Научная статья на тему 'Между пародией и проповедью: Н. С. Лесков и Л. Стерн'

Между пародией и проповедью: Н. С. Лесков и Л. Стерн Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
193
48
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
русская литература XIX в. / Н. С. Лесков / Л. Стерн / «Жизнь и мнения Тристама Шенди / джентльмена» / жанр / нарратив / рецепция / мотив / Russian literature of the XIX century / N. S. Leskov / L. Stern / «The life and opinions of Tristam Shandy / a gentleman» / genre / narrative / reception / motive

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Федотова Анна Александровна

Статья посвящена исследованию проблемы творческого диалога Н. С. Лескова и Л. Стерна, в частности рецепции Лесковым прозы Стерна в процессе индивидуального жанротворчества. Применяя современные методики текстового анализа, автор статьи исследует проблематику и поэтику художественных и публицистических произведений Лескова, анализирует актуальные вопросы организации писателем диалога с читателем. Результатом анализа становится конкретизация представлений о проблематике и поэтике лесковской прозы, механизмах интертекстуального обогащения смысла произведений писателя, своеобразии используемых автором рецептивных стратегий. Угасание «принципа казуальности» и отсутствие единого сюжета в произведениях Лескова, написанных с учетом стернианского контекста, приводит к включению компенсаторных механизмов формирования целостности текста, особую важность среди которых приобретает система эквивалентностей и лейтмотивов. Последнее свойственно и художественным, и фактуальным произведениям Лескова, написанным в «манере» Стерна. «Шандеизм» в фикциональной прозе Лескова был особенно востребован в сказовом нарративе, в публицистике – в произведениях очеркового характера. Именно эти «свободные» формы стали пространством для композиционного и повествовательного эксперимента писателя. Сделанные в статье наблюдения демонстрируют, что вопрос о влиянии индивидуального стиля Стерна на творческую манеру Лескова является актуальным и требует дальнейшего изучения. В статье указаны основные векторы схождения поэтики двух писателей: жанровый эксперимент, субъективность нарратива, «свободная» композиция, применение различных способов устранения авторской оценки, неожиданное сочетание интонаций, соединение дидактизма и игры, активизация читателй. Многочисленные стернианские цитаты и реминисценции в лесковской прозе свидетельствуют о том, что творческая связь писателей носила характер не только типологической близости, но и диалога в «большом времени». В этой связи значимым кажется как более детальный сравнительный анализ рецепции Лесковым романов Стерна на конкретном текстовом материале (повести «Смех и горе», «Очарованный странник», «Заячий ремиз», роман-хроника «Соборяне»), так и выявление и дифференциация особенностей поэтики писателей.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Between parody and sermon: N. S. Leskov and L. Stern

The article is devoted to the study of the problem of creative dialogue of N. S. Leskov and L. Stern, in particular, the reception by Leskov of Stern's prose in the process of individual genre creation. Using modern text analysis techniques, the author of the article explores the problematics and poetics of Leskov's artistic and journalistic works, analyzes current issues of organizing a dialogue with the reader by the writer, identifies narrative and language ways of enhancing reader's attention. The result of the analysis is the concretization of ideas about the problematics and poetics of Leskov's prose, the mechanisms of intertextual enrichment of the writer's writings, the peculiarities of the receptive strategies used by the author. The extinction of the «causality principle» and the absence of a single plot in Leskov’s works, written with regard to the Sternian context, leads to the inclusion of compensatory mechanisms for forming the integrity of the text, among which the system of equivalences and leitmotifs becomes especially important. The latter is peculiar to both artistic and factual works of Leskov, written in the «manner» of Stern. «Shandeism» in Leskov's fictional prose was especially in demand in the fantastic narrative, in journalism in the works of an essay character. These «free» forms became the space for the compositional and narrative experiment of the writer. The observations made in the article demonstrate that the question of the influence of Stern’s individual style on Leskov’s creative style is relevant and requires further study. The article describes the main vectors of convergence of the poetics of two writers: the genre experiment, the subjectivity of the narrative, «free composition», the use of various ways to eliminate the author's assessment, an unexpected combination of intonations, the combination of didactism and games, the activation of readers. Numerous Sternian quotations and reminiscences in Leskov's prose indicate that the creative connection of the writers was not only typological intimacy, but also a dialogue in «big time». In this regard, it seems significant as a more detailed comparative analysis of the reception of Lestern Stern's novels on specific textual material and the identification and differentiation of writers’ poetics features.

