Научная статья на тему 'Изучение темы «Предлоги» на занятиях по русскому языку как неродному'

Изучение темы «Предлоги» на занятиях по русскому языку как неродному Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
5936
1363
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ПОЛИКУЛЬТУРНОЕ ОБРАЗОВАНИЕ / РУССКИЙ ЯЗЫК КАК НЕРОДНОЙ / РУССКИЕ ПРЕДЛОГИ / ДИДАКТИЧЕСКИЕ МАТЕРИАЛЫ / MULTICULTURAL EDUCATION / RUSSIAN AS FOREIGN LANGUAGE / RUSSIAN PREPOSITIONS / DIDACTIC MATERIALS

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Анциферова Ольга Николаевна

Обосновывается важность включения обобщающих занятий по теме «Предлоги» в обучение русскому языку как неродному. Перечисляются типичные ошибки иностранных учащихся, связанные с неумением распознавать, выделять и употреблять русские предлоги. Подчеркивается необходимость формирования у учащихся представления о смысловом наполнении предлогов и их грамматической функции. Обращается внимание на целесообразность развития умения различать непроизводные и производные предлоги, осознавать сходство и различие непроизводных предлогов и русских приставок, а также производных предлогов и омонимичных частей речи. Предлагаются образцы заданий, апробированных на занятиях по русскому языку как неродному, среди них упражнения для устной и письменной работы, немой диктант, работа со словарной статьей. Подчеркивается важность предварительного комментария к выполнению определенного вида заданий, особое внимание уделено комментарию, предваряющему немой диктант. Представлены образцы текстов, составленных иностранными студентами при написании немого диктанта и словарной статьи. Делается вывод о том, что подобные упражнения методически целесообразны, так как помогают выработать у иностранных учащихся умение анализировать языковой материал и выявлять зоны трудностей в употреблении предлогов.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Studying Prepositions at Lessons of Russian as Foreign Language

The importance of inclusion of generalizing lessons on the topic “Prepositions” in the course of teaching Russian as a foreign language is proved. Typical errors of foreign students connected with the inability to recognize, distinguish and use Russian prepositions are listed. The importance of forming understanding of the semantics of prepositions and their grammatical functions in students is underlined. Attention is drawn to the feasibility of developing the skill to distinguish non-derivative and derivative prepositions, to understand the similarities and differences between non-derivative prepositions and Russian prefixes, as well as derived prepositions and homonymous parts of speech. Sample of tasks tested at the lessons of Russian as a foreign language are given, among them there are exercises for oral and written work, silent dictation, work with dictionary entry. The importance of pre-review to performing a particular task is underlined. Special attention is paid to the comment that precedes the silent dictation. Samples of texts written by foreign students when writing silent dictation and dictionary entries are presented. It is concluded that such exercises are methodologically appropriate, as they help foreign students to develop the ability to analyze linguistic material and to identify areas of difficulty in the use of prepositions.

Текст научной работы на тему «Изучение темы «Предлоги» на занятиях по русскому языку как неродному»

Анциферова О. Н. Изучение темы «Предлоги» на занятиях по русскому языку как неродному / О. Н. Анциферова // Научный диалог. — 2016. — № 5 (53). — С. 176—186.

ЕМ НИШ-4

Журнал включен в Перечень ВАК

и I к I С н' Б р1вкижл1ч (лкстоку-

УДК 376.68:8И.Ш.1'367.633

Изучение темы «Предлоги»

на занятиях по русскому языку как неродному

© Анциферова Ольга Николаевна (2016), кандидат филологических наук, доцент кафедры русского и иностранных языков, ФГБОУ ВО «Российский государственный профессионально-педагогический университет» (Екатеринбург, Россия), antsiferovaon@ yandex.ru.

