Научная статья на тему 'Межрегиональные и международные культурные связи республики Татарстан в 1990-2010-е гг'

Межрегиональные и международные культурные связи республики Татарстан в 1990-2010-е гг Текст научной статьи по специальности «Искусствоведение»

CC BY
231
27
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
КУЛЬТУРНЫЕ СВЯЗИ / РЕСПУБЛИКА ТАТАРСТАН / КУЛЬТУРНАЯ ИНТЕГРАЦИЯ / ИСКУССТВО / ФЕСТИВАЛИ / КУЛЬТУРА / CULTURAL RELATIONS / REPUBLIC OF TATARSTAN / CULTURAL INTEGRATION / ART / FESTIVALS / CULTURE

Аннотация научной статьи по искусствоведению, автор научной работы — Шафигуллина Ляйсян Рафиковна

В современном мире процессы социокультурной интеграции различных этносов особо актуальны. Они способствуют росту и развитию духовной жизни, обмену достижениями науки, литературы и искусства, повышению качества образования. Татарстан относится к региону, где происходило постоянное, глубокое и многообразное взаимодействие народов и культур. Еще с эпохи древности здесь сложился настоящий узел коммуникативных зон и пересечения культур. В последующем межкультурные связи лишь укреплялись и расширялись. Период 1990-2010-х гг. в развитии сотрудничества с зарубежными странами можно назвать переходным, поскольку Татарстан на этом этапе прошел путь от полного отсутствия прямых культурных контактов через эпизодические мероприятия к постоянным целенаправленным отношениям. В РТ была создана определенная инфраструктура для развития зарубежных культурных связей, возникли институты, которые являлись основой организационного механизма их осуществления.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

INTERREGIONAL AND INTERNATIONAL CULTURAL RELATIONS OF THE REPUBLIC OF TATARSTAN IN 1990-2010

In the modern world the processes of socio-cultural integration of different ethnic groups are particularly relevant. They contribute to the growth and development of spiritual life, the exchange of science achievements, literature and art, improving the quality of education. Tatarstan belongs to the region where there was a constant, deep and diverse interaction of peoples and cultures. Since ancient times, there has been a real node of communicative zones and the intersection of cultures. Subsequently, intercultural relations only strengthened and expanded. Period of 1990-2010 in the development of contacts with foreign countries can be called transitional, since Tatarstan has gone from a complete lack of direct cultural ties through episodic events to permanent purposeful relations at this stage. In the Republic of Tatarstan a certain infrastructure for the development of foreign cultural ties was created, and institutions that formed the basis of the organizational mechanism for their implementation emerged.

Текст научной работы на тему «Межрегиональные и международные культурные связи республики Татарстан в 1990-2010-е гг»

УДК 908+930.85

Л. Р. Шафигуллина

МЕЖРЕГИОНАЛЬНЫЕ И МЕЖДУНАРОДНЫЕ КУЛЬТУРНЫЕ СВЯЗИ РЕСПУБЛИКИ ТАТАРСТАН В 1990-2010-Е ГГ.

В современном мире процессы социокультурной интеграции различных этносов особо актуальны. Они способствуют росту и развитию духовной жизни, обмену достижениями науки, литературы и искусства, повышению качества образования. Татарстан относится к региону, где происходило постоянное, глубокое и многообразное взаимодействие народов и культур. Еще с эпохи древности здесь сложился настоящий узел коммуникативных зон и пересечения культур. В последующем межкультурные связи лишь укреплялись и расширялись. Период 1990-2010-х гг. в развитии сотрудничества с зарубежными странами можно назвать переходным, поскольку Татарстан на этом этапе прошел путь от полного отсутствия прямых культурных контактов через эпизодические мероприятия к постоянным целенаправленным отношениям. В РТ была создана определенная инфраструктура для развития зарубежных культурных связей, возникли институты, которые являлись основой организационного механизма их осуществления.

Ключевые слова: культурные связи, Республика Татарстан, культурная интеграция, искусство, фестивали, культура.

С началом «перестройки» в СССР и ТАССР зарубежные культурные связи стали расширяться и получили активное развитие: талантливые деятели культуры стали чаще выезжать за рубеж на различные международные конкурсы, выставки и фестивали, получили возможность завоевывать симпатии и обмениваться творческим опытом, в свою очередь, татарский зритель знакомился с зарубежным искусством и тепло принимал звезд мирового искусства; были заключены договоры о взаимном сотрудничестве; появились новые проекты, связанные с организацией международных фестивалей и др.

Становление Республики Татарстан в качестве субъекта международного права в течение 1990-х гг. способствовало укреплению международных культурных связей. Процесс развития международных контактов и установления взаимовыгодных двусторонних отношений с различными странами в РТ начался одним из первых в России. Этому способствовали принятие следующих документов

- Декларации о государственном суверенитете (1990), Конституции РТ (1992), Договора о разграничении и взаимном делегировании полномочий с федеральным центром (1994) и Соглашения в области внешнеэкономических связей, которые сформировали законодательное поле международной деятельности. Руководство Республики осознавало, что развитие международных культурных обменов содействует развитию дружбы и сотрудничества с народами других стран, поэтапной интеграции Татарстана в мировое сообщество. Благодаря этому данное направление получало поддержку со стороны Правительства РТ. Развивались связи как с европейскими (Великобритания, Германия, Франция), так и с восточными странами (Турция, Иран, Египет, ОАЭ), а также со странами СНГ.

