Литература
1. Бромлей Ю. В. Очерки теории этноса. М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2009. 440 с.
2. Вяткин Б. А., Хотинец В. Ю. Интегральная индивидуальность и этнические особенности человека. Пермь, 1997. 65 с.
3. Лебедева Н. М. Теоретико-методологические основы исследования этнической идентичности и толерантности в поликультурных регионах России и СНГ // Идентичность и толерантность: сб. ст. / Отв. ред: Н. М. Лебедева. М., 2002. 416 с.
4. Тишков В. А. Удмуртская Республика [Электронный ресурс]. Режим доступа: www.valerytishkov.ru (дата обращения 05.02.2014).
УДК 81'246.3:159.922.7(045)
Тройникова Е. В.
Удмуртский государственный университет, Ижевск, Россия
МНОГОЯЗЫЧИЕ И СОЦИО-КОГНИТИВНОЕ РАЗВИТИЕ ДЕТЕЙ
Необходимость решения проблемы мультилингвального образования привлекает всё большее число специалистов из различных научных областей: лингвистики, психологии, физиологии, психолингвистики и педагогики. В статье рассматривается проблема влияния многоязычия на социо-когнитивное развитие детей на основе обзора последних исследований, посвященных этому вопросу. На основе приведённых результатов изучения воздействия многоязычия на качество развития личности показан ряд преимуществ многоязычных детей и взрослых. Положительные моменты овладения несколькими языковыми системами показаны на примере метакогнитивных, социокультурных и коммуникативных способностей личности. Особое значение в контексте формирования способности общаться на нескольких языках имеет развитие рефлексивного и системного мышления, которые по оценкам специалистов являются ключевыми видами мышления XXI века. Понимание того, как многоязычие влияет на личность, значительно расширяет образовательные возможности, создает предпосылки для более эффективной организации образовательного процесса и облегчает достижение учебных целей. Многоязычие чрезвычайно полезно, и в этой связи актуализируется работа с родителями, которые видят перспективы в развитии мультилингвального ребёнка. Автор предлагает ряд практических рекомендаций для родителей, что поможет продуктивно воспитывать ребёнка, владеющего несколькими языками и умеющего общаться с представителями различных культур.
Ключевые слова: многоязычие, билингвизм, социо-когнитивное развитие детей, метакогнитивные способности, социальная чуткость.
Troynikova E.V.
Udmurt State University, Izhevsk, Russia
MULTILINGUALISM AND SOCIO-COGNITIVE DEVELOPMENT OF CHILDREN
The need to address the issue of multilingual education attracts a growing number of specialists from various disciplines: linguistics, psychology, physiology, psychoacoustics and pedagogy. The article considers the effect of multilingualism on socio-cognitive development of children on the basis of a review of recent studies on this issue. Based on the results of a study of the impact of multilingualism on the development of personality shows several advantages for multilingual children and adults. Positive aspects of mastering several language systems are shown on the example of meta-cognitive, socio-cultural and communicative abilities of an individual. Of particular importance in the context of the ability to communicate in several languages is the development of reflective and systematic thinking, which according to experts are the key types of thinking in the XXI century. Understanding of how multilingualism affects a personality, greatly expands educational opportunities, creates preconditions for a more efficient organization of the educational process and facilitates the achievement of educational goals. Multilingualism is extremely useful, it gives an impact for the work with parents who see good prospects in the development of a multilingual child. The author offers a number of practical recommendations for parents that will help to raise a child who can speak several languages and is able to communicate with representatives of different cultures.
Keywords: multilingualism, bilingualism, social and cognitive development of children, meta-cognitive abilities, social sensitivity.
Тема многоязычия или мультилингвизма в последнее время в нашей стране привлекает всё больше число специалистов из различных областей научного знания: лингвистики, психологии, психолингвистики и педагогики. Различные научные обоснования, полярные советы и рекомендации приводят нередко к тому, что родители не всегда уверены в пользе «многоязычного» развития ребёнка, сомневаются в успехе раннего языкового развития, тем самым уменьшая шансы своих детей стать успешным и более конкурентоспособным в личностной и профессиональной сфере.
Однако реальность такова, что многоязычие во многих странах является нормой: сегодня трудно представить Россию и Европу, говорящих только на одном языке. В современном мире билингвизм, а за ним и многоязычие - это отнюдь не роскошь, а необходимость, позволяющая человеку раскрыть границы своего существования и улучшить качество жизни. Поэтому цель данной статьи привести некоторые существенные доводы в пользу раннего «многоязычия» и предоставить родителям несколько простых рекомендаций по развитию в семье «многоязычного» ребёнка.
Долгие годы мнение о том, что прежде чем изучать другой язык, необходимо хорошо научиться говорить на одном, было в приоритете. Не последнюю роль в устойчивости данного суждения сыграли исследования зарубежных учёных в начале XX в., в результате которых было установлено, что билингвизм отрицательно влияет на развитие ребёнка, а в некоторых случаях тормозит его речевое развитие. Тем не менее, благодаря возобновившемуся изучению многосложной проблемы многоязычия было установлено, что независимо от того, сколько языков знает ребёнок, от 5 до 8 % детей имеют диагноз «задержка речевого развития».
