Научная статья на тему 'Международный виртуальный форум - Стамбул 2016: гуманитарные аспекты в геокультурном пространстве (1-6 октября 2016 г. )'

Международный виртуальный форум - Стамбул 2016: гуманитарные аспекты в геокультурном пространстве (1-6 октября 2016 г. ) Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
145
11
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ГЕОКУЛЬТУРНОЕ ПРОСТРАНСТВО / ГУМАНИТАРНЫЕ ИДЕИ / ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ИНТЕРПРЕТАЦИИ / МОБИЛЬНОСТЬ УЧЕНЫХ / СОВМЕСТНЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ / GEOCULTURAL SPACE / IDEAS OF THE HUMANITIES / LINGUISTIC INTERPRETATION / MOBILITY OF SCIENTISTS / JOINT RESEARCH

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Минасян Светлана Михайловна

В хронике представлены актуальные проблемы (социокультурные, филологические, психология билингвов, образование мигрантов, новые под­ходы в методике преподавания иностранных языков, смарт-технологии и об­разование, гуманитарные идеи и процесс воспитания и др.). Каждая из этих проблем была обсуждена не изолированно, а в соотношении с решением вопросов межкультурной коммуникации, связанной с интенсивными процессами миграции и межкультурными взаимодействиями.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

The international virtual forum - Istanbul 2016: humanitarian aspects in geocultural space (October 1-6, 2016)

The chronicle presents topical issues (social and cultural, philological, bilingual psychology, education of migrants, new approaches to the methodology of teaching foreign languages, smart technology and education, ideas of the humanities and the process of education, and others). Each of these problems has not been discussed in isolation, but in connection with the solution of the issues of intercultural communication, connected with intensive processes of migration and intercultural interaction.

Текст научной работы на тему «Международный виртуальный форум - Стамбул 2016: гуманитарные аспекты в геокультурном пространстве (1-6 октября 2016 г. )»

УДК 81

МЕЖДУНАРОДНЫЙ ВИРТУАЛЬНЫЙ ФОРУМ - СТАМБУЛ 2016: ГУМАНИТАРНЫЕ АСПЕКТЫ В ГЕОКУЛЬТУРНОМ ПРОСТРАНСТВЕ

(1-6 октября 2016 г.)

С.М. Минасян

Армянский государственный педагогический университет им. Хачатура Абовяна

(Ереван, Армения)

Аннотация: В хронике представлены актуальные проблемы (социокультурные, филологические, психология билингвов, образование мигрантов, новые подходы в методике преподавания иностранных языков, смарт-технологии и образование, гуманитарные идеи и процесс воспитания и др.). Каждая из этих проблем была обсуждена не изолированно, а в соотношении с решением вопросов межкультурной коммуникации, связанной с интенсивными процессами миграции и межкультурными взаимодействиями.

Ключевые слова: геокультурное пространство, гуманитарные идеи, лингвистические интерпретации, мобильность ученых, совместные исследования.

Для цитирования:

Минасян С.М. Международный виртуальный форум - Стамбул 2016: Гуманитарные аспекты в геокультурном пространстве (1-6 октября 2016 г.) // Коммуникативные исследования. 2016. № 4 (10). С. 172-176.

Сведения об авторе:

Минасян Светлана Михайловна, заслуженный работник образования и науки, профессор РАЕ, доцент кафедры теории и истории педагогики

Контактная информация:

Почтовый адрес: 0010, Армения, Ереван, пр. Тигран Меци, 17 E-mail: ifistambul@gmail.com Дата поступления статьи: 22.10.2016

1-6 октября 2016 г. в Стамбульском университете прошел VIII Международный виртуальный форум «Гуманитарные аспекты в геокультурном пространстве». Лицо женщины, на одну половину выкрашенное белой краской, на другую - черной, стало символом форума, на котором пересекались культуры Востока и Запада. Новые гуманитарные идеи были от-

© С.М. Минасян, 2016

ражены в 115 статьях ученых из 18 стран мира, рассмотревших широкий круг вопросов, связанных с гуманитарными аспектами в геокультурном пространстве. Форум имел значение, как никогда актуальное не только для научной сферы, но и всего мирового сообщества. Как отметили многие ученые во время своих выступлений, был проделан гигантский труд, объединивший усилия современных ученых в энциклопедию, демонстрирующую распространение русского языка, русской литературы, русской культуры.