Текст научной работы на тему «Между пародией и проповедью: Н. С. Лесков и Л. Стерн»

DOI 10.24411/2499-9679-2019-10477 УДК 821.161.1

А. А. Федотова https://orcid.org/0000-0002-9629-6154

Между пародией и проповедью: Н. С. Лесков и Л. Стерн

Статья посвящена исследованию проблемы творческого диалога Н. С. Лескова и Л. Стерна, в частности рецепции Лесковым прозы Стерна в процессе индивидуального жанротворчества. Применяя современные методики текстового анализа, автор статьи исследует проблематику и поэтику художественных и публицистических произведений Лескова, анализирует актуальные вопросы организации писателем диалога с читателем. Результатом анализа становится конкретизация представлений о проблематике и поэтике лесковской прозы, механизмах интертекстуального обогащения смысла произведений писателя, своеобразии используемых автором рецептивных стратегий. Угасание «принципа казуальности» и отсутствие единого сюжета в произведениях Лескова, написанных с учетом стернианского контекста, приводит к включению компенсаторных механизмов формирования целостности текста, особую важность среди которых приобретает система эквивалентностей и лейтмотивов. Последнее свойственно и художественным, и фактуальным произведениям Лескова, написанным в «манере» Стерна. «Шандеизм» в фикциональной прозе Лескова был особенно востребован в сказовом нарративе, в публицистике - в произведениях очеркового характера. Именно эти «свободные» формы стали пространством для композиционного и повествовательного эксперимента писателя. Сделанные в статье наблюдения демонстрируют, что вопрос о влиянии индивидуального стиля Стерна на творческую манеру Лескова является актуальным и требует дальнейшего изучения. В статье указаны основные векторы схождения поэтики двух писателей: жанровый эксперимент, субъективность нарратива, «свободная» композиция, применение различных способов устранения авторской оценки, неожиданное сочетание интонаций, соединение дидактизма и игры, активизация читателй. Многочисленные стернианские цитаты и реминисценции в лесковской прозе свидетельствуют о том, что творческая связь писателей носила характер не только типологической близости, но и диалога в «большом времени». В этой связи значимым кажется как более детальный сравнительный анализ рецепции Лесковым романов Стерна на конкретном текстовом материале (повести «Смех и горе», «Очарованный странник», «Заячий ремиз», роман-хроника «Соборяне»), так и выявление и дифференциация особенностей поэтики писателей.

Ключевые слова: русская литература XIX в., Н. С. Лесков, Л. Стерн, «Жизнь и мнения Тристама Шенди, джентльмена», жанр, нарратив, рецепция, мотив.

A. A. Fedotova

Between parody and sermon: N. S. Leskov and L. Stern

The article is devoted to the study of the problem of creative dialogue of N. S. Leskov and L. Stern, in particular, the reception by Leskov of Stern's prose in the process of individual genre creation. Using modern text analysis techniques, the author of the article explores the problematics and poetics of Leskov's artistic and journalistic works, analyzes current issues of organizing a dialogue with the reader by the writer, identifies narrative and language ways of enhancing reader's attention. The result of the analysis is the concretization of ideas about the problematics and poetics of Leskov's prose, the mechanisms of intertextual enrichment of the writer's writings, the peculiarities of the receptive strategies used by the author. The extinction of the «causality principle» and the absence of a single plot in Leskov's works, written with regard to the Sternian context, leads to the inclusion of compensatory mechanisms for forming the integrity of the text, among which the system of equivalences and leitmotifs becomes especially important. The latter is peculiar to both artistic and factual works of Leskov, written in the «manner» of Stern. «Shandeism» in Leskov's fictional prose was especially in demand in the fantastic narrative, in journalism in the works of an essay character. These «free» forms became the space for the compositional and narrative experiment of the writer. The observations made in the article demonstrate that the question of the influence of Stern's individual style on Leskov's creative style is relevant and requires further study. The article describes the main vectors of convergence of the poetics of two writers: the genre experiment, the subjectivity of the narrative, «free composition», the use of various ways to eliminate the author's assessment, an unexpected combination of intonations, the combination of didactism and games, the activation of readers. Numerous Sternian quotations and reminiscences in Leskov's prose indicate that the creative connection of the writers was not only typological intimacy, but also a dialogue in «big time». In this regard, it seems significant as a

© Федотова А. А., 2019

more detailed comparative analysis of the reception of Lestern Stern's novels on specific textual material and the identification and differentiation of writers' poetics features.

