Научная статья на тему 'Международная Академия гуманизации образования (маго): Воспоминания о времени ее основания'

Международная Академия гуманизации образования (маго): Воспоминания о времени ее основания Текст научной статьи по специальности «История и археология»

CC BY
165
34
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ИСТОРИЯ / КОНГРЕСС / ФОНД / СТАНОВЛЕНИЕ / РАЗВИТИЕ

Аннотация научной статьи по истории и археологии, автор научной работы — Гольц Р.

Статья посвящена истории создания, становления и развития Международной академии гуманизации образования (МАГО).

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Международная Академия гуманизации образования (маго): Воспоминания о времени ее основания»

ИСТОРИЯ ОБРАЗОВАНИЯ

Гольц Р.

МЕЖДУНАРОДНАЯ АКАДЕМИЯ ГУМАНИЗАЦИИ ОБРАЗОВАНИЯ (МАГО): ВОСПОМИНАНИЯ О ВРЕМЕНИ ЕЕ ОСНОВАНИЯ

1. Магдебург (Германия) и Бийск (Россия): места рождения МАГО1

Это был напряженный день в педагогическом институте города Магдебурга в сентябре 1992 года. Я должен был подготовиться к занятиям на предстоящий зимний семестр, отредактировать статью, завершить работы по академическому самоуправлению. В этот день не было ничего необычного. И все-таки ситуация в восточно-германском ВУЗе и спустя три года после распада ГДР все еще сильно отличалась от ситуации в западно-германских учреждениях. Правда, неопределенность и неуверенность относительно дальнейшего существования педагогического института в Магдебурге и, в частности, дальнейшая занятость сотрудников института педагогики уменьшилась; тем временем, возникли новые структуры в сфере обучения, науки и академического самоуправления. Но повседневная работа все еще носила отпечаток различных содержательных и личностных проблем этого затянувшегося процесса трансформации.2

Но особенным в этот день было то, что ко мне прибыл незнакомый до этого коллега - ученый в области образования - из Советского Союза, находящегося тогда в стадии распада, чтобы поговорить о сотрудничестве в области науки и обучения. Он появился в сопровождении офицера Советской Армии, которая до 1994 года дислоцировалась в Восточной Германии. Офицер, показавший ему дорогу в Педагогический институт, одновременно должен был сыграть роль переводчика. Но последнее не понадобилось; мы несколько часов беседовали на русском языке, что принесло свои плоды и явилось началом двадцатилетней надежной дружбы. Гостем был проректор Бийского государственного педагогического института (Сибирь, Алтайский край), д-р Михаил Николаевич Бе-рулава, профессор педагогики. В последующем его имя - также в связи с моей работой в Педагогическом институте г. Магдебурга (с 1993 Магдебургский университет) - будет упоминаться достаточно часто.

2. Конференция в сибирском Бийске и ее последствия

В сентябре 1993 года я последовал приглашению М.Н. Берулава на конференцию, организованную им в Бийском педагогическом институте. Поездка в сибирский город Бийск сохранилась в моей памяти по различным причинам. В период между 1970 и 1992 гг. я совершал многократные поездки в Советский Союз. Мой опыт того времени в отношении общественного транспорта я оценил бы как неплохой. По крайней мере, условия на авиационном транспорте я считал скорее хорошими или сносными. Но после развала Советского Союза ситуация, казалось, резко изменилась. В этот переходный частью хаотичный период заметнее стал дефицит профессиональной этики и обязательств некоторых сотрудников в прежних государственных учреждениях. Возникало впечатление, что,

6

Научно-практический журнал «Гуманизация образования» №1/2013

например, авиационная отрасль в ряде случаев попала в ненадежные руки, и как технически, так и в отношении сервиса оказалась не на высоте.

До названной конференции в Бийске в 1993 года нужно было добираться через Москву и Барнаул (Сибирь). В московском аэропорту «Внуково» я вместе с другими пассажирами ожидал посадки в самолет на Барнаул. Посадка явно задерживалась, потому что экипаж был не в полном составе. Наконец, появился пилот. Он миновал ряд ожидающих пассажиров, хотя и прямым шагом, но все-таки не совсем трезвым, и отправился в кабину. Небольшие неожиданности во время полета, как, например, сломанные спинки кресел и т.д. не стоит описывать здесь подробно. В таких условиях иначе воспринимается, в целом, такое нормальное явление в полете, как турбулентность.

Все же я приземлился в аэропорту города Барнаула. Теперь необходимо было узнать, как добраться до Бийска, расположенного в 200 километрах от аэропорта. В ближайшее время в этом направлении не было ни поезда, ни автобуса. После короткого размышления, я решил взять такси. В аэропорту я уже познакомился с тремя российскими участниками конференции, с которыми у нас был один путь. Я пригласил их поехать со мной в Бийск на такси. Туда мы добрались более или менее нормально. Я не предложил моим попутчикам принять участи в оплате поездки, и они, не попрощавшись и не поблагодарив, сразу же занялись вопросом своего размещения в гостинице; после этого я их больше не видел.

По пути в мой номер я случайно стал свидетелем одного интересного разговора. Два молодых русских человека, как позже выяснилось, сотрудники Бийского педагогического института, которым было поручено курировать иностранных гостей, разговаривали о своих задачах во время конференции. Они, по-видимому, посчитали меня за соотечественника и не подумали, что я могу быть одним из тех иностранцев. Один рассказывал другому, что он должен сопровождать некого доктора Рейнхарда Гольца из Магдебурга. Он не знал, приедет ли доктор вообще, а если да, то каким путем. После этого я представился на русском языке. Это был Олег Заякин, у которого я позже - совместно с профессором Рудольфом В. Кекком (университет г. Хильдесхейм) - был научным руководителем, и который в 2003 защитился у меня в Магдебурге3. Наше почти 20-летние сотрудничество и дружба в будущем будут расширяться в рамках переводческих проектов.

Во время конференции в Бийске у меня состоялся также первый разговор с будущим Президентом Российской Академии образования в Москве, профессором Николаем Дмитриевичем Никандровым о образовательно-политическом развитии в трансформационных процессах в России и Восточной Германии. Мой научный интерес в историческом и современном развитии педагогики в России усилился не только благодаря его работам, но и другим представителям этой Академии, например, профессору Владимиру Пантелеймоновичу Борисенкову, многолетнему главному редактору крупнейшего (советского, а позднее российского) педагогического журнала «Педагогика» и настоящему Президенту «Международной славянской Академии образования» со штаб-квартирой в Тирасполе (Молдавия, Приднестровье), а также Володару Викторовичу Краевс-кому, одному из значительных российских теоретиков образования того времени. В 1999 году я совместно с коллегой Р.В. Кекком был избран международным членом Российской Академии образования.

