Научная статья на тему 'МЕЖЭТНИЧЕСКИЙ КОНФЛИКТНЫЙ МЕДИАДИСКУРС В СОВРЕМЕННОМ ЭЛЕКТРОННО-ИНФОРМАЦИОННОМ ПРОСТРАНСТВЕ'

МЕЖЭТНИЧЕСКИЙ КОНФЛИКТНЫЙ МЕДИАДИСКУРС В СОВРЕМЕННОМ ЭЛЕКТРОННО-ИНФОРМАЦИОННОМ ПРОСТРАНСТВЕ Текст научной статьи по специальности «СМИ (медиа) и массовые коммуникации»

CC BY
107
25
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
межэтнический конфликтный дискурс / лингвистическая безопасность / национальная безопасность / иллокуция / interethnic conflict discourse / linguistic security / national security / illocution

Аннотация научной статьи по СМИ (медиа) и массовым коммуникациям, автор научной работы — Г.М. Ниязова

Автор рассматривает межэтнический конфликтный медиадискурс в современном этнолингвоинформационном пространстве России на примере анализа высказываний в популярных социальных сетях постсоветского пространства по поводу отношений между Россией и Западом. Автор считает, что продуктивность и вариативность межэтнического конфликтного дискурса зависит от задач ментальной информационной войны на том или ином этапе. Автор подчеркивает иллокутивность межэтнического конфликтного дискурса, приводит его параметризацию и высказывает озабоченность в связи с углублением вербальных этнотравмирующих стратегий. Коммуникативный регистр не релевантен конфликтному дискурсу, вместе с тем любая коммуникативная неудача обладает конструктивным потенциалом, если только участники дискурса, развивающегося по любому сценарию, не уклоняются от того, чтобы идентифицировать ситуацию. Объектом для анализа послужила социальная сеть «Одноклассники», в которой ярко отражены конфликтноориентированные дискурсивные стратегии в российском постсоветском межэтническом конфликте (Украина, Грузия, Казахстан, Армения, Азербайджан).

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

INTERETHNIC CONFLICT MEDIA DISCOURSE IN THE MODERN ELECTRONIC INFORMATION SPACE

The author examines interethnic conflict media discourse in the modern ethno-linguistic information space of Russia on the example of the analysis of statements in popular social networks of the post-Soviet space about relations between Russia and the West. The author believes that the productivity and variability of interethnic conflict discourse depends on the tasks of the mental information war at one stage or another. The author emphasizes the illocutionary nature of interethnic conflict discourse, gives its parametrization and expresses concern about the deepening of verbal ethno-traumatic strategies. The communicative register is not relevant to the conflict discourse, at the same time, any communicative failure has constructive potential, unless the participants in the discourse developing according to any scenario do not shy away from determining the situation. The object for analysis is the Odnoklassniki social network, which clearly reflects conflict-oriented discursive strategies in the Russian post-Soviet interethnic conflict (Ukraine, Georgia, Kazakhstan, Armenia, Azerbaijan).

Текст научной работы на тему «МЕЖЭТНИЧЕСКИЙ КОНФЛИКТНЫЙ МЕДИАДИСКУРС В СОВРЕМЕННОМ ЭЛЕКТРОННО-ИНФОРМАЦИОННОМ ПРОСТРАНСТВЕ»

3. Barsova O.M. Modeli, tipy i formy imennyh predlozhenij v sovremennom anglijskom yazyke. Uchenye zapiski MGPI. 1964; № 230.

4. Vinogradov V. V. Osnovnye tipy leksicheskih znachenij slova. Izbrannye trudy. Leksikologiya i leksikografiya. Moskva, 1977.

5. Nikatueva Z.Sh. Polisemiya frazeologicheskih edinic darginskogo i anglijskogo yazykov. Mir nauki, kultury, obrazovaniya. 2020; № 3 (82): 530 - 531.

6. Nikatueva Z.Sh. Sopostavitel'nyj analiz omoform darginskogo i anglijskogo yazykov. Mir nauki, kultury, obrazovaniya. 2019; № 1 (74): 448 - 449.