Keywords: Russian literature of the XIX century, N. S. Leskov, L. Stern, «The life and opinions of Tristam Shandy, a gentleman», genre, narrative, reception, motive.

Проблема творческого диалога английского писателя-новатора XVII в. Лоренса Стерна и классика русской литературы II половины XIX в. Николая Семеновича Лескова стабильно привлекает внимание отечественных литературоведов. Об интересе Лескова к Стерну, который сохранялся на протяжении всей тридцатилетней деятельности писателя, говорили комментаторы его собрания сочинений (И. З. Серман,

И. П. Видуэцкая и др.), известная исследовательница лесковского наследия Б. С. Дыханова [4]. В 2013 г. под руководством последней была защищена кандидатская диссертация И. В. Овчинниковой на тему «Стернианские «отражения» и их функция в романе-хронике Н. С. Лескова «Соборяне»« [14]. Наблюдения ученых (см. также [13, 18]) касаются отдельных сторон творческого «диалога» писателей, однако комплексного исследования рецепции наследия Стерна Лесковым до сих пор не осуществлено.

В рамках данной статьи остановимся на одном из принципиальных моментов диалога двух авторов - рецепции Лесковым прозы Стерна в процессе индивидуального жанротворчества. Этот вопрос до сих пор не привлекал внимание литературоведов, хотя склонность Лескова к жанровому новаторству и жанровой рефлексии была давно отмечена учеными (В. А. Гебель, Л. П. Гроссман [3], также [15, 16, 21, 27]). Лес-ковское жанротворчество не ограничивается такими его «находками», как «пейзаж и жанр», «роман-хроника», «рапсодия», «рассказ кстати» или «картинка с натуры». К последним примыкает и следующее необычное жанровое обозначение, встречающееся в нескольких вариантах: «Очарованный странник, его жизнь, опыты, мнения и приключения» (подзаголовок сопровождал первую публикацию, в дальнейшем был снят), «Свои и чужие опыты, наблюдения и заметки» (подзаголовок очерка «Русские детели в Остзейском крае»), «Наблюдения, опыты и приключения Оноприя Перегуда из Перегудов» (подзаголовок повести «Заячий ремиз»). Работая над последней повестью, Лесков первоначально хотел озаглавить ее «Оноприй Перегуд из Перегудова: его жизнь, опыты и приключения». В отличие от таких жанровых обозначений, как «пейзаж и жанр» или «роман-хроника», эти лесковские определения не оригинальны. На наш взгляд, они Между пародией и проповедью: Н. С. Лесков и Л. Стерн

могут расцениваться как аллюзия на любимый лесковский роман Стерна «Жизнь и мнения Три-стама Шенди, джентльмена» (1760-1767), цитаты из которого наиболее часты в лесковской прозе.

Исследователями творчества Стерна продемонстрировано, что жанровое обозначение «жизнь и мнения» указывает на принципиальные особенности романа английского писателя ([25, 26]). Во-первых, на его пародийную направленность в адрес распространенных в XVIII в. жанров романа-воспитания или исторического романа. В этой связи в качестве основного источника называется роман Д. Дефо «Жизнь, неообыкновенные и удивительные приключения Робинзона Круза» (1719). Во-вторых, в заголовке романа Стерна отразился большой интерес писателя к философии Дж. Локка, в частности к его новаторской для своего времени работе «Опыт о человеческом разумении» (1690). Согласно авторитетной позиции А. В. Хитрова [20], стернианские понятия «жизнь» и «мнения» соответствуют двум основным психическим процессам, свойственным человеческому сознанию и описанным Локком - ощущениям и рефлексии. Представителей разных подходов к трактовке жанра романа Стерна объединяет понимание того, что, трансформируя традиционные жанровые клише («приключения» - в «мнения»), Стерн первым из писателей-романистов перенес акцент с событийного ряда на его отражение в сознании нарра-тора.

Характер актуализации Лесковым жанрового подзаголовка достаточно необычен. Несмотря на различия в его вербальном оформлении, бросается в глаза сохранение нескольких инвариантных понятий. Прежде всего, это обязательно присутствующее «мнение» (или его синоним «наблюдение»), столь принципиальное для Стерна. В сказовых повестях Лескова - как и в романе-предшественнике - это маркер присутствия в тексте диегетического эксплицитного нарратора, чья точка зрения «управляет» повествованием (об этом подробнее см. [6, 23, 25, 28]).