3. Теоретические дискуссии в непосредственном преддверии создания МАГО

После конференции в Бийске М.Н. Берулава и я оставались в постоянном контакте. В это время у него созревала мысль о развитии сотрудничества между нами в более 7

7

ISNN 1029-3388

широком интернациональном контексте, чтобы оно было бы поставлено на уровень образовательных учреждений. Мы согласились с тем, что необходимо познакомить с этой идеей наших прежних партнеров из России и других постсоветских государств, а также из Польши, Чехии, Венгрии, Болгарии и других постсоциалистических стран и, по возможности, быстро реализовать её. Исходя из научных и организационных причин, прежде всего, из-за специфического опыта процесса трансформации и объединения в (Восточной) Германии, было необходимо заручиться поддержкой не только восточногерманских учреждений и коллег (так как после политических перемен в распоряжении были различные оценки и развития), но и западно-германских коллег с соответствующим опытом и интересом в подобной кооперации. Наряду с другими на эту идею откликнулись, например, профессора Р.В. Кекк (Университет г. Хильдесхейма), Хейн Рет-тер и Вальтер Айзерманн (оба из Университета г. Брауншвейга), а также Вернер Виатер (Университет г. Аугсбурга). В. Виатер и Р.В. Кекк были уже активно вовлечены в процесс демократического преобразования восточно-германской сферы высшего образования. Х. Реттер был знаком нам, благодаря исследовательским проектам о рецепции реформаторской педагогики Петера Петерсена в Восточной Европе4, а с согласия В. Ай-зерманна были использованы эпизоды из его биографии: интересная для чтения автобиография, содержащая много воспоминаний о России, где он побывал в качестве солдата Второй Мировой войны, а также любопытные детали его поездок в контексте деятельности МАГО и его встреч с российскими коллегами.5

М.Н. Берулава стремился к международному объединению ученых-педагогов в форме свободного исследовательского и образовательного учреждения, поддерживаемого, частично, обществом, а также частными инициативами. Основной целью являлся вклад в переориентирование образования в странах переходного периода на свободной и социально ответственной основе. На закате Советского Союза, еще во времена Горбачева и его политики перестройки и гласности, в общественную реформаторскую дискуссию уже вошло требование «гуманизации и демократизации» общественной жизни и, в частности, образования. С этим был связан особый вид ренессанса национальной (российской) и международной реформаторской педагогики.6

Предложение Берулава о создании «Международной Академии Гуманизации Образования» стало - после развала советской системы и связанных с этим противоречивых направлений и ориентаций в области образования - актуальней, чем когда-либо. Наконец, его предложение стало одним из важных пунктов повестки дня международной конференции, которая состоялась в ноябре 1994 года под моим руководством в университете Магдебурга по теме «Педагогика во времена общественных переломов». Участники прибыли из Эстонии, Литвы, Польши, Чехии, России, Японии и Германии. Собственно, исходным пунктом был возросший интерес к историческому и современному педагогическому развитию стран Европы, расположенных к Востоку от Германии, то есть региона с самыми резкими общественными переменами. В центре были вопросы о том, что происходит с педагогикой во времена общественных переломов, то есть в конфликте между традициями и инновациями, какую роль играет исторический опыт международной реформаторской педагогики (Progressive Education) в современных педагогических реформаторских дискуссиях?

Свыше тридцати докладов, которые были сделаны на Магдебургской конференции, были опубликованы в сборнике.7 Там же находится доклад М.Н. Берулава (в соавторстве с Константином Колтаковым и Олегом Заякиным). Здесь и в другом месте Беру- 8

8

Научно-практический журнал «Гуманизация образования» №1/2013

лава развивает одну из своих важных тем, которая с тех пор определяет его педагогическое и образовательно-политическое мышление и деятельность: гуманизация образования через интеграцию содержания образования.8 Уже во время данной конференции проявилось, что требование «гуманизации образования» спровоцировало и, по-видимому, как и прежде провоцирует бурные дискуссии и острые вопросы. Эти дискуссии позднее нашли свое отражение в статьях, в которых также было указано на исторические аспекты гуманизации образования.9 В данном историческом контексте необходимо было учесть и международную реформаторскую педагогику. Совершенно очевидно, что постулаты многих направлений реформаторского мышления были нацелены на гуманизацию образования, прежде всего, на переход от «педагогики от учителя» к педагогике «от ребенка». Независимо от различных воззрений, например, на отношение индивидуальности и социальности, деятельности и развития личности и т.д., в этом аспекте появляются такие имена, как Толстой, Кей, Гурлитт, Монтессори, Гансберг, Корчак, Деклори, Ферье, Виникен, Блонский, Кершенштейнер, Дьюи и т.д. Именно эти имена, а также имена представителей американской гуманистической психологии постоянно всплывают в России в связи с термином гуманизация образования. Уже в 1993 году российский педагог Гер-шунский критиковал не преодоленную до того времени догматическую интерпретацию принципа политехнического образования и трудового воспитания, а также отсутствие индивидуализации обучения в российской школе. В этом контексте он установил, что в России всё еще не исчерпана «возможность гуманизации образования».10 Здесь речь шла об ориентации на индивидуума на основе решающих изменений психолого-педагогической и дидактико-методической работы в образовательных учреждениях, а также об их более эффективной связи с социально-экономическими факторами. Другие российские педагоги, в том числе М.Н. Берулава и Г.А Берулава, основывали гуманизацию образования на гуманистической психологии и, как говорится, на идее интеграции содержания образования, т.е., прежде всего, на ориентировании образования на единстве человека, на его индивидуальных духовных, физических и психических потребностях. Иногда в этом контексте упоминалось также понятие «гуманитаризация».11

Немецкие участники названной Магдебургской конференции 1994 года задавали в данной дискуссии вопросы, например, о возможных опасностях неравновесия между индивидуальным и социальным рассмотрением, о превосходстве индивидуализации и о чрезмерном доверии к природной гармонии в воспитании, а также возможном о игнорировании социальных факторов, что чувствуется в некоторых педагогических новшествах. «Антиномии педагогической деятельности», как, например, »парадокс индивидуализации», дискутировались в Германии еще сильней.12 Обсуждались не только некоторые приемы несколько односторонне понятой гуманистической психологии и связанной с этим американизацией, но и идея интеграции содержания образования. В Германии уже с 1960 годов продолжались дискуссии о содержательно-интегративном методе в педагогике.13 В некоторых немецких работах была непосредственно установлена связь между интеграцией содержания образования и гуманизацией образования. X. Эрнст (1993), например, видел основу гуманистической или гуманизируемой школьной политики и педагогики в теории единого учения на фоне единой картины человека. Вначале он также исходил из гуманистической психологии, то есть из трудов Гольдштейна, Роджерса, Бюлерса, Маслоу и т.д., а также из психологической антропологии Олпорта. Школьная педагогика занималась целостным человеком. Можно коротко сказать вместе с Песта-лоцци и Дьюи: головой, рукой и сердцем. В. Буддрус и В. Паллаш писали: «Учение про-

9

ISNN 1029-3388

исходит и протекает не только в голове! (...) однако не достаточно простого добавления чувства и тела, чтобы создать изменение». И здесь мысль целостного учения играет центральную роль: «Во многих методах гуманистической педагогики предпринимается попытка снова привязать элементы данного односторонне созданного канона общеобразовательных знаний с его участниками. Это происходит с установлением основных моментов в личностно значимом обучении и учении и для выравнивания преобладающего учения, центрированного на знании. Подобная переоценка схожа с устремлениями, которые предпринимались в реформаторской педагогике“14 И в России проявилась картина временно прерванного “непробудного сна” национальной и интернациональной реформаторской педагогики не только в отношении педагогики, но и в отношении гуманистической психологии. В контексте дискуссии о «гуманизации образования» особенно четкими стали импликации реформаторской педагогики. Р.В. Кекк, преемник М.Н. Бе-рулава на посту Президента МАГО, позже дал дальнейшее разъяснение этому понятию.15

4. Магдебургская конференция 1994 года как место подготовки создания МАГО в Бийске в 1995 году

Во время Магдебургской конференции М.Н. Берулава попросил меня пригласить некоторых участников из Эстонии, Литвы, Польши, Чехии, России, Японии и Германии на встречу, на которой он бы изложил возможность участия в «Международной Академии Гуманизации Образования». Я пошел навстречу его желанию, хотя из-за этого спонтанного изменения хода конференции возникли большие организационные проблемы. Так называемая, «немецкая пунктуальность» была справедливо поставлена некоторыми участниками под вопрос, так как встреча данной группы16 длилась, примерно, два часа, в то время как другие участники ждали в неуютной атмосфере помещения продолжения конференции.

