Научная статья на тему 'МЕЖКУЛЬТУРНАЯ КОММУНИКАЦИЯ В ОБРАЗОВАНИИ'

МЕЖКУЛЬТУРНАЯ КОММУНИКАЦИЯ В ОБРАЗОВАНИИ Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
517
117
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
МЕЖКУЛЬТУРНАЯ КОММУНИКАЦИЯ / МЕНЬШИНСТВА / МЕЖКУЛЬТУРНОЕ ОБРАЗОВАНИЕ

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Корякина Анжелина Анатольевна, Пудова Айыына Владимировна

В этой статье рассматривается межкультурная коммуникация как фактор, способствующий успешной реализации межкультурного образования и созданию равных образовательных возможностей для обучающихся. Авторами показана необходимость исследования межкультурной коммуникации, рассмотрены разные подходы к исследованию культуры и коммуникации. Сделан вывод о том, что для достижения более успешного межкультурного образования необходимо наличие эффективных коммуникативных навыков у преподавателей и студентов.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

INTERCULTURAL COMMUNICATION IN EDUCATION

This article discusses intercultural communication as a factor contributing to the successful implementation of intercultural education and the creation of equal educational opportunities for students. The authors show the need to study intercultural communication, consider different approaches to the study of culture and communication. It is concluded that in order to achieve a more successful intercultural education, it is necessary to have effective communication skills among teachers and students.

Текст научной работы на тему «МЕЖКУЛЬТУРНАЯ КОММУНИКАЦИЯ В ОБРАЗОВАНИИ»

3. Jandt, F.E. An Introduction to Intercultural Communication / F.E. Jandt. - Thousand Oaks, CA: Sage Publications, 2007. - 444 p.

4. Jensen, I. The practice of intercultural communication / I. Jensen // Journal of Intercultural Communication. - 2004. - № 6. - URL: http://www.immi.se/intercultural/nr6/jensen.pdf (дата обращения: 15.06.2022)

5. Jiang, X. Towards intercultural communication: From micro to macro perspectives / X. Jiang // Intercultural Education. -2006. - №17 (4). - P. 407-419.

6. Kim, Y.Y. Ideology, identity, and intercultural communication: An analysis of differing academic conceptions of cultural identity / Y.Y. Kim // Journal of Intercultural Communication Research. - 2007. - № 36(3). - P. 237-253.

7. Philipsen, G. Cultural communication / G. Philipsen // Handbook of international and intercultural communication / Ed.W. B. Gudykunst. - Thousand Oaks: Sage Publications, 2002. - P. 51-68.

Педагогика

УДК 378

кандидат философских наук, доцент Корякина Анжелина Анатольевна

Северо-Восточный федеральный университет имени М.К. Аммосова (г. Якутск); студентка Пудова Айыына Владимировна

Северо-Восточный федеральный университет им. М.К. Аммосова (г. Якутск)

МЕЖКУЛЬТУРНАЯ КОММУНИКАЦИЯ В ОБРАЗОВАНИИ

Аннотация. В этой статье рассматривается межкультурная коммуникация как фактор, способствующий успешной реализации межкультурного образования и созданию равных образовательных возможностей для обучающихся. Авторами показана необходимость исследования межкультурной коммуникации, рассмотрены разные подходы к исследованию культуры и коммуникации. Сделан вывод о том, что для достижения более успешного межкультурного образования необходимо наличие эффективных коммуникативных навыков у преподавателей и студентов.

Ключевые слова: межкультурная коммуникация, меньшинства, межкультурное образование.

An^Mion. This article discusses intercultural communication as a factor contributing to the successful implementation of intercultural education and the creation of equal educational opportunities for students. The authors show the need to study intercultural communication, consider different approaches to the study of culture and communication. It is concluded that in order to achieve a more successful intercultural education, it is necessary to have effective communication skills among teachers and students.

Ke ywords: intercultural communication, minorities, intercultural education.

Введение. Решение трудностей, с которыми сталкивается межкультурное образование сегодня, во многом зависит от эффективной коммуникации. Цель этой статьи - изучить особенности межкультурной коммуникации между представителями разных культур в образовательном контексте и показать их роль в развитии успешного межкультурного образования.

