Научная статья на тему 'Метод кейсов как инновационный подход в профессионально-ориентированном обучении иностранным языкам'

Метод кейсов как инновационный подход в профессионально-ориентированном обучении иностранным языкам Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
162
57
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
КЕЙС-СТАДИ / САМОСТОЯТЕЛЬНАЯ РАБОТА / ДЕЛОВОЙ ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК / ПРОФЕССИОНАЛЬНАЯ КОМПЕТЕНЦИЯ / CASE-STUDY / SELF-DIRECTED LEARNING / BUSINESS FOREIGN LANGUAGE / PROFESSIONAL COMPETENCE

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Десятова О. В.

статье анализируется актуальность и эффективность внедрения активных методов обучения на примере кейс-стади в профессионально-ориентированном обучении иностранным языкам в высшем профессиональном образовании.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Метод кейсов как инновационный подход в профессионально-ориентированном обучении иностранным языкам»

Десятова О. В.

К.э.н., доцент, кафедра английского языка № 5, Московский государственный институт международных отношений (Университет) МИД России

МЕТОД КЕЙСОВ КАК ИННОВАЦИОННЫЙ ПОДХОД В ПРОФЕССИОНАЛЬНООРИЕНТИРОВАННОМ ОБУЧЕНИИ ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКАМ

Аннотация

В статье анализируется актуальность и эффективность внедрения активных методов обучения на примере кейс-стади в профессионально-ориентированном обучении иностранным языкам в высшем профессиональном образовании.

Ключевые слова: кейс-стади, самостоятельная работа, деловой иностранный язык, профессиональная компетенция.

Keywords: case-study, self-directed learning, business foreign language, professional competence.

Проблема внедрения метода кейс-стади в практику высшего профессионального образования является весьма актуальной в настоящее время. Актуальность данной задачи обусловлена несколькими факторами.

Общая направленность преобразования всей системы российской высшей школы ориентирована не столько на получение теоретических знаний, сколько на формирование профессиональной компетенции у выпускников вузов; на формирование навыков и умений самостоятельной мыслительной деятельности; развитие способностей личности, среди которых особое внимание уделяется способности к обучению, в том числе самостоятельному; умению перерабатывать и анализировать огромные массивы информации.

Актуальным данный метод преподавания специальных дисциплин делают современные требования, предъявляемые к данным дисциплинам, - а именно тот факт, что они должны носить прикладной характер. Глубокие теоретические знания, получаемые студентами в вузах, должны найти свое применение в будущей практической деятельности специалистов. Метод кейсов, как интерактивный метод обучения, дает возможность студентам выработать навыки и умения, формирующие профессиональную компетенцию, еще в стенах вузов.

Наряду с этим повышаются требования к качеству специалистов, которые, отвечая вышеуказанным требованиям, должны также обладать способностью оптимального поведения в различных ситуациях, умением предпринимать эффективные действия в любых условиях, в том числе, и в условиях кризиса. [1].

К тому же современные требования к выпускникам высших учебных заведений, готовящих квалифицированных специалистов в разных отраслях, предполагают умение выпускников эффективно общаться на иностранном языке в рамках своей профессиональной деятельности.

Изначально метод кейсов был разработан для изучения экономических дисциплин. Он хорошо зарекомендовал себя, завоевал ведущие позиции в обучении, активно используется в зарубежной практике бизнес-образования и считается одним из самых эффективных способов обучения студентов навыкам решения типичных проблем. В настоящее время метод кейс-стади нашел широкое распространение в изучении и других дисциплин, таких как медицина, юриспруденция и др. Элитарное образование во всем мире связано с решением проблемных ситуаций. Именно так готовят дипломатов, разведчиков, офицеров Генштаба (в этих профессиях, по понятным причинам, предъявляются высочайшие требования к качеству образования).

Отличительной особенностью метода кейсов, или конкретных ситуаций, является описание проблемной ситуации на основе фактов из реальной жизни в изучаемой сфере деятельности. Обучающиеся должны проанализировать предложенную ситуацию, разобраться в сути проблемы, предложить возможные решения и выбрать наиболее оптимальное из них.

В процессе обсуждения кейса преподаватель старается воздержаться от ответов на вопросы студентов и инициирует дискуссию, задавая вопросы аудитории и давая слово студентам, чтобы они сами отвечали на его вопросы. В процессе обсуждения проблемы завязывается дискуссия, и в споре обучаемые находят решение. Ключевым фактором в дискуссии является степень руководства преподавателем всем ходом дискуссии. Руководя ею, преподаватель должен стремиться к тому, чтобы в дискуссии принял участие каждый студент, преподаватель должен выслушать аргументы «за» и «против» и объяснения к ним, контролировать процесс и направление дискуссии, но не ее содержание.

