Научная статья на тему 'Татарско-турецкие культурные и научные взаимосвязи: история и современность'

Татарско-турецкие культурные и научные взаимосвязи: история и современность Текст научной статьи по специальности «История и археология»

CC BY
1813
174
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Журнал
Филология и культура
ВАК
Область наук
Ключевые слова
ТЮРКСКИЕ НАРОДЫ / ВЗАИМООТНОШЕНИЯ ДВУХ СТРАН / НАРОДОВ / ТАТАРЫ / ТУРЕЦКИЙ НАРОД / КУЛЬТУРА / ОБРАЗОВАНИЕ И НАУКА / TURKIC PEOPLES / RELATIONS BETWEEN THE TWO COUNTRIES AND PEOPLES / TATARS / TURKISH PEOPLE / CULTURE / EDUCATION AND SCIENCE

Аннотация научной статьи по истории и археологии, автор научной работы — Сайфулина Флера Сагитовна

В данной статье рассматриваются взаимоотношения между татарским и турецким народами в области культуры, образования и науки. Сотрудничество между этими двумя родственными народами обусловлено исторической близостью их культуры и традиций. В этих отношениях особо выделяется конец ХIХ начало ХХ века, когда Стамбул и Казань слыли культурными и образовательными центрами. Символично, что если в 2013 году культурной столицей тюркского мира был объявлен город Эскишехер (Турция), то в нынешнем году это почетное звание перешло столице Татарстана Казани.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

ON TATAR-TURKISH CULTURAL AND SCIENTIFIC INTERACTIONS: PAST AND PRESENT

The article discusses the relationship between the Tatar and Turkish peoples in the area of culture, education and science. Cooperation between these two kindred peoples is determined by historical proximity of their culture and traditions. In this respect, the end of the 19 th and the early 20 th century was the most significant period, when Istanbul and Kazan were known as cultural and educational centers. Symbolically, in 2013, the city of Eskisheher (Turkey) was declared the cultural capital of the Turkic world and this year it passed the honorary title to Kazan, the capital of Tatarstan.

Текст научной работы на тему «Татарско-турецкие культурные и научные взаимосвязи: история и современность»

ФИЛОЛОГИЯ И КУЛЬТУРА. PHILOLOGY AND CULTURE. 2014. №2(36)

УДК 008

ТАТАРСКО-ТУРЕЦКИЕ КУЛЬТУРНЫЕ И НАУЧНЫЕ ВЗАИМОСВЯЗИ:

ИСТОРИЯ И СОВРЕМЕННОСТЬ

© Ф.С.Сайфулина

В данной статье рассматриваются взаимоотношения между татарским и турецким народами в области культуры, образования и науки. Сотрудничество между этими двумя родственными народами обусловлено исторической близостью их культуры и традиций. В этих отношениях особо выделяется конец Х1Х - начало ХХ века, когда Стамбул и Казань слыли культурными и образовательными центрами. Символично, что если в 2013 году культурной столицей тюркского мира был объявлен город Эскишехер (Турция), то в нынешнем году это почетное звание перешло столице Татарстана - Казани.

Ключевые слова: тюркские народы, взаимоотношения двух стран, народов, татары, турецкий народ, культура, образование и наука.

Несмотря на географическое расстояние, татарско-турецкие литературные и культурные связи, равно как и экономические, уходят в глубь истории. Сохранившиеся до наших дней некоторые документы констатируют факт о взаимосвязях между Золотой Ордой - позже Казанским ханством - и Османским государством на государственно-дипломатическом уровне, а также в торгово-экономической сфере еще в начале ХУ века [1].

Говоря о связях в области культуры, образования и литературы между народами Турции и Татарстана, авторы научных изысканий в основном упоминают Х1Х - начало ХХ века, когда Стамбул привлекал к себе внимание как культурный и образовательный центр, где издавалась публицистическая, научная и художественная литература [2].

В этот период у передовой части татарской молодежи, стремившейся пополнить знания, полученные в местных медресе, была возможность получить образование в культурной столице Турции - Стамбуле. Здесь они получали религиозное образование, знакомились с турецкой литературой и культурой, а также имели возможность знакомства с европейской, особенно французской и итальянской литературой, в свою очередь имевшей в это время влияние на турецкую творческую молодежь. Именно турецкая литература, одна из первых из тюркоязычных литератур, обращает свой взор в сторону культуры и литературы Западной Европы, обогащаясь новыми жанрами, тематикой. Развитие татарской литературы последней четверти Х1Х века определяется в том числе и плодотворным влиянием турецкой литературы. «Мы некогда были шакир-дами османской литературы», - напишет об этом влиянии чуть позже Г.Ибрагимов [3: 23].