М.Н. Берулава информировал присутствующих о том, что он недавно юридически зарегистрировал эту Академию в России. Стало ясно, что термин «Международная» станет правомочным лишь при условии привлечения, по крайней мере, присутствующих иностранных ученых. Кроме того, он указал также на недавно созданный и впервые появившийся в 1994 году журнал «Гуманизация образования», который должен был сопровождать деятельность Академии статьями интернациональных ученых в области педагогики, психологии и других гуманитарных наук.

Прозвучавшая информация вызвала, как уже было отмечено, оживленную и частью противоречивую дискуссию по поводу различных теоретических и практических, организационных вопросов. Стало ясно, что ответы на вопросы о различных (национальных, интернациональных, исторических, актуальных, предметных и т.д.) перспективах участников представляли собой долгосрочную задачу и в соответствии с общественным развитием требовали постоянных понятийных корректив. Некоторые участники хотели знать, идет ли речь при создании академии о российской организации с интернациональным участием или об интернациональной организации с местоположением в России (Бийск, Москва или другое место); какими будут основные формы работы, временные отрезки для встреч и т.д.; как должна финансироваться деятельность академии; каким образом будет гарантирована долгосрочная научная независимость академии; какая издательская и редакционная ответственность будет возложена на Бийск и Магдебург; каким образом будет структурировано руководство академии и т.д. Была достигнута договоренность о том, чтобы привлекать к этому , по возможности, большее число участников конференции, а также - через соответствующие органы - проинфор- 10

10

Научно-практический журнал «Гуманизация образования» №1/2013

мировать все заинтересованные лица о результатах встречи. Наконец, было предложено на основе проводимой М.Н. Берулава конференции в июне 1995 года в Бийске по теме «Проблемы гуманизации образования в наше время» с участием ученых из возможно большего числа стран продолжить дискуссию и прояснить перечисленные и другие содержательные и организационные вопросы . Тем самым, должно произойти окончательное создание академии. Кроме того, была достигнута договоренность о подаче в организации соответствующих стран заявки на финансовую поддержку конференции в Бийске. Эта встреча во время конференции в Магдебурге явилась важным этапом на пути создания МАГО. В целом конференция показала, какие новые возможности международной кооперации в области гуманитарных наук дают трансформационные процессы. Японский участник конференции, резюмируя, написал, что для него педагогическая дискуссия стала своеобразным импульсом, а Магдебург явился для него «местом интеллектуального посредничества между Востоком и Западом».17

5. Первый конгресс МАГО в Бийске в 1995 году

1995 стал годом окончательного создания МАГО в Сибирском городе Бийске. М.Н. Берулава и его коллегами - в сотрудничестве с другими российскими учреждениями - была созвана международная конференция, которая во многих отношения может быть охарактеризована в превосходной степени. Эта «первая конференция ‘Международной Академии Гуманизации Образования’“ с 27-го по 29-е июня 1995, несомненно, осталась в памяти многих зарубежных участников. Российские коллеги проявили себя отличными организаторами и радушными хозяевами для более 100 педагогов, философов, социологов, психологов, историков и других ученых из России, стран СНГ, Великобритании, Германии, Франции, США, Канады, Чехии и Польши, заинтересованных в основной идее академии. Здесь, в Бийске, а также в Сочи, в более позднем местоположении МАГО, проявилась содержательная сила и профессионализм российских организаторов. Наряду с плотной, но хорошо организованной научной частью конференции со многими докладами российских и иностранных участников, были прекрасно представлены культурная и «кулинарная» программы. Именно эти моменты продемонстрировали восхваляемую ‘русскую душу’, как она ‘празднует и живет’, показали общеизвестное русское гостеприимство. Незабываемы и великолепное озеро Ая, и впечатляющий ландшафт вокруг места проведения конференции. С некоторой неловкостью я думал относительно материального оснащения нашей сравнительно (очень) бедной Маг-дебургской конференции 1994 года, но я уверен, что и другими зарубежными участниками владели те же чувства. В целом, было и остается правилом, а не исключением профессиональное и щедрое оформление подобных конференций в России (в том случае, если они организуются М.Н. Берулава и его коллегами), что показывали и сегодня показывают последующие конференции МАГО в Сочи на Черном море.

В приглашении18 на конференцию в Бийске были затронуты следующие сферы, касающиеся круга проблем «гуманизации образования»: философия и культурология; теория и история образования и профессионального образования; педагогическая психология и психология развития; инновации в теории развития личности.

Еще до начала конференции М.Н. Берулава привлек внимание российской общественности и, особенно, региональных и местных СМИ к своему проекту, к будущей кооперации с Магдебургским университетом, а также указал на международную конференцию 1994 года.19 Тем самым, и в регионе, и в городе Бийске была подготовлена почва для основательной поддержки местных учреждений. Это, впрочем, одна из тайн успеха

11

ISNN 1029-3388

M.H. Берулава при организации подобных мероприятий. Этому принципу он остался верен и до сегодняшнего дня в своих различных функциях и сферах деятельности.20 Другим принципом было и остается активное и умелое вовлечение иностранных партнеров к конкретному проведению конференций, например, благодаря их ответственному сотрудничеству в комиссиях программы, в качестве заседателей в пленарной части или руководителей круглых столов, а также в редакционной работе по подготовке публикаций докладов конференций и т.д. Объемный информационный материал, а также заранее переданные и опубликованные в брошюре тезисы докладов также относятся к подготовке конференции.21

Во время этой конференции были обсуждены и в заключении приняты решения участников из 16 стран. В документе конференции, составленном на русском, английском и немецком языках, отражаются частью очень пессимистические настроения, взрывоопасные политические позиции и перспективы в первой половине 1990-х годов, то есть спустя короткое время после значительных политических и общественных перемен. Здесь заметен отход от односторонней ориентации на индивидуальность и пренебрежение социальности к личности. Очевидно, что позиции некоторых немецких ученых (например, Р.В. Кекк) и других западных участников пошатнулись, так как в России, по моим наблюдениям, дискуссия в первые годы после развала Советского Союза не была свободна от индивидуалистических преувеличений -предположительно, как отказ от традиционной коллективной педагогики. В документе говорится: «Кризис гуманизма во всех областях культуры и общества» держит сейчас в плену все индустриальные страны. (...) Большие традиции гуманизма перед лицом всемогущего технического развития вплоть до глобальных экологических катастроф оказались почти бессильными. Современная техника делает человеческие отношения бесчеловечными и сводит их до простых технических функций (...). Состояние деморализованности общества заметно, не в последнюю очередь, и по сегодняшнему духовному положению России. Массовая культура ориентируется на самые примитивные инстинкты человека и пропагандирует насилие и эгоизм. (...) но необходимо констатировать и следующее: хорошая система образования и воспитания, которая ориентируется на идеалы гуманизма, является важным гарантом против прогрессирующей дегуманизации общества. Не в последнюю очередь, это гуманитарные дисциплины - философия, психология и педагогика, которые могут выдвинуть человеческие качества на передний план, чтобы поддержать идеал демократичного общества, так как это, в большей степени, связано с формированием личности, с раскрытием ее духовной автономии. Для образования слово ‘гуманизм’ означает ориентацию педагогики как в направлении социальной ответственности, так и личной свободы. На этом диалектическом единстве покоятся раскрытие и сохранение человеческого достоинства. Пафос подобной гуманистической педагогики находит свое оправдание в будущей перспективе, отмеченной здравым смыслом и совместной дея-тельностью“ В данном документе подчеркивается, что участники конференции приходят в этом к соглашению и следующие делают выводы:

• основание Международной Академии Гуманизации Образования, гуманистическая реформа образования и междисциплинарное сотрудничество педагогов, философов, социологов и психологов из представленных стран рассматриваются как необходимое требование времени;

• журнал этой академии (Гуманизация Образования / Humanisierung der Bildung / Humanization of Education) должен представлять соответствующие научные методы воспитания личности;

• направлять внимание политических и экономических сил в мире на проблему гуманизации образования;

12

Научно-практический журнал «Гуманизация образования» №1/2013

■ для выполнения данных намерений и, вместе с тем, для распространения идеи гуманизации образования конгрессы Академии должны созываться каждые два года.22

Конференцией 1995 года было создано, действительно, международное объединение представителей гуманитарных, социальных и педагогических наук, которые рассматривают гуманизацию образования как исторически обоснованную, своевременную и ориентированную на будущее задачу.

