культура рефлексивного мышления, технологическая культура, когнитивная культура, коммуникативная культура, культура творчества), согласно представленной Г.И. Егоровой систематизации такого сложного интегрального понятия, как «интеллектуальная культура будущего специалиста» [6].
Основными подцелями оперативной цели формирования интеллектуальной культуры бакалавра средствами иноязычного образования являются следующие группы компетенций обучающегося вуза, выдвигаемые планируемым результатом обучения по дисциплине «Иностранный язык» основной профессиональной образовательной программы (ОПОП) бакалавриата. Кроме того, представленные компетенции с индикаторами их достижения являются планируемым результатом профессиональной педагогической деятельности, т. е. компетенциями, которые будущий учитель должен формировать у своих будущих учащихся. Группы компетенций представлены с соответствующими функциями и предопределяющими задачами:
• мотивационно-ценностные компетенции (функции - ценностно-ориентационная, гуманистическая, герменевтическая, стимулирующая, социально-нормативная; задачи -формирование мотивационной готовности обучающихся к активной речемыслительной деятельности на ИЯ; постижение системы духовно-нравственных ценностей, ценностного отношения к себе и другому человеку; овладение системой социальных норм, знаний и ценностей для успешного взаимодействия на основе принципов уважения и гуманности);
• содержательные компетенции (функции - когнитивная, информационная; задачи - развитие умений самостоятельного поиска и изучения информации, превращения систематизированных сведений в осмысленное знание, сохранения, содержательного наполнения и углубления приобретенных знаний);
• операционно-деятельностные компетенции (функции - гносеологическая, коммуникативная, трансляционная, компенсиру-
ющая, обучающе-воспитывающая, функция формирования творческой личности; задачи - изучение взаимосвязи предметов познания посредством языка в процессе мышления, обмена мнениями, познавательной деятельности; освоение норм и правил межличностного общения в личных и профессиональных целях; развитие умений восполнять недостаток или отсутствие необходимых знаний; развитие устойчиво положительного личностного отношения к учебной и трудовой деятельности; раскрытие творческого потенциала, развитие креативного отношения к себе и миру, творческое применение новых знаний);
• рефлексивно-оценочные компетенции (функции - регулятивная, оценочная, прогностическая, корректирующая; задачи - развитие умений адекватно оценивать уровень своих знаний, упорядочивать и корректировать процесс познавательной деятельности; наблюдение за собственным речемыслительным поведением, развитие способности находить и исправлять деструктивные проявления в деятельности, осмысленно выбирать необходимую модель действий в соответствии с ситуацией, прогнозируя дальнейший ход событий и возможные последствия; развитие рефлексивного мышления).
Одним из аспектов развития интеллектуальной культуры личности обучающихся педагогических направлений подготовки бакалавриата средствами изучаемого ИЯ является овладение переводческими стратегиями. Переводческие умения входят в список целей обучения ИЯ студентов как языковых, так и неязыковых подразделений вуза, т. к. в профессиональной деятельности у специалистов любой специальности возникает потребность устного или письменного перевода различных текстов. Освоение переводческих стратегий (переводческого мышления как основы действий переводчика) обеспечивает развитие таких иноязычных умений, комплексно представляющих компоненты коммуникативной компетенции (лингвистическую, речевую, социокультурную, компенсаторную и др.), как а) свободное выражение мыслей на ИЯ в различных контекстах профессионального общения, требующих формулирования гипотез, представления убедительных доводов и контраргументов; б) понимание сложных аутентичных текстов в письменной (статьи, интернет-ресурсы, фрагменты монографий и др.) и аудиовизуальной (лекции, доклады на международных конференциях и др.) формах; в) понимание речи партнера по общению на ИЯ в пределах раз-
говорной нормы; г) владение умениями аннотирования, реферирования; д) поиск, переработка, систематизация важной информации из различных источников, представляющей профессиональный интерес; е) создание письменного текста на ИЯ по профилю специальности. Учебный курс, интегрирующий обучение ИЯ и основам перевода, нацелен на совершенствование знания ИЯ посредством формирования переводческой компетенции (умений выявлять информационные сведения в тексте как произведении устной или письменной речи на одном языке и транслировать извлеченную информацию через созданный на другом языке текст). Содержание обучения основам переводческой деятельности в рамках лекционных и практических занятий включает разделы об истории и основных направлениях развития науки о переводе, представлении перевода как процесса межъязыковой и межкультурной коммуникации, классификациях перевода, особенностях выполнения перевода разных жанров и видов (устный, письменный, синхронный, односторонний, двусторонний и др.); информационных ресурсах в деятельности переводчика; различных приемах передачи лексических и грамматических единиц; особенностях перевода имен собственных, фразеологизмов, интернациональных слов, культурных и языковых реалий; способах перевода различных стилистических приемов выразительности. Активная вовлеченность в переводческую деятельность позволяет обучающимся повысить уровень всех компонентов иноязычной коммуникативной компетенции. Освоение языковых знаний, переводческих умений, навыков профессионального пользования словарями и справочниками, умений работать с аутентичными текстами по специальности значительно помогает в профессиональной деятельности специалистов любых направлений профессиональной подготовки, в том числе будущих учителей.