Изложение основного материала статьи. Мир становится все более взаимосвязанным. Частые контакты между различными культурами поднимают значительные проблемы, и эти проблемы требуют адекватных решений. Коммуникация между культурами не является новым явлением - она существовала с момента начала истории человечества. Новое в ней -это систематическое исследование того, что происходит во время межкультурных контактов и взаимодействия.

Хотя исследование межкультурной коммуникации уже давно связано с пониманием разделенных культур с четкими границами, эти границы быстро исчезают, поскольку технология и экономическая интеграция, часто называемая глобализацией, привели к двум противоположным процессам. Существует процесс, в котором люди более тесно общаются друг с другом посредством глобального брендинга, общих средств массовой информации и возможности получать знания друг о друге. В то же время, есть то, что называется «процессом локализации» с усиливающейся идентификацией с национальностью и этнической принадлежностью, который может привести к конфликту и недопониманию, или даже к расовой враждебности [5].

Научное исследование коммуникации необходимо по нескольким причинам. Во-первых, желание понимания и достижения наших целей посредством общения является универсальной человеческой чертой. Поэтому необходимо понять, как коммуникация влияет на жизнь людей, их убеждения и поведение, и как эти факторы взаимосвязаны. Во-вторых, существует необходимость в более эффективной коммуникации в образовательных учреждениях. Мы должны знать, как коммуникация может способствовать успешной работе этих учреждений. Наконец, научные подходы могут помочь нам понять, как культурное разнообразие влияет на эффективность коммуникации.

Вопрос, имеют ли межкультурные контакты отличительные особенности, а именно, есть ли разница между межкультурной и внутрикультурной коммуникацией, не раз обсуждался учеными. С точки зрения самой коммуникации некоторые исследователи утверждают, что нет никакой разницы вообще [3], в то время как другие [5; 1] утверждают, что культуры, включая этнические группы или социальные группы, имеют такие модели восприятия и поведения, а также подходы к коммуникации, которые делают межкультурные контакты «различными», в отличие от монокультурных, которые «основаны на сходстве» [1].

С нынешними быстрыми темпами трансформации в обществе и продолжающимся конфликтом между культурно определенными группами людей, исследователи, похоже, согласны с тем, что культура является ключевым фактором в процессе понимания человеческого поведения и общения. Несмотря на это, основная теория коммуникации по-прежнему неохотно признает культурные различия. «Акультурная или уникультурная позиция» в социальных науках больше не может быть принята, поскольку она не способствует пониманию природы различий. Исследование межкультурной коммуникации, как правило, имеет особый интерес для людей из различных социо-культурных групп и предлагает новые границы для исследования [6]. Как будет видно, это исследование может быть проведено с различными методическими подходами и теориями, где культура определяется либо как особенная для страны, либо как «рассматриваемая соответственно полу, социальному классу, возрасту» и т.д. [3]. Исследование межкультурной коммуникации - это междисциплинарная область, применяющая теории различных социальных наук, например педагогики, психологии, социальной психологии и социологии. Вот почему, как исследовательская дисциплина, область межкультурной коммуникации предполагает изучение отношений людей в социально и культурно разнообразных обществах.

Образовательные учреждения являются отражением социальной среды общества, и поэтому часто сталкиваются с трудностями в отношении культурного разнообразия. Исследования показывают, что реализация межкультурного образования - подход к образованию, основанный на взаимной оценке и принятии культур - может быть сорвана

системными проблемами, такими как недостаточное количество студентов из числа меньшинств и отсутствие адекватного сотрудничества.

Эффективное образование для культурного разнообразия в значительной степени зависит от его успешной реализации в аудитории, и, самое главное, от эффективной коммуникации между преподавателями и студентами. Проблема заключается в том, что во многих случаях не хватает социального понимания и знаний о процессе межкультурной коммуникации.