7. Nikatueva Z.Sh. Sopostavitel'nyj analiz leksicheskih omonimov anglijskogo i darginskogo yazykov. Mir nauki, kultury, obrazovaniya. 2019; № 5 (78): 480 - 482.

8. Nikatueva Z.Sh. Polisemiya i omonimiya v darginskom yazyke: avtoreferat dissertacii na soiskanie uchenoj stepeni kandidata filologicheskih nauk. Dagestanskij gosudarstvennyj pedagogicheskij universitet. Mahachkala, 2003.

Статья поступила в редакцию 03.04.21

УДК 81'2/'44

Niyazova G.M., Doctor of Sciences (Philology), senior lecturer, Professor, Department of Journalism of Tyumen State University (Tyumen, Russia),

E-mail: gulsina-55@mail.ru

INTERETHNIC CONFLICT MEDIA DISCOURSE IN THE MODERN ELECTRONIC INFORMATION SPACE. The author examines interethnic conflict media discourse in the modern ethno-linguistic information space of Russia on the example of the analysis of statements in popular social networks of the post-Soviet space about relations between Russia and the West. The author believes that the productivity and variability of interethnic conflict discourse depends on the tasks of the mental information war at one stage or another. The author emphasizes the illocutionary nature of interethnic conflict discourse, gives its parametrization and expresses concern about the deepening of verbal ethno-traumatic strategies. The communicative register is not relevant to the conflict discourse, at the same time, any communicative failure has constructive potential, unless the participants in the discourse developing according to any scenario do not shy away from determining the situation. The object for analysis is the Odnoklassniki social network, which clearly reflects conflict-oriented discursive strategies in the Russian post-Soviet interethnic conflict (Ukraine, Georgia, Kazakhstan, Armenia, Azerbaijan).

Key words: interethnic conflict discourse, linguistic security, national security, illocution.

Г.М. Ниязова, д-р филол. наук, доц., проф., Тюменский государственный университет, г. Тюмень, E-mail: gulsina-55@mail.ru

МЕЖЭТНИЧЕСКИЙ КОНФЛИКТНЫЙ МЕДИАДИСКУРС В СОВРЕМЕННОМ ЭЛЕКТРОННО-ИНФОРМАЦИОННОМ ПРОСТРАНСТВЕ

Автор рассматривает межэтнический конфликтный медиадискурс в современном этнолингвоинформационном пространстве России на примере анализа высказываний в популярных социальных сетях постсоветского пространства по поводу отношений между Россией и Западом. Автор считает, что продуктивность и вариативность межэтнического конфликтного дискурса зависит от задач ментальной информационной войны на том или ином этапе. Автор подчеркивает иллокутивность межэтнического конфликтного дискурса, приводит его параметризацию и высказывает озабоченность в связи с углублением вербальных этнотравмирующих стратегий. Коммуникативный регистр не релевантен конфликтному дискурсу, вместе с тем любая коммуникативная неудача обладает конструктивным потенциалом, если только участники дискурса, развивающегося по любому сценарию, не уклоняются от того, чтобы идентифицировать ситуацию. Объектом для анализа послужила социальная сеть «Одноклассники», в которой ярко отражены конфликтноориентированные дискурсивные стратегии в российском постсоветском межэтническом конфликте (Украина, Грузия, Казахстан, Армения, Азербайджан).

Ключевые слова: межэтнический конфликтный дискурс, лингвистическая безопасность, национальная безопасность, иллокуция.

Конфликтный опыт общения как человеческий ресурс может выполнять как конструктивную, так и деструктивную роль, если человек говорящий не умеет им управлять. Однако конфликтность медиадискурса носит характер притчи во языцех, что связано, на наш взгляд, с эволюционно воспитанной необходимостью вычленения ситуации опасности в целях сохранения собственной жизни, поэтому современные дискурсивные медиапрактики акцентируют внимание на усугублении конфликтной ситуации как таковой [1; 2].