Это не означает, что в последующее время между, например, российскими и немецкими членами Академии не было разногласия в отношении определенных аспектов, связанных с понятием «гуманизация образования». Диалектическое единство или соразмерение индивидуальности и социальности личности, описанное в принятом решении, было несколько лет спустя (и это, по-видимому, так до сих пор) интерпретировано по-разному. В частности, это можно проследить в некоторых российских публикациях.23

6. Языковые и профессионально-терминологические проблемы

Подобного рода интернациональные объединения всегда должны преодолевать языковые и профессионально-терминологические проблемы.24 Кто не участвовал в международных конференциях, в которых доклады воспринимались лишь акустически по причине незнания соответствующего языка конференции (конечно, в большинстве случаев- английского), или из-за профессионально-терминологических проблем перевода? Очень часто присутствуют дивергирующие исторические, культурные и другие процессы развития, опыты и восприятия в соответствующих странах, которые могут привести к терминологическим проблемам понимания. С одной стороны, это может стать длительной проблемой подобных объединений, но, с другой стороны, источником новых задач, вопросов и методов объяснения для всех участников. Работа МАГО особым образом была и остается связанной с данной проблематикой. Не только в специальной работе в печатных органах Академии, но и, в целом, речь идет о кооперации и коммуникации, которые осуществляются в МАГО чаще всего на трех языках (русский, английский, немецкий), чтобы правильно выразить мысли на соответствующем языке с его терминологическими требованиями, особенностями и преимуществами. Одновременно речь идет и о том, чтобы соблюсти международные стандарты и сделать переводы понятными по направлению и по содержанию. Однако языковое понимание не создает per se также и культурное понимание. Удавшаяся языковая и культурно адекватная коммуникация являются предпосылкой для настоящей кооперации в теории и практике, кооперации, которая не остается только на бумаге. Многоязычность, по крайней мере, двуязычность может явиться большим вкладом в данную коммуникацию. Мы очень хорошо знаем, что многоязычность до сих пор является, скорее, преимуществом малых народов, язык которых не является одновременно мировым языком. С другой стороны, мы также знаем, что люди, которые в качестве родного языка говорят лишь на одном - в настоящее время мировом языке (английском языке), по понятным причинам не особо мотивированы на то, чтобы осваивать другие (или, по крайней мере, один из важнейших) языки, естественно, с определенными исключениями. Конечно, это способствовало бы лучшему взаимопониманию, а также специальной научно-терминологической коммуникации, если бы через соответствующий язык партнера открывался бы аутентичный подход к его литературе, социальным инстанциям, СМИ, социальным фактором. Основатель российской педагогики, Константин Д. Ушинский (1824-1870), отмечал, что действительная школа является тем, что представляет историческая жизнь народа: религия, природа, семейная

13

ISNN 1029-3388

жизнь, предания, поэзия, законы, литература. Напротив, сила образовательных учреждений полностью не имеет значения, если она построена искусственно и поверхностно.25 Настоящая коммуникация на иностранном языке была для него не «пустым разговором за чайным столом», а пониманием духа, души этих народов и созданной ими литературы.26 Но в ближайшем будущем не стоит ожидать реального общего изменения ситуации. И в дальнейшем будет необходимо, переводить, например, немецкие и российские научные публикации на современный мировой язык № 1, для того чтобы иметь возможность глубже понять трансформационные процессы в образовании, воспитании и социализации.

И ученые-педагоги МАГО часто используют в разговоре со своими международными партнерами научные термины, которые отмечены специфической национальной коннотацией. Конечно, нередко случается, что термины уже проникли в международный научный язык, то есть допускают одинаковую интерпретацию во всех участвующих странах. Часто заметны национальные особенности, которые, на первый взгляд , усложняют обсуждение, но, с другой стороны, могут обогатить соответствующий термин и связанные с этим теоретические и практические взгляды. В данном процессе присутствуют неизбежные кажущиеся ассимилятивными процессы, которые на современном этапе являются адаптацией к английскому языку. Специфическая неотъемлемая ценность других языков не должна «пасть жертвой». Все это станет релевантным только тогда, когда соответствующая международная кооперация не останется многочисленными цитатами на бумаге, а отразится в конкретных общих научных и учебных проектах. В подобной фазе кооперации Академия находится перманентно. Этому помогают словари, которые в плане сопоставления располагают по содержанию рядом друг с другом важнейшие понятия и элементы кооперации с точки зрения различных языков, причем, становится ясным, что они могут походить друг на друга, отличаться друг от друга или даже быть независимыми друг от друга. Существуют примеры для подобных научных вспомогательных средств. Здесь мне хотелось бы назвать авторов изданной МАГО российско-немецкой книги «Менеджмент средней и вышей школы: 100 новых понятий».27 Оптимальным для нашей кооперации было бы, если бы имели что-то подобное для нашего англо-немецко-российского дискурса. В данном контексте своеобразным импульсом мог бы стать „Handbook of Educational Terms &Applications“28 Заслуживает внимания обширный проект разработки многотомного русско-немецкого словаря (РНС) магдебургскими и другими лингвистами.29

Эта проблематика стала очевидной уже на конференции 1995 года, но еще больше во время редакционной работы в обоих печатных органах МАГО, журнале и выходившем с 1998 года Ежегоднике (оба появляются - временами, сбивая с толку, под одним названием - «Гуманизация образования»).30 Так как все до сих пор появившиеся статьи в обоих периодических изданиях приводятся в библиографии моим коллегой др. Янушем Даум, то, по крайней мере, по названиям статей можно понять основные пункты дальнейших дискуссий внутри МАГО, а также в других научных кругах. В то время как журнал в последующие годы выходил в Сочи и выпускался редакционной коллегией во главе с М.Н. Берулава и Г.А. Берулава, то Ежегодники с 1998 до 2002/03 гг. готовились моим коллегой др. Вольфгангом Майрхофер (Магдебургский университет), Р.В. Кекк (Хильдесхеймский университет) и мной и выходили в свет в издательстве Петер Ланг. С 2005/06 Ежегодник издается Х.-У. Грундер и Р.В. Кекк в Шнейдер Ферлаг Хоенгерен.31

Уже в 1995 году у внимательного наблюдателя могло сложиться впечатление, что организатор этой большой международной конференции М.Н. Берулава перерос задачи, стоящие перед ректором Бийскго педагогического института, и соответствовал более

14

Научно-практический журнал «Гуманизация образования» №1/2013

широкой и независимой области применения своих способностей. Сюда же относятся и некоторые разногласия в области институтской политики с прежним руководством вуза. Это нашло свое красноречивое выражение в статье Берулава в журнале «Гуманизация образования», которая содержала его критические замечания по отношению к несовременным взглядам и действиям руководства вуза,32 и стала завершение его деятельности в Бийске.

М.Н. Берулава переехал в солнечный Сочи на Черном море. Я не говорю здесь о климатических различиях между двумя городами. Кто знаком с Сочи, тот знает, что это место не нуждается в туристической рекламе. И образовательно-научные учреждения в Сочи, особенно те, которые созданы группой Берулава, также обладают большой притягательной силой для российских и иностранных гостей. Одним из примеров этому может служить конференция на тему «Развитие творческих способностей в условиях гуманизации образования», которая была организована в ноябре 1996 года в Сочи Галиной33 и Михаилом Берулава в сотрудничестве с российскими государственными образовательными учреждениями, в которой я - вместе с Р.В. Кекком и В. Айзерманном - принял участие.