Существуют разные подходы к исследованию культуры и коммуникации. Среди них: международный, развивающий, кросс-культурный и межкультурный. Международный, межкультурный и развивающий подходы к коммуникации развивались как отдельные, но взаимосвязанные области исследований. Их связь заключается в том, что каждая касается взаимоотношений между коммуникацией и культурой. Международная коммуникация использовалась для обозначения изучения опосредованной коммуникации, сравнительных систем массовой коммуникации и изучения коммуникации между национальными правительствами, в то время как развивающая коммуникация является применением коммуникации с целью продвижения социально-экономического развития. В настоящее время стали более распространенными термины транснациональные и транскультурные коммуникации (в ответ на глобализацию и растущие поликультурные общества), оспаривающие традиционную точку зрения на одноязычную коммуникацию и предлагающие новые взгляды на исследование многоязычной коммуникации [10]. Тем не менее, область исследований, наиболее актуальная для этой работы, это межкультурная коммуникации.

Понятия межкультурной коммуникации и кросс-культурной коммуникации отражают две основные области исследований МКК. Поскольку они связаны друг с другом и разделяют все, кроме префикса, они часто используются как синонимы, но не являются взаимозаменяемыми терминами.

Термин «кросс-культурный» традиционно означает сравнение определенных явлений в разных культурах, например сравнение и противопоставление коммуникативных паттернов людей одной культуры с коммуникативными паттернами, наблюдаемыми у людей из другой культуры [3]. Этот подход основан на нациях и имеет тенденцию рассматривать культуры как стабильные, статичные (или, по крайней мере, медленно меняющиеся) явления. Эта исследовательская методология имеет тенденцию применять стандартизированные тесты, в которых результаты статистически анализируются и сравниваются, а также делаются общие универсальные выводы. Кросс-культурные исследования часто критикуют за работу с определениями и конструкциями, которые не являются одинаково действительными для каждой из сравниваемых культур, а также за то, как они интерпретируют влияние культуры. Культура в исследованиях часто рассматривается как «основное влияние» на коммуникацию (т.е. прямая причина наблюдаемых различий), а не как «модератор» (т.е. существует для «отношений между культурой и переменной»).

Исследователи определяют межкультурную коммуникацию как «общение в условиях культурных различий». Более современная точка зрения гласит, что межкультурная коммуникация обычно включает в себя прямое общение представителей разных национальных культур [3]. Эти довольно широкие определения вызвали среди ученых дискуссию по двум вопросам: во-первых, следует ли рассматривать и изучать культуры как абстрактные понятия с четкими границами; и, во-вторых, достаточно ли оснований уделять столь большое внимание различиям между межкультурной и внутрикультурной коммуникациями.

Исследователи утверждают, что определения межкультурной коммуникации легко и ошибочно подразумевают, что люди из разных культур будут непохожими просто из-за различия их культур. Они отмечают, что каждое общение включает в себя элементы уникальности и различия, будь оно внутрикультурным или межкультурным. Кроме того, они утверждают, что неверно предполагать, что культурные различия повлияют на прагматический успех коммуникативного взаимодействия между участниками [9].

Несомненно, существует определенная универсальность людей и ситуаций, поскольку именно элементы сходства позволяют людям общаться. Вот почему большинство теоретиков МКК утверждают, что не рассматривают межкультурное и внутрикультурное коммуникативное различие как качественное, но вместо этого стремятся определить природу расхождения. Ученые утверждают, что хотя переменные, влияющие на внутрикультурную и межкультурную коммуникацию, одинаковы, в определенных ситуациях одни переменные оказывают большее влияние на коммуникацию, чем другие. Другие ученые утверждают, что различия заключаются в предписанных или принятых способах удовлетворения потребностей физического выживания и принятых или предписанных способах отношения к другим людям в деятельности по совместному выживанию. Они предполагают, что по мере повышения уровня межкультурности увеличивается энергия, необходимая для общения, и уменьшается вероятность достижения намеченного результата и рассматривают степень «межкультурности» как зависимость «степени неоднородности» между жизненным опытом людей [3; 6].