Второе важное заключение состояло в том, что дети в раннем возрасте без каких-либо трудностей могут одновременно изучать несколько языков, поскольку человеческий мозг обладает в этом плане уникальными когнитивными возможностями. При этом важно качество предоставляемых «языковых возможностей».
Действительно, как показывают исследования зарубежных (Balkan, Cummins, Pinto, Taeschner, Titone, Oksaar,Bickes, Pauli) и отечественных (Л. С. Выготский, А. Н. Леонтьев, В. В. Залевская) учёных многоязычие развивает металигвистические или метакогнитивные способности ребёнка. Данные способности проявляются в более высоком контроле над лингвистическими процессами благодаря способности на интуитивном уровне осознавать структуру и функционирование языков, анализировать когнитивные и коммуникативные процессы [3, с. 20].
В ходе экспериментальных разработок было установлено, что благодаря таким металингвистическим способностям многоязычные дети начинают читать раньше монолингвов [4, с. 8], вследствие более легкого распознавания слов по их написанию и звучанию. Легкость идентификации, которая присутствует также в триаде «предмет-слово-значение», обусловлена осознанием произвольной связи и возникновением концептуальной лингвистической системы ребёнка. Под произвольностью, вслед за Д. Б. Элькониным, понимается осознанный выбор, в частности между обозначением предмета разными лингвистическими способами.
Произвольность в лингвистическом смысле активизирует внимание, усиливает концентрацию, запускает механизмы дифференциации, т. е. исключения несущественной информации. Как указывается, постоянное сравнение вариантов произношения, значения слова, выбор различных грамматических структур, смена «лингвистической» концентрации, анализ языков, корректировка интерференции усиливают способности ребёнка, связанные возможностью долгой концентрации внимания на объектах, явления и т. д. Всё перечисленное развивает в детях билингвах очевидное когнитивное преимущество.
Еще одним существенным преимуществом ребенка билингва является рефлексивное мышление, которое по оценкам современных специалистов является «мышлением XXI века». Формируется данный вид мышления в результате необходимости выбора того или иного слова из разных языков на основе оценки ребёнком контекста его использования, т.е. происходит координация индивидуальной точки зрения с контекстом использования лингвистического кода.
Следующим ключевым моментом в развитии многоязычного ребенка выступает формирование системно-смыслового строения лингвистического сознания, т. е. возникновение концептуальной системы, в которой различные слова, грамматические структуры сначала идентифицируются, а затем употребляются в речи. Всё это служит основанием говорить о развитии у детей системного мышления, которое создает твёрдую основу для изучения в дальнейшем других языков.
По выражению И. В. Соколовой, билингвизм стимулирует творчество, поскольку активизация сложных и принадлежащих к разным категориям концептов способствует развитию дивергентного мышления, позволяющего рассматривать множество возможных решений одной и той же проблемы и вырабатывать, таким образом, креативные идеи [1, с. 90].
Согласно последним исследованиям Института когнитивных нейронаук Лондонского университета, в результате процесса изучения второго языка увеличивает количество серого вещества, отвечающего за высшие когнитивные функции, кратковременную память и др. Это позволяет мозгу быть более гибким и пластичным, а, следовательно, человеку стать более обучаемым. В последнее время все больше исследований прово-
диться в области изучения влияния многоязычия на продолжительность жизни, поскольку именно языки заставляют мозг человекаработать, что замедляет процессы старения.
Через языки ребенок развивает не только свою речь и мышление. Он осваивает моральные и социальные нормы поведения, т. е. осуществляется культурный социогенез [2, с. 57]. Описанные выше когнитивные особенности детей-билингвов оказывают непосредственное влияние на развитие «ментальной» чувствительности и «культурной» толерантности. Двуязычный опыт помогает понять различные состояния собеседников, поскольку такой ребёнок готов к возможной ситуации непонимания собеседника или опыта не быть понятым другим. Толерантность по отношению к другому позволяет рассматривать многоязычного ребёнка в качестве медиатора культур благодаря вербальному и невербальному «посредничеству». В ходе научных исследований Зигала был установлен факт о том, что билингвы лучше распознают обман, фальшь и коммуникативные намерения партнёра, т. е. такие дети проявляют высокий уровень социокоммуникативной чуткости.
Итак, результаты последних исследований позволяют рассматривать многоязычие как условие более высокого когнитивного и социального развития ребёнка, успех которого во многом определён положительным эмоциональным настроем и качеством общения родителей с ребёнком, которые создают ту самую возможность разговаривать на ином языке. В таких условиях роль родителей в поддержке билингвизмаи многоязычия неоценима. И не столь важно, какой язык это будет - английский или французский, или удмуртский или татарский. Важно создать вокруг ребёнка различные языковые возможности и реальности, языковую среду и коммуникативные задачи, т. е. создать повод говорить на другом языке. Конечно, всё это организуется в ранних языковых школах, на занятиях по иностранному языку в детском саду. Но именно родители могут поддержать многоязычное развитие ребёнка через возможность общения на родном языке, языке его родственников или предков. И здесь можно дать несколько простых рекомендаций.