Не только участие в этой конференции, но и другие поездки членов Академии по местам проведения конференций были тесно связаны с возможностями финансирования. Известно, что почти все пути в российские города, например, Сочи, вели (и ведут) через Москву. Приезжая в Москву, необходимо было, например, в 1990 годы ждать много часов следующего полета или планировать дополнительную остановку в гостинице. В этот раз В.П. Борисенков перед полетом в Сочи предоставил нам для ночлега свою квартиру.

7. Создание фонда и другие структурные изменения

Неизбежные поездки, связанные с деятельностью международного объединения, почти всегда наталкиваются на финансовые и материальные проблемы, и год 1997 отметился для работы академии, прежде всего, большой дискуссией относительно вопросов финансирования. Наряду с постоянно возникающим вопросом о затратах конференции и других видов деятельности речь шла и о том, как решить проблему затрат запланированного издания ежегодника МАГО. Не только поэтому, но также и в интересах повышения эффективности информационных структур внутри соответствующих национальных групп членов академии и улучшения международного сотрудничества необходимо было создать фонды или филиалы академии в отдельных странах. Благодаря уплате членских взносов, возможным пожертвованиям членов и симпатизирующих лиц появлялась возможность покрытия финансовой потребности конференций, публикаций и т.д., по крайней мере, частично. И неизвестно, получилось ли подобное - кроме Германии - в других странах-участницах. Создание подобного немецкого фонда стало возможным, в конечном счете, благодаря широкой инициативе Р.В. Кекка. Опираясь на свой опыт, а также на сотрудничество с коллегами из Хильдесгейма и Магдебурга, он смог образцово разрешить значительные правовые, бюрократические и технические задачи при создании подобного органа. И сегодня соответствующие инициативы могут служить примером для других стран. 24-го января 1997 в университете города Хильдесгейма был создан «Фонд Международной Академии Гуманизации Образования^ Р.В. Кекк, избранный председателем данного фонда, смог 12-го ноября 1997 года проинформировать членов академии о том, что «мы, наконец, (можем) вздохнуть свободней. Барьер для допуска некоммерческого объединения и внесения в реестр объединений преодолен. (...) В окружной сберегательной кассе Хильдесхейма был открыт счет (... )“.34 С основанием данного фонда, который также должен быть открыт для иностранных участников, появился

15

ISNN 1029-3388

не только ориентировочный структурный пункт для немецких членов академии, но и для академии в целом. Я был предложен правлением для руководства изданием ежегодника, и поэтому создание фонда было важным как со структурной точки зрения, так и с позиции, связанной, по крайней мере, с частичной финансовой поддержкой данного печатного органа академии - наряду с журналом, выходящим в свет в Сочи и в Москве.

В правлении фонда было решено, что основная редакционная работа над ежегодником «Гуманизация образования» будет осуществляться в Магдебурге. Конечно, статьи приходили не только от членов академии. Составленный Я. Даум библиографический обзор всех важнейших статей35 уже сам по себе показывает, какие трудности приходилось преодолевать в процессе рецензировано - научной, редакционной и организаторско - технической работы. Конечно, мы стремились к тому, чтобы, по возможности, приводить документацию источников, способ цитирования, формат статей и т.д. к единообразию. И хотя были печатно-технические правила, но многие статьи приходилось многократно возвращать авторам для переработки ( при редакционной работе с научными докладами из различных стран -опытные коллеги знают, о чем идет речь). В этом контексте существовала и существует значительная разница, например, между немецкими и русскими статьями, в работе с источниками, цитатами и т.д. Одной из задач было наше требование к публикации статей на выбранном авторами языке (русский, немецкий или английский) и приложении к каждой статье резюме на других оставшихся языках. Эти и другие проблемы должны были решаться наряду с постоянной заботой о финансировании затрат на печатание, а также наряду с основной профессиональной преподавательской деятельностью. Работа над ежегодником была, несомненно, особым бременем, но и одновременно богатым опытом. Благодаря редакционной деятельности, были укреплены существующие связи, появились новые контакты и оживлена дискуссия о дальнейшей работе академии. Многие статьи, опубликованные в ежегодниках с 1998 по 2002/03 гг., имеют как актуальное, так и перспективное значение. К сожалению, мы не развили необходимую стратегию для распространения и рекламы ежегодника.

Я еще не упомянул о том, что я был в это время как для фонда, так и для МАГО, в целом, чем-то вроде правой руки. Эвфемистический “исполнительный директор”, хотя и стоял в «шапке» корреспондентских отправлений, но распространенное в английском разговорном языке “Gofer” было, по-видимому, более точным. С подобной функцией были связаны не только содержательно интересные, но и занимательные работы на иностранных языках, а также многие мелкие, изматывающие бюрократические виды работ, которые делать во временном отношении всегда труднее при собственной занятости в качестве преподавателя вуза - в обучении, науке и иной академической деятельности.

Другими важными событиями были международный симпозиум по теме «Дидактика в контексте (пост)модерной педагогики и концепции гуманизации образования», проведенный с 7-го по 11-е сентября 1998 года в университете г. Хильдессхейма ,...“36 а также конференция МАГО, созванная в 2000 году в Сочи. Уже в преддверии этой конференции М.Н. Берулава сообщил об освобождении его от обязанностей Президента и предложил выбрать новый Президиум. Фонд под руководством Р.В. Кекк выработал предложения для нового устава академии, который был обсужден в Сочи и проголосован.37 Р.В. Кекк во время данной конференции был избран новым президентом, а М.Н. Берулава был избран почетным президентом МАГО.38

8. Коммуникационные проблемы внутри МАГО

Далее я хотел бы упомянуть о некоторых результатах конференции МАГО, которая прошла в 2002 году на факультете педагогических наук Свободного Университета города

16

Научно-практический журнал «Гуманизация образования» №1/2013

Боцена (место проведения: Бриксен, Тироль). Конференция была подготовлена и проведена под руководством проф., др. Вернера Виатера (университет г. Аугсбурга). Программная речь шла о важной как вчера, так и сегодня тематике «Школа в чужой стране - чужие в школе. Гетерогенность, двуязычность - культурное тождество и интеграция»39. Конференция в Боцене в содержательном плане , несомненно, относилась к самым интересным и оживленным в истории МАГО, а организованные во время конференции экскурсии в доломитовые Альпы оставили неизгладимую память у многих участников.