Кроме того, Лесков вводит в подзаголовок отброшенное и переосмысленное Стерном понятие «приключения», тем самым реактуализируя связь своего произведения с романами-автобиографиями, пародируемыми в «Тристаме

Шенди», что вносит в текст оттенок анахронизма. Анахронизм жанрового подзаголовка еще более усиливается благодаря настойчивому повторению Лесковым слова «опыты», которое никак не мотивировано содержанием произведений. Более того, аллюзия на популярный жанр философской литературы XVII-XVIII вв. (представленный, кстати, и работой Локка, на которую столь часто ссылается Стерн), делает заголовок внутренне противоречивым. Контаминация в подзаголовке двух жанровых форм (философской и авантюрной), связанных эпохой создания, способствует рождению комизма, который еще более усиливается благодаря архаичности жанрового определения текстов. В случае сказовых повестей последнее свидетельствует об игровой направленности произведений: например, «Заячий ремиз» представляет собой пародию на роман-жизнеописание.

Однако отсылка к Стерну в подзаголовке произведений Лескова - это не только знак присутствия субъективного нарратора или признак пародийно-игрового характера текста. Не менее важна Лескову и особая свободная композиционная форма, для описания которой в повести «Заячий ремиз» писатель выбрал показательную фразу: «Писана эта штука манерой капризною, вроде повествований Гофмана или Стерна с отступлениями и рикошетами» [8, с. 606]. Интерес Лескова к необычной композиции стернианского романа объясняет, почему в один ряд с «Очарованным странником» и «Заячьим ремизом» попало произведение, от них совершенно отличное и из традиционных жанров наиболее близкое очерку («Русские деятели в Остзейском крае»).

Показательно, что один из первых литературоведов, отметивший влияние на лесковскую прозу Стерна, Л. П. Гроссман, считал, что последнее было опосредовано эксцентричными произведениями романтика А. Ф. Вельтмана. Гроссман подчеркивал, что и Вельтмана, и Лескова в романах Стерна привлекал «шендеизм», то есть специфический «композиционный принцип», опровергающий традиционные «правила» организации наррации (хронологическая последовательность событий, логическая организация материала). По мнению Гроссмана, Лесков, «неоднократно называвший в своих писаниях Стерна», применял «вельтмановский термин «шенде-изм» к определению своей архитектоники» [3, с. 249].

Действительно, канонической повествовательной схеме писатель противопоставлял изме-

нение хронологии, перестановки частей и глав, метатекстовые включения и неожиданные перемены сюжета. Угасание «принципа казуальности» и отсутствие единого сюжета приводит к включению компенсаторных механизмов формирования целостности текста, особую важность среди которых приобретает система эквивалент-ностей и лейтмотивов (об этом подробнее см. [17, 18, 19, 21]). Последнее свойственно и художественным, и фактуальным произведениям Лескова (о взаимодействии этих форм см., например, [2, 5]), написанным с учетом стерни-анского контекста. «Шандеизм» в фикциональ-ной прозе Лескова был особенно востребован в сказовом нарративе, в публицистике - в произведениях очеркового характера. Именно эти «свободные» формы стали пространством для композиционного и повествовательного эксперимента писателя.

Так, в повести «Заячий ремиз» (1894) благодаря системе интертекстуальных по своей природе мотивов (гоголевский мотив «мании чина» и отсылающий к религиозным трактатам Г. Сковороды мотив «болвана») Лесков призывает читателя за пародийной и юмористической составляющей повести (сюжет, герои) увидеть серьезный нравственный и даже духовный подтекст. Во внутреннем сюжете произведения Лесков стремится продемонстрировать путь «преображения» «плотского» человека Перегуда («болвана») в подлинную, духовную личность (подробнее см. [18]).

Особенно парадоксальна актуализация «стер-нианской» манеры в публицистической прозе писателя - текстах, предполагающих прямое выражение авторской позиции. Тем не менее, в очерке «Русские деятели в Остзейском крае» (1883) Лесков предпринимает смелую попытку представить в первую очередь «чужие» «опыты, наблюдения и заметки»: среди «источников» очерка - и исторические документы (письмо Ю. Ф. Самарина), и художественные тексты (Ф. М. Достоевский «Записки из мертвого дома»), и религиозная литература («История выгов-ской старообрядческой пустыни»). Со- и противопоставление этих текстов с помощью системы мотивов демонстрирует ограниченность позиций, с которыми полемизирует Лесков. Мнение писателя не выражено в прямом публицистическом слове, что требует проявления читательской активности.