Начало ХХ века, в связи с известными политическими изменениями в стране, отмечено миграционными процессами, когда татары России эмигрировали в Османское государство, где по настоящее время проживают их предки, отчасти сохраняя свой уклад жизни и культурные традиции [4: 124-126]. Деятельность многочисленной татарской передовой интеллигенции - литераторов, ученых-тюркологов, историков, богословов, политических деятелей, эмигрировавших по известным причинам в первые годы советской власти в Турцию, таких как Юсуф Акчура (18761935), Садри Максуди (1879-1957), Муса Джа-руллах Бигиев (1875-1949), Гаяз Исхаки (18781954), Фатих Карими (1870-1937), Габдерашит Ибрагимов (1857-1944), Акдес Нигмати Курат (1903-1971), оказала неоценимую услугу в развитии политической, общественной, научной и культурной сфер Османского государства, а в дальнейшем и республиканской Турции. Интересны в этом отношении высказывания Дж. Ва-лиди, который пишет: «... Татары должны гордиться тем, что дуновение ветра, вернувшего турков к пониманию жизни, было с нашей стороны. Этому ветру способствовали лишь несколько личностей среди нас, которые выступают за пробуждение нации от сна, за национальное движение» [5: 14]. Поэт Г.Тукай также с гордостью говорит о Юсуфе Акчура и Фатыхе Карими, которые в периодической печати достоверно освещали творческую и политическую жизнь Турецкого государства [6: 249-250]. Важно отметить, что в творчестве Г.Тукая, реальность современного ему турецкого мира отражается наравне с татарской и российской действительностью. Если развитию турецкой литературы и культуры того времени способствовали политические и экономические связи с европей-

скими странами, то во взаимоотношениях между татарской и турецкой культурой и литературы главным было единство традиций, религии, мировоззрений.

Восстановление исторических связей, прерванных в советский период с турецким миром, в отличие от других тюркских народов не входившим в географические рамки Страны Советов, стало возможным только в последние десятилетия ХХ столетия в связи с изменениями в обществе. Парадоксально, что когда отношения с родственными народами, которые в течение 70 лет находились в едином экономическом пространстве, такими как казахи, киргизы, узбеки, получившие возможность самостоятельного развития в результате распада Советского Союза, стали ослабевать на некоторое время, в постсоветском пространстве вновь стало возможным сближение татар и турецкого народа.

Начало активного развития связей Татарстана с Турцией можно отнести к 1980-м годам, когда началось движение по восстановлению культурных связей. Более близкое сотрудничество между двумя народами стало возможным в рамках организованной в 1993 году Международной организации тюркской культуры (ТЮРКСОЙ), объединяющей тюркоязычные страны, которая призвана для развития взаимосвязи между тюркскими народами с целью сохранения, развития и передачи будущим поколениям общего материального и культурного наследия тюркских народов. Взаимообогащению народов в области культуры способствовали многочисленные фестивали искусств, проводимые в рамках взаимодействия тюркских стран.

Начиная с середины 90-х годов ХХ века, на основе соглашений между Министерствами просвещения Татарстана и Турции, стало возможным возобновление традиций получения образования татарской молодежью в учебных заведениях Турции, а также взаимообмен студентами вузов. Открытие сети татарско-турецких лицеев дало возможность молодежи изучать турецкий язык, знакомиться с историей, литературой и культурой родственного народа.

Особенно плодотворными в течение последних двух-трех десятилетий стали взаимосвязи в области науки. В этот период вопросу взаимоотношений татарской и турецкой литератур посвящались как отдельные статьи ученых, так и монографические труды, где татарская литература и отдельные ее проявления рассматриваются в контексте турецкой литературы [7].

Взаимообмену мнений, актуализации проблем исторических связей и перспектив развития отношений между национальной научной элитой

Татарстана и Турции способствуют также организация и проведение совместных научных симпозиумов, научно-практических конференций, где во главу угла ставятся вопросы научно-теоретического осмысления исторического опыта и современного состояния развития этих этнически родственных народов, связей в самых разных областях - образовательной, научной и культурной сфере. Традиционными в последние годы стали такого рода совместные мероприятия, посвященные вопросам истории, тюркологии, литературоведению тюркских народов.