Существуют различные образовательные подходы к решению вопросов культурного разнообразия и особенно к обучению этнических меньшинств. Образовательные программы или школы для меньшинств, ориентированные на культурное и языковое разнообразие, можно найти во многих государствах, но образовательное законодательство и опыт, касающиеся прав меньшинств и их реализации в образовании, часто различаются [8]. На причины этих различий влияют отношения между группами меньшинства и большинства и их относительный статус. Все чаще полиэтнические общества ставят на повестку дня межкультурное образование. Ожидается, что образовательное учреждение и преподаватели в частности будут обеспечивать социальное развитие в среде, где традиционные ценности и культура ежедневно подвергаются испытанию. Однако проблемы, стоящие перед системами образования в двадцать первом веке, гораздо глубже, чем склонны проецировать политические элиты доминирующего и большинства населения. Это не проблемы, исходящие от меньшинств иммигрантов, а проблемы всех групп общества [4]. Таким образом, понимание культурного разнообразия и фактическая жизнь с ним стали важнейшей задачей образования. Образование обычно считается ключевым источником устранения социального неравенства, предрассудков и дискриминации. Если роль образования заключается в обеспечении социально справедливого и равноправного общества, которое предоставляет возможности для обучения и обеспечивает доступ к имеющимся ресурсам для всех его граждан, то образовательное учреждение как арена межкультурных контактов может сыграть жизненно важную роль в расширении возможностей обучающихся для решения задач и требований различных обществ.

В литературе по межкультурному образованию термины «поликультурное» и «межкультурное» образование используются как синонимы, так и как совершенно разные подходы. Исследователи отмечают, что в документах и отчетах ЮНЕСКО и Совета Европы обычно используется термин «межкультурный», в то время как в США, Канаде и Австралии обычно выбирают термин «поликультурный». Основополагающий принцип их использования можно найти в различных интерпретациях этих терминов. В исследовательской литературе чаще представляют разные подходы к образованию.

Утверждается, что поликультурное образование не является ни хорошо очерченной областью, ни концептуально ясной областью, поэтому его следует определить как философский предшественник межкультурного образования. В то время как

поликультурное образование часто ассоциируется с простым подходом, относящимся к образованию, предлагаемому различным этническим группам и часто рассматривается как односторонний, статичный подход, межкультурное образование говорит о том, что культуры должны оказывать взаимное влияние друг на друга в обществе и что межкультурное образование необходимо как для групп меньшинств, так и для групп большинства [7].

Терминологическое изменение от поликультурного к межкультурному в 1980-х годах произошло из-за того, что методы и философия, лежащие в основе поликультурного подхода, подверглись яростным нападкам. Прежде всего из-за озабоченности тем, что учебный процесс должен внедрять государственные и только государственные языки, религии, культуры или ценности, в зависимости от контекста. Во-вторых потому, что поликультурное образование давало в своих программах лишь ограниченное и часто стереотипное описание различных культур [2]. Хотя переход от поликультурного к межкультурному образованию не привел к глубоким изменениям, он представляет собой изменение взглядов на образование учащихся из разных культур или, как их часто называют, этнических меньшинств.

Основная цель межкультурного образования должна заключаться в том, чтобы помочь учащимся научиться жить в этнически и культурно разнообразном обществе на национальном и глобальном уровнях [7]. Поэтому межкультурное образование не является предметом, который можно преподавать по расписанию. Отмечается, что содержание межкультурного образования часто отражает различные интерпретации понятия «культура». Предположение, что знакомство с культурой означает изучение таких тем, как привычки, обычаи или традиции, отражает функционалистское понимание, которое ошибочно предполагает, что культура стабильна и не может быть сформирована людьми и обстоятельствами. Более того, представляется, что принадлежность к культуре является определяющим фактором, который во всех отношениях отличает членов группы от членов других культурных групп [8]. «Пакета информации о других культурах» недостаточно для того, чтобы люди могли жить в этнически и культурно разнообразном обществе [7].