Одновременно, по моим наблюдениям, в это время наблюдалось определенное идейное и организационное расхождение между российскими и немецкими основными фигурами академии. Причинами для этой с годами усиливающейся тенденции были - с сегодняшней точки зрения - по-видимому, не только научно-дифференциальные различия, но и некоторые организационные шероховатости, которые, как мне кажется, вытекали из отсутствия согласия между прежним магдебургским и новым хильдесхеймским руководством академии. Во время ежегодного собрания академии, которое проводилось в рамках конференции, я объяснил, что я, по причине большой загрузки, о чем говорилось выше, не хочу далее исполнять обязанности исполнительного руководителя. К сожалению, уже и в преддверии конференции я не участвовал в ее подготовке. Коллеги из Хильдесхейма были вынуждены за короткое время решить многие организационные задачи. Небольшой эпизод, возможно, проиллюстрирует особенную ситуацию: были приняты новые члены. Я вспоминаю, например, удивленные лица некоторых, предположительно, “новых” русских коллегах, которым - с небольшой хвалебной речью - торжественно вручались свидетельства. Среди них находился, например, ректор Бийского университета, проф. ,др. Константин Колтаков, принятый одним из первых в члены по случаю конференции 1995 года в Бийске, который, наконец, сам был одним из основателей академии и, естественно, уже гордым владельцем свидетельства (по русской традиции “в золотой рамке”) ... Также некоторые сопутствующие факторы, находящиеся вне академической сферы, привели к снижению готовности к переговорам и в последующие годы, вплоть до 2004, к фактическому разрыву между немецкими и российскими организационными структурами МАГО. К этому добавилось то, что некоторые новые представители других российских учреждений не развивали адекватных отношений с группой Берулава. До определенного времени проходил еще единичный обмен информацией о соответствующей академической деятельности. После 2002 года стали снова происходить временные пересечения конференций, проводимых, с одной стороны, группой Берулава, с другой стороны, руководством МАГО. Зарубежные участники и коллеги, заинтересованные в работе академии и желавшие участвовать как в мероприятиях Берулава, так и в мероприятиях академии, не могли этого сделать из-за сложившейся ситуации. Так, в сентябре проводилась ежегодная международная конференция в Сочи и конференция МАГО, которая - хотя и раз в два года - точно совпадала по сроку с конференцией в Сочи. Собственно говоря, речь шла о незначительной, решаемой организационной проблеме, но она не признавалась таковой ни академией, ни в Сочи, и из-за отсутствия диалога быстро исчез интерес к работе другой стороны. Ситуация обострилась, когда в контексте конференции МАГО, проводимой в российском Новгороде, возникло подозрение в том, что проводимая Берулава в это же время конференция была запланирована им и мной как конкурентное мероприятие с целью нанесения вреда МАГО.40Уже вскоре один из членов президиума извинился передо мной от имени МАГО за данное подозрение.41 Доклады конференции 2004 года были, кстати, опубликованы в 2006 году в отдельном сборнике.42

17

ISNN 1029-3388

Однако названные и другие организационные проблемы окончательно привели при сохранении корреспонденции с президиумом МАГО к длительному “радиомолчанию” между обеими сторонами. Сюда добавились тогда чрезвычайно затратные, сложные правила российских, а также немецких виз, которые не добавляли радости поездке. Тем временем, образовательные учреждения, основанные М.Н. Берулава в Сочи и Москве,43 получили такое развитие, что требовали полной концентрации их участников, так что больше не было речи о кооперации с МАГО.

В период между 2004 и 2011 гг. я работал в качестве приглашенного профессора канадского университета Летбриджа, а также курировал различные канадско-немецкие проекты обмена.44 Мои особые связи с Канадой состоялись благодаря доктору Казу Мазу-реку, профессору исторической и сравнительной педагогики и доктору Маргрет Винцер, профессору реабилитационной педагогики. С Казом Мазуреком я познакомился еще в Бийске в 1995 году, а с Маргрет Винцер в 1996 году на конференции в польском Кракове.

Моя работа между 2004 и 2011 гг. была насыщена и другой международной деятельностью, например, как члена Российской Академии Образования в Москве и ее конференций, как члена Международной славянской Академии в Тирасполе (Молдавия, Приднестровье) и т. д. . Однако, я прилагал усилия совместно с Р.В. Кекком и Президентом МАГО с 2008 года, проф., др. Ольгой Яуманн-Грауманн, чтобы не порвать окончательно контакты с коллегами в Сочи. В этом контексте необходимо назвать также инициативы профессора Ганса-Ульриха Грундера (Президент МАГО с 2004 по 2006 гг) и Иоганнеса Вильдта (Президента МАГО с 2006 по 2008 гг). В 2009 году состоялась конференция МАГО в Хильдес-хейме, результаты которой были опубликованы в 2010 году45, и в сентябре того же года М.Н. Берулава организовал конференцию в Сочи. Здесь я познакомился с проф., др. Артуром Эллисом из Тихоокеанского университета Сиэтла (США), который пригласил меня с докладами и сам посещал с рабочими визитами и докладами Магдебургский университет. Между тем, мы ежегодно встречаемся на конференциях с Сочи и работаем над совместными проектами в области исторической и сравнительной педагогики.

9. Обзор

Как только речь заходила о приглашении на конференцию МАГО, коллеги из США и Канады, а также другие зарубежные коллеги в унисон жаловались на то, что конференции МАГО и в Сочи проходят в одно и то же время. Мы спрашивали себя, является ли это для обеих сторон (МАГО и Сочи) неразрешимой проблемой. Я разговаривал об этом как с президентом МАГО, O. Грауманн, так и с обоими почетными президентами МАГО, Р.В. Кекком и М.Н. Берулава. Мы были едины в том, что это непонимание может быть преодолено; уже согласование сроков проведения конференций могло бы повлиять на разрядку ситуации. Так как конференции в Сочи уже давно проводятся для всей России во вторую неделю сентября, мы предложили проводить конференции МАГО, которые проходят каждые два года в третью неделю сентября, в любом случае планировать после конференции в Сочи. К сожалению, это еще не удалось сделать на 2012 год по причине уже составленного плана МАГО.46 Но есть надежда, что это произойдет в 2014 году. Независимость обеих сторон, естественно, не может подвергаться сомнению. Однако необходимо проявить разумность и ответственность, отбросить собственные предрассудки и амбиции и достичь компромиссного решения в интересах эффективного использования научного и материального потенциала обеих сторон.

18

Научно-практический журнал «Гуманизация образования» №1/2013

'Русское название Академии: „Международная Академия Гуманизации Образования“ (МАГО); немецкое название: „Internationale Akademie zur Humanisierung der Bildung“. Но во избежание недоразумений, а также следуя тренду интернационализации - используется почти во всех случаях английская версия (включая сокращение IAHE).

2См. статьи в: Krbger, H.H. / Marotzki, W. (1994) (Hrsg.): Pдdagogik und Erziehungsalltag in der DDR. Opladen: Leske + Budrich; Cloer, E. / Wernstedt, R. (1994) (Hrsg.): Pдdagogik in der DDR. Weinheim: Deutscher Studienverlag; Marotzki, W. (1993) (Hrsg.): Wieviel Pluralismus braucht der Mensch? Eine Hochschule sucht ihre Identitдt. Weinheim: Deutscher Studienverlag; Steinhnfel, W. (1993) (Hrsg.): Spuren der DDR^dagogik. Weinheim: Deutscher Studienverlag

3Zajakin, O. (2004): Die Herbart-Rezeption in der russischen Pдdagogik seit der Mitte des 19. Jahrhunderts. Ein Beitrag zur Geschichte des Herbartianismus. Mbnster: LIT Verlag. (Это был первый том серии, изданной Р.В. Кекком и Р. Гольцем в издательстве LIT, с названием «Историко-сравнительные исследования международного образовательного диалога»).