За 1990-е гг. в РТ была создана определенная инфраструктура для развития зарубежных культурных связей, возникли институты, которые являлись основой организационного механизма их осуществления. С одной стороны, появились

республиканские общественные организации, целью которых было установление внешних связей и распространение татарской культуры («Туран», «Ватан», ВКТ, «Мирас»), и с другой стороны, получили возможность вести свою деятельность на территории РТ международные организации («Тюркский мир», «Всемирный центр культуры Ислама», «ЮНЕСКО», «ТЮРКСОЙ», «Исследовательский центр исламской истории, культуры и искусства (ЖСГСА)»). Это произошло благодаря тому, что на рубеже ХХ-ХХ1 вв. перед руководством Татарстана стояли следующие задачи: во-первых, в соответствии с международными требованиями республика должна была создать все условия для наиболее полного осуществления права доступа к культурной жизни и участия, во-вторых, в ней необходимо было также развивать и популяризовать татарскую культуру.

В современном мире процессы культурной интеграции различных этносов особо актуальны. Этнические особенности и различия при этом не исчезают, а сохраняются. Социокультурная интеграция этносов способствует росту и развитию их духовной жизни, обмену достижениями науки, литературы и искусства, повышению качества образования. Постоянные контакты помогают развивать многосторонние связи и обмен, вносить огромный вклад в развитие мировой культуры и общечеловеческую цивилизацию. Татарстан относится к региону, где происходило постоянное, глубокое и многообразное взаимодействие народов и культур. Еще с эпохи древности здесь сложился настоящий узел контактных зон и пересечения культур. В последующем межкультурные связи лишь укреплялись и расширялись. Даже в условиях потери государственности татары продолжали проявлять интерес к культурным связям с зарубежными странами.

Среди основных задач развития культуры Республики Татарстан согласно «Стратегии развития отрасли культуры РТ на 2016-2021 гг. и на период до 2030 г.» (Приказ МК РТ № 602 от 24.07.2017) остается создание условий для развития межрегионального и межнационального культурного сотрудничества РТ для интеграции культуры республики в мировое культурное пространство. По словам министра культуры РТ (2005-2011) З. Р. Валеевой, одной из основных задач министерства является не только забота о развитии культуры Татарстана, но и «постоянная целенаправленная

деятельность по повышению его международного имиджа. При этом имидж, конечно, важен, но вовсе не является самоцелью» [Мустафин, 2011, с. 32]. Дело в том, что ни одна национальная культура не может органично расти и развиваться в замкнутом «безвоздушном» пространстве. Этот «воздух» -мировая культура.

На основании межправительственных и межведомственных соглашений Министерство культуры РТ на конец 2010-х гг. участвует в реализации 119 протоколов и программ о культурном сотрудничестве с регионами РФ и зарубежными странами, что в четыре раза больше, чем это было в 2004 г. [ГА РТ. Ф. Р-7237. Оп. 2. Д. 3188. Л. 1].

Продуманная культурная политика РТ и инновационный подход в развитии и сохранении профессионального искусства, народного творчества и культурного наследия позволяет ей успешно представлять достижения в области культуры на международной арене. Благодаря использованию опыта зарубежных культурных организаций при решении задач, стоящих перед культурой РТ, продвижению ее достижений за пределы республики расширилось участие РТ в российском и мировом культурном процессе.

Деятельность РТ средствами культуры и искусства для достижения поставленной цели и задач заключается в проведении международных и всероссийских конкурсов, фестивалей, выставок, конференций, обмене культурными программами, гастрольной деятельности творческих коллективов, и других мероприятий.

Одним из крупнейших проектов, который направлен на сохранение культурной самобытности татарского народа, пропаганду культуры и искусства татарского народа, активное продвижение ее за пределы исторической родины в общероссийское и мировое культурное пространство, является народный праздник «Сабантуй». Для расширения его территориальных границ работали совместно Правительство РТ, национально-культурные автономии татар, татарские общественные организации. Зрители за пределами республики могут приобщиться к народным обычаям. Министерство культуры РТ совместно с Исполкомом ВКТ ежегодно в период с мая по июль более чем в 300 населенных пунктах (в большинстве регионов России и более 30 зарубежных странах) организуют татарский народный праздник «Сабантуй».

Для развития международных и межнациональных связей Министерство культуры РТ проводит Дни татарской культуры в субъектах РФ и за границей; устраивает международные гастроли театральных коллективов (труппа Татарского академического государственного театра оперы и балета им. М. Джалиля в течение года совершает два-три зарубежных турне, примерно 120 спектаклей в год [Мустафин, 2009, с. 34-35]); занимается взаимными переводами (переводы произведений Г. Тукая на разные языки); проводит международные конференции и выставки художников и фотографов из РТ; приглашает в республику знаменитых зарубежных артистов, композиторов, писателей, режиссеров; студенты консерватории, музыкального и хореографического училищ участвуют в международных конкурсах; кинематографисты из РТ со своими работами участвуют в конкурсах и показах за пределами республики.

