Научная статья на тему 'МЕТОДИЧЕСКИЕ ПРИЕМЫ ОБУЧЕНИЯ СТУДЕНТОВ-ИНОСТРАНЦЕВ ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ПРЕДЛОГОВ ПРИЧИНЫ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ'

МЕТОДИЧЕСКИЕ ПРИЕМЫ ОБУЧЕНИЯ СТУДЕНТОВ-ИНОСТРАНЦЕВ ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ПРЕДЛОГОВ ПРИЧИНЫ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
117
13
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
МЕТОДИЧЕСКИЕ ПРИЕМЫ / ИНОСТРАННЫЕ ОБУЧАЮЩИЕСЯ / ПРЕДЛОГИ ПРИЧИНЫ ИЗ-ЗА И БЛАГОДАРЯ / РЕКОМЕНДАЦИИ / ПРЕДЛОЖНЫЕ СОЧЕТАНИЯ / РЕЗУЛЬТАТЫ ИССЛЕДОВАНИЯ / КОМПЛЕКСНЫЙ ПОДХОД / ПАДЕЖИ РУССКОГО ЯЗЫКА / ФОРМИРОВАНИЕ ГРАММАТИЧЕСКИХ И КОММУНИКАТИВНЫХ НАВЫКОВ ОБУЧАЮЩИХСЯ

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Джаубаева Фаина Ибрагимовна, Узденова Земфира Каншаубиевна

В данной статье рассматриваются методические приемы, обращается внимание на методику употребления иностранными обучающимися предлогов причины: из-за и благодаря. Определяются некоторые методы и рекомендации в помощь обучающимся. В исследовании даны различные типы предложных сочетаний, связанные с употреблением обозначенных предлогов. Надеемся, что результаты исследования могут заинтересовать иностранных студентов при прохождении данной темы. Комплексный подход к обучению падежной системы русского языка способствует эффективному формированию грамматических и коммуникативных навыков обучающихся. Целью исследования является возможность помочь иностранным обучающимся освоить принципы правильного употребления предлогов причины (благодаря, из-за) при изучении русского языка как иностранного.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

METHODOLOGICAL TECHNIQUES FOR TEACHING FOREIGN STUDENTS TO USE PREPOSITIONS OF REASON IN THE RUSSIAN LANGUAGE

In this article, methodological techniques are considered, attention is drawn to the methodology of using the prepositions of the reason by foreign students: because of and thanks to. Some methods and recommendations are defined to help students. The study presents various types of prepositional combinations associated with the use of designated prepositions. We hope that the results of the study may be of interest to foreign students when studying this topic. An integrated approach to teaching the case system of the Russian language contributes to the effective formation of grammatical and communicative skills of students. The purpose of the study is to help foreign students to master the principles of the correct use of prepositions of reason (thanks, because) when learning Russian as a foreign language.

Текст научной работы на тему «МЕТОДИЧЕСКИЕ ПРИЕМЫ ОБУЧЕНИЯ СТУДЕНТОВ-ИНОСТРАНЦЕВ ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ПРЕДЛОГОВ ПРИЧИНЫ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ»

4. Концепция общего экологического образования в интересах устойчивого развития / Под ред. А.Н. Захлебного, 2010. - URL: http:// www.raop.ru/content/Prezidium. 2010.09.29. Spravka.l.pd.

5. Мамедов, Н.М. Экология и устойчивое развитие: учебное пособие / Н.М. Мамедов. - М.: Изд. Центр МГАДА, 2013. - 365 с.

6. Пасынкова, О.А. Школьное геоэкологическое образование: алгоритмы реализации во внеурочной деятельности О.А. Пасынкова, Н.Ф. Винокурова // Орфановские чтения - 2022. Сборник статей по материалам Всероссийской научно-практической конференции / Под ред. О.В. Аракчеевой, И.Ю. Кривдиной. - Нижний Новгород: НГПУ им. К. Минина, 2022. - 156 с.