4Retter, H. (1995): Die Beziehungen Peter Petersens zu osteuropдischen Lдndem in den dreiRiger Jahren - unter besonderer Berrcksichtigung Polens. In: Batcher, L. / Golz, R. (Hrsg.): Reformpдdagogik und pдdagogische Reformen in Mittel- und Osteuropa. Mьnster: LIT Verlag, S. 78-116

5Eisermann, W. (2008): Zwischen Gewalt und Frieden in einem doppelgesichtigen Jahrhundert. Hamburg: Verlag Dr. Kovac

6Golz, R. (1995): Zur Renaissance der Reformpдdagogik als Teilaspekt pдdagogischer Neuorientierungen in ausgewдhlten Lдndern Osteuropas. In: Batcher, L./Golz, R. (Hrsg.): Reformpдdagogik und pдdagogische Reformen in Mittel- und Osteuropa. Mьnster: LIT Verlag, S. 10-30; Гольц, Р [Golz, R.] (2001): Проблемы cравнения постановки вопросов немецкой и русской педагогики в современном процессе трансфомации. [Problems of Comparison of German and Russian pedagogical issues in the present transformation process.] В: Гуманизация Образования. Москва / Сочи, № 1 / 2000, стр. 91-126 (published both in German and Russian); Golz, Reinhard (1998): A Component of Paradigmatic Shift in Education: The Renaissance of Reform Pedagogy (Progressive Education) in Central and Eastern Europe. In: Golz, R. / Keck, R.W. / Mayrhofer, W. (Hrsg.): Humanisierung der Bildung. Jahrbuch 1998. Frankfurt a. M.: Peter Lang, S. 189-206

7Buttcher, L. / Golz, R. (1995) (Hrsg): Reformpдdagogik und pдdagogische Reformen in Mittel-und Osteuropa. Mьnster: LIT Verlag

8Берулава, М.Н. (1994): Интеграция содержания образования в педагогическом вузе. Бийск: НИЦ БиГПИ; Berulava, M. / Koltakov, K. / Zajakin, O. (1995): Zur Geschichte der Integration der Bildungsinhalte - Schritte auf dem Weg zur Humanisierung der russischen Bildung. In: Batcher, L. / Golz, R. (1995) (Hrsg): Reformpдdagogik und pдdagogische Reformen in Mittel- und Osteuropa. Mьnster: LIT Verlag, S. 159-180; Berulava, M.N. (1995): Zur Arbeit einer modernen Schule im Kontext der Humanisierung der Bildung. In: Golz, R. / Keck, R.W. / Mayrhofer, W. (Hrsg.): Humanisierung der Bildung. Jahrbuch 1998. Frankfurt a.M. (et al.): Peter Lang, S. 15-27

9Keck, R.W. (1998): Editorial: Zur Humanisierung der Bildung. In: Golz, R. / Keck, R.W. / Mayrhofer, W. (Hrsg.): Humanisierung der Bildung. Jahrbuch 1998. Frankfurt a. M.: Peter Lang, S. 9-14; Golz, Reinhard (1998): A Component of Paradigmatic Shift in Education: The Renaissance of Reform Pedagogy (Progressive Education) in Central and Eastern Europe. In: Golz, R. / Keck, R.W. / Mayrhofer, W. (Hrsg.): Humanisierung der Bildung. Jahrbuch 1998. Frankfurt a. M.: Peter Lang, S. 189-206 10Гершунский Б.С. (1993): Россия: образование и будущее. Челябинск "Зинченко В.П. (1993): Гуманитаризация образования. В: Российская педагогическая энциклопедия. Москва; Golz, R. (1995): Zur Renaissance der Reformpдdagogik als Teilaspekt pдdagogischer Neuorientierungen in ausgew^ten Lдndern Osteuropas. In: Buttcher, L. / Golz, R. (Hrsg.): Reformpдdagogik und pдdagogische Reformen in Mittel- und Osteuropa. Mьnster: LIT Verlag, S. 10-30; Golz, R. (2001): Terminologische Erkundungen zum Verhnltnis von Ethnizitnt und Pдdagogik im gegenwдrtigen Russland. In: Humanisierung der Bildung. Jahrbuch 2001. Frankfurt a.M. (et al.): Peter Lang, S. 86-105

19

ISNN 1029-3388

12Helsper, W. (1995): PAdagogisches Handeln in den Widersprbchen der Moderne. In: Krbger,

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

H. -H. / Helsper, W. (Hrsg.): Einfbhrung in Grundbegriffe und Grundfragen der Erziehungswissenschaft. Opladen, S. 30

13Semmerling, R. (1989): Integration. In: Lenzen, D. (Hrsg.): PAdagogische Grundbegriffe. Band

I. Stuttgart: Rowohlts EnzyklopAdie, S. 740-750

14Buddrus, V. / Pallasch, W. (1995): AnnAherungen an die integrative PAdagogik. In: Buddrus, V (Hrsg.): Humanistische PAdagogik. Bad Heilbrunn, S. 15-25

15Кекк P.B. (2000): Десять принципов гуманизации образования в свете AnaAora о педагогических реформах на Востоке и Запале. B: Гуманизация образования. Москва - Сочи, № 1/2000, стр. 23-35

16Участники Aaннoй совещании были:

- из России: проф.де. Михаил Н. Берулава, прoф.Aр. Проф.пр. Галина А. Берулава, лр. Олег Р. Заякин;

- из Германии: профдр. PeйнгaрA Гольц, проф.пр. РВ. Кекк, Aипл.-пoл. Вернер Кортхаазе, Aр. Вольфганг

Майрхофер; Aр. Вевделин Срока;

- из Чехии: проф. лр. Карел PиAЛ, прoф.Aр. Иржи Вачек;

- из Польши: проф.де. Ян Зебровски.

Ниже приведенные коллеги не смогли по организационным причинам принять участие в совещании, но позднее были проинформированы о результатах совещания. Они - также как и вышеназванные участники - принципиально позитивно отнеслись к предложениям Берулавы; речь идет о коллегах:

- из Эстонии: проф.де Иржи Орн;

- из России: проф.де. Валентин Пилиповский, лр. Михаил В. Кларин;

- из Польши: проф. лр. Стефан Pулник, проф. лр. Хенрик Пoрoлжинский;

- из Латвии: проф. лр. Лкдвиг Грунлулис, проф. лр. Имантс Плотникс.

17Miyazaki,T. (1995): Magdeburg - ein Ort geistiger Vermittlung zwischen Ost und West. In: Batcher, L. / Golz, R. (Hrsg.): ReformpAdagogik und pAdagogische Reformen in Mittel- und Osteuropa. Mьnster: LIT Verlag, S. 308-310

18The 1st International Congress on the Problem of Humanization of Education: Program. Biysk: RPC 1995

19«Алтайская прaвлa» от 6.12.1994, а также «Вестник института» (Бийский гoсулaрствeн-ный пeAaгoгnчeскnй институт) от 1.1.1995

20См. сноску 42

21Berulava, M.N. / Krayevsky, VV / Bestuzhev-Lada, I.V / Golz, R. (1995) (Eds.): The 1st International Congress on the Problem of Humanization of Education: Abstracts of Papers. Biysk: RPC 1995

22Немецкая версия лoкумeнтa сoлeржит примечание:

„C:\WINWORD\KECK\KONGRES 1 .DOC/gedr. 14.07.95“ (личный архив Гольца)

23Берулава М.Н. (1998): ИнAивnAуaлизaцnя образования как нeoбхoлимoe условие гуманизации процесса образования и воспитания. Сочи: Российская Акацемия образования. Институт теории образования и пeлaгoгики (филиал Сочи)

24Гольц. Peйнхaрл (2000): Проблемы сравнения немецких и русских постановок вопросов пeлaгoгики в современном трансформационном процессе. В: Гуманизация образования. Межде-нaрoлный журнал ^AArem^ и психологии. Москва / Сочи (на русском и немецком языке), № 1/ 2000, стр. 90-125; Гольц, Р (2001): A Comparison of Intercultural Education in Germany, Canada, and Russia. В: Гуманизация образования. Москва / Сочи, № 1/2001, стр. 77-90; Golz, R. (2001): Terminologische Erkundungen zum VerhAltnis von EthnizitAt und PAdagogik im gegenwArtigen Russland. In: Humanisierung der Bildung. Jahrbuch 2001. Frankfurt a.M. (et al.): Peter Lang, S. 86-105

25Ушинский К.Д. (1948): О нaрoлнoсти общественного воспитания. В: Собрание сочинений. (11 томов) Т. 2. Мoсквa/ЛeнингрaA: ИзAaтeльствo Академии пeлaгoгичeских наук, стр. 148