Определенная деятельность в этом направлении ведется членами организации Türk Dil Kurumu, которая была основана в 1932 году под названием Тюрк Дили Tetkik Cemiyeti (Общество Исследования в области турецкого языка) по инициативе Мустафы Кемаля Ататюрка (Mustafa Kemal Atatürk), основателя и первого президента республики Турция, а также при поддержке членов Великого Национального собрания Турции и видных деятелей турецкой литературы данного периода Самих Рифатом (Samih Rifat), Рушен Эшрефом (Ru§en E§ref Ünaydin), Челалом Сахи-ром (Celäl Sahir Erozan) и Йякупом Кадри (Yakup Kadri Karaosmanoglu) и др. Данной организацией ежегодно проводятся конференции, посвященные современным проблемам тюркологии. Примечательно, что к 125-летию великого сына татарского народа Габдуллы Тукая (2011) при поддержке Türk Dil Kurumu совместно с Международной организацией тюркской культуры (ТЮРКСОЙ) в г.Анкара проводилась научная конференция, где многочисленных участников конференции на торжественном открытии приветствовали президент Турецкого лингвистического общества профессор Шукрю Халюк Ака-лын и Генеральный секретарь Международной организации тюркской культуры Дюсен Касеи-нов. Выступления многочисленных турецких ученых по различным аспектам изучения жизни и творчества Г. Тукая, говорит о неиссякаемом интересе тюркских коллег как к татарской культуре и литературе в целом, так и к творчеству Г.Тукая в частности. Материалы конференции стали определенным вкладом в одну из основополагающих областей татарского литературоведения - тукаеведение.

Все чаще стали привлекаться ученые-тюркологи и литературоведы к научным форумам, проводимым в Турции, где рассматриваются вопросы взаимодействия тюркских языков, литератур и культур. Это прослеживается особенно в последние годы, в связи с объявлением города Эскишехер в 2013 году культурной столицей тюркского. Среди многочисленных мероприя-

тий, проводимых в рамках данной программы, в Университете Османгази был проведен «Саммит мудрецов тюркского мира» («Türk Dünyasi Bilgeler Zirvesi»), где с выступлениями о выдающихся личностях, прославивших татарский народ, выступили также ученые Казанского университета.

В нынешнем 2014 году этого престижного звания была удостоена столица Татарстана и эстафета проведения значимых для всего тюркского мира мероприятий, была передана Казани.

Одно из первых крупных международных мероприятий, проводимых в рамках данного важного решения, стала международная научная конференция «Феномен татарского джадидизма: Шигабутдин Марджани, Ризаэтдин Фахретдин, Муса Джаруллах Бигиев», проходившая на базе Казанского Федерального университета. Турецкая сторона здесь была представлена стамбульским центром «Дерсаадет», учеными из крупнейших университетов Турции, занимающихся татарской проблематикой. На конференции обсуждался широкий круг вопросов, связанных с историей российско-турецких отношений, тюркской культурой, рассматривались вопросы, касающиеся деятельности известных татарских общественных и религиозных деятелей в обновленческих процессах тюрко-мусульманского общества конца XIX - начала XX века. В докладах нашли отражение многогранная деятельность предвестника джадидского движения Ш.Марджани; гуманиста, историка-богослова, уделявшего большое внимание вопросам нравственности, справедливости и равноправия, Р.Фахретдина; человека, занимавшего достойное место в ряду выдающихся мусульманских интеллектуалов конца XIX - начала XX века, формировавших новые ориентиры в период мировых потрясений, конфликтов и войн того времени, - М.Дж.Би-гиева.

Следующее мероприятие, проводимое в рамках обширной программы «Казань - культурная столица тюркского мира 2014 года» - Международный симпозиум «Выдающиеся просветители Тюркского мира: Мехмет Акиф Эрсой и Габдул-ла Тукай» («Türk dünyasini aydinlatanlar: Mehmet Akif Ersoy ve Gabdulla Tukay»), организованное на базе Института филологии и межкультурной коммуникации КФУ, также войдет в летопись данного года как одно из значимых научных мероприятий.