Для приобретения постоянного характера взаимного общения и взаимообогащения культур существуют фестивали и конкурсы, которые равномерно распределены в течение всего года и уже стали неотъемлемой частью культурной жизни Татарстана. Так, в РТ ежегодно проводятся более 40 международных фестивалей: Международный оперный фестиваль им. Ф. И. Шаляпина (с 1982 г.), Международный фестиваль классического балета им. Р. Нуриева (с 1987 г.), Международный фестиваль новой музыки «Европа-Азия» (с 1993 г.), Международный фестиваль тюркских народов «Науруз» (с 1998 г. в РТ), Международный фестиваль татарской песни им. Р. Вагапова (с 2004 г.), Международный фестиваль мусульманского кино «Золотой Минбар» (с 2005 г.), Международный конкурс пианистов им. С. Губайдулиной (с 2006 г.), Международный фестиваль «Филармониада» (с 2008 г.), Международный телевизионный конкурс молодых исполнителей «Татар моны» (с 2009 г.), Международный фестиваль «Рах-линские сезоны» (с 2011 г.), Международный фестиваль «Казанская осень» (с 2011 г.), Международный фестиваль современной музыки им. С. Губайдуллиной «Concordia» (с 2011 г.), Международный фестиваль им. С. Рахманинова «Белая сирень» (с 2011 г.). И это только наиболее крупные и получившие широкий отклик мероприятия. На всех из них деятели культуры

Татарстана выступали наравне с крупнейшими творческими силами мирового искусства.

Фестивали оперного и балетного искусства стали визитной карточкой РТ еще на рубеже 1980-1990-х гг. Международный фестиваль классического балета им. Р. Нуриева получил благословение самого танцовщика в 1992 г., во время его приезда на фестиваль. Главное отличие казанского Нуриевского от подобных фестивалей в других городах России - в количестве и профессиональном уровне приглашенных артистов [Мустафин, 2009, с. 34-35]. В ходе фестиваля проводится примерно 10 спектаклей, ряд концертов и заключительный гала-концерт [ГА РТ. Ф. Р-7237. Оп. 2. Д. 2575. Л. 19].

Именем Ф. И. Шаляпина в 1982 г. удалось объединить два периода в развитии оперного театра: до Октябрьской революции и после. Шаляпинский оперный фестиваль и сопутствующие ему «Шаляпинские чтения» собирают в Казани немало гостей -критиков, музыковедов, просто неравнодушных к искусству людей. В спектаклях фестиваля участвуют исполнители из разных стран. Впервые в 2003 г. международный проект театра (совместная постановка с голландским импресариатом «Евро Стейдж») - «Свадьбу Фигаро» Моцарта транслировали по федеральному телеканалу «Культура», потенциальной аудиторией которой являются 80 млн. зрителей [Шаляпинский, 2003]. До этого такой чести удостаивались только Большой и Мариинский театры.

Особой гордостью РТ является Казанский международный фестиваль мусульманского кино [ГА РТ. Ф. Р-7237. Оп. 2. Д. 3211. Л. 58], который с первых дней стал площадкой для конструктивного диалога между представителями различных культур и конфессий. Международные встречи и общение с деятелями мирового киноискусства способствовали росту мастерства режиссеров и артистов и появлению своей национальной художественной кинопродукции. Целями фестиваля стали развитие диалога между цивилизациями, культурами и религиями посредством кино, популяризация общечеловеческих ценностей - гуманизма, любви, веротерпимости и политкорректности как основ стабильности в обществе. Впервые фестиваль прошел в 2005 г. и был посвящен 1000-летию основания города Казани. Участие в нем приняло 27 кинолент, представлявших Россию, Иран, Азербайджан,

Турцию, США, Катар, Литву, Таджикистан, США, Египет, Узбекистан [ГА РТ. Ф. Р-7237. Оп. 2. Д. 3233. Л. 2]. Количество участников и география фестиваля постоянно расширялись (на XIII фестиваль поступили более 780 заявок из 61 страны). С 2010 г. переименован в Казанский фестиваль мусульманского кино.

Возрождение Международного театрального фестиваля тюркских народов «Науруз» состоялось в 1998 г. благодаря инициативе руководства Республики Татарстан, которое приняло решение о проведении VI Международного театрального фестиваля тюркских народов «Науруз» в г. Казани. Появился фестиваль еще в СССР в 1989 г. и проводился ежегодно до 1993 г. Пятилетняя пауза, возникшая из-за распада СССР, привела к разрыву многолетних культурных связей и прекращению многих творческих начинаний. Фестиваль проводится с целью «сохранения творческих связей и взаимного обогащения театральной культуры тюркоязычных народов республик РФ и зарубежных стран» [ГА РТ. Ф. Р-7237. Оп. 2. Д. 2879. Л. 1]. В задачи фестиваля входят:

- развитие национальных форм театрального искусства и стимулирование творческой инициативы театральных деятелей;

- расширение круга участников театрального сообщества тюркских и других народов;

- создание условий для профессионального общения и возникновения партнерских отношений, совместных творческих проектов;

- привлечение внимания театральной общественности тюркских народов к новым современным формам театрального процесса;

- развитие и укрепление театральных связей тюркских народов, интеграция их в международный театральный процесс;

- повышение эстетического уровня театрального искусства тюркских народов в диалоге культур Востока и Запада [ГА РТ. Ф. Р-7237. Оп. 2. Д. 2879. Л. 1].