В конце обсуждения кейса преподаватель рассказывает о том, что же в действительности произошло в реальной ситуации, на основе которой создан кейс, и заключает, какие выводы можно сделать из данной ситуации. Тем не менее, метод кейсов делает основной акцент на самостоятельное мышление, на способность донести свои мысли до аудитории и конструктивно ответить на критику своих коллег.

Анализируя отзывы студентов о методе кейсов, можно прийти к выводу, что данный метод вносит свой вклад в формирование самостоятельно мыслящего и принимающего решение специалиста, в формирование системных, аналитических и коммуникационных компетенций у обучаемых. Многие студенты, особенно в российских вузах, где данная методика еще не завоевала такую популярность, как в западных вузах, сначала были скептически настроены по поводу ценности такой учебы, так как они считали, что им достаточно тех теоретических знаний, которые они получили, изучая конкретные дисциплины. Затем они признавали, что, даже если они понимали теорию, относящуюся к кейсу, тем не менее, они узнавали много нового о компаниях и отраслях, описанных в кейсе. Они начинали понимать основных игроков, их позиции и стратегии, историю, проблемы и тенденции отрасли. [6].

Учитывая тот факт, что в ходе ведения профессиональной деятельности большинство выпускников вузов будет иметь дело с представителями многих отраслей в качестве потребителя, поставщика, партнера или сотрудника, полученные знания могут оказаться весьма полезными. Обучаемые признавали, что, помимо новых знаний, получаемых в процессе обсуждения кейса, они учились убедительно аргументировать свои высказывания, конструктивно реагировать на критику и отвечать оппонентам в реальном режиме времени. [4].

Метод кейсов был известен в России преподавателям экономических дисциплин еще в 20-е годы прошлого столетия и назывался «методом казусов». В сентябре 1926 г. состоялась конференция преподавателей по экономическим дисциплинам в советских партийных школах, на которой обсуждались вопросы применения различных методов и методик обучения. Там же рассматривался метод проектов или метод казусов. Однако метод кейс-стади, достоинства которого хорошо понимали преподаватели экономических дисциплин, не прижился в СССР. Интерес к нему в России возобновился лишь в конце 90х годов, при этом используются в подавляющем большинстве переводные (западные) кейсы. [1]. В связи с этим в настоящий момент остро встал вопрос о необходимости созданий кейсов, основанных на опыте российских компаний с учетом современных реалий.

В начале 2000-х годов в России началось так называемое «кейс-движение». Управленцы, получившие MBA-образование за рубежом, а также студенты лидирующих вузов страны, которые практикуют программы стажировок по обмену, стали инициаторами кейс-движения в России. В начале 2000-х годов в московских вузах создаются первые студенческие кейс-клубы, во главе которых стоят студенты

экономических факультетов, стремящихся поделиться своим зарубежным опытом со сверстниками. В 2004 году в ГУ-ВШЭ создан Кейс-клуб, в 2006 году при МГИМО(У) создан A-club. Проводятся чемпионаты по решению бизнес-кейсов MindWrestling. Партнерами первого Чемпионата, проведенного в 2007 году, выступили компании Grant Thornton и Ernst&Young. Популярность чемпионата растет: за два года в 2008-2009 гг. его спонсорами стали около 30 международных компаний, и в нем приняли участие 3500 студентов из 15 городов России. [2].

Как показывает практика, выпускники тех высших учебных заведений, где используется метод кейс-стади, имеют очень высокий уровень профессиональной подготовки. Они востребованы на рынке труда, и им легко трудоустроиться по специальности, а также найти применение своим знаниям в тех областях, которые их интересуют.

При приеме на работу в западные компании в России получила широкое распространение практика тестирования с помощью бизнес-кейсов. Международный бизнес испытывает недостаток в молодых специалистах, ориентированных на практику. Вследствие этого представители западных деловых кругов поддерживают проект по популяризации кейсов среди студентов, и спонсируют чемпионаты по решению бизнес-кейсов, которые проводятся в России. [2].

Как уже отмечалось выше, предполагается, что высоко квалифицированный специалист должен обладать навыками и умением эффективного общения на иностранном языке в рамках своей профессиональной деятельности.

В последнее время в связи с курсом на модернизацию системы высшего образовании России идет поиск новых эффективных методов обучения, в том числе, и иностранным языкам.