Как известно, требования к уровню подготовки кадров, к ведению учебного процесса стали необходимым элементом участия всех преподавателей в научно-исследовательской работе, но следует отметить, что это не было единственной мотивацией к участию в форуме. Можно быть уверенными, что каждый из участников, независимо от его местоположения, запомнил и тематику докладов, и живое общение с коллегами и единомышленниками. Дискуссии на площадках продолжались и в фойе, и во время экскурсий. Век науки, знаний и высоких технологий немыслим без становления нового качества общения и совместной работы ученых и преподавателей. Главной задачей остается сохранение и поддержание накопленного потенциала, сбережение всего лучшего, что создавалось годами.

Инициаторы и энтузиасты проекта «Создание виртуального образовательного и научного пространства интеллектуального сообщества» смогли объединить лингвистов, методистов, культурологов, литературоведов и педагогов из разных стран с целью выявления и комплексного анализа актуальных проблем в гуманитарной сфере национальных социумов, поиска путей повышения эффективности международного сотрудничества, культуры общения в реальном и виртуальном форматах в режиме ADDOBE CONNECT PRO MEETING, интеграции научного и педагогического потенциала специалистов на основе создания инновационной межкультурной образовательной научной среды.

В ходе форума работали шесть дискуссионных площадок с подключением компьютерного оборудования, во время которых обсуждались инновационные направления теории и практики обучения, межкультурные и миграционные проблемы адаптации, билингвальное образование, смарт-технологии, филологические и литературные проблемы. Под руководством модераторов на каждой дискуссионной площадке велось совместное обсуждение с участниками форума, учеными ведущих университетов, виртуальными участниками и выносилось решение о совместных разработках той или иной проблемы в ближайшем будущем. Обсуждения велись интерактивно на трех языках - турецком, русском, английском. Многоас-пектность поставленных целей, их актуальность и значимость проявились уже в первые дни работы форума.

В научно-исследовательских материалах были подняты как традиционные, так и принципиально новые вопросы. К числу «вечных» вопро-

сов принадлежат, например, общие вопросы лингвистической интерпретации отдельных грамматических форм (М. Китадзё, Япония; М.Ж. Кобе-ридзе, Грузия; В. Соболева, США, и др.]. По мере развития языков и литератур мы снова и снова возвращаемся к проблеме соотношения между традициями и новаторством в современном словесном творчестве (см. статью Л.С. Кисловой, Россия]. Есть и другие вопросы, которые не являются новыми сами по себе, но по-новому ставятся современными учеными. Например, не теряет своей актуальности вопрос о воспитательном значении художественного слова (об этом пишут Б.Х. Хамукова с соавторами, Россия] и о «преображении словом» (Н.П. Видмарович, Хорватия]. По-прежнему привлекает учёных возможность нового прочтения классики (Г.Д. Рысма-ганбетова, Казахстан] и литературная критика творчества отдельных писателей (А.К. Ишанова, Казахстан; А.Н. Кузина, Россия; Е.В. Михайлова, Беларусь; А.Г. Нарозя, Киргизия; А.В. Науменко-Порохина, Россия]. Продолжается изучение текста на основе концептов (И.А. Шерстобитова, Россия]. Преподавателей-иностранцев неизменно интересуют дефективные глаголы, обучение которым они хотят ввести в определенные рамки (З. Ша-хин, Турция].

Однако гораздо большее количество материалов форума посвящено вопросам, появившимся только в последнее время. Эти требующие решения вопросы возникли в связи с серьёзными социальными изменениями в мире: интенсификацией контактов между народами, увеличением мобильности населения разных стран. Приведём некоторые примеры таких новых проблем, изучение которых только начинается. В этих направлениях могут начать работать и молодые учёные, размышляющие над выбором своего пути в науке.

1. Особую актуальность приобретают социокультурные проблемы миграции. Этой проблеме посвящен небольшой, но значимый раздел, охватывающий такие вопросы, как влияние миграционных потоков на социально-экономическое неравенство территорий (О. Козлова, Е. Бедрина, О. Пыш-минцева, Россия], урбоэкологические трансформации в академической среде (Т. Куприна, Л. Сергеева, Россия], проблемы обучения детей мигрантов (Т. Олджай, Турция], роль образования в процессе адаптации и интеграции (А. Цатурян, Армения], взгляды эмиграции на исторические события (Л. Щелокова, Россия], отражение проблем миграции в литературе и искусстве (У. Сенвич, Г. Узелли, Турция]. Таким образом, прослеживается явная необходимость решения данных проблем на междисциплинарном уровне.

2. В наши дни стала актуальной такая проблема, как исследование русскоязычной литературы в разных странах, потому что русские сейчас живут и работают по всему миру (эта тема исследуется Т.Г. Мегрелишви-ли, Грузия].