Участниками фестиваля являются профессиональные драматические театры тюркоязычных стран и республик РФ. Жюри определяет 4 основные номинации: лучшая работа режиссера, лучшая сценография, лучшая женская роль, лучшая мужская роль. Поощрительные номинации: лучшая работа композитора, лучшая драматургия, лучшее пластическое решение, лучшая роль второго плана, лучшая эпизодическая роль, приз «Дебют», приз

«Надежда», приз зрительских симпатий. С 1998 г. фестиваль проводился один раз в четыре года, а с 2009 г. - один раз в два года. Ведущие критики определяют фестиваль как культурное событие, задающее парадигму развития общетюркского театрального процесса. С 2010 г. под эгидой Фестиваля начал свою работу Международный театрально-образовательный форум «Науруз», в рамках которого проводятся семинары и мастер-классы по актерскому и режиссерскому мастерству, театроведению и менеджменту в сфере театрального искусства. Разноликость театральных коллективов и многообразие представленных ими на фестивале произведений вызывает большой резонанс у театральной общественности. Это доказывает, что Татарстан может самостоятельно организовывать мероприятия на высоком уровне и занимает значительное место среди тюркских стран и не только. Учредителями фестиваля являются Министерство культуры РТ при поддержке Министерства культуры РФ, Союз театральных деятелей РТ при поддержке Союза театральных деятелей РФ, Международная организация по совместному развитию тюркской культуры и искусства «ТЮРКСОЙ».

В ходе развития международного культурного сотрудничества тесные отношения сложились у Татарстана с восточными странами. Это объясняется и историческими традициями, и особым вниманием к РТ с их стороны в период обретения Татарстаном суверенитета. Развитие этого процесса можно проследить на примере Международной организации тюркской культуры (ТЮРКСОЙ), а также на примере сотрудничества с Исламской Республикой Иран.

В 1993 г. Татарстан был принят в тюркский «аналог ЮНЕСКО» в статусе наблюдателя. Кроме стран-учредителей, в ТЮРКСОЙ, помимо РТ, входили еще пять субъектов Российской Федерации: Республика Алтай, Республика Башкортостан, Республика Саха (Якутия), Республика Хакасия, Республика Тыва. Создание ТЮРКСОЙ было направлено, в первую очередь, на «возрождение традиций духовного общения между родственными народами и странами тюркоязычного ареала».

Проведению официальных мероприятий ТЮРКСОЙ в Казани положило начало заседание Постоянного совета ТЮРКСОЙ, которое прошло в 1998 г. «Радушие и гостеприимство принима-

ющей стороны, разогрев зимнюю стужу, создали теплую атмосферу. Заседание Постоянного совета ТЮРКСОЙ в Казани в 1998 г. имело большое значение, поскольку оно было первым в Российской Федерации» [Минвалеев, 2005], - таким образом оценил этот визит Генеральный директор организации Полад Бюль Бюль оглы (1994-2008). Министров культуры тюркоязычных стран в 1998 г. приветствовал Президент М. Шаймиев [Теркилэр, 1998]. Это было XI заседание ТЮРКСОЙ, на котором шла речь о развитии художественной культуры, искусства, духовном объединении тюркских стран, информационном обмене [Тюрк-сойныц, 1999, с. 191]. В течение 2004-2005 гг. координатором объединения стал министр культуры РТ И. Тарханов. Это не случайно, особую роль Татарстана в контексте истории тюркского мира отметили выступавшие на церемонии открытия XXII заседания Постоянного Совета министров культур тюркоязычных стран ТЮРКСОЙ в г. Казань в мае 2005 г. [ГА РТ. Ф. Р-7237. Оп. 2. Д. 3211. Л. 144].

Благодаря тесному и результативному сотрудничеству Татарстана и других субъектов РФ с данной организацией, Министерство культуры РФ вышло на новый уровень взаимоотношений с ТЮРКСОЙ. 2 февраля 2012 г. в Москве был подписан Меморандум о взаимопонимании между Министерством культуры Российской Федерации и Международной организацией тюркской культуры (ТЮРКСОЙ). Это свидетельствовало о признании и одобрении Правительством РФ деятельности ТЮРКСОЙ на территории РФ. Однако в результате ухудшения российско-турецких отношений в ноябре 2015 г. все контакты РФ с этим объединением были прекращены. Республика Татарстан осталась в данной организации лишь в качестве наблюдателя. По прошествии нескольких лет структура ТЮРКСОЙ проявляет заинтересованность в восстановлении контактов на прежнем уровне.

Татарстан с момента вступления в организацию принимал активное участие в реализации международных культурных программ ТЮРК-СОЙ практически во всех областях театрального, музыкального, оперного, балетного и изобразительного искусства, кинематографии, литературы, образования. Формы проведения мероприятий также различны: концерты, фестивали, конкурсы, международные творческие лаборатории, выставки, мастер-классы, творческие встречи, форумы,

научные симпозиумы и конференции. Организации юбилеев, вечеров памяти и других мероприятий, посвященных значительным датам тюркской истории, выдающимся личностям, внесшим значительный вклад в развитие языка, литературы, культуры и искусства тюркоязычных стран отводилось особое место и роль.

В мае 2005 г. выставка творческой лаборатории художников тюркоязычных стран «Фетхие-2005» проходила в Казани [ГА РТ. Ф. Р-7237. Оп. 2. Д. 3211. Л. 138]. За основу в представленной коллекции из шестидесяти работ была взята идея башкирского художника В. Ханнанова, которую он назвал «Слияние лун-3».

В XX в. фотография закрепила за собой право носить титул настоящего искусства. Тонкостей в ней не меньше, чем в живописи или музыке. Фотографии, наконец, удалось выйти из тени других изобразительных искусств и стать самостоятельным видом. К таким памятным юбилейным датам, как 1000-летие Казани и 125-летие со дня рождения великого татарского поэта Г. Тукая, ТЮРКСОЙ подготовил и выпустил фотоальбомы под названием «Один день тысячелетней Казани» (2005 г.) и «По местам Тукая» (2011 г.) соответственно.