Симпозиум был направлен на изучение и распространение литературных и научных достижений выдающихся просветителей тюркского мира. В центре внимания ученых находилась многогранная деятельность известных всему

тюркскому миру поэтов - Мехмета Акифа Эрсоя (Mehmet Akif Ersoy) и Габдуллы Тукая. Турецкая сторона представила обширный материал по творчеству великого османского поэта, автора «Марша независимости» (гимна Турции), педагога, общественного деятеля, религиозного просветителя, переводчика Корана М.А.Эрсоя (18731936). Примечательно то, что идея организации и проведения данного симпозиума была предложена Фондом философии и искусств имени Мехмета Акифа Эрсоя Институту филологии и межкультурных коммуникаций Казанского университета, как учебному заведению, где сосредоточены ученые, занимающиеся исследованием татарской и восточной литературы, вопросов литературных и культурных взаимосвязей, где готовятся будущие кадры в этом направлении.

С турецкой стороны в работе данного симпозиума приняли участие руководители и представители Фонда философии и искусств имени Мехмета Акифа Эрсоя, в том числе председатель фонда - журналист, писатель Мехмет Кемаль Чефчигузели (Mehmet Cemal ^iftfigüzeli) (Стамбул), известные писатели, художники, общественные деятели, члены правления и выпускающие редакторы радиотелевизионной компании Турции (Стамбул, Анкара), что объясняется заинтересованностью турецкой стороны проблемами взаимодействия в области науки.

Масштабность мероприятия подтверждается количеством известных в тюркском мире ученых, приехавших для участия в работе симпозиума из разных вузов Турции, а также многих других зарубежных стран. Выступления ученых из университетов Турции (Университет г.Анкара, Стамбульский университет, Мармаринский Университет, Фратский Университет, Айдын-ский университет и др.) были посвящены исследованию разносторонней деятельности известного земляка М.А.Эрсоя, а также затронули вопросы татарско-турецких взаимосвязей в области языка, литературы и культуры. Участие ученых из Университета Юнуса Эмре, (Сербия, г.Ново-пазар), Университета Македонии (г.Узкуп), Университета Юнуса Эмре (Азербайджан, г.Баку), Ташкентского университета (Узбекистан), Бакинского государственного университета (г.Баку), Кыргызско-Турецкого университета «Ма-нас» (г.Бишкек) и др. расширило географические границы дальнейшего взаимодействия ученых-литературоведов.

Изыскания татарских ученых были посвящены многогранной деятельности великого сына татарского народа Г.Тукая и его современников, которые вызвали живой интерес у турецких коллег. Доклады, посвященные творческой деятель-

ности известных татарских просветителей -Ш.Марджани, К.Насыри, Ф.Карими, Р.Фахрут-динова, А.Баязитова, А.Ибрагимова - пополнили богатейшую информацию о деятельности просветителей тюркского мира новыми данными.

Совместное проведение столь масштабных научных форумов явится определенным шагом для дальнейших совместных изысканий, откроет перспективы развития сотрудничества двух родственных народов в области науки и культуры.

1. Тагиров И. Восток - дело тонкое; Турецкий след в архиве Татарстана // Эхо веков, №1/2, 1998, с. 188-177; Мухаметдинов Р. Татарин с турком -братья навек! // «Звезда Поволжья», 2011. - № 20 (26.05-02.06.).

2. Миннегулов Х.Ю. Татарская литература и восточная классика (вопросы взаимосвязей и поэтики) -Казань: КГУ, 1993. - 382 с.; Харрасова Р. Эдэби бэйлэнешлэр яктылыгында. - Казан: «РПФ «Гарт», 2002. - 138 б.; Ханнанов Р. Терек-татар

эдэби багланышлары // Казан утлары, 2011. -№11.

3. H6pahuMoe Г. Эсэрлэр: 8 томда. - Казан: Татар. кит. нэшр., 1978. - 5 т.- 366 б.

4. Сайфулина Ф.С. Некоторые неизвестные факты в биографии Абдурашита Ибрагимова // Материалы Международной научной конференции: «The pathfinders of the turkic world: Mehmet Akif Ersoy and Huseyn Gavid».- Баку: Кавказский университет, 2013. - 524с.

5. Вэлиди Щ. Миллэт ве миллиэт . - Оренбург, 1914.

- 32 б.

6. Тукай Г. Проза. Публицистика (1907 - 1913): Сочинения в пяти томах. - Казань: Тат. книж. издат, 1985. - Том IV (на тат. языке). - 351 с.