3. Современная жизнь - это жизнь в плотном потоке информации разного качества и разной степени соответствия действительности. В свя-

зи с этим особую остроту приобретает вопрос об особенностях отражения жизни той или иной страны в иноязычной публицистике и иноязычных СМИ (на эту мысль нас наталкивают исследования И.А. Шамилишви-ли, Грузия, и М.С. Ворониной, Россия].

4. В современных условиях встаёт вопрос о лингвистической онтологии территории разных стран с позиций инжиниринга (Н.В. Халина с соавтором, Россия].

5. Увидеть инонациональные черты в известных нам литературных героях - вот ещё один интересный и довольно новый ракурс в исследовании литературных произведений (Г.Н. Хлыпенко, Киргизия].

6. В наши дни продолжается начатое сравнительно недавно интенсивное изучение психологии билингвов (А.Р. Бейсембаев, А.Ж. Бахралино-ва, Казахстан; Е.Ю. Бекасова, Россия], а также изучение вопроса о предупреждении в их речи разного рода интерференции (Л.Ч. Далкылыч, Турция]. Ещё более сложной оказывается проблема полиязычия в разных сферах коммуникации (А.К. Казкенова, Казахстан] и выработка стратегии обучения билингвов в условиях полиязычия (Ж.Х. Салханова, Казахстан]. Неизбежно встают связанные с этим непростые теоретические вопросы двуязычия, в том числе проблемы терминологии (А. Швец, Украина].

7. Во многих выступлениях прослеживается мысль, что в новых условиях должен быть другим подход к методике и содержанию преподавания иностранных языков (Л. Тантуровска, Македония; К.А. Депонян, Р.А. Кулькова, Республика Корея, и др.]. Требует дальнейшей разработки и практического внедрения вопрос о моделировании в интерактивном обучении (Е.В. Архипова, Россия]. Новое время с необходимостью требует осмысления принципа связи теории и практики в процессе обучения РКИ (С.В. Чупринина с соавтором, Грузия].

8. В связи с расширением экономического сотрудничества все более востребованными становятся квалифицированные переводчики экономической литературы, что делает необходимым их качественную подготовку (М.В. Мельничук, Россия].

9. Острым остаётся вопрос о том, как реально внедрить в повседневную практику самые современные средства обучения, в том числе эффективные курсы онлайн, информационные технологии, смарт-технологии и др. Этому посвящён большой раздел коллектива авторов из Армении, Беларуси, Казахстана, Китая, России (Л.Д. Бабакова, О.М. Воскерчьян, Т.Б. Ми-хеева, Б.Н. Моренко, Л.В. Камлюк-Ярошенко, К.В. Киуру, Е.Е. Попова, С. Ко-жаева, М. Жазикова, С.М. Минасян, Л.К. Мукатаева, И.М. Некипелова, Сюй Ли, Б.Х. Хамукова, А.Р. Шхумишхова, С.Н. Пханаева, Л.С. Чикилева].

Следовательно, сейчас все названные проблемы надо рассматривать не изолированно, а в связи с решением вопросов межкультурной коммуникации, связанной с интенсивными процессами миграции и межкультурными взаимодействиями, что делает их на порядок сложнее. Все усилия,

которые были сделаны во время форума в этом направлении, дают все основания сказать, что в процессе обсуждения успешно решались самые трудные задачи, стоящие перед теорией и практикой гуманитарной науки.

THE INTERNATIONAL VIRTUAL FORUM - ISTANBUL 2016: HUMANITARIAN ASPECTS IN GEOCULTURAL SPACE (October 1-6, 2016)

S.M. Minasyan

Armenian State Pedagogical University after Khachatur Abovyan (Yerevan, Armenia)

Abstract: The chronicle presents topical issues (social and cultural, philological, bilingual psychology, education of migrants, new approaches to the methodology of teaching foreign languages, smart technology and education, ideas of the humanities and the process of education, and others). Each of these problems has not been discussed in isolation, but in connection with the solution of the issues of intercultural communication, connected with intensive processes of migration and intercultural interaction.

Key words: geocultural space, ideas of the humanities, linguistic interpretation, mobility of scientists, joint research.

For citation:

Minasyan, S.M. (2016), The international virtual forum - Istanbul 2016: Humanitarian aspects in geocultural space (October 1-6, 2016). Communication Studies, No. 4 (10), pp. 172-176. (in Russian)

About the author:

Minasyan Svetlana Mikhailovna, Honored Worker of Education and Science, Professor of Russian Academy of Natural Science, Associate Professor of the Chair of Pedagogy History and Theory

Corresponding author:

Postal address: 17 Tigran Mets pr., Yerevan, 0010, Armenia E-mail: ifistambul@gmail.com

Received: October 22, 2016

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.