Читателю предоставляется право «расшифровать» проведеныне автором параллели и увидеть за разрозненными, на первый взгляд, ирониче-

скими высказываниями в адрес крупнейшего идеолога славянофильства Самарина, пропагандиста почвенничества Достоевского и последователей старообрядчества целенаправленную полемику писателя с националистической по своему существу идеей превосходства русского народа «над всеми прочими» и столь же целенаправленно провозглашаемый идеал терпимости и любви (о религиозной и нравственной стороне творчества писателя см. интересные работы [1, 9, 10, 11, 12]).

Приведенные примеры показывают еще одну особенность поэтики Лескова, которая принципиально сближает его творчество с «методом» классика английской литературы. С точки зрения У. Эко, роман Стерна «Жизнь и мнения Тристама Шенди», «творение, каждое слово которого осмысляет себя» [22, с. 447], является идеалом «открытого» для рецепции текста, требующим максимальной активности читателя. Лесковские тексты, созданные в стернианской «манере», часто тоже выглядят как игровая провокация. За-шифрованность произведений Лескова - как и текстов Стерна - провоцирует читателя на поиски скрытого в произведении смысла. Эти поиски должны увенчаться обнаружением истины, имеющей характер нравственного открытия. Парадоксальное и мастерское соединение дидактики и игры, как кажется, было одним из основных качеств прозы «остроумнейшего пастора» Стерна, которое привлекло Лескова и которое Лесков столь же талантливо реализовал в собственных произведениях.

Сделанные в статье наблюдения демонстрируют, что вопрос о влиянии индивидуального стиля Стерна на творческую манеру Лескова является актуальным и требует дальнейшего изучения. В статье указаны основные векторы схождения поэтики двух писателей: жанровый эксперимент, субъективность нарратива, «свободная композиция», применение различных способов устранения авторской оценки, неожиданное сочетание интонаций, соединение дидактизма и игры, активизация читателй. Многочисленные стернианские цитаты и реминисценции в лесковской прозе свидетельствуют о том, что творческая связь писателей носила характер не только типологической близости, но и диалога в «большом времени». В этой связи значимым кажется как более детальный сравнительный анализ рецепции Лесковым романов Стерна на конкретном текстовом материале (повести «Смех и горе», «Очарованный странник», «Заячий ремиз»,

роман-хроника «Соборяне»), так и выявление и дифференциация особенностей поэтики писателей.

Библиографический список

1. Андреева, В. Г. Человек и проблема антропоцентризма в русском романе второй половины XIX в. [Текст] / В. Г. Андреева // Верхневолжский филологический вестник. - 2018. - № 4. - С. 13-22.

2. Головко, В. М. Философская повесть Н. С. Лескова 70-х гг. [Текст] / В. М. Головко. - Ставрополь : Северо-Кавказский федеральный ун-т,

2016. - 250 с.

3. Гроссман, Л. П. Н. С. Лесков. Жизнь. - Творчество. - Поэтика [Текст] / Л. П. Гроссман. - М. : ОГИЗ, 1945. - 320 с.

4. Дыханова, Б. С. От «черноземного телемака» к перегудинскому «болвану» [Текст] / Б. С. Дыханова // Известия Воронежского государственного педагогического университета. - 2013. - № 1. - С. 199-206.

5. Ильинская, Т. Б. Старообрядческий брак в интерпретации Н. С. Лескова: соотношение художественного и публицистического образа [Текст] / Т. Б. Ильинская // Ярославский педагогический вестник. - 2017. - № 2. - С. 308-312.

6. Ильинская, Т. Б. Особенности сказовой поэтики повести Н. С. Лескова «Полунощники» [Текст] / Т. Б. Ильинская // Верхневолжский филологический вестник. - 2018. - № 3. - С. 14-21.

7. Лесков, Н. С. Полное собрание сочинений [Текст] : в 30 т. Т. 11. Сочинения 1872 г. / Н. С. Лесков. - М. : Терра, 2012. - 914 с.

8. Лесков, Н. С. Собрание сочинений [Текст] : в 11 т. Т. 11 / Н. С. Лесков. - М. : ГИХЛ, 1958. - 862 с.

9. Лукашевич, М. Исследование религиозной проблематики в творчестве Николая Лескова : вопросы методологии [Текст] // Лесков и вокруг. Контексты творчества и состояние современного лескововедения. - Brno : Ústav slavistiky FF MU, 2017. - S. 105-115.

10. Лукашевич, М. Христианские ценности и предубеждения в повести Николая Лескова «Полунощники» [Текст] / М. Лукашевич // Zlomová období ruské kultury z pohledu literatury (Karamzin, Leskov, Merezkovskij, Babel). - Brno : Ústav slavistiky FF MU,

2017. - S. 77-87.