Целевые установки формирования интеллектуальной культуры бакалавра средствами иноязычного образования предполагают переход из внешнего объективного плана целе-полагания (цель как установленный результат выполняемой деятельности) к субъективному, представляющему личное отношение субъекта к выполняемой деятельности и проектируемым результатам, практическое осмысление выполняемых учебных действий, управление процессом движения к желаемому результату, осознание субъектом образовательного процесса личностной и профессиональной значи-
кие науки -
мости учебно-познавательного процесса, построенного с учетом интересов обучающегося, организации процесса обучения ИЯ через обучение мысли и действию средствами ИЯ, познания как преодоления трудностей, свободной творческой работы и сотрудничества, что обеспечивает активность обучающего и эффективность процесса выполнения действий, ведущих к саморазвитию и самоактуализации личности будущего специалиста.
Таким образом, в контексте современной реальности, характеристиками которого являются тотальная информатизация, глобализация, активизация международного сотрудничества, академическая мобильность, реализация совместных социально-экономических, научно-исследовательских и инновационных проектов, к процессу и результатам профессиональной подготовки специалистов предъявляются высокие требования. Одним из инструментов обеспечения выполнения социального заказа как стратегической цели профессионального образования является интеллектуализация иноязычного образования, направленная на формирование интеллектуальной культуры студента средствами изучаемого языка: владение ИЯ обеспечивает экономическую стабильность и рост специалиста в профессиональной сфере, является фактором вне-производственной социальной и культурной деятельности, резервом успешной жизнедеятельности в поликультурном и мультилинг-вальном пространстве. Разработка модели целевого компонента формирования интеллектуальной культуры бакалавра средствами иноязычного образования обусловлена крайней актуальностью практического аспекта единой системы целеполагания для обеспечения в условиях профессионального образования достижения заданных стратегических установок, связанных с раскрытием и развитием скрытых интеллектуальных способностей обучающихся, проявлением внутренних потенций, ресурсов и резервов субъекта, актуализацией и инспирированием движущих сил интеллекта при задействовании эмоционально-мотивационных и потребительских интенций посредством творческой самореализации и продуктивности в процессе учебной деятельности для языкового, личностного и профессионального роста и совершенствования будущих специалистов по таким важным критериям, как компетентность, целеустремленность, активность, креативность, самостоятельность, ответственность, самоорганизиция и др. Пред-
известия вгпу
ставленная модель формирования интеллектуальной культуры бакалавра средствами иноязычного образования охватывает конкретную установку на проектирование методической системы развития когнитивных, рече-мыслительных, умственных, регулятивных, творческих, рефлексивных способностей студентов в процессе обучения ИЯ в вузе, а также перспективную цель, связанную с дальнейшим непрерывным автономным самосовершенствованием обучающихся при реализации актуальных оперативных целей по формированию мотивационно-ценностных, содержательных, операционно-деятельностных и рефлексивно-оценочных компетенций.
список литературы
1. Бим И.Л. Теория и практика обучения немецкому языку в средней школе. М.: Просвещение, 1988.
2. Борзова Е.В. Иноязычное личностно ориентированное образование в старших классах средней школы. Петрозаводск, 2009.
3. Борзова Е.В. О приоритетной стратегии в иноязычном образовании // Иностр. яз. в шк. 2012. № 3. С. 21-27.
4. Борзова Е.В. Обогащение образовательной среды в контексте профессиональной подготовки будущего учителя // Инновации в образовании. 2017. № 9. С. 16-30.
5. Воронин А.В. Формирование и реализация инновационного потенциала - инструмент стратегического развития университета // Инновации. 2012. № 11(169). С. 80-86.
6. Егорова Г.И. Технологии развития интеллектуальной культуры будущего специалиста. Тюмень, 2010.