Обосновывается важность включения обобщающих занятий по теме «Предлоги» в обучение русскому языку как неродному. Перечисляются типичные ошибки иностранных учащихся, связанные с неумением распознавать, выделять и употреблять русские предлоги. Подчеркивается необходимость формирования у учащихся представления о смысловом наполнении предлогов и их грамматической функции. Обращается внимание на целесообразность развития умения различать непроизводные и производные предлоги, осознавать сходство и различие непроизводных предлогов и русских приставок, а также производных предлогов и омонимичных частей речи. Предлагаются образцы заданий, апробированных на занятиях по русскому языку как неродному, среди них упражнения для устной и письменной работы, немой диктант, работа со словарной статьей. Подчеркивается важность предварительного комментария к выполнению определенного вида заданий, особое внимание уделено комментарию, предваряющему немой диктант. Представлены образцы текстов, составленных иностранными студентами при написании немого диктанта и словарной статьи. Делается вывод о том, что подобные упражнения методически целесообразны, так как помогают выработать у иностранных учащихся умение анализировать языковой материал и выявлять зоны трудностей в употреблении предлогов.

Ключевые слова; поликультурное образование, русский язык как неродной, русские предлоги, дидактические материалы.

1. Вводные замечания

Формирующаяся в настоящее время система поликультурного образования подразумевает пристальное внимание к изучению языка, на котором осуществляется образовательный процесс. В связи с этим образовательные учреждения, принимающие иностранных граждан в состав учащихся, обязаны заниматься определенной дополнительной работой, направлен-

ной в нашем случае на изучение русского языка. Такая лингвистическая подготовка иностранных учащихся может осуществляться как на подготовительном факультете, так и на подготовительных курсах или дополнительных факультативных занятиях.

2. Целесообразность проведения обобщающего занятия по теме «Предлоги»

Обычно на занятиях русского языка как иностранного и как неродного тема «Предлоги» не изучается глубоко и поэтапно, так как предлоги относятся к служебным частям речи и запоминаются в предложных сочетаниях при изучении знаменательных частей речи. Например, при изучении предложного падежа имен существительных со значением места внимание уделяется сочетаниям с предлогами в, на: в аудитории — на стадионе. Такой подход оправдан, но все же в полной мере не формирует навыка распознавания, выделения и употребления предлогов в письменной и устной речи. Отсюда ряд возникающих затруднений, среди которых: 1) неумение отличить предлог от сходной приставки, что приводит к орфографическим ошибкам в письменной речи (например: без полезный вместо бесполезный, напамять вместо на память и т. п.); 2) неумение выбрать предлог в соответствии со смысловыми связями между словами, то есть решить вопрос синтаксического управления или примыкания (например: мы расчистили площадку на каток вместо для катка); 3) неумение разнообразить речь с помощью предлогов-синонимов и в ряде случаев неумение распознать смысл синонимичного высказывания (например: этот дом находится возле аптеки — около аптеки); 4) неумение отличать производные предлоги от омонимичных частей речи, например: несмотря на (предлог) — не смотря (деепричастие с частицей), навстречу (предлог) — на встречу (существительное с предлогом).

Во избежание перечисленных затруднений представляется целесообразным выделить определенное время для изучения темы «Предлоги», чтобы сформировать необходимое в речевой деятельности осмысление учащимися функции предлогов, а именно их способности устанавливать отношения между словами. По мнению В. А. Богородицкого, предлоги — это «словечки отношений», их правильный выбор и употребление обеспечивают смысловую точность высказывания [Богородицкий, 1935, с. 104].

Иными словами, мы склонны в практику обучения русскому языку как неродному перенести опыт отечественной школы в обучении родному языку, предполагающий довольно большое внимание к изучению служебных слов на уроках словесности [Горбушин, 1993].

3. Образцы заданий, апробированных на занятиях по изучению русских предлогов

На занятиях по изучению русских предлогов мы формируем у иностранных учащихся представление об их семантике, о возможности передавать разные смысловые отношения при использовании вариантов предложных сочетаний. Для этого мы используем таблицы-карточки, в которых предлоги разделены на смысловые группы, разряды (виды). Такие таблицы удобно использовать как дидактический материал при выполнении ряда упражнений. Например:

Таблица 1

Русские предлоги (дидактическая карточка)

Смысловые отношения Предлоги Примеры

Отношения времени в, на, за, от, при, перед, с, до и др. Приеду домой в каникулы; отдыхали на каникулах; занимается с утра до вечера; гимнастика перед занятиями; делать зарядку по утрам и др.

Отношения пространства на, в, вдоль, напротив, подле, близ, возле, около, у, перед, позади, посреди, внутри, между, через, из, из-за, из-под, от, к, над, поверх и др. Работает на заводе; живёт в городе; расположиться напротив меня; приплыть к берегу; стать за дерево; показаться из-за поворота и др.