7. Чикина, Н.А. Развитие естественнонаучной грамотности как один из компонентов функциональной грамотности. [Электронный ресурс] / Н.А. Чикина // Современная образовательная среда: теория и практика. Материалы II Всероссийской научно-практической конференции. - Чебоксары, 2022. - Режим доступа: https://elibrary.ru/download/elibrary_49711503_30255715.pdf

8. Шевченко, И.А. Средовой подход в проектировании учебного занятия по формированию экологической ответственности средствами географии / И.А. Шевченко, А.В. Бикмаева, О.Н. Ямашкина, А.А. Лощилова // Современные наукоемкие технологии. - 2017. - № 1. - С. 159-162

Педагогика

УДК 378.2

профессор, доктор филологических наук, доцент Джаубаева Фаина Ибрагимовна

Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования Карачаево-Черкесский государственный университет имени У.Д. Алиева (г. Карачаевск); доцент, кандидат педагогических наук, доцент Узденова Земфира Каншаубиевна Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования Карачаево-Черкесский государственный университет имени У.Д. Алиева (г. Карачаевск)

МЕТОДИЧЕСКИЕ ПРИЕМЫ ОБУЧЕНИЯ СТУДЕНТОВ-ИНОСТРАНЦЕВ ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ПРЕДЛОГОВ

ПРИЧИНЫ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ

Аннотация. В данной статье рассматриваются методические приемы, обращается внимание на методику употребления иностранными обучающимися предлогов причины: из-за и благодаря. Определяются некоторые методы и рекомендации в помощь обучающимся. В исследовании даны различные типы предложных сочетаний, связанные с употреблением обозначенных предлогов. Надеемся, что результаты исследования могут заинтересовать иностранных студентов при прохождении данной темы. Комплексный подход к обучению падежной системы русского языка способствует эффективному формированию грамматических и коммуникативных навыков обучающихся. Целью исследования является возможность помочь иностранным обучающимся освоить принципы правильного употребления предлогов причины (благодаря, из-за) при изучении русского языка как иностранного.

Ключевые слова: методические приемы, иностранные обучающиеся, предлоги причины: из-за и благодаря, рекомендации, предложные сочетания, результаты исследования, комплексный подход, падежи русского языка, формирование грамматических и коммуникативных навыков обучающихся. правильного употребления предлогов.

Annоtation. In this article, methodological techniques are considered, attention is drawn to the methodology of using the prepositions of the reason by foreign students: because of and thanks to. Some methods and recommendations are defined to help students. The study presents various types of prepositional combinations associated with the use of designated prepositions. We hope that the results of the study may be of interest to foreign students when studying this topic. An integrated approach to teaching the case system of the Russian language contributes to the effective formation of grammatical and communicative skills of students. The purpose of the study is to help foreign students to master the principles of the correct use of prepositions of reason (thanks, because) when learning Russian as a foreign language.

Key words: methodological techniques, foreign students, prepositions reasons: because and thanks, recommendations, prepositional combinations, research results, an integrated approach, cases of the Russian language, the formation of grammatical and communicative skills of students. correct use of prepositions.

Введение. Целью данной статьи является оказание помощи при освоении грамматики русского языка, в частности, обучение правильному употреблению многозначных предлогов студентов-иностранцев, для которых эта тема вызывает постоянную трудность. Правильное использование предлогов причины в русском языке способствует формированию у обучающихся грамматических и коммуникативных компетенций. Общеизвестно, что освоение любого языка студентом-иностранцем осуществляется, прежде всего, посредством общения и особенностями речевой деятельности.

Естественно, основная роль отводится преподавателю: это не только обучение грамматическим формам, но и оказание внимания на речемыслительную деятельность обучающихся. Употребление неправильного предлога - самая распространенная ошибка студентов. Очень важно помнить, что модели построения предложных форм - лучший способ обучению правильной связной речи.

Изучение предлогов причины студентами-иностранцами встречает известные трудности, которые связаны как с тем, что в русском языке довольно много предлогов причины, употребляющихся в разных случаях, так и с тем что часто бывает трудно установить точное соответствие обозначения причины в русском языке. Данная тема представляет трудность не только для студентов-иностранцев, но и для русскоязычных студентов.

В данной статье рассматриваются наиболее употребительные предлоги: из-за, благодаря. Знакомить студентов-иностранцев с этими предлогами необходимо на первом году обучения при изучении темы: «Употребление падежей». Закончив эту тему, полезно в плане повторения и углубления материала провести одно или два занятия по предлогам, обозначающим причину.