11. Лукашевич, М. Церковная проблематика в ранней публицистике Н. С. Лескова [Текст] / М. Лукашевич // Церковь. Богословие. История : Материалы III Международной научно-богословской конференции. - Екатеринбург, 2015. - С. 335-342.

12. Лукьянчикова, Н. В. Художественное воплощение этического идеала в произведениях Н. С. Лескова о духовенстве [Текст] / Н. В. Лукьянчикова // Культура. Литература. Язык : материалы конференции «Чтения Ушинского». - Ярославль : Изд.-во ЯГПУ 2012. - С. 185-196.

13. Лученецкая-Бурдина, И. Ю., Федотова, А. А. Традиции пародийного романа Л. Стерна в повести Н. С. Лескова «Заячий ремиз» [Текст] /

И. Ю. Лученецкая-Бурдина, А. А. Федотова // Ярославский педагогический вестник. - 2015. - № 6. -С. 222-225.

14. Овчинникова, И. В. Стернианские «отражения» и их функция в романе-хронике Н. С. Лескова «Соборяне» [Текст] / И. В. Овчинникова. - Воронеж, 2013. - 19 с.

15. Поспишил, И. Насущные вопросы лесковове-дения, Лесков в чешской среде [Текст] / И. Поспишил // Zlomova obdobi ruske kultury z pohledu literatury (Karamzin, Leskov, Merezkovskij, Babel). -Brno : Ustav slavistiky FF MU, 2017. - S. 87-99.

16. Поспишил, И. Чешский Лесков и его моравский переводчик [Текст] / И. Поспишил // Лесков и вокруг. Контексты творчества и состояние современного лескововедения. - Brno : Ustav slavistiky FF MU, 2017. - S. 145-157.

17. Старыгина, Н. Контекстуальная поэтика в творчестве Н. С. Лескова [Текст] / Н. Старыгина // Лесков и вокруг. Контексты творчества и состояние современного лескововедения. - Brno : Ustav slavistiky FF MU, 2017. - S. 171-181.

18. Федотова, А. А. «Трудный рост»: рецепция в прозе Н. С. Лескова [Текст] / А. А. Федотова // Ярославль : РИО ЯГПУ 2018. - 342 с.

19. Федотова, А. А. Эквивалентность персонажей в сказе Н. С. Лескова [Текст] / А. А. Федотова // Верхневолжский филологический вестник. - 2016. - № 2. -С. 142-148.

20. Хитров А. В. Лоренс Стерн и британский ас-социанизм XVIII века [Текст] / А. В. Хитров // Вопросы философии. - 2008. - № 1. - С. 132-141.

21. Червинская, О. Реминисцентная ризоматич-ность литературного письма: лесковский текст «Зимний день (пейзаж и жанр)» [Текст] / О. Червинская // Лесков и вокруг. Контексты творчества и состояние современного лескововедения. - Brno : Ustav slavistiky FF MU, 2017. - S. 13-29.

22. Эко, У Роль читателя. Исследования по семиотике текста [Текст] / У Эко. - СПб. : Symposium; М. : РГГУ, 2005. - 502 с.

23. Ingham, N. W. The Case of the Unreliable Narrator: Leskov's «White Eagle» / N. W. Ingham // Studies in Russian literature in honor of V Setchkarev. Slavica Publishers, 1986. - P. 153-165.

24. Kucherskaya, M. А. Journalist, Reader And Writer: Investigating Leskov's Creative Method / M. Kucherskaya // Scando-Slavica. - Т. 62. - 2016. -№ 1. - P. 234-242.

25. Laurence Stern in Modernism and Postmodernism / Amsterdam, 1996. - 156 p.

26. Laurence Stern: The critical heritage / ed. by A. B. Howes. - London, Routlege, 1995. - 235 p.

27. Pospisil, I. Jazyk, narace, zanr a kultura v literarnich dilech N. S. Leskova / I. Pospisil // Jazykoveda v pohybe. Bratislava: FF UK, Katedra slovenskeho jazyka, Studia Academia Slovaca, 2012. - S. 17-27.

28. Sperrle, I. Ch. The Organic Worldview of Nikolai Leskov / I. Ch. Sperrle. - Evanston, Illinois: Northwestern University Press, Studies of the Harriman Institute, 2002. - 288 p.