Отношения причины по, по причине, по случаю, из, из-за, от, с (со), ввиду, вследствие и др. Ошибка по невнимательности; пропустил занятия из-за болезни; покраснел от стыда; заплакать с горя; ввиду отсутствия на занятиях

Отношения цели для, ради, к, в, на, под, в целях, с целью, во имя, до, от, за и др. Подарить на память; подарок для мамы; стараться ради друга; пойти (в библиотеку) за книгами и др.

Кроме того, мы предлагаем иностранным студентам следующие задания.

задание 1. прочитайте словосочетания, обращая внимание на сходные приставки и предлоги (приставки и предлоги выделены графически).

Входить в дом, списать с доски, обкусить от пирога, поговорить по телефону, сотрудничать со студентами, подкинуть мяч под потолок, наступить на камень, при мне приписал эти строки, дойти до вокзала, засту-

питься за друга; безрадостный день — день без радости, .межпланетный корабль — спор меж нами.

При выполнении задания 1 обычно учащиеся спрашивают, не возникли ли русские приставки из предлогов. Такое наблюдение можно прокомментировать: М. В. Ломоносов — автор «Российской грамматики» (1755) — называл приставки без-, воз-, раз-, из- «слитными предлогами» [Ломоносов, 1952, с. 435], именно они в определенное время развития языка активно участвовали в образовании новых слов. Их называют непроизводными, и они состоят либо из одного звука (в, к, с, о и др.), либо из одного слога (без, за, до, из и др.), либо из двух слогов (через, из-за, из-под).

задание 2. прочитайте предложения, установите смысловую разницу между высказываниями (задание выполняется устно).

1

Поезд идет в Екатеринбург.

Поезд идет через Екатеринбург.

Поезд идет на Екатеринбург.

2

Заниматься на уроке.

Заниматься перед уроком.

Заниматься после урока.

3

Лыжная база расположена на горе.

Лыжная база расположена под горой.

Лыжная база расположена у горы.

Задание 3. Прочитайте предложения, выпишите предлоги-антонимы.

1) История за нас, а не против нас. 2) Нужно умываться перед сном и после сна. 3) Я приехал в город Екатеринбург, а мои друзья уже уехали из этого города. 4) Над головой чистое небо, под ногами мягкая зеленая трава. 5) Когда я начал рассказ, Расул подвинулся ко мне, а Зулетта расположилась далеко от меня.

Задание 4. Прочитайте предложения, выпишите предлоги-синонимы.

1) Байрам сел в кресло подле меня. 2) Кошка расположилась возле меня. 3) Среди книг я искал томик стихов А. С. Пушкина. 4) Я не мог отыскать записку, которую положил между страниц книги. 5) Около нас проходили люди. 6) Возле нас остановилась машина. 7) Я готов ради тебя

на многое. 8) Я приготовил для тебя подарок. 9) Воздушный шар взлетел под потолок. 10) Пар поднимался к потолку.

На следующем этапе работы переходим к рассмотрению грамматической функции предлогов и демонстрируем смысловую несамостоятельность этой части речи. Предварительно поясняем, что предлог не играет самостоятельной роли, не отвечает ни на какой смысловой вопрос, не является самостоятельным членом предложения; предлоги, как и падежные окончания, используются для связи слов в словосочетании и предложении. Приведем образец возможного упражнения.

задание 5. составьте словосочетания, для этого выберите нужный пред-

лОг.

рассказывать

смотреть

подружиться

поехать

работать

идти

о, на, из в, из, на к, с, при в, на, к в, на, вне в, на, от

событиях

друзей

ребятами

стадион

заводе

университет

кто-то

любовь

дорога

поездка

работа

разговор

из, в, за о, к, за из, в, с до, к, для при, над, о у, с, при

класса родине

Екатеринбурга Москвы проектом директором

Выше мы упоминали о том, что в практике обучения русскому языку как иностранному на предлоги обращается внимание в процессе изучения грамматического материала, связанного с именем существительным. Например, в учебнике А. А. Поздняковой, И. В. Федоровой «Русский язык как иностранный в 2 частях» грамматический материал структурируется так: родительный падеж без предлога и с предлогом, дательный падеж без предлога и с предлогом и т. д. [Позднякова, Федорова, 2015]. На этапе изучения темы «Предлоги» целесообразно вернуться к осмыслению связи предлогов и падежных окончаний. Приведем образец возможного упражнения.