Активными формами литературных обменов являются взаимный перевод и книгоиздание произведений поэтов и писателей. Благодаря тому, что организация заботится о возвращении забытого литературного наследия, в 1990-е гг. был издан татарский народный эпос «Идегей». Генеральная дирекция организации принимала активное участие в проведении юбилеев Г. Тукая и Г. Исхаки. Совместно с Министерством культуры РТ было осуществлено издание книги на турецком языке «Эталонный образец произведений Тукая для перевода на иностранные языки», которая была подготовлена ИЯЛИ им. Г. Ибрагимова. Эту книгу перевели также на другие тюркские языки.

С особым размахом проходили празднования юбилеев со дня рождения Г. Тукая. Практически во всех странах-участницах организации были проведены различные виды мероприятий: конференции, форумы, выставки художников и фотографов, музыкальные вечера, презентации книг и др. 2011 г. был объявлен Международной организацией тюркских культур (ТЮРКСОЙ) Годом Г. Тукая. В странах-участницах организации состоялись десятки мероприятий, посвященных памяти поэта

и его влиянию на литературу тюркоязычных стран. Литературные вечера и выставки, посвященные Г. Тукаю, прошли Южно-Сахалинске, Баку. В день рождения Тукая в Доме Асадуллаева в Москве открыли монумент Г. Тукаю [Кадырова, 2011]. Лаборатория фотографов тюркоязычных стран была посвящена жизни и творчеству Г. Тукая, по итогам которой издан альбом «По местам Тукая». В рамках празднования 125-летия Г. Тукая прошли традиционные «Дни оперного искусства» ТЮРК-СОЙ, на которых было представлено концертное исполнение оперы Р. Ахияровой «Любовь поэта».

В конце января 2011 г. делегация во главе с заместителем Премьер-министра РТ - министром культуры З. Р. Валеевой приняла участие в церемонии открытия Года Г. Тукая в странах - членах ТЮРКСОЙ [Год Тукая, 2011, с. 66]. Программа мероприятий в Турции в течение всего года была весьма насыщенной. 26 мая 2011 г. в Анкаре состоялось торжественное открытие бюста Г. Тукая. На следующий день в рамках визита в Турцию делегации Татарстана во главе с Председателем Госсовета РТ Ф. Мухаметшиным в исторической части Стамбула, в районе площади Султанахмет, был открыт Парк им. Г. Тукая.

Сотрудничество РТ с данным объединением не заключалось только в участии артистов, художников, солистов оперного театра, писателей и поэтов, ученых из Татарстана в мероприятиях, организованных им. Существовал и обратный процесс. В 1990-е гг. в РТ проводились международные фестивали, которые стали ежегодными и тем самым прочно вошли в культурную жизнь РТ. В результате Татарстан расширил зарубежные культурные связи, при этом имея возможность вносить свой вклад в мировую культуру. Международная организация тюркской культуры, признавая успех и масштаб этих мероприятий, участвовала в них в качестве учредителя отдельных наград за особый вклад в развитие и сохранение культурных традиций тюркского мира. Долгие годы этой организацией поддерживался известный Международный фестиваль классического балета им. Р. Нуриева и солистам вручались премии «За вклад в пропаганду балетного искусства тюркского мира». С 2007 г. была введена дополнительная награда на Международном фестивале мусульманского кино «Золотой минбар» от международной организации ТЮРКСОЙ «За вклад в развитие кинематографии тюркского мира». В последующем эта

премия ежегодно вручалась работам из Татарстана, Узбекистана, Турции, Норвегии-Канаде. Одним из учредителей фестиваля тюркских народов «Нау-руз» также является данная организация.

Интересным и богатым на проведенные мероприятия в сфере международного сотрудничества является еще одно восточное направление - взаимоотношения с Исламской Республикой Иран. На формирование татарской культуры иранская культура оказала значительное влияние через такие области как торговля, религия, наука, литература. Исторические контакты сложились еще в К-Х вв. в период Волжской Булгарии благодаря Великому шелковому пути и вхождению в исламскую цивилизацию.

Современная история взаимоотношений Ирана и Татарстана берет свое начало с 1990-х гг., когда стал формироваться внешнеполитический курс РТ в связи с приобретением суверенитета. В декабре 1996 г. Президент РТ М. Ш. Шаймиев побывал с официальным визитом в ИР Иран, где встретился с Премьер-министром и Председателем Парламента ИРИ, в результате чего был подписан Меморандум о торговом сотрудничестве между Правительством РТ и Правительством ИРИ [Насыров, 2002]. Ответный визит в Казань иранской делегации во главе с Председателем Парламента Исламской Республики Иран Н. Нури прошел в 1997 г. В марте 2001 г. состоялся визит Президента ИР Иран Сейеда Мохаммада Хатами в Казань. Следующая встреча Президентов РТ и ИРИ состоялась в 2011 г., когда Р. Н. Миннеха-нов встретился с М. Ахмадинежадом в Тегеране [Насыров, 2002]. В 2017 г. Р. Н. Миннеханов побывал с рабочим визитом в ИРИ. Кроме того, проходили встречи представителей правительств республик и визиты Чрезвычайных и Полномочных Послов ИРИ в РТ.

Важной вехой в развитии общественно-политических отношений между Татарстаном и Ираном стало открытие в 2007 г. Генерального консульства Исламской республики Иран в г. Казани. Основной причиной того, что именно Татарстан был выбран в качестве места для Генконсульства, является привлекательность потенциала Татарстана для Исламской Республики Иран - экономического, промышленного, туристического.