Reference List

1. Andreeva, V. G. Chelovek i problema antropocen-trizma v russkom romane vtoroj poloviny XIX v. = Man and the problem of anthropocentrism in the Russian novel of the second half of the XIX century. [Tekst] / V. G. Andreeva // Verhnevolzhskij filologicheskij vest-nik. - 2018. - № 4. - S. 13-22.

2. Golovko, V M. Filosofskaja povest' N. S. Leskova 70-h gg. = The philosophical story by N. S. Leskov in the 1970s. [Tekst] / V. M. Golovko. - Stavropol' : Severo-Kavkazskij federal'nyj un-t, 2016. - 250 s.

3. Grossman, L. P. N. S. Leskov. Zhizn'. - Tvor-chestvo. - Pojetika = N. S. Leskov. Life. - Works. - Poetry [Tekst] / L. P. Grossman. - M. : OGIZ, 1945. - 320 s.

4. Dyhanova, B. S. Ot «chernozemnogo telemaka» k per-egudinskomu «bolvanu» = From «black-earth Telemachus» to Peregudy «airhead» [Tekst] / B. S. Dyhanova // Izvestija Vo-ronezhskogo gosudarstvennogo pedagogicheskogo universi-teta. - 2013. - № 1. - S. 199-206.

5. Il'inskaja, T. B. Staroobrjadcheskij brak v interpre-tacii N. S. Leskova: sootnoshenie hudozhestvennogo i publicisticheskogo obraza = Old-fashioned marriage in the N. S. Leskov's interpretation: the ratio of artistic and journalistic image [Tekst] / T. B. Il'inskaja // Jaroslavskij pedagogicheskij vestnik. - 2017. - № 2. - S. 308-312.

6. Il'inskaja, T. B. Osobennosti skazovoj pojetiki povesti N. S. Leskova «Polunoshhniki» = Features of fairy poetry in N. S. Leskov's story «Nighthawks» [Tekst] / T. B. Il'inskaja // Verhnevolzhskij filologicheskij vestnik. - 2018. - № 3. - S. 14-21.

7. Leskov, N. S. Polnoe sobranie sochinenij = Complete set of works [Tekst] : v 30 t. T. 11. Sochinenija 1872 g. / N. S. Leskov. - M. : Terra, 2012. - 914 s.

8. Leskov, N. S. Sobranie sochinenij = Complete works [Tekst] : v 11 t. T. 11 / N. S. Leskov. - M. : GIHL, 1958. - 862 s.

9. 9. Lukashevich, M. Issledovanie religioznoj prob-lematiki v tvorchestve Nikolaja Leskova : voprosy metodologii = Study of religious problematics in Nikolai Leskov's works: questions of methodology [Tekst] // Leskov i vokrug. Konteksty tvorchestva i sostojanie sov-remennogo leskovovedenija. - Brno : Ustav slavistiky FF MU, 2017. - S. 105-115.

10. Lukashevich, M. Hristianskie cennosti i predubezhdenija v povesti Nikolaja Leskova «Polunoshh-niki» = Christian values and prejudice in Nikolai Leskov 's «Nighthawks» [Tekst] / M. Lukashevich // Zlomova obdobi ruske kultury z pohledu literatury (Karamzin, Leskov, Merezkovskij, Babel). - Brno : Ustav slavistiky FF MU, 2017. - S. 77-87.

11. Lukashevich, M. Cerkovnaja problematika v ran-nej publicistike N. S. Leskova = Church problematics in N. S. Leskov's early publicism [Tekst] / M. Lukashevich // Cerkov'. Bogoslovie. Istorija : Materi-

aly III Mezhdunarodnoj nauchno-bogoslovskoj konfer-encii. - Ekaterinburg, 2015. - S. 335-342.

12. 12. Luk'janchikova, N. V. Hudozhestvennoe voploshhenie jeticheskogo ideala v proizvedenijah N. S. Leskova o duhovenstve = Artistic embodiment of the ethical ideal in N. S. Leskov's works about clergy [Tekst] / N. V Luk'janchikova // Kul'tura. Literatura. Jazyk. : materialy konferencii «Chtenija Ushinskogo». -Jaroslavl' : Izd.-vo JaGPU, 2012. - S. 185-196.

13. Lucheneckaja-Burdina, I. Ju., Fedotova, A. A. Tradicii parodijnogo romana L. Sterna v povesti N. S. Leskova «Zajachij remiz» = Traditions of L. Stern 's parody novel in N. S. Leskov 's «The Hare Remise» [Tekst] / I. Ju. Lucheneckaja-Burdina, A. A. Fedotova // Jaroslavskij pedagogicheskij vestnik. - 2015. - № 6. -S. 222-225.