Например, в конце 2020 г интернет-пространство взорвала новость о скандальных проблемах в российско-казахстанских отношениях. Журналисты выбирали максимально броские, емкие, экспрессивно окрашенные негативные слова и выражения типа:

- отсекать дружбу

- грозящие непонятки,

- обмолвиться мимоходом,

- взрыв политической ядерной бомбы,

- вызвать ярость,

- оскорбительное утверждение,

- смотреть свысока,

- гневные выступления, фантомные боли и т. п.

Аналогично в резких тонах был описан и грузинский скандал с В. Познером: забросать яйцами, покинуть из-за протестов, выстроить кордон, готовиться к войне и т.д. Такие хлесткие высказывания негативно меняют картину мира реципиента, делая его психоэмоциональную сферу лабильной.

Современная лингвобезопасность, по определению И.С. Карабулатовой [3, с. 216], подразумевает, прежде всего, обеспечение национальной безопасности посредством языковых средств [4], что, в конечном счете, обеспечивает лингвистическую профилактику межэтнических конфликтов [5; 6]. Сегодня в связи с украинскими, сирийскими, казахстанскими, армянскими, азербайджанскими, грузинскими событиями налицо предумышленное столкновение принципов архе-гении и анархегении [7; 8] в этнолингвоинформационном пространстве мирового сообщества, конструирование пространства потенциально опасного дискурса [9]. Однако наблюдаемые современные межэтнические конфликты постсоветского мира в этнолингвоинформационном пространстве можно регулировать раньше, чем они войдут в деструктивную фазу, которая ярко проявляется в электронно-информационном обществе современного типа.

Так, например, в результате нагнетания антиукраинских настроений конфликт среди пользователей сети «Одноклассники» вошел в деструктивную фазу,

усугубляя негативные эмоции между народами. Украина в противовес российским соцсетям создала украиноязычный ресурс аналоговых соцсетей, объявив созданные сети этноинформационной площадкой с ориентацией на современный украинский политический курс [10].

Многие постсоветские правительства активно продвигают идеи дистанци-рованности от России не только на политическом, но и экономическом, даже на бытовом уровнях, что провоцирует межэтнические конфликты в российских регионах с ярко выраженным смешанным составом населения.

Следует признать, что сам межэтнический конфликтный дискурс обладает естественной сущностью как неизбежная данность эволюционного развития этнических групп: он ни позитивен, ни негативен, он просто есть. Однако в процессе разворачивания межэтнического конфликтного медиадискурса реализуется проблема «современной языковой личности в пространстве межкультурных коммуникаций» [3, с. 218].

Общение в рамках межэтнического конфликтного медиадискурса представляет собой взаимодействие партнеров, которое осуществляется с помощью реплик на основе постоянного увеличения негативного коннотата [10].

Нельзя сказать, что украинско-российские отношения всегда были только позитивными, однако политика грамотного использования базисных установок этноса позволяла сохранять паритет в сфере межэтнических отношений.

В качестве межэтнического конфликтного дискурса выступает взаимодействие представителей различных этносов, из-за которого участники испытывают дискомфортное состояние под влиянием негативного вербального воздействия друг на друга. Отсюда - такая ярко выраженная экспрессия, нагнетание негативных эстимаций. Например, «Кровавые выборы. Куда они приведут Украину?», «Укропы, поздравлять вас с 70-летием освобождения от фашистов не буду, это была бы большая ошибка с моей стороны. Вас надо было бы добивать вместе с фашистами. Вы - позор планеты Земля» (сообщение на форуме «Антимайдан») и т.д. Аналогично выстраивается дискурс и с украинской стороны: «Старечий маразм реваншиста riтлерiвськоl закваски на ймення Пупн».

Следует заметить, что такая экспрессивная негативная коннотация не будет служить поиску общей платформы и снижению конфронтации как с украинской, так и с российской сторон. Межэтнический конфликтный медиадискурс актуализирует негативно окрашенные коннотаты виртуальной реальности концептуальной картины мира носителей языка с опорой на информационную базу коллективного бессознательного, что дало основание исследователям говорить о необходимости выделения информационного подхода к анализу проблемы кон-

фликтогенности дискурса и предпочтительности выбора отрицательных лексем при описании ситуаций [11; 12; 13].