задание 6. запишите предлоги в строки в соответствии с падежами, которыми они управляют.

Управляет родительным падежом дательным падежом винительным падежом творительным падежом предложным падежом

1) Я завтра с тобой увижусь. 2) Беседа продолжалась около часа. 3) Занятие закончится через несколько минут. 4) Я подошёл к окну. 5) Он прошёлся по комнате. 6) Мы вышли на улицу. 7) Я часто разговариваю с нашим преподавателем. 8) Поговорим о работе. 9) Без образования трудно найти хорошую работу. 10) По закону человек не может работать больше 8 часов в день. 11) Я предложил другу сесть в кресло. 12) Недалеко от города сосновый лес. 13) Я занимаюсь за письменным столом. 14) Объявление нужно сделать перед занятием. 15) От трудолюбия зависит успех в работе. 16) Под этим документом нет подписи. 17) У меня много друзей.

Наблюдательные учащиеся при выполнении данного задания обычно приходят к выводу, что по предлогу можно определить падеж: от города, без ошибки, у меня — родительный падеж; к окну, ко мне, по закону — дательный падеж и т. п.

Как известно, освоение языка осуществляется не только через активное общение с окружающими, но и через словесное оформление явлений действительности внутренне, про себя. Поэтому при обучении неродному языку эффективно использовать методический прием, получивший название «немой диктант» (П. Ф. Митрофанов, Т. А. Ладыженская). При использовании данного приема обучения «происходит непосредственное сцепление конкретной вещи с ее термином на изучаемом языке» [Митрофанов, 2009, с. 41]. Этот прием обучения обычно рекомендуется использовать в процессе усвоения форм словоизменения имени существительного [Там же, с. 42]. При возвращении к теме «Предлоги» также уместно использовать данный прием, который привлекателен тем, что соблюдается твердая последовательность в выполнении задания и дозируется языковой материал.

Проведение немого диктанта предполагает создание определенных условий для восприятия информации, а также предварительных разъяснений преподавателя.

В ходе диктанта преподаватель, не произнося ни слова, совершает движения или действия, а учащиеся записывают то, что видят. Для успешного выполнения такой работы важен момент установки — предварительных объяснений. Например: 1) преподаватель предупреждает о том, что будет

совершать одноактные действия, то есть составленные предложения должны будут содержать один глагол; 2) преподаватель сообщает о том, что действия будут совершены возле отдельных предметов или с отдельными предметами, поэтому в предложении должны быть предложные сочетания, при этом важно правильно выбрать предлог (предметы перечисляются и при необходимости демонстрируются); 3) преподаватель еще раз напоминает, что учащиеся должны записать предложения, которые служат ответом на вопрос: «Что делает преподаватель?»

Записи учащихся в процессе немого диктанта могут приобрести такой вид: Преподаватель стоит у стола. Он идет от стола к окну. Преподаватель стоит у окна. Затем он идет от окна к доске. Преподаватель пишет на доске мелом слово «труд».

Можно проводить немой диктант, вводя двухактные и многоактные действия и меняя темы диктантов. Например, немой диктант с одноактными действиями на тему «Где находятся предметы?». Записи учащихся могут приобрести такой вид: Преподаватель положил книгу на стол. Затем он положил журнал возле книги. Карандаш положили около книги.

Практика показывает, что учащиеся воспринимают такую форму работы как игровую и часто проявляют желание выступать в роли субъекта действия.

Наиболее трудный для усвоения языковой материал — отличие производных предлогов от омонимичных частей речи. Следовательно, к этому материалу необходимо возвращаться несколько раз в процессе обучения, быть может, попутно при разборе каких-либо письменных работ или в процессе осуществления такого вида работы, как комментированное чтение.

На занятии по теме «Предлоги» следует объяснить учащимся, что производные предлоги образовались от других частей речи. Полезно вниманию учащихся представить сопоставительные таблицы, выявляющие связь производных предлогов с омонимичными частями речи и их различие (табл. 2).