20

Научно-практический журнал «Гуманизация образования» №1/2013

26Ушинский К.Д. (1960): Гимназическая педагогика Карла Шмидта. В: Архив К.Д. Ушинского. Т. 2. Москва: Издательство Академии педагогических наук, стр. 49; см. также: Golz, R. (1993): Zur Rezeption der Gymnasia^dagogik Karl Schmidts durch K.D. Uschinski. In: Golz, R./Mayhofer, W. (Hrsg.): Beitrдge zur Bildungsgeschichte in Sachsen-Anhalt. Bad Heilbrunn/OBB: Klinkhardt, S. 102-113 27Graumann, O.; Keck, R.W; Pewsner, M.; Rakhkochkine, A.; Schirin, A. (Hrsg.) (2004): Schul-und Hochschulmanagement: 100 aktuelle Begriffe. (Менеджмент средней и вышей школы: 100 новых понятий) Hildesheim: UniversiCsverlag

28Ellis, A.K. / Fouts, J.T. (1996): Handbook of Educational Terms and Applications. Princeton: Eye on Education

29Belentschikow, R. (Hrsg.) (2003-2011): Russisch-Deutsches W^terbuch. Im Auftrag der Akademie der Wissenschaften und der Literatur Mainz. Wiesbaden: Harrassowitz (1: А-В - 2003, 2: Г-E - 2003, 3: Ж-Й - 2004, 4: К - 2005, 5: Л-М - 2006, 6: H - 2008, 7: O - 2009; 8: П-ПОДЗОНА -2011); см. также: http://www.russisch-und-mehrsprachigkeit.de/2010/04/neues-mitglied-prof-renate-belentschikow/

30Речь идет о выходящем в свет в Германии Ежегоднике «Гуманизация образования. Ежегодник Международной Академии гуманизации образования» и о публикуемом в России журнале «Гуманизация образования. Психолого-педагогический международный журнал». Названия публикационных органов приводятся на трех языках (немецкий, русский, английский): Humanisierung der Bildung; Гуманизация Образования; Humanization of Education.

31Grunder, H.-U. / Keck, R.W. (Hrsg.): Humanisierung der Bildung. Jahrbuch 2005/2006. Baltmannsweiler: Schneider Verlag Hohengehren

32Берулава М.Н. (1996): Обращение Президента Международной Академии гуманизации образования к читателям журнала. В: Гуманизация образования, № 1/1996, стр. 3-4

33Др. Галина, А. Берулава, профессор психологии; директор института технологии образования «Российской Академии Образования», ректор «Международного инновационного университета» в Сочи (Россия); автор нескольких книг по методологическим и иным аспектам и проблемам психологии, например: Берулава, Г.А. (2009): Методология современной психологии. Москва — Воронеж: Издательство НПО «МОДЕК»; Берулава, Г.А. (2009): Методологические ориентиры современной психологии. Москва: Издательство Университета РАО

34Письмо Председателя Фонда, Р.Ф. Кекк, от 12-го ноября 1997 (личный архив Гольца) 35Дальнейшая информация будет скоро доступна на наших Интернет-сайтах: www.reinhard-

golz.de

36Keck, R.W. (Hrsg.): Didaktik im Zeichen der Ost-West-Anцдherung. Zur Didaktik im Kontext (post-)moderner Pдdagogik und Konzeption zur Humanisierung der Bildung. Mьnster/Hamburg/London, LIT Verlag 1999, S. 127-139

37Я указываю здесь на соответствующие протоколы, находящиеся в архиве Р. Гольца и в Президиуме МАГО. О современном уставе МАГО можно прочитать в Интернете: http://www.iahe.eu/ 38Берулава, М.Н. (2012): Воспоминания о создании Международной Академии Гуманизации Образования. В: Вестник университета Российской Академии Образования. Номер 1-2012, стр. 8-11 (http://www.vestnikurao.ru/pics/File/pdf/VESTNIK_URAO_1-2012_actual.pdf)

39Keck, R.W. / Rudolph, M. / Whybra, D. / Wiater, W. (Hrsg.) (2004): Schule in der Fremde -Fremde in der Schule. Heterogenic, BilingualiC - kulturelle Identic und Integration. Mьnster: LIT Verlag

40Письмо прежнего Президента МАГО (проф., др. Ганс-Ульрих Грундер) от 11-го октября 2004 в мой адрес (личный архив Гольца) невольно показало организационные проблемы того времени в МАГО, но, с другой стороны, особую заинтересованность участвующих лиц в деле Академии. В письме Президента МАГО с ультимативным «требованием объяснения» говорится, что собрание в Новгороде было возмущено тем, «что некоторые члены отказались от участия или отозвали свои заявления об участии за короткое время до начала конференции , объяснив, что они

21

ISNN 1029-3388

принимают участие в конференции в Сочи по подобной теме.» Я должен был ответить на вопросы относительно темы и инициаторов конференции в Сочи, проводилась ли она под флагом Академии. Во время проведения данной конференции я был в Канаде! После моего возвращения в своем ответном письме от 1-го ноября 2004 года я выразил удивление подобным предположениям. В 2004 году я закончил свои занятия и рабочие встречи в университете Летбриджа, а также в Центре дистанционного обучения в Альберте (Канада), провел свой отпуск в США, принял участие в конференции Российской Академии Образования в столице Бурятии Улан-Удэ на Байкале, затем еще раз побывал в Канаде, в поездке по трем университетам - в контексте программ студенческого обмена между ЕС и Канадой. И каким образом мне надо было найти время, чтобы организовать с М.Н. Берулава конкурирующее мероприятие!? Президиум МАГО не заметил, что сам виноват в отсутствии некоторых участников конференции: в Канаде четыре коллеги (члены МАГО) заявили мне с большим раздражением , что они не смогли поехать в Новгород потому, что руководство конференции МАГО просто изменило сроки проведения конференции после того, как они уже забронировали свои билеты, которые они с большим трудом смогли сдать обратно.

41Рукописное письмо Р.В. Кекка Р Гольцу от 17.11.2004 (личный архив Гольца).

42Keck, R.W. / Rudolph, M. / Whybra, D. / Grander, H.-U. (2006) (Hrsg.): Modemisierung der Bildung - Modemisierung durch Bildung. Herausforderungen und Impulse. Baltmannsweiler: Schneider Verlag Hohengeheren

43Наряду со многими функциями М.Н. Берулава является, например, Ректором университета Российской Академии образования в Москве, Президентом «Международного инновационного университета» в Сочи, депутатом Государственной Думы Российской Федерации (http://urao.edu/ institute/page/mainpage; http://www.miu-sochi.ru.); см.тоже: Берулава, М.Н. (2012): Воспоминания о создании Международной Академии Гуманизации Образования. В: Вестник университета Российской Академии Образования. Номер 1-2012, стр. 8-11 (http://www.vestnikurao.ru/pics/File/pdf/ VESTNIK_URAO_1-2012_actual.pdf)

44Beuchling, O. / Golz, R. (Eds.) (2005): Teaching Experiences in Canadian Schools. University of Magdeburg; Golz, R. (Ed.) (2005). Internationalization, Cultural Difference and Migration (...). Mьnster: LIT Verlag

45Graumann, O. / Pevzner, M. / Rudolph, M. / Diel, I. (2010) (Hrsg.): Hochschule und Schule in der internationalen Diskussion: Chancen und Risiken neuer Entwicklungen. [Проблемы развития вуза и школы: новые возможности и риски.] [Universities and Schools: An International Burning Issue: Opportunities and Risks in Present-Day Developments.] Baltmannsweiler: Schneider Verlag Hohengehren

46Конференция МАГО (2012) имеет тему «Концепции и стратегии обучения в течение всей жизни в международном контексте» и пройдет в этом году в Новгороде и Санкг Петербурге. Тема конференции в Сочи звучит: «Состояние и перспективы высшего образования в современном мире». Обе конференции состоятся на второй неделе сентября 2012 года.

22

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.