Иностранный язык, как комплексная дисциплина, имеет общую направленность на достижение единой и главной цели - подготовку профессионалов, осуществляющих эффективное общение на иностранном языке, как в контекстах социальных, так и профессиональных, необходимых и определяемых будущей профессией и сферой деятельности.

В этой связи в программе обучения иностранным языкам желательно выделить отдельным аспектом курс делового иностранного языка. Однако, это возможно только в тех вузах, где учебным планом предусмотрено существенно большее, чем в стандартах, количество часов на данную дисциплину. Практический опыт МГИМО-Университета позволяет говорить о правомерности такого подхода и его высокой результативности.

Деловая коммуникация является одним из ключевых факторов любой профессиональной деятельности. Эффективное деловое общение в бизнесе и коммерции на иностранном языке с зарубежными партнерами имеет особое значение. Как правило, подготовка специалистов и обучение их иностранному языку осуществляется именно с позиций делового общения. Вполне закономерно встает вопрос о необходимости выделения отдельного аспекта "Деловое общение" или "Деловая коммуникация" в рамках дисциплины «Иностранный язык», а также вопрос о содержании и функциональном наполнении этого курса.

Прагматический подход к созданию такого курса позволяет не только повысить эффективность общения на иностранном языке в рамках профессиональной деятельности, но и, как результат, повысить профессиональную компетенцию студента.

Рассматривая общие подходы к моделированию аспекта "Деловая коммуникация на иностранном языке", следует определить приоритеты в формировании навыков и умений, и, в конечном счете, компетенций, затем выделить необходимый и достаточный объем языкового материала, базируясь на основных темах, включенных в курс изучаемого курса делового иностранного языка.

На факультете прикладной экономики и коммерции МГИМО-Университета были определены ниже перечисленные навыки и умения в рамках профессиональной

компетенции выпускника, которые формируются и развиваются непосредственно (но не исключительно) в рамках курса «Деловая коммуникация на иностранном языке».

По окончании курса «Английский язык в сфере деловой коммуникации» студенты должны освоить общие и профессиональные компетенции.

Системные компетенции:

- студенты должны уметь осуществлять самостоятельное обучение;

- студенты должны уметь эффективно осуществлять презентацию своих проектов на английском языке;

- студенты должны уметь принимать самостоятельные решения.

Студенты должны закрепить аналитические компетенции, выработанные при изучении специальных дисциплин:

- студенты должны научиться владеть приемами анализа и синтеза, в том числе осуществлять ситуационный и комплексный анализ, проводить сравнительный анализ;

- студенты должны сформировать и совершенствовать навыки в рамках ИТ-компетенции;

- студенты должны уметь работать с мультимедийными материалами.

Закончив курс «Английский язык в сфере деловой коммуникации», студенты должны освоить и закрепить коммуникационные компетенции:

- они должны уметь эффективно осуществлять устное и письменное общение на английском языке во всех формах (устной и письменной) и типах (типы коммуникации определяются условиями общения, количеством участников, целями общения и характером ситуации);

- вести дискуссии на профессионально-деловые темы на английском языке;

- публично выступать в ситуациях профессионально-делового общения на английском языке;

- эффективно работать в команде;

- уметь аннотировать и реферировать профессионально-деловые тексты на английском языке;

- эффективно осуществлять в рамках профессионально-делового общения последовательный перевод без использования системы записи бесед, дискуссий и переговоров с английского языка на русский и с русского языка на английский язык;

- составлять и переводить официально-деловые и профессионально-деловые документы;

- общаться спонтанно в диалогических профессионально-деловых ситуациях на английском языке.

Изучая деловой иностранный язык, метод кейсов можно использовать в конце пройденной темы, разбирая небольшую конкретную ситуацию непосредственно на занятии и закрепляя, таким образом, активную лексику. То есть разбор кейсов можно делать системно небольшими вкраплениями в курсе «Английский язык в сфере деловой коммуникации».

Либо можно выбрать другой подход и использовать метод кейсов в конце всего курса обучения деловому иностранному языку после изучения всех тем, предусмотренных в курсе «Деловая коммуникация». Такой подход будет очень созвучен с методом, практикуемым при обучении специальным дисциплинам. Причем, можно предлагать кейсы с готовым решением, и студентам надо будет дать формальную устную оценку ситуации, высказать свое мнение, «за» и «против», предложить возможное альтернативное решение и рекомендации, аргументировано объяснить свою точку зрения. Этот метод развивает у студентов коммуникативные навыки, учит их четко выражать свои мысли на иностранном языке.