Если студенты-иностранцы освоили тему: «Употребление падежей» и знакомы с предлогами причины, можно для углубления и закрепления и провести одно или два занятия по теме: «Предлоги, обозначающие причину» без последовательного изучения всех других предлогов. «Усвоение стилистических аспектов языка считается вершиной постижения законов языка. Стилистические оттенки предложных конструкций также важны для формирования навыков коммуникативно совершенной русской речи» [1, С. 34].

Актуальность данного исследования связана не только с тем, что в русском языке достаточно большое количество многозначных предлогов, но и с тем, что в грамматике некоторых языков предлоги не существуют.

Изложение основного материала статьи. Методический материал обучения обозначенной теме следует начинать с предлога - благодаря, как наиболее лёгкого для усвоения. Затем перейти к изучению наиболее употребительного и более трудного предлога - из-за. Два эти предлога антонимичны и сопоставление их в процессе изучения поможет обучающимся лучше усвоить предлог из-за.

О сложности усвоения студентами-иностранцами предлогов отмечают и Е.Г. Кузнецова: «В практических грамматиках тема употребления предлогов представлена неполно, а в качестве обучающего приема обычно используют типовые модели словосочетаний. Потому обучающиеся часто механически запоминают текстовые обороты, в которых предлог выражает разные отношения» [2, С. 1571.

Считаем, что целесообразно до начала изучения данной темы со студентами-иностранцами пройти повторение всех падежей русского языка. Далее проделывать это периодически, пока полностью не завершится обучение предлогам. По ходу процесса повторения необходимо обращаться к словарным статьям, так как лексикографическая работа формирует и закрепляет грамматические и коммуникативные знания, навыки и умения. Из опыта работы со студентами-иностранцами хотелось бы также отметить, что особая эффективность, конечно же, проявляется при комплексном обучении.

Многозначность и частотность употребления предлогов русского языка и обучение предложным сочетаниям вызывают у иностранцев наибольшую затрудненность, следовательно, при обучении нужно учитывать разнообразие семантических связей, выражаемых предлогами.

Предлог благодаря субъективно окрашен. Он обозначает причину, которую говорящий считает положительной и способствует совершению действия. Важно научить обучающихся различать положительные и отрицательные оттенки лексики. Этот предлог может употребляться в равной степени для обозначения внутренней и внешней причины (Он выиграл только благодаря хорошей подготовке; Благодаря доверительным отношениям, которые связывали их, они смогли пережить все трудности).

Предлог благодаря употребляется также и для обозначения отрицательных причин. В этом случае предлог вводит иронический оттенок высказыванию (Благодаря тебе я теперь сижу без денег; та же мысль, но без иронии, было бы выражена так: из-за тебя я теперь сижу без денег).

Необходимо дать студентам-иностранцам дополнительное упражнение на составление предложений с предлогом благодаря, а затем перейти к изучению предлога из-за.

Об особенностях употребления предлогов причины пишут многие исследователи: «Словосочетания с предлогом из-за выражают неблагоприятную причину, следствие действия или состояния не соответствует желанию субъекта» [3, С. 871. Предлог из-за чаще всего обозначает причину отрицательную, мешающую совершении какого-либо действия. Этот предлог может обозначать как внутреннюю, так и внешнюю причину. Можно наметить также основные случаи употребления предлога из-за в связном предложении:

1) в отрицательных предложениях, в частности с отрицанием при глаголе (а также при причастиях и деепричастиях) с отрицательными словами нельзя, нет, со словами, обозначающими невозможность, невероятность или трудность совершения действия;

2) в предложениях, утвердительных по форме, но имеющих в своем составе глаголы или существительные, обозначающие отрицательные действия, отсутствие, нехватку, боязнь чего-нибудь. Так с глаголами, например, ссориться, ругаться, драться судиться, враждовать нервничать, волноваться, сердиться, употребляются обстоятельства и причины с предлогом из-за.

Изучение предлога из-за можно связать с работой над лексикой, например, с изучением лексического значения некоторых глагольных приставок. Так, например, глагольную приставку про можно дать со значением: 1) недосмотра, упущение чего-нибудь; 2) ошибочности действия, приводящего к вреду, ущербу для действующего лица; 3) ненамеренного обнаружения, выявления чего-нибудь. С такими глаголами употребляется обстоятельства и причины с предлогом из-за.