Развитие культурных связей между Ираном и РТ получило новый импульс благодаря открытию в октябре 2010 г. Атташата по культуре при

Генеральном консульстве ИРИ в г. Казани. Особую активность Атташат проявляет в следующих направлениях: изобразительное искусство, музыка, кино, литература, изучение персидского языка. Формы организации мероприятий разнообразны: выставки, вечера музыки, издание книг, организация курсов. Данные мероприятия пользуются популярностью у жителей не только г. Казани, но и других городов Татарстана, поскольку неоспоримым достоинством является их проведение в других городах республики.

Традиционными и полюбившимися жителям Татарстана стали недели культуры Ирана в Казани. Мероприятия проводились в лучших выставочных залах Национального музея РТ, Национальной художественной галереи «Хэзинэ». Впервые Дни культуры Исламской Республики Иран прошли в сентябре 2005 г. [ГА РТ. Ф. Р-7237. Оп. 2. Д. 3233. Л. 4] в рамках празднования 1000-летия столицы и были организованы Культурным представительством при Посольстве ИРИ в Москве совместно с администрацией Казани и Министерством культуры РТ. В рамках мероприятия состоялись выставка иранского декоративно-прикладного искусства и каллиграфии, а также показ иранской «традиционной чайханы». На выставке декоративно-прикладного искусства, прошедшей в Национальном музее РТ, были представлены работы современного иранского художника М. Тарикати, мастера каллиграфии М.-Р. Яздани. В рамках Дней культуры ИР Иран в РТ в 2008 г. прошли выставки традиционного иранского искусства, каллиграфии, миниатюры, Неделя иранского кино, выступления музыкальной группы из Ирана, исполняющей традиционную классическую музыку, а также выставка детской иранской книги.

Начиная с 2011 г., Недели культуры ИРИ в РТ стали проводиться ежегодно. Основные категории представленных экспонатов: образцы каллиграфии, керамики, резьбы по дереву, художественного стекла, ковров, декоративной посуды, книжных изданий. Публика имела возможность познакомиться с дизайнерами традиционной иранской одежды. Современные художники из Ирана приезжали в Казань на отдельные выставки, к примеру, посвященные Корану, - «Коран в зеркале искусства Ирана» (2012 г.).

Ни одна Неделя культуры не проходила без сопровождения традиционной иранской музыкой,

исполнявшейся известными у себя на родине и за рубежом ансамблями: «Насут» - 2011 г., «Фа-раби» и «Голбанг» - 2012 г., «Ханнане» и музыканты Хила Фейзпур (на таре) и Асаль Маликзаде (на дафе) - 2013 г. Концерты помимо Казани, проходили еще в Набережных Челнах и Зелено-дольске.

Развитие отношений между РТ и ИРИ в области литературы и языка проходит в рамках мероприятий, начиная с литературных вечеров до издания книг известных писателей и поэтов. Татарская литературная традиция находилась под влиянием богатого персидского языка и литературы, вдохновляясь произведениями Хафиза, Фирдоуси, Са'ади, Руми, Низами. С другой стороны, татары стали одними из первых в деле распространения персидского языка среди народов, живущих рядом с ними.

Атташатом по культуре Генконсульства ИРИ в Казани совместно с Центром иранистики Института истории им. Ш. Марджани АН РТ были проведены литературные вечера, посвященные творчеству таких великих персидских поэтов, как Хафиз Ширази (2010 г.), Са'ади, Хайям (2011 г.) и Абулькасим Фирдоуси (2012 г.). Их стихи являются вершиной персидской поэзии. Вниманию гостей были представлены фильмы о жизни и творчестве великих персидских поэтов. С научными докладами выступали ученые Академии наук РТ и К(П)ФУ - Н. Ш. Хисамов («Значение персидской классической поэзии для татарской литературы», «Абул-Касим Фирдоуси и татарская литература»), Р. Ф. Исламов («Фирдоуси и переводы «Шах-на-ме»), С. М. Гилязутдинов («Рукописи «Шах-наме» Фирдоуси в фондах Института языка, литературы и искусства им. Г. Ибрагимова АН РТ»), Ф. Ш. Акулова («О Фирдоуси и Хайяме», «Реплики «Шах-наме» Фирдоуси в некоторых литературах мира»), Р. Т. Юзмухаметов «Метрика «Шах-наме» в татарской литературе», а также иранские филологи М. Фердоуси («Шахнаме» не повесть о царях, а царь - всем повестям»), С. Борзу («Персидский язык и иранская культура»).

С иранской стороны, в свою очередь, наблюдался интерес к татарской поэзии. В 2012 г. был издан сборник переводов стихов Г. Тукая «Знакомый голос из знакомого края» на персидском языке. Фигура Г. Тукая была выбрана не случайно: «В творчестве Тукая получили свое достойное продолжение традиции, пришедшие от великих