Вместе с тем доминирование отрицательных лексем, как правило, приводит к усугублению противоречий, которое может рассматриваться и как достижение, и как провал коммуникативной цели, в зависимости от мотивации инициатора межэтнического конфликтного дискурса:

1) увеличение дистанции с Россией;

2) сокращение дистанции с Россией.

Мотивационный профиль инициатора межэтнического конфликтного дискурса ориентирован на обогащение семиотического тезауруса потенциальных участников медиадискурса относительно представлений об авторах, границах власти и политической власти, о роли лидеров мнений в направлении вектора дискуссии согласно сценарному подходу к реализации конфликтогенного меди-адискурса [14].

Сценарный подход в межэтническом конфликтном медиадискурсе задает «веер» вариативному развитию конфликтного сюжета, равно как и вербально-па-равербальные роли участников конфликта, что не дает им возможности выйти за рамки сценария.

В границах межэтнического конфликтного медиадискурса два модуса -«власть» и «инициатива» - равнозначны по степени влияния на реципиента. Однако модус «власть» выступает как строительный компонент прагматических отношений в межэтническом конфликтном дискурсе, а модус «инициатива» реализуется как поведение лидеров мнений. Несмотря на это, дистанция между индивидуальным и национальным [11] увеличивается, что неизбежно приводит к межэтническим девиациям и рассогласованию внутри самой языковой личности [12].

Мониторинг стратегий и тактик межэтнического конфликтного медиадискур-са показывает, что этот тип дискурса имеет тенденцию к развитию, когда растет интенсивность негативного воздействия одного из участников конфликта на другого с вербальным маркированием. Инициатор конфликтогенного медиадискурса выполняет роль «власти» с ее прагматической валентностью в конфликте. Периодически коммуниканты меняются местами: «власть/начальник» vs «народ/ подчиненный» в следующем порядке:

1. Коммуникант «народ/ подчиненный» в процессе участия в конфликте может обнаружить и выработать иное мнение относительно условий и параметров заданных границ.

2. Коммуникант «народ/ подчиненный» реализует инфантильно-детскую линию верально-паравербального поведения, демонстрируя игнорирование и саботаж указаний коммуниканта «власть/начальник».

3. Коммуникант «народ/ подчиненный», реализуя задание коммуниканта «власть/начальник» в рамках предложенных границ, тем не менее не может это сделать по причинам объективного характера.

Библиографический список

4. Коммуникант «власть/ начальник» не идет на корректировку изменений первоначально предложенных условий, чтобы остаться в доминирующем положении представителя власти.

Однако коммуникант «власть/ начальник» находится в многополярной ситуации множественности конфликтов, поэтому зачастую этот участник сам провоцирует конфликты для достижения зыбкого баланса сил в обществе. Поиск путей гармонизации конфликтогенного медиадискурса опирается на базовые модели поведения, когда необходимо выработать в себе умение «встать на позицию другого».

В свое время эту мысль в художественной форме пытался донести до русской аудитории писатель Ф.В. Булгарин, которые вложил в уста своего героя, султана Арсалана, слова, адресованные беглому дворянину Ивану Выжигину: «Чтобы понять казахов, нужно самому стать казахом» [15]. С этого момента в русском обществе Казахская степь стала маркироваться положительно, что «показывает изменение динамики восприятия казахов с «минуса» на «плюс» в русском языковом сознании» [16, с. 152].

Российские власти приложили громадные усилия для трансформации негативного вектора оценки в позитивный аспект в русском информационном пространстве в целом [7; 10]. Однако все эти достижения сегодня оказались под ударом вследствие высказываний лидеров мнений, преследующих популистские цели демонстративного типа.

В конфликтогенном медиадискурсе главенствующая роль в передаче и продвижении идей конфликта принадлежит контексту (прагматическому (социальному, межличностному) и ситуативному).

Конфликтность медиадискурса становится причиной актуализации иллокутивного содержания, при этом языковое оформление, выбранное одним из участников для этой цели, интерпретируется партнером как «превышение полномочий» в рамках контекста. Чаще всего на интерпретацию иллокутивного содержания оказывает влияние соотношение социально-ролевых статусов, в меньшей степени - комплекс ситуативных и темпоральных, ситуативных и локальных факторов [17].