На этом этапе работы можно обратить внимание учащихся на то, что производные предлоги благодаря, согласно, вопреки сочетаются с существительным в дательном падеже: согласно (чему?) приказу, благодаря (чему?) помощи, вопреки (чему?) желанию.

Прежде чем предложить учащимся выполнить ряд упражнений, нацеленных на различение производных предлогов и омонимичных частей речи, можно устно потренироваться в этом умении, используя данные сопоставительной таблицы. В частности, необходимо познакомить учащих-

Таблица 2

Производные предлоги и другие части речи

Знаменательные (самостоятельные) части речи Предлоги (служебная часть речи)

посмотреть вокруг (наречие) посмотреть вокруг себя

идти впереди (наречие) идти впереди всех

выйти навстречу (наречие) выйти навстречу гостям

сесть напротив (наречие) жить напротив парка

перевести на счет (сущ.) в банке поговорить насчет курсовой работы

повороты в течении (сущ.) реки в течение года

новые герои в продолжении (сущ.) фильма в продолжение месяца

в следствии (сущ.) по делу вследствие пропуска занятий

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

иметь в виду (сущ.) ввиду необходимости

расставался, благодаря (дееприч.) за помощь благодаря помощи коллектива

шёл, не смотря (дееприч.) под ноги несмотря на дождь, мы пошли гулять

ся с таким методическим приемом, как работа с вопросами (этот прием активно используется школьными учителями в практике обучения родному языку). Например: Идти (где? как?) впереди — вопрос ставим к слову «впереди», оно не входит в вопрос, значит, это знаменательная часть речи. Идти (впереди кого?) впереди всех — слово «впереди» входит в вопрос, значит, это предлог. Приведем образец задания, направленного на формирование умения различать производные предлоги и омонимичные части речи.

задание 7. прочитайте предложения. спишитЕ предложения, в составе которых Есть производные предлоги.

1) В течение месяца я ходил на тренировки по волейболу. 2) Вследствие несерьёзного отношения к делу мы получили неудовлетворительный результат. 3) В продолжение дня он беспокоился о чём-то. 6) Я шёл навстречу другу. 7) Я надеялся на встречу с другом. 8) Пианист играл, не смотря на клавиши. 9) Несмотря на болезнь, я продолжал работать. 10) Мы договорились насчёт экскурсии в музей. 11) Надо перевести деньги на счёт. 12) Самочувствие больного ухудшилось ввиду быстрой смены погоды. 13) Эти факты я буду иметь в виду.

Определенную пользу в обучении русскому языку как неродному приносит работа со словарем. Однако описание служебных слов в словарях

представлено не всегда последовательно и является сложным для восприятия иностранными учащимися, поэтому для изучения служебных слов можно составить отдельные учебные словарики. Заметим, что этот прием обучения уже получил одобрение в отечественной общеобразовательной школе [Цой, 2007].

Знакомство со словарными статьями может стать частью подготовительной работы, необходимой для самостоятельного выполнения задания. На продвинутом этапе обучения иностранные учащиеся могут получить задание составить словарную статью, отвечающую заданной структуре.

Приведем образец возможной словарной статьи.

БЕЗ (БЕЗО) — предлог. Употребляется с родительным падежом.

БЕЗ + род. п.

1. Употребляется при указании на предмет (явление), без которого совершается действие. Например: выступать без конспекта; читать без очков; работать без отдыха; работать безо всякого интереса.

2. Характеризует предмет по признаку отсутствия чего-либо. Например: окно без форточки; вход без пропуска; кастрюля без крышки.

При составлении словарной статьи студенты могут пользоваться материалами раздела «Значение предлогов» словаря-справочника Д. Э. Розен-таля «Управление в русском языке» [Розенталь, 1986].

4. Выводы

Не вызывает сомнения факт методической целесообразности таких упражнений, поскольку они помогают выработать умение анализировать языковой материал и выявлять зоны трудностей в употреблении предлогов.

Внимание к служебным словам, в частности к предлогам, позволяет сформировать у иностранных учащихся осознанное отношение к выбору каждого языкового знака, что способствует в конечном итоге формированию правильной русской речи и повышению уровня грамотности.