классиков Востока, таких, как Фирдоуси, Хафиз, Са'ади. В ранних произведениях Тукая встречаются подражания древним арабским и персидским поэтам, оказавшим влияние на его творческое становление» [Сибагатуллин, 2012, с. 1]. Сборник готовился к крупной дате - 125-летию со дня рождения Г. Тукая. Однако перевод и издание сборника стихотворений на персидском языке занял несколько лет. В 2012 г. книга была подготовлена к изданию и выпущена издательством «Заман». В начале книги вниманию читателей было представлено вступительное слово Министра культуры РТ А. Сибагатуллина под названием «Габ-дулла Тукай - великий поэт Востока», в котором была отмечена «преемственность исторических эпох. Татарстан играет важную роль культурного моста, связывающего Россию, как родину десятков миллионов мусульман, с Востоком, исламским миром. Культурное сотрудничество между РТ и ИРИ демонстрирует обоюдную приверженность традициям развития дружеских контактов во имя расширения взаимопонимания между нашими народами» [Сибагатуллин, 2012, с. 2], и вступительное слово Атташе по культуре Генконсульства ИР Иран в Казани П. Гасеми «Тукай - такой знакомый поэт», в котором было обозначено, что «татары на протяжении всей своей истории не были чужды персидскому языку и литературе, всегда воспринимая их как часть собственного культурного наследия. Именно по этой причине они стали пионерами в деле распространения и популяризации персидского языка среди других тюркоязычных, а также русскоязычных народов» [Гасеми, 2012, с. 5].

ИСТОЧНИКИ И ЛИТЕРАТУРА

Арсланова, 2005 - Арсланова А. А. Описание рукописей на персидском языке Научной библиотеки им. Н. Лобачевского Казанского государственного университета. М.-Казань, 2005. Вып. I. 576 с.

Гасеми, 2012 - Гасеми П. Тукай - такой знакомый поэт // Знакомый голос из знакомого края. Сборник избранных произведений татарского народного поэта Г. Тукая. Казань: Заман, 2012. С. 5-7.

Год Тукая, 2011 - Год Тукая. Открыто! // Татарстан. 2011. Февраль. № 2. С. 66.

ГА РТ - Государственный архив Республики Татарстан / Текущий архив Министерства культуры РТ.

Важная и созидательная роль книги в развитии личности и общества проистекает из ценности знаний и значимости письменной культуры в истории человечества. Исходя из этого, многие страны проводят ежегодно книжные выставки. Они представляют собой хороший стимул для распространения чтения и признания значимости книг. В 2008 г. делегация из Татарстана впервые приняла участие в Международной книжной выставке в г. Тегеран [ГА РТ. Ф. Р-7237. Оп. 2. Д. 3372. Л. 12-13]. В 2013 г. также была представлена на выставке книжная экспозиция от РТ, которая включала книги фонда Национальной библиотеки РТ, Архивного управления при Кабинете Министров РТ и книжную продукцию ведущих издательств республики. Это редкие ценные документы на персидском языке, переводные издания, историческая, художественная, научно-популярная, детская литература на татарском, русском, английском, персидском, арабском языках. Сборник избранных произведений татарского народного поэта Г. Тукая «Знакомый голос из знакомого края», переведенный на персидский язык, стал презентационным изданием и вызвал большой интерес у посетителей выставки.

Целью внешних культурных связей является содействие продвижению за рубеж культурных и духовный ценностей региона или страны. Период 1990-2010-х гг. в развитии сотрудничества с зарубежными странами можно назвать переходным, поскольку Татарстан на этом этапе прошел путь от полного отсутствия прямых культурных контактов через эпизодические мероприятия к постоянным целенаправленным отношениям.

REFERENCES

Arslanova, 2005 - Arslanova A. A. Opisanie ru-kopisej na persidskom yazyke Nauchnoj biblioteki im. N. Lobachevskogo Kazanskogo gosudarstvennogo uni-versiteta. M.-Kazan', 2005. Vyp. I. 576 s. (in Russian) Gasemi, 2012 - Gasemi P. Tukaj - takoj znakomyj poet // Znakomyj golos iz znakomogo kraya. Sbornik izbrannyh proizvedenij tatarskogo narodnogo poeta G. Tukaya. Kazan': Zaman, 2012. S. 5-7. (in Russian)

God Tukaya, 2011 - God Tukaya. Otkryto! // Ta-tarstan. 2011. Fevral'. № 2. S. 66. (in Russian)

GA RT - Gosudarstvennyj arhiv Respubliki Tatarstan / Tekushchij arhiv Ministerstva kul'tury RT. F. R-7237.

Ф. Р-7237. Оп. 2. Д. 2575 - Федеральная программа развития культуры и искусства по РТ за 1992 г.; Д. 2879 - Документы (протокол, положение) по проведению Международного фестиваля тюркоязычных театров «Науруз» за 1998 г.; Д. 3211 - Приказ № 155 от 22.04.2005; Д. 3211 - Приказ № 202 от 19.05.2005 г.; Д. 3211 - Приказ № 203 от 19.05.2005 г.; Д. 3188 -Информация о развитии межнациональных культурных связей с регионами РФ, странами ближнего и дальнего зарубежья за 2004 г.; Д. 3233 - Информация о сотрудничестве в области культуры министерства с регионами РФ и странами зарубежья за 2005 г.; Д. 3372 - Приказ № 309 от 4.05.2008 Об участии делегации РТ в Международной книжной выставке в г. Тегеран с 6 по 9 мая 2008 г.

Кадырова, 2011 - Кадырова Д. Юбилей Тукая отмечает весь мир // Казанские ведомости. 2011. № 59. 26 апреля.

Минвалеев, 2005 - Минвалеев А. Участники XXII заседания Постоянного совета ТЮРКСОЙ отметили особую роль Казани в тюркском мире // Информационное агентство «Татар-информ»: [сайт]. URL: http:// www.tatar-inform.ru/news/2005/05/30/6931/

Мустафин, 2011 - Мустафин Р. Культура не знает границ и расстояний // Татарстан. 2011. № 2. Февраль. С. 32.