С подобной приставкой глагол несовместим в употреблении с предлогом из-за, хотя иногда вносит в глагол противоположное значение. Так, например, приставка у- в некоторых глаголах имеет значения совершения действия вопреки чему-нибудь, несмотря на препятствия и трудности. Глаголам этого типа свойственно употребление с отрицанием или со словами едва, трудно.

Если глагол этого типа употребляется с отрицанием, то обстоятельство причины выражена существительным с предлогом из-за.

Если же эти глаголы употребляются без отрицания и обозначают достижение чего-нибудь вопреки трудностям, то с ними для обозначения причины употребляются только предлог благодаря (Благодаря случайности уберегли картину).

При глаголах или существительных, обозначающих достижение, приближения к цели, не употребляется обстоятельство причины с предлогом из-за. Нельзя сказать: добился успехов из-за помощи товарища; можно употреблять только предлог благодаря: добился успехов благодаря помощи товарища.

Если эти глаголы употребляется с отрицанием, то можно употреблять предлог из-за: не добился успехов из-за лени; не достиг цели из-за отсутствия силы воли.

3. Предлог из-за употребляется в предложениях, где говорится о вынужденных действиях, часто совершаемых вопреки желанию действующего лица. Обычно в таких предложениях бывают слова приходится, должен, обязан, вынужден, необходимо, нужно. Предложения этого типа могут быть как утвердительными, так и отрицательными.

4. Предлог из-за может употребляться также тогда, когда сама причина способствует появлению действия. Но так как предложение по форме отрицательная, употребляется предлог из-за вместо обычного в таких случаях благодаря.

5. В утвердительных по форме предложениях, где нет яркого подчеркивания отрицательного значения причины, но всё-таки ясно, что что-то является неудобным, необычным, неловким, таким, чего лучше избежать.

6. В некоторых случаях предлог из-за употребляется в утвердительных предложениях без подчеркивания отрицательного значение причины.

7. С существительными, обозначающими лиц, по вине которых происходит нежелательные отрицательные события.

С существительными, обозначающими лиц, употребляются только два предлога причины: из-за и благодаря.

Предлог из-за может употребляться также с самыми различными существительными и в утвердительных, и в

отрицательных предложениях, придавая эмоциональный оттенок высказыванию. То, что является в данном случае причиной действия, всегда в большей или меньшей степени осуждается, подчёркивается недоброжелательные, отрицательное отношение к предмету или действию, являющемуся причиной какого-либо события.

Субъективно-эмоциональная окрашенность при употреблении предлогов из-за достигается в некоторых случаях употреблением отрицательно окрашенных эпитетов.

Как сказано выше, предлог из-за лучше всего давать в сопоставление с предлогом благодаря, потому что они, как правило, антонимичны. Указав сначала на основное отличие этих предлогов, можно затем показать на примерах, как

меняется смысл предложения в зависимости от употребления того или иного предлога. Например, можно проанализировать предложение, где оценка отрицательное или положительное назначение причины дается только предлогом.

Следующий этап изучения предлогов причины заключается в том, что нужно дать студентам-иностранцам упражнения на употребление предлогов из-за и благодаря. В упражнениях, рассчитанных на самостоятельное выполнение, примеры должны быть более лёгкими. Типы и условия выполнения упражнений на предлоги благодаря и из-за могут быть примерно такими:

- объясните употребления предлога из-за в данных предложениях;

- найдите слова, к которым относится обстоятельства и причины;

- какие слова подчёркивают необходимость употребление предлога из-за?;

- вставьте вместо точек предлоги благодаря и из-за, объясните их употребление.

Студентам-иностранцам при изучении предлогов причины необходимо объяснять отличие одного предлога от другого, приводить примеры сопоставления. После этого нужно выполнить с обучающимися упражнения следующего типа. Условия выполнения:

- объясните от чего зависит употребление предлога;

- вставьте предлоги вместо точек;

- составьте предложения с данными предлогами.

Далее, в зависимости от степени подготовленности обучающихся можно давать более сложные упражнения. Изучение предлогов причины необходимо связывать с лексикой и стилистической работой.