14. Ovchinnikova, I. V Sternianskie «otrazhenija» i ih funkcija v romane-hronike N. S. Leskova «Sobor-jane» = Sternian «reflections» and their function in N. S. Leskov 's novel-chronicle «Soborians» [Tekst] / I. V. Ovchinnikova. - Voronezh, 2013. - 19 s.

15. Pospishil, I. Nasushhnye voprosy leskovovedeni-ja, Leskov v cheshskoj srede = Urgent issues of the study on Leskov, Leskov in the Czech environment [Tekst] / I. Pospishil // Zlomova obdobi ruske kultury z pohledu literatury (Karamzin, Leskov, Merezkovskij, Babel). -Brno : Ustav slavistiky FF MU, 2017. - S. 87-99.

16. Pospishil, I. Cheshskij Leskov i ego moravskij perevodchik = Czech Leskov and his Moravian translator [Tekst] / I. Pospishil // Leskov i vokrug. Konteksty tvor-chestva i sostojanie sovremennogo leskovovedenija. -Brno : Ustav slavistiky FF MU, 2017. - S. 145-157.

17. 17. Starygina, N. Kontekstual'naja pojetika v tvorchestve N. S. Leskova = Contextual poetry in N. S. Leskov's works [Tekst] / N. Starygina // Leskov i vokrug. Konteksty tvorchestva i sostojanie sovremennogo leskovovedenija. - Brno : Ustav slavistiky FF MU, 2017. - S. 171-181.

18. Fedotova, A. A. «Trudnyj rost»: recepcija v proze N. S. Leskova = «Difficult growth»: reception in N. S. Leskov's prose [Tekst] / A. A. Fedotova // Jaroslavl' : RIO JaGPU, 2018. - 342 s.

19. 19. Fedotova, A. A. Jekvivalentnost' personazhej v skaze N. S. Leskova = Equivalence of characters in N. S. Leskov's tale [Tekst] / A. A. Fedotova // Ver-hnevolzhskij filologicheskij vestnik. - 2016. - № 2. -S. 142-148.

20. Hitrov A. V. Lorens Stern i britanskij associanizm XVIII veka = Lawrence Stern and XVIII century British associanism [Tekst] / A. V. Hitrov // Voprosy filosofii. -2008. - № 1. - S. 132-141.

21. Chervinskaja, O. Reminiscentnaja rizomatich-nost' literaturnogo pis'ma: leskovskij tekst «Zimnij den' (pejzazh i zhanr)» = Reminiscent risomatics of literary writing: Leskov text «Winter Day (Landscape and Genre)» [Tekst] / O. Chervinskaja // Leskov i vokrug. Konteksty tvorchestva i sostojanie sovremennogo leskovovedenija. - Brno : Üstav slavistiky FF MU, 2017. - S. 13-29.

22. Jeko, U. Rol' chitatelja. Issledovanija po semi-otike teksta = The reader's role. Research on text semiotics [Tekst] / U. Jeko. - SPb. : Symposium; M. : RGGU, 2005. - 502 s.

23. Ingham, N. W. The Case of the Unreliable Narrator: Leskov's «White Eagle» / N. W. Ingham // Studies in Russian literature in honor of V Setchkarev. Slavica Publishers, 1986. - P. 153-165.

24. Kucherskaya, M. А. Journalist, Reader And Writer: Investigating Leskov's Creative Method / M. Kucherskaya // Scando-Slavica. - Т. 62. - 2016. -№ 1. - P. 234-242.

25. Laurence Stern in Modernism and Postmodernism / Amsterdam, 1996. - 156 p.

26. Laurence Stern: The critical heritage / ed. by A. B. Howes. - London, Routlege, 1995. - 235 p.

27. Pospisil, I. Jazyk, narace, zanr a kultura v literarnich dilech N. S. Leskova / I. Pospisil // Jazykoveda v pohybe. Bratislava: FF UK, Katedra slovenskeho jazyka, Studia Academia Slovaca, 2012. - S. 17-27.

28. Sperrle, I. Ch. The Organic Worldview of Nikolai Leskov / I. Ch. Sperrle. - Evanston, Illinois: Northwestern University Press, Studies of the Harriman Institute, 2002. - 288 p.

Дата поступления статьи в редакцию: 23.04.2019 Дата принятия статьи к печати: 27.06.2019

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.