Мустафин, 2009 - Мустафин Р. Театральные реформы по западному образцу // Татарстан. 2009. № 2. Февраль. С. 34-35.

Насыров, 2002 - Насыров И. Внешние связи Республики Татарстан: итоги десяти лет развития // Казанский федералист. 2002. № 2.

Сибагатуллин, 2012 - Сибагатуллин А. Габдулла Тукай - великий поэт Востока // Знакомый голос из знакомого края. Сборник избранных произведений татарского народного поэта Г. Тукая. Казань: Заман, 2012. С. 1-4.

Твркилэр, 1998 - Теркилэр бер-берсен ацлый-лар // Шэhри Казан. 1998. 12 декабря.

Тюрксойныц, 1999 - Тюрксойныц унберенче жыены // Казан утлары. 1999. № 1. 191 б.

Шаляпинский, 2003 - Шаляпинский фестиваль. «Свадьба Фигаро» начнется на час позже // Вечерняя Казань. 2003. № 14-15. 25 января.

Op. 2. D. 2575 - Federal'naya programma razvitiya kul'tury i iskusstva po RT za 1992 g.; D. 2879 - Doku-menty (protokol, polozhenie) po provedeniyu Mezhdun-arodnogo festivalya tyurkoyazychnyh teatrov «Nauruz» za 1998 g.; D. 3211 - Prikaz № 155 ot 22.04.2005; D. 3211 - Prikaz № 202 ot 19.05.2005 g.; D. 3211 - Prikaz № 203 ot 19.05.2005 g.; D. 3188 - Informaciya o razvitii mezhnacional'nyh kul'turnyh svyazej s regionami RF, stranami blizhnego i dal'nego zarubezh'ya za 2004 g.; D. 3233 - Informaciya o sotrudnichestve v oblasti kul'tury ministerstva s regionami RF i stranami zarubezh'ya za 2005 g.; D. 3372 - Prikaz № 309 ot 4.05.2008 Ob uchastii delegacii RT v Mezhdunarodnoj knizhnoj vystavke v g. Tegeran s 6 po 9 maya 2008 g. (in Russian)

Kadyrova, 2011 - Kadyrova D. Yubilej Tukaya otmechaet ves' mir // Kazanskie vedomosti. 2011. № 59. 26 aprelya. (in Russian)

Minvaleev, 2005 - Minvaleev A. Uchastniki XXII zasedaniya Postoyannogo soveta TYURKSOJ otmetili osobuyu rol' Kazani v tyurkskom mire // Informacionnoe agentstvo «Tatar-inform»: [sajt]. URL: http://www.ta-tar-inform.ru/news/2005/05/30/6931/(in Russian)

Mustafin, 2011 - Mustafin R. Kul'tura ne znaet granic i rasstoyanij // Tatarstan. 2011. № 2. Fevral'. S. 32. (in Russian)

Mustafin, 2009 - Mustafin R. Teatral'nye reformy po zapadnomu obrazcu // Tatarstan. 2009. № 2. Fevral'. S. 34-35. (in Russian)

Nasyrov, 2002 - Nasyrov I. Vneshnie svyazi Res-publiki Tatarstan: itogi desyati let razvitiya // Kazanskij federalist. 2002. № 2. (in Russian)

Sibagatullin, 2012 - Sibagatullin A. Gabdulla Tukaj -velikij poet Vostoka // Znakomyj golos iz znakomogo kraya. Sbornik izbrannyh proizvedenij tatarskogo narod-nogo poeta G. Tukaya. Kazan': Zaman, 2012. S. 1-4. (in Russian)

Твркилэр, 1998 - Теркилэр бер-берсен ацлый-лар // Шэhри Казан. 1998. 12 декабря. (in Tatar)

Тюрксойныц, 1999 - Тюрксойныц унберенче жыены // Казан утлары. 1999. № 1. 191 б. (in Tatar) Shalyapinskij, 2003 - Shalyapinskij festival'. «Svad'ba Figaro nachnetsya na chas pozzhe // Vechernyaya Kazan'. 2003. № 14-15. 25 yanvarya. (in Russian)

L. R Shafigullina

INTERREGIONAL AND INTERNATIONAL CULTURAL RELATIONS OF THE REPUBLIC OF TATARSTAN IN 1990-2010

In the modern world the processes of socio-cultural integration of different ethnic groups are particularly relevant. They contribute to the growth and development of spiritual life, the exchange of science achievements, literature and art, improving the quality of education. Tatarstan belongs to the region where there was a constant, deep and diverse interaction of peoples and cultures. Since ancient times, there has been a real node of communicative zones and the intersection of cultures. Subsequently, intercultural relations only strengthened and expanded. Period of 1990-2010 in the development of contacts with foreign countries can be called transitional, since Tatarstan has gone from a complete lack of direct cultural ties through episodic events to permanent purposeful relations at this stage. In the Republic of Tatarstan a certain infrastructure for the development of foreign cultural ties was created, and institutions that formed the basis of the organizational mechanism for their implementation emerged.

Keywords: cultural relations, the Republic of Tatarstan, cultural integration, art, festivals, culture.

Шафигуллина Ляйсян Рафиковна,

кандидат исторических наук, старший преподаватель, Казанский инновационный университет имени В. Г. Тимирясова (Казань, Россия) [email protected]

Shafigullina Liaisian Rafikovna,

Ph.D. in History, Senior Lecturer, Kazan Innovative University named after V. G. Timiryasov (Kazan, Russia) [email protected]

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.