Выводы. Таким образом, основным фактором, позволяющим правильно употреблять предлоги причины, является метод использования предложных сочетаний. При обучении студентов-иностранцев связной речи предлоги играют важную роль. Думается, что дальнейшее исследование этой проблемы необходима. Определение некоторых методических приемов и рекомендаций в системе обучения употреблению предлогов причины студентами-иностранцами может способствовать формированию и грамматических и коммуникативных компетенций. Очевидно, что современные методические приемы обучения иностранных студентов русскому языку предполагают также расширение активного словарного запаса.

Предложенные методические приемы и методы могут помочь студентам-иностранцам эффективно и правильно употреблять предлоги причины, что в свою очередь будут способствовать формированию их грамматических и коммуникативных компетенций.

Литература:

1. Бычков, В.И. Об особенностях обучения предлогам русского языка в иноязычной аудитории / В.И. Бычков // Педагогическое образование в России. - 2016. - №11. - С. 31-35

2. Кузнецова, Е.Г. Изучение предлогов на занятиях по русскому языку как иностранному / Е.Г. Кузнецова // Вестник Костромского государственного университета. Серия: Педагогика. Психология. Социокинетика. - 2017. - №1. - URL: https://cyberleninka.rU/article/n/izuchenie-predlogov-na-zanyatiyah-po-russkomu-yazyku-kak-inostrannomu (дата обращения: 03.05.2023).

3. Суй, Сюе Бэнь. Особенности семантики и употребления предлогов со значением причины в русском языке / Сюе Бэнь Суй // Вестник Башкирск. ун-та. - 2005. - №1. - URL: https://cyberieninka.ru/artide/n/osobennosti-semantiki-i-upotrebleniya-predlogov-so-znacheniem-prichiny-v-russkom-yazyke (дата обращения: 01.05.2023).

Педагогика

УДК 371

кандидат педагогических наук, доцент кафедры педагогики высшей школы Ерёмина Анастасия Павловна

ФГБОУ ВО «Оренбургский государственный педагогический университет» (г. Оренбург); кандидат педагогических наук, доцент кафедры педагогики высшей школы Леденева Анастасия Владимировна

ФГБОУ ВО «Оренбургский государственный педагогический университет» (г. Оренбург)

СОВРЕМЕННЫЕ ПРОБЛЕМЫ РАЗВИТИЯ ИНФОРМАЦИОННО-КОММУНИКАЦИОННОЙ

КОМПЕТЕНТНОСТИ ПЕДАГОГА

Аннотация. Постиндустриальное общество и образовательный процесс построены так, что информационные средства активно используются учащимися. В школе помимо предмета информатика, где изучают основы работы с электронно-вычислительными машинами, множество предметов, где без компьютера трудно было бы подготовиться к предмету: получить новые и закрепить полученные знания, выполнить реферат, участвовать в олимпиаде. Возросшая популярность и необходимость приводят к изменениям в законодательстве образования. Второе и третье поколение ФГОС рассчитывает на более обширное применение информационно-коммуникационных технологий, а значит требуется компетентных в этой области педагогов. В статье описаны основные характеристики информационно-коммуникационной компетентности педагога. Определены тенденции и факторы развития информационно-коммуникационной компетентности педагога в условиях современного образования.

Ключевые слова: информатизация образования, информационно-коммуникационная компетентность, профессиональная деятельность педагога, информационно-коммуникационные технологии.

Annotation. Post-industrial society and the educational process are built in such a way that information tools are actively used by students. At school, in addition to the subject of computer science, where they study the basics of working with electronic computers, there are a lot of subjects where it would be difficult to prepare for the subject without a computer: get new and consolidate the knowledge gained, complete an essay, participate in the Olympiad. The increased popularity and necessity lead to changes in the legislation of education. The second and third generations of the Federal State Educational Standards are counting on a more extensive use of information and communication technologies, which means that teachers who are competent in this area are required. The article describes the main characteristics of the information and communication competence of a teacher. The tendencies and factors of the development of information and communication competence of a teacher in the conditions of modern education are determined.

Key words: informatization of education, information and communication competence, professional activity of a teacher, information and communication technologies.

Введение. Применение информационно-коммуникационных технологий в образовательном процессе на сегодняшний

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.