Один родитель - один язык. Это означает, что каждый родительстановится «ответственным» за определённый язык и старается говорить с ребёнком на «своём» языке. Если родители делают это последовательного и постоянно (или стараются это делать), такое разделение учит детей с раннего возраста различать языки друг от друга. Как было показано выше, благодаря этому у детей формируется единая лингвистическая система, позволяющая им в дальнейшем с наименьшими затратами изучать другие языки.
«Семейный» язык. Родители и дети могут вместе решить, на каком языке будут разговаривать внутри семьи: будет это один язык (родной или язык окружения), либо каждый будет говорить на том языке, на каком ему в данный момент удобнее.
Одна ситуация - один язык. В зависимости от ситуации или контекста в семье могут использоваться различные языки: во время семейного чаепития может использоваться английский язык, поскольку чайная традиция «5 о'clock» относится к английской культуре. Полезно ситуативное употребление иностранных языков на этапе овладения новыми словами, грамматическими структурами: например, на кухне предметы обозначены иностранными словами и др. Незатейливый мотив и текст песенки на другом языке надолго останется в памяти ребёнка.
Родной - второй язык. В случае многоязычного окружающего пространства исключительно важно как можно раньше начать изучать с ребёнком второй язык. Если же язык окружения отличается от вашего родного языка, то позаботьтесь, чтобы ребёнок смог разговаривать, осваивать чтение и письмо на родном языке.
Языковые предпочтения. У многоязычных детей овладение языками проходит неравномерно, один язык дается легче, к другому - путь тернист. В некоторых случаях такие дети сами просят родителей помочь им изучить новый, заинтересовавший их язык. Под влиянием тех или иных обстоятельств у ребёнка постепенно складываются «языковые» предпочтения, к которым родителям нужно чутко относиться и поддерживать ребёнка в случае возникновения первых трудностей.
Code-mixing. Смешение языковых кодов во время говорения вполне нормальная ситуация для многоязычных семей. Причины тому не столько необходимость заполнить языковые лакуны, сколько желание интеграции различного языкового репертуара и использования нового стилистического ресурса для обозначения окружающего мира.
На основании изучения опыта мультилингвов приведём несколько практических советов по развитию многоязычного ребёнка, так называемые советы на каждый день:
• оказание языковой поддержки в речи: в диалогах старайтесь говорить полными предложениями, внимательно и терпеливо выслушивая ребёнка, замечая и подтверждая его успехи в языке;
• избегание частых поправок: разумнее «подхватывать» ребенка, содержательно и корректно дополнять его высказывания, например: ребёнок: «Kino gehen» -родители «Möchtest du ins Kino gehen?»;
• использование ритуалов и повторений доставляет детям удовольствие: приветствие на другом языке, пропевание песенок и рифмовка стишков, чтение небольших рассказов, пальчиковые и подвижные игры, всё это обеспечит успех овладения вашим ребёнком другим языком;
• создание стимулирующего обучающего пространства: посещение языковой школы, яркие детские книги, картинки с героями сказок, игровые постановки или ролевые игры, позволит детям раскрыть свои таланты с помощью языка и сделает процесс обучения приятным;
• ограничение просмотра телевизионных программ: телевизор или компьютер -не учителя иностранного языка для ребёнка. Если вы всё же решили использовать обучающие программы, то, по меньшей мере, посмотрите программу вместе с ребёнком, обсудите её содержание, т. е. используйте положительный потенциал телевидения и сети.
Совместно проведенное время с ребёнком это незабываемые моменты для родителей, это море положительных эмоций и ... возможность лучше понять себя и ребёнка, улучшить ваши взаимоотношения и что не менее важно - возможность лучше понять себя самим ребёнком. В заключении хотелось бы отметить, что дети -это великие мастера в изучении языков, если им позволить стать таковыми!
Литература
1. Соколова И. В. Ранний билингвизм: преимущества, механизмы, возможности [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.bilingual-online.net (дата обращения 04.07.2014).
2. Утехина А. Н. Иностранный язык в дошкольном возрасте: Теория и практика: учеб.пособие / А. Н. Утехина. М.: ФЛИНТА: Наука, 2013. 186 с.
3. Bialystok, E., Craik, F.I.M. Cognitive and Linguistic Processing in the Bilingual Mind // Current Directions in Psychological Science. March 2010. Vol. 19. № 1. Р. 19-23.
4. Petitto, L. A., Kovelman, I. The Bilingual Paradox: How singing-speaking bilinqual children help us to resolve it and teach us about the brain's mechanisms underlying all language acquisition // Learning Language, Spring 2003. № 8 (3). Р. 5-18.