Ситуационное обучение иностранному языку предполагает использование не только печатных носителей, но и мультимедийных материалов, видео- и аудиоматериалов, компьютерного и программного обеспечения. В этой связи для обучения иностранным

языкам очень хорошо подходят аутентичные материалы, так как они изложены и представлены на изучаемом языке, и студенты получают уникальную возможность обогатить свой словарный запас не только профессиональными терминами, но и идиоматическими оборотами, фразеологическими выражениями, сделать свою речь более живой и интересной.

Кроме того, на примере реальных конкретных ситуаций студенты изучают особенности межкультурного общения в сфере бизнеса, осваивают чужую деловую лингво- и социокультуры на английском языке, вырабатывая таким образом межкультурную компетенцию, которая подразумевает способность успешно существовать в чужой для человека социальной и культурно-этнической системе, эффективно контактировать с ее носителями, а также с представителями третьих культур на английском языке. [9].

В рамках решения кейса студентам предлагаются задания по написанию меморандумов, деловых писем на разные темы, проведению презентаций, интервью. Здесь уже выводятся в практику и закрепляются приобретенные навыки письменной и речевой коммуникации, совершенствуются навыки проведения совещаний, собраний, дискуссий, презентаций, пресс-конференций, переговоров на профессионально-деловые темы на английском языке. Это способствует выработке у обучаемых коммуникативно-речевой компетенции при тренировке навыков устной и письменной речи, и, что особенно важно, -навыков дискуссии и аргументации.

Работа с конкретной ситуацией (кейсом) развивает у учащихся умение обрабатывать информацию и выражать свои мысли, то есть генерировать самостоятельную речь на основе собственных выводов, без опоры на готовый текст. Таким образом, работа с кейсом учит студентов думать на языке и излагать свои мысли на языке последовательно и аргументировано, в чем заключается особая ценность данной методики при обучении иностранному языку.

Основная проблема при использовании метода кейс-стади связана с тем, что многие студенты не готовы к самостоятельной смысловой проработке предлагаемого информационного материала при изучении иностранного языка. Они привыкли к традиционным формам обучения, то есть к работе с текстами, к выполнению домашних заданий в виде эссе или письменных переводов. Студенты считают, что занятия языком не должны включать в себя самостоятельный анализ конкретной ситуации.

Действительно, анализ конкретных ситуаций - это весьма трудоемкий процесс. Работа с кейсами в корне отличается от обычного домашнего задания, которому студент может посвятить достаточно недолгое время накануне занятия. Кейс-стади - это один из видов большой самостоятельной работы, которая требует от студента серьезной подготовки и много времени.

Использование метода кейсов решает интегрированные задачи, позволяя студентам показать степень освоенности тех или иных навыков, свою профессиональную компетентность. Студенты демонстрируют свое умение общаться спонтанно, включаясь в неподготовленное обсуждение и решение предложенных проблем и задач, выполнять коллективные (командные) задания.

Метод кейс-стади является инновационным в процессе преподавания иностранных языков. Ценным качеством этого метода является то, что студенты учатся думать на изучаемом языке и вырабатывают навыки самостоятельного мышления.

Литература

1. Долгоруков А. Метод case-study как современная технология профессиональноориентированного обучения [Электронный ресурс] / А.Долгоруков. - Режим доступа: www.evolkov.net/case/case.study.html

2. Метод кейсов [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://ru.wikipedia.org/wiki/Метод_кейсов

3. Пономаренко Е.В. Смысловая синергийность как свойство делового дискурса //

Вопросы лингвистики и лингводидактики иностранного языка делового и

профессионального общения: Сборник материалов конференции. - М.: Изд-во РУДН, 2006. - С.67-74.

4. Раицкая Л.К. Анализ конкретных ситуаций (case-studies) в обучении языку профессии в высшей школе / Л.К. Раицкая // Филологические науки в МГИМО (У): Сборник науч. трудов. № 33(48) / Отв. редактор Г.И. Гладков. - М.: МГИМО (У) МИД России, 2008. - С. 160-164.

5. Серебренникова Н.А. Лингвокультурные параметры делового общения как компонент языковой подготовки экономистов // Актуальные проблемы лингвистики и лингводидактики делового общения в свете новых технологий образования : Сборник научных докладов Межвузовской (с международным участием) научно-практической конференции (Москва, 3 февраля 2010 года) / Под редакцией Л.К. Раицкой, Е.В. Пономаренко. - М.: МГИМО (У) МИД России, 2010. - В 3-х частях. Часть 1. - С.176-183.

6. Case-study // Путеводитель по МВА в России и за рубежом [Электронный ресурс]. -Режим доступа: www.treko.ru/show_dict_3

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.