Литература

1. Богородицкий В. А. Общий курс русской грамматики / В. А. Богородиц-кий. — Москва ; Ленинград : ОГИЗ Соцэкгиз, 1935. — 356 с.

2. Горбушин О. Ю. О предлоге — на уроке словесности / О. Ю. Горбушин // Русский язык в школе. — 1993. — № 5. — С. 37—40.

3. Ломоносов М. В. Российская грамматика СПб., 1755 // М. В. Ломоносов. Полное собрание сочинений : в 10 томах. Т. 7 : Труды по филологии / М. В. Ломоносов. — Москва ; Ленинград : Изд-во АН СССР, 1952. — С. 389—578.

4. Митрофанов П. Ф. Немой диктант / П. Ф. Митрофанов // Русский язык в школе. — 2009. — № 9. — С. 41—45.

5. Позднякова А. А. Русский язык как иностранный в 2 частях. Часть 1 : учебник и практикум / А. А. Позднякова, И. В. Федорова ; отв. ред. С. А. Вишняков. — Москва : Юрайт, 2015. — 417 с.

6. Розенталь Д. Э. Управление в русском языке : словарь-справочник : для работников печати. — 2-е изд., испр. и доп. — Москва : Книга, 1986. — 304 с.

7. Цой А. С. Лексикографический аспект изучения служебных слов на уроках русского языка / А. С. Цой // Русский язык в школе. — 2007. — № 8. — С. 16—18.

Studying Prepositions at Lessons of Russian as Foreign Language

© Antsiferova Olga Nikolayevna (2016), PhD in Philology, associate professor, Department of Russian and Foreign Languages, Russian State Vocational Pedagogical University (Yekaterinburg, Russia), [email protected].

The importance of inclusion of generalizing lessons on the topic "Prepositions" in the course of teaching Russian as a foreign language is proved. Typical errors of foreign students connected with the inability to recognize, distinguish and use Russian prepositions are listed. The importance of forming understanding of the semantics of prepositions and their grammatical functions in students is underlined. Attention is drawn to the feasibility of developing the skill to distinguish non-derivative and derivative prepositions, to understand the similarities and differences between non-derivative prepositions and Russian prefixes, as well as derived prepositions and homonymous parts of speech. Sample of tasks tested at the lessons of Russian as a foreign language are given, among them there are exercises for oral and written work, silent dictation, work with dictionary entry. The importance of pre-review to performing a particular task is underlined. Special attention is paid to the comment that precedes the silent dictation. Samples of texts written by foreign students when writing silent dictation and dictionary entries are presented. It is concluded that such exercises are methodologically appropriate, as they help foreign students to develop the ability to analyze linguistic material and to identify areas of difficulty in the use of prepositions.

Key words: multicultural education; Russian as foreign language; Russian prepositions; didactic materials.

References

Bogoroditskiy, V. A. 1935. Obshchiy kurs russkoy grammatiki. Moskva; Leningrad:

OGIZ Sotsekgiz. (In Russ.). Gorbushin, O. Yu. 1993.O predloge — na uroke slovesnosti. Russkiy yazyk v shkole, 5: 37—40. (In Russ.).

Lomonosov, M. V. 1952. Rossiyskaya grammatika SPb., 1755. In: Lomonosov, M. V.

(eds.). Polnoye sobraniye sochineniy. T. 7: Trudypofilologii. Moskva; Leningrad: Izd-vo AN SSSR. 389—578. (In Russ.).

Mitrofanov, P. F. 2009. Nemoy diktant. Russkiyyazyk v shkole, 9: 41-45. (In Russ.). Pozdnyakova, A. A., Fedorova, I. V. Russkiy yazyk kak inostrannyy v 2 chastyakh.

Chast' 1: uchebnik ipraktikum. Moskva: Yurayt. (In Russ.). Rozental, D. E. 1986. Upravleniye v russkomyazyke: slovar'-spravochnik. Dlya rabotni-

kov pechati. 2-e izd., ispr. i dop. Moskva: Kniga. (In Russ.). Tsoy, A. S. 2007. Leksikograficheskiy aspekt izucheniya sluzhebnykh slov na urokakh russkogo yazyka. Russkiy yazyk v shkole, 8: 16—18. (In Russ.).

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.