Семантические компоненты высказываний, являющиеся элементами иллокутивных показателей, обладают конфликтогенным потенциалом, в том плане, что являются активаторами коммуникативного рассогласования, наступающего вследствие неудовлетворенности общей пресуппозиционной базой и столкновения целей [18; 19].

До сегодняшнего дня мы преодолеваем последствия вербальных этнотрав-мирующих стратегий с поляками, татарами, немцами, чеченцами. Теперь этот список будет дополнен украинцами, казахами. Таким образом, мы можем говорить о том, что существуют различия не в самом контексте (как совокупности объективно существующих факторов), но в интерпретации контекста участниками интеракции, что раздвигает рамки конфликтогенного медиадискурса на новых уровнях.

1. Барсуков П.В., Карабулатова И.С., Некрасов С.В. и др. Трансформация социального поведения в контексте современных политических кризисов начала XXI в как результат геополитического дискурса «сетевых войн». Социально-экономические и гуманитарно-философские проблемы современной науки. Москва - Уфа, 2015; Т. 3: 60 - 70.

2. Барсуков П.В., Карабулатова И.С., Некрасов С.В., Галиуллина С.Д. Современные политические кризисы постсоветского периода как результат геополитического дискурса «сетевых войн». Миграционные мосты в Евразии: Материалы VII Международной научно-практической конференции «Роль трудовой миграции в социально-экономическом и демографическом развитии посылающих и принимающих стран. Москва, 2015: 251 - 258.

3. Карабулатова И.С. Лингвобезопасность современной России как мегаконцептуальный феномен: полилингвокультурная языковая личность в условиях глобализации и миграций. Человек и язык в коммуникативном пространстве: сборник научных статей. Красноярск: СФУ, 2014; Т. 5, № 5: 216 - 220.

4. Шейгал Е.И. Семиотика политического дискурса: монография. Москва - Волгоград, 2000.

5. Ниязова ГМ. Этнолингвоинформационное пространство как арена межнационального и межконфессионального сотрудничества. Журналист. Социальные коммуникации. Москва, 2013; № 1: 53 - 57.

6. Осипов Г.В., Карабулатова И.С., Шафранов-Куцев ГФ. и др. Проблемы этноконфессионального экстремизма в России как отражение девиационных процессов в обществе. Социально-экономические и гуманитарно-философские проблемы современной науки. Москва - Уфа - Ростов-на-Дону, 2015; Т. 3: 8 - 17.

7. Ниязова Г.М. Этноид и этническая идентичность в этнолингвоинформационном пространстве современного полиэтничного региона. Известия высших учебных заведений. Социология. Экономика. Политика. Тюмень, 2007; № 3: 72 - 74.

8. Ниязова ГМ. Человек в современном информационном пространстве: этнолингвофункциональная архегения и анархегения. Вестник Тюменского государственного университета. Тюмень. 2008; № 1: 109 - 113.

9. Карабулатова И.С. Проблемы создания цифровой библиотеки для оценки потенциально опасных текстов (ПОТ) в современном новостном дискурсе. Вопросы современной лингвистики и изучения иностранных языков в эпоху искусственного интеллекта: сборник научных трудов Международного научного форума, посвященного Всемирному дню науки за мир и развитие. Москва: РУДН, 2020: 3 - 12.

10. Ниязова Г.М. Проблема новой риторики в современном этнолингвоинформационном пространстве. Лингвориторическая парадигма: теоретические и прикладные аспекты. 2017; № 22-1: 117 - 120.

11. Шехи Э. Специфика поликодовых новостных текстов о COVID-19 с включением имен собственных (ИС) в электронном социально-политическом дискурсе в мифолинг-вистическом аспекте: на материале разноструктурных языков. Вопросы современной лингвистики и изучения иностранных языков в эпоху искусственного интеллекта: сборник научных трудов Международного научного форума, посвященного Всемирному дню науки за мир и развитие. Москва, 2020: 179 - 188.