7. Миннегулов Х.Ю. Татарская литература и восточная классика: автореф. дис. ... докт. филол. наук.

- Казань, 1991. - 54 с.; Мухаметов И.Р. Книга Мухаммеда Челеби «Мухаммадия» в контексте татарско-турецких литературных взаимосвязей: автореф. дис. ... канд. филол. наук. - Казань, 2006. - 21 с.; Ханнанов Р.Г. Татарская сценическая литература в контексте тюркской драматургии (конец XIX - начало ХХ веков): автореф. дис. . канд. филол. наук. - Казань, 2009. - 22 с.

ON TATAR-TURKISH CULTURAL AND SCIENTIFIC INTERACTIONS:

PAST AND PRESENT

F.S.Sayfulina

The article discusses the relationship between the Tatar and Turkish peoples in the area of culture, education and science. Cooperation between these two kindred peoples is determined by historical proximity of their culture and traditions. In this respect, the end of the 19th and the early 20th century was the most significant period, when Istanbul and Kazan were known as cultural and educational centers. Symbolically, in 2013, the city of Eskisheher (Turkey) was declared the cultural capital of the Turkic world and this year it passed the honorary title to Kazan, the capital of Tatarstan.

Key words: Turkic peoples, relations between the two countries and peoples, the Tatars, the Turkish people, culture, education and science.

1. Tagirov I. Vostok - delo tonkoe; Tureckij sled v arhive Tatarstana // Jeho vekov, №1/2, 1998, s. 188177; Muhametdinov R. Tatarin s turkom - brat'ja navek! // «Zvezda Povolzh'ja», 2011. - № 20 (26.0502.06.). (In Russian )

2. Minnegulov H.Ju. Tatarskaja literatura i vostochnaja klassika (voprosy vzaimosvjazej i pojetiki) - Kazan': KGU, 1993. - 382 s. (In Russian); Harrasova R. Odabi bajlaneshlar jaktylygynda. - Kazan: «RPF «Gart», 2002. - 138 b.; Hannanov R. Terek-tatar adabi baglanyshlary // Kazan utlary, 2011. - № 11. (In Tatar)

3. Ibrahimov G. Osarlar: 8 tomda. - Kazan: Tatar. kit. nashr., 1978. - 5 t. - 366 b. (In Tatar)

4. Sajfulina F.S. Nekotorye neizvestnye fakty v bi-ografii Abdurashita Ibragimova // Materialy Mezhdu-narodnoj nauchnoj konferencii: «The pathfinders of the turkic world: Mehmet Akif Ersoy and Huseyn

Gavid». - Baku: Kavkazskij universitet, 2013. - 524 s. (In Russian)

5. V3lidi ^. Millat ve milliat. - Orenburg, 1914. - 32 b. (In Tatar)

6. Tukaj G. Proza. Publicistika (1907 - 1913): Sochi-nenija v pjati tomah. - Kazan': Tat. knizh. izdat, 1985. - Tom IV (na tat. jazyke). - 351 s. (In Tatar)

7. Minnegulov H.Ju. Tatarskaja literatura i vostochnaja klassika: avtoref. dis. ... dokt. filol. nauk. - Kazan', 1991. - 54 s.; Muhametov I.R. Kniga Muhammeda Chelebi «Muhammadija» v kontekste tatarsko-tureckih literaturnyh vzaimosvjazej: avtoref. dis. ... kand. filol. nauk. - Kazan', 2006. - 21 s.; Hannanov R.G. Tatarskaja scenicheskaja literatura v kon-tekste tjurkskoj dramaturgii (konec HIH - nachalo HH vekov): avtoref. dis. ... kand. filol. nauk. - Kazan', 2009. - 22 s. (In Russian)

Сайфулина Флера Сагитовна - доктор филологических наук, профессор кафедры татарской литературы и методики преподавания Казанского федерального университета.

420008, Россия, Казань, ул. Кремлевская, 18. E-mail: fsaifulina@mail.ru

Sayfulina Flera Sagitovna - Doctor of Philology, Associate Professor, Department of Tatar Language and Instruction, Kazan (Volga Region) Federal University.

18 Kremlyovskaya Str., Kazan, 420008, Russia E-mail: fsaifulina@mail.ru

Поступила в редакцию 12.04.2014

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.