Необходимо ценить разнообразие и использовать его как инструмент для усиления динамики в аудитории. К сожалению, как отмечают исследователи, «укоренившиеся вопросы власти, справедливости и неравенства» часто игнорируются в образовательной действительности, хотя они являются важными элементами, помогающими учащимся понять, как развиваются предрассудки и стереотипы. Они утверждают, что межкультурное образование будет способствовать разнообразию, если мы научимся: интегрировать различные точки зрения в наше обучение, а не всегда учить точку зрения большинства; рассказывать о культурах меньшинств, не используя дихотомию «мы» и «они»; избегать националистических взглядов, не учитывающих культурное разнообразие; позволить членам меньшинства и большинства критически взглянуть на свою собственную культуру и признать ее сложности; выявлять дискриминацию и социальное неравенство [8].

Для достижения всего этого требуется социальная интуиция, межкультурная чувствительность и навыки межкультурной коммуникации.

Выводы. Таким образом, эффективное межкультурное образование может быть достигнуто посредством эффективной межкультурной коммуникации. Ведь успешная межкультурная коммуникация будет способствовать межкультурному знанию и взаимопониманию, а недопонимание, наоборот, может стать источником конфликтов.

Необходимо наличие эффективных коммуникативных навыков у преподавателей и студентов. Они должны быть чувствительными к потенциально проблематичному процессу межкультурной коммуникации. Этот навык приведет к более успешному межкультурному обучению в образовательных учреждениях.

Литература:

1. Bennett M.J. Basic concepts of intercultural communication: Selected readings / M.J. Bennett. - Yarmouth ME: Intercultural Press, 1998. - 272 p.

2. Coulby, D. Intercultural education: theory and practice / D. Coulby // Intercultural Education. - 2006. - № 17(3). -P. 245-257.

3. Gudykunst, W.B. Theorizing about Intercultural Communication / W.B. Gudykunst. - Thousand Oaks, CA: Sage, 2005. - 480 p.

4. Gundara, J.S. Theoretical reflections on intercultural education / J.S. Gundara, A. Portera // Intercultural Education. - 2008.

- № 19(6). - P. 463-468.

5. Jensen, I. The practice of intercultural communication / I. Jensen // Journal of Intercultural Communication. - 2004. - № 6.

- URL: http://www.immi.se/intercultural/nr6/jensen.pdf (дата обращения: 15.06.2022)

6. Kim, Y.Y. Ideology, identity, and intercultural communication: An analysis of differing academic conceptions of cultural identity / Y.Y. Kim // Journal of Intercultural Communication Research. - 2007. - № 36(3). - P. 237-253.

7. Leeman, Y.A. M. School leadership for intercultural education / Y.A. Leeman // Intercultural Education. - 2003. - № 14 (1). - P. 31-45.

8. Luciak, M. Minority schooling and intercultural education: a comparison of recent developments in the old and new EU member states / M. Luciak // Intercultural Education. - 2006. - № 17 (1). - P. 73-80.

9. Ma, L. Is there an essential difference between intercultural and intracultural communication? / L. Ma // Journal of Intercultural Communication. - 2003. - № 6. - URL: http://www.immi.se/intercultural/back.htm (дата обращения: 15.06.2022)

10. Sandra, O. Transnational Communication in Europe: Practice and research / O. Sandra // Corporate Communications: An International Journal. - 2001. - № 6(2). - P. 107-109.

Педагогика

УДК 378.14

кандидат педагогических наук, доцент Кузнецова Наталья Викторовна

ФГБОУ ВО «Мордовский государственный педагогический университет имени М.Е. Евсевьева» (г. Саранск); кандидат педагогических наук, доцент Маслова Светлана Валерьевна

ФГБОУ ВО «Мордовский государственный педагогический университет имени М.Е. Евсевьева» (г. Саранск)

ПОДГОТОВКА БУДУЩЕГО УЧИТЕЛЯ НАЧАЛЬНЫХ КЛАССОВ К РЕАЛИЗАЦИИ ПРОЕКТНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ В УСЛОВИЯХ ЦИФРОВИЗАЦИИ

Аннотация. В настоящее время цифровые образовательные технологии используются в качестве инструмента оперативной подачи информации, структурирования учебного материала, действенного способа преподавания, средства построения развивающей и технологичной образовательной среды. Однако остается недостаточно исследованной проблема выбора методических решений, которые помогут использовать педагогические возможности цифровизации в проектной деятельности школьников.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.