7. Колесникова И.А. Педагогическое вопро-шание о человеке будущего [Электронный ресурс] // Непрерывное образование: XXI век. 2015. № 2(10). URL: https://lll21.petrsu.ra/joumal/artide. php?id=2803 (дата обращения: 24.06.2020).
8. Колесникова И.А. Смыслы и логика подготовки педагога - воспитателя (отклик на появление профессионального стандарта специалиста в области воспитания) [Электронный ресурс] // Непрерывное образование: XXI век. 2017. № 1(17). URL: https://lll21.petrsu.ra/joumal/article.php?id=3404 (дата обращения: 24.06.2020).
9. Коротков А.М., Сергеев Н.К. Современный педагогический университет как центр пространства инноваций в социальном развитии региона // Изв. Волгогр. гос. пед. ун-та. 2017. № 7(120). С. 4-12.
10. Сергеев Н.К. Теоретико-методологические проблемы непрерывного педагогического образования: к диалектике традиций и инноваций // Изв. Волгогр. гос. пед. ун-та. 2018. № 10(133). С. 4-9.
11. Сериков B.B. Личностно-развивающее образование как одна из культурологических образовательных моделей // Изв. Bолгогр. гос. пед. ун-та.
2016. № 2(106). С. 30-35.
12. Сериков B.B. О подготовке учителя в соответствии с требованиями стандарта профессиональной деятельности педагога // Изв. Bолгогр. гос. пед. ун-та. 2014. № 6(91). С. 8-13.
13. Сериков B.B. Проблема целостности образовательных систем // Изв. Bолгогр. гос. пед. ун-та.
2017. № 3(116). С. 14-20.
14. Сериков B.B. Сможем ли мы подготовить компетентного педагога? Парадоксы и перспективы педагогического образования // Изв. Bолгогр. гос. пед. ун-та. Сер.: Педагогические науки. 2012. № 11(75). С. 30-34.
15. Сериков B.B. Подготовить учителя к непрерывному саморазвитию [Электронный ресурс] // Непрерывное образование: XXI век. 2014. № 1(5). URL: https://Ul2l.petrsu.ru/journal/article.php ?id=2266 (дата обращения: 24.06.2020).
16. Сериков B.B. Размышления о педагогической науке и практике: возможен ли диалог? // Непрерывное образование: XXI век. 2017. № 3(19). URL: https://lll2l.petrsu.ru/journal/article.php?id=35 68 (дата обращения: 24.06.2020).
17. Сериков B.B. Субъективные основания целостности педагогического процесса // Изв. Bол-гогр. гос. пед. ун-та. Сер.: Педагогические науки. 2012. № 4(68). С. 12-18.
18. Урсул А.Д. На пути к модели образования XXI века // Синергетика и учебный процесс. М.: Изд-во РАГС, 1999. C. 127-129.
19. Урсул А.Д. На пути к опережающему образованию // Bестн. Челяб. гос. академии культуры и
искусств. 2012. № 3(31). С. 130-133.
* * *
1. Bim I.L. Teoriya i praktika obucheniya nemec-komu yazyku v srednej shkole. M.: Prosveshchenie, 1988.
2. Borzova E.V. Inoyazychnoe lichnostno orienti-rovannoe obrazovanie v starshih klassah srednej shko-ly. Petrozavodsk, 2009.
3. Borzova E.V. O prioritetnoj strategii v ino-yazychnom obrazovanii // Inostr. yaz. v shk. 2012. № 3. S. 21-27.
4. Borzova E.V. Obogashchenie obrazovatel'noj sredy v kontekste professional'noj podgotovki budush-chego uchitelya // Innovacii v obrazovanii. 2017. № 9. S. 16-30.
5. Voronin A.V. Formirovanie i realizaciya inno-vacionnogo potenciala - instrument strategicheskogo razvitiya universiteta // Innovacii. 2012. № 11(169). S. 80-86.
6. Egorova G.I. Tekhnologii razvitiya intellek-tual'noj kul'tury budushchego specialista. Tyumen', 2010.
педагогические науки
7. Kolesnikova I.A. Pedagogicheskoe voproshanie o cheloveke budushchego [Elektronnyj resurs] // Nepre-ryvnoe obrazovanie: XXI vek. 2015. № 2(10). URL: https://lll21.petrsu.ru/journal/article.php?id=2803 (data obrashcheniya: 24.06.2020).