12. Тютюнник В.М., Биркин А.А., Гущин Ю.Г Основы лингвистической психофизиологии: монография. Тамбов: Издательство МИНЦ «Нобелистика», 2016.

13. Дубровский Д.И. Проблема «Сознание и мозг»: информационный подход / Дубровский Давид Израилевич. Знание. Понимание. Умение. 2013; № 4. Available at: https:// cyberleninka.ru/article/n/problema-soznanie-i-mozg-informatsionnyy-podhod

14. Костылева Т.А., Карабулатова И.С., Данилова А.Д. Сценарный подход в современном образовании. Мир науки, культуры и образования. 2020; № 5 (84): 130 - 132.

15. Койше К.К., Карабулатова И.С. Эстимационная характеристика образа казаха-кочевника в романе Ф. В. Булгарина «Иван Иванович Выжигин». Вестник Орловского государственного университета. Серия: Новые гуманитарные исследования. Орел. 2013; № 2 (31): 152 - 156.

16. Койше К.К., Карабулатова И.С., Гультяев В.Н., Ниязова ГМ. Образ казаха-кочевника в информационном пространстве российско-казахстанского приграничья. Научное обозрение. Серия 2: Гуманитарные науки. Москва, 2013; № 1-2: 151 - 159.

17. Савчук И.П. Инверсия и лексические повторы как стилистические приемы. Международный студенческий научный вестник. 2018; № 3, Ч. 6: 927 - 929.

18. Шаталова Н.С., Шаталова Л.С. Текст современной российской прессы развлекательного типа: модель, структура, языковые средства. Мир науки, культуры, образования. 2019; № 5 (78): 444 - 446.

19. Шаталова Н.С., Шаталова Л.С. Средства объективации исторического контекста в военной прозе: факт, документ, вымысел. Мир науки, культуры, образования. 2019; № 1 (74): 494 - 497.

Reference

1. Barsukov P.V., Karabulatova I.S., Nekrasov S.V. i dr. Transformaciya social'nogo povedeniya v kontekste sovremennyh politicheskih krizisov nachala XXI v kak rezul'tat 'etnopoliticheskogo diskursa «setevyh vojn». Social'no-'ekonomicheskie i gumanitarno-filosofskie problemy sovremennoj nauki. Moskva - Ufa, 2015; T. 3: 60 - 70.

2. Barsukov P.V., Karabulatova I.S., Nekrasov S.V., Galiullina S.D. Sovremennye politicheskie krizisy postsovetskogo perioda kak rezul'tat 'etnopoliticheskogo diskursa «setevyh vojn». Migracionnye mosty v Evrazii: Materialy VII Mezhdunarodnoj nauchno-prakticheskoj konferencii «Rol' trudovoj migracii v social'no-'ekonomicheskom i demograficheskom razvitii posylayuschih i prinimayuschih stran. Moskva, 2015: 251 - 258.

3. Karabulatova I.S. Lingvobezopasnost' sovremennoj Rossii kak megakonceptual'nyj fenomen: polilingvokul'turnaya yazykovaya lichnost' v usloviyah globalizacii i migracij. Chelovek iyazyk v kommunikativnom prostranstve: sbornik nauchnyh statej. Krasnoyarsk: SFU, 2014; T. 5, № 5: 216 - 220.

4. Shejgal E.I. Semiotika politicheskogo diskursa: monografiya. Moskva - Volgograd, 2000.

5. Niyazova G.M. 'Etnolingvoinformacionnoe prostranstvo kak arena mezhnacional'nogo i mezhkonfessional'nogo sotrudnichestva. Zhurnalist. Social'nye kommunikacii. Moskva, 2013; № 1: 53 - 57.

6. Osipov G.V., Karabulatova I.S., Shafranov-Kucev G.F. i dr. Problemy 'etnokonfessional'nogo 'ekstremizma v Rossii kak otrazhenie deviacionnyh processov v obschestve. Social'no-'ekonomicheskie i gumanitarno-filosofskie problemy sovremennoj nauki. Moskva - Ufa - Rostov-na-Donu, 2015; T. 3: 8 - 17.

7. Niyazova G.M. 'Etnoid i 'etnicheskaya identichnost' v 'etnolingvoinformacionnom prostranstve sovremennogo poli'etnichnogo regiona. Izvestiya vysshih uchebnyh zavedenij. Sociologiya. 'Ekonomika. Politika. Tyumen', 2007; № 3: 72 - 74.

8. Niyazova G.M. Chelovek v sovremennom informacionnom prostranstve: 'etnolingvofunkcional'naya arhegeniya i anarhegeniya. Vestnik Tyumenskogo gosudarstvennogo universiteta. Tyumen'. 2008; № 1: 109 - 113.

9. Karabulatova I.S. Problemy sozdaniya cifrovoj biblioteki dlya ocenki potencial'no opasnyh tekstov (POT) v sovremennom novostnom diskurse. Voprosy sovremennojlingvistiki i izucheniya inostrannyh yazykov v 'epohu iskusstvennogo intellekta: sbornik nauchnyh trudov Mezhdunarodnogo nauchnogo foruma, posvyaschennogo Vsemirnomu dnyu nauki za mir i razvitie. Moskva: RUDN, 2020: 3 - 12.

10. Niyazova G.M. Problema novoj ritoriki v sovremennom 'etnolingvoinformacionnom prostranstve. Lingvoritoricheskaya paradigma: teoreticheskie i prikladnye aspekty. 2017; № 22-1: 117 - 120.

11. Shehi 'E. Specifika polikodovyh novostnyh tekstov o COVID-19 s vklyucheniem imen sobstvennyh (IS) v 'elektronnom social'no-politicheskom diskurse v mifolingvisticheskom aspekte: na materiale raznostrukturnyh yazykov. Voprosy sovremennoj lingvistiki i izucheniya inostrannyh yazykov v 'epohu iskusstvennogo intellekta: sbornik nauchnyh trudov Mezhdunarodnogo nauchnogo foruma, posvyaschennogo Vsemirnomu dnyu nauki za mir i razvitie. Moskva, 2020: 179 - 188.

12. Tyutyunnik V.M., Birkin A.A., Guschin Yu.G. Osnovy lingvisticheskojpsihofiziologii: monografiya. Tambov: Izdatel'stvo MINC «Nobelistika», 2016.

13. Dubrovskij D.I. Problema «Soznanie i mozg»: informacionnyj podhod / Dubrovskij David Izrailevich. Znanie. Ponimanie. Umenie. 2013; № 4. Available at: https://cyberleninka.ru/ article/n/problema-soznanie-i-mozg-informatsionnyy-podhod

14. Kostyleva T.A., Karabulatova I.S., Danilova A.D. Scenarnyj podhod v sovremennom obrazovanii. Mir nauki, kul'tury i obrazovaniya. 2020; № 5 (84): 130 - 132.

15. Kojshe K.K., Karabulatova I.S. 'Estimacionnaya harakteristika obraza kazaha-kochevnika v romane F. V. Bulgarina «Ivan Ivanovich Vyzhigin». Vestnik Orlovskogo gosudarstvennogo universiteta. Seriya: Novye gumanitarnye issledovaniya. Orel. 2013; № 2 (31): 152 - 156.

16. Kojshe K.K., Karabulatova I.S., Gul'tyaev V.N., Niyazova G.M. Obraz kazaha-kochevnika v informacionnom prostranstve rossijsko-kazahstanskogo prigranich'ya. Nauchnoe obozrenie. Seriya 2: Gumanitarnye nauki. Moskva, 2013; № 1-2: 151 - 159.

17. Savchuk I.P. Inversiya i leksicheskie povtory kak stilisticheskie priemy. Mezhdunarodnyjstudencheskijnauchnyj vestnik. 2018; № 3, Ch. 6: 927 - 929.

18. Shatalova N.S., Shatalova L.S. Tekst sovremennoj rossijskoj pressy razvlekatel'nogo tipa: model', struktura, yazykovye sredstva. Mir nauki, kul'tury, obrazovaniya. 2019; № 5 (78): 444 - 446.