8. Kolesnikova I.A. Smysly i logika podgotov-ki pedagoga - vospitatelya (otklik na poyavlenie professional'nogo standarta specialista v oblasti vospi-taniya) [Elektronnyj resurs] // Nepreryvnoe obrazovanie: XXI vek. 2017. № 1(17). URL: https://lll21. petrsu.ru/journal/article.php?id=3404 (data obrashche-niya: 24.06.2020).
9. Korotkov A.M., Sergeev N.K. Sovremennyj pedagogicheskij universitet kak centr prostranstva in-novacij v social'nom razvitii regiona // Izv. Volgogr. gos. ped. un-ta. 2017. № 7(120). S. 4-12.
10. Sergeev N.K. Teoretiko-metodologicheskie problemy nepreryvnogo pedagogicheskogo obra-zovaniya: k dialektike tradicij i innovacij // Izv. Vol-gogr. gos. ped. un-ta. 2018. № 10(133). S. 4-9.
11. Serikov V.V. Lichnostno-razvivayushchee obrazovanie kak odna iz kul'turologicheskih obrazo-vatel'nyh modelej // Izv. Volgogr. gos. ped. un-ta. 2016. № 2(106). S. 30-35.
12. Serikov V.V. O podgotovke uchitelya v soot-vetstvii s trebovaniyami standarta professional'noj deyatel'nosti pedagoga // Izv. Volgogr. gos. ped. un-ta. 2014. № 6(91). S. 8-13.
13. Serikov V.V. Problema celostnosti obrazo-vatel'nyh sistem // Izv. Volgogr. gos. ped. un-ta. 2017. № 3(116). S. 14-20.
14. Serikov V.V. Smozhem li my podgotovit' kom-petentnogo pedagoga? Paradoksy i perspektivy peda-gogicheskogo obrazovaniya // Izv. Volgogr. gos. ped. un-ta. Ser.: Pedagogicheskie nauki. 2012. № 11(75). S. 30-34.
15. Serikov V.V. Podgotovit' uchitelya k nepre-ryvnomu samorazvitiyu [Elektronnyj resurs] // Nepre-ryvnoe obrazovanie: XXI vek. 2014. № 1(5). URL: https://lll21.petrsu.ru/journal/article.php?id=2266 (data obrashcheniya: 24.06.2020).
16. Serikov V.V. Razmyshleniya o pedagogiche-skoj nauke i praktike: vozmozhen li dialog? // Nepreryvnoe obrazovanie: XXI vek. 2017. № 3(19). URL: https://lll21.petrsu.ru/journal/article.php?id=3568 (data obrashcheniya: 24.06.2020).
17. Serikov V.V. Sub#ektivnye osnovaniya celostnosti pedagogicheskogo processa // Izv. Volgogr. gos. ped. un-ta. Ser.: Pedagogicheskie nauki. 2012. № 4(68). S. 12-18.
18. Ursul A.D. Na puti k modeli obrazovaniya XXI veka // Sinergetika i uchebnyj process. M.: Izd-vo RAGS, 1999. S. 127-129.
19. Ursul A.D. Na puti k operezhayushchemu ob-razovaniyu // Vestn. Chelyab. gos. akademii kul'tury i iskusstv. 2012. № 3(31). S. 130-133.
О Ефремова М.А., Королева И.А., 2020
Model of target component of the development of bachelors' intellectual culture by the means of foreign language education
The article deals with the model of the target component of developing intellectual culture of bachelors of pedagogic programs by the means of foreign language education. There is considered the ability of the realization of speech thinking by the means of a foreign language as a priority condition and the result of foreign language education at the level of higher professional education in the model.
Key words: social mandate, goal setting, intellectual culture of a person, intellectualization of education in universities, speech thinking by the means of a foreign language.
(Статья поступила в редакцию 29.06.2020)
МЛ. ЕФРЕМОВА, И.А. КОРОЛЕВА (Волгоград)
мультфильмы на уроках рки как средство формирования иноязычной социокультурной и коммуникативной компетенции
Анализируется роль видеоматериалов при формировании навыков социолингвистической и коммуникативной компетенции в процессе преподавания русского языка как иностранного. Включение в ход урока работы над прецедентными текстами, идиомами, фразеологизмами и крылатыми словами, а также озвучки фрагментов фильма или мультфильма, синтеза ролевой игры и симуляции может стать эффективным подходом в методике РКИ.
Ключевые слова: русский язык как иностранный, мультфильм, межкультурная коммуникация, технология обучения иностранному языку.
Русский язык - это сложная многоуровневая система, которая с каждым новым уроком, курсом, предметом представляется иностранному студенту все более трудной и не-