19. Shatalova N.S., Shatalova L.S. Sredstva ob'ektivacii istoricheskogo konteksta v voennoj proze: fakt, dokument, vymysel. Mir nauki, kul'tury, obrazovaniya. 2019; № 1 (74): 494 - 497.

Статья поступила в редакцию 05.04.21

УДК 81'2/'44

Niyazova G.M, Doctor of Sciences (Philology), senior lecturer, Professor, Department of Journalism of Tyumen State University (Tyumen, Russia), E-mail: gulsina-55@mail.ru

Shehi Erjola, postgraduate, Department of Foreign Languages, Philological Faculty, RUDN-University (Moscow, Russia), E-mail: radogost2000@mail.ru Savchuk I.P., postgraduate, Department of Foreign Languages, Philological Faculty, RUDN-University (Moscow, Russia); research fellow, Editorial and Publishing Department, Ugra State University (Khanty-Mansiysk, Russia), E-mail: uruna_cabchuk@mail.ru Rod' O.Ya., postgraduate, Department of Linguistics, Ugra State University (Khanty-Mansiysk, Russia), E-mail: jrod@inbox.ru

THE TERRITORY'S MEDIA IMAGE AS A REAL AND MYTHOLOGICAL INFORMONYM IN THE MEDIA DISCOURSE. New geopolitical verbal strategies of the linguo-information war, in which Russia has become one of the key actors, could not but affect the construction of the media image of the territory in the modern on-omastic trends. The historical and cultural potential of a proper name constitutes the core of the mythologeme and realema of the topo object, reflecting the evolution of human civilization in a specific territory. In this regard, the author singles out the informonym as a nominative unit of media discourse in the ethno-linguistic-infor-mational space, which plays the role of "key" words of social identity in a situation of globalization. The media image of a territory can reflects real information about a specific region; therefore, the author designates such strategy as a realema. This aspect of objective reflection of information has been studied quite well in the scientific literature, however, it has not previously received a scientific definition, being taken for granted. At the same time, the image of a particular territory is saturated in media discourse with mythologemes, which blurs the line between real and virtual topological objects due to Post-truth information strategies. Key words: media image, geopolitonym, informonym, post-rule mythology, onomastics.

Г.М. Ниязова, д-р филол. наук, доц., проф., Тюменский государственный университет, г. Тюмень, E-mail: gulsina-55@mail.ru

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Шехи Эрьола, аспирант, Российский университет дружбы народов (РУДН), г. Москва, E-mail: radogost2000@mail.ru

И.П. Савчук, аспирант, Российский университет дружбы народов (РУДН), науч. сотр. редакционно-издательского отдела, Югорский

государственный университет, г. Ханты-Мансийск, E-mail: uruna_cabchuk@mail.ru

О.Я. Родь, аспирант, Югорский государственный университет, г. Ханты-Мансийск, E-mail: jrod@inbox.ru

МЕДИАОБРАЗ ТЕРРИТОРИИ КАК РЕАЛЬНЫЙ И МИФОЛОГИЧЕСКИЙ ИНФОРМОНИМ В ДИСКУРСЕ СМИ

Новые геополитические вербальные стратегии лингвоинформационной войны, в которой Россия стала одним из ключевых акторов, не могли не отразиться на конструировании медиаобраза территории в современных ономастических тенденциях. Историко-культурный потенциал имени собственного составляет ядро мифологемы и реалемы топообъекта, отражая эволюцию человеческой цивилизации на конкретной территории. В связи с этим автор выделяет информоним как номинативную единицу дискурса СМИ в этно-лингво-информационном пространстве, которая выполняет роль «ключевых» слов социальной идентичности в ситуации глобализации. Медиаобраз территории может отражать реальную информацию о конкретном регионе, поэтому автор обозначает такую стратегию как реалема. Этот аспект объективного отражения информации достаточно хорошо изучен в научной литературе, однако он не получил ранее научной дефиниции, воспринимаясь как нечто само собой разумеющееся. В то же время изображение той или иной территории насыщается в медиадискурсе мифологемами, что размывает границу между реальным и виртуальным топообъектом из-за информационных стратегий постправды.

Ключевые слова: медиаобраз, геополитоним, информоним, мифология постправды, ономастика.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.