Научная статья на тему 'Кейсы в развитии иноязычной профессиональной компетентности студентов-международников'

Кейсы в развитии иноязычной профессиональной компетентности студентов-международников Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
91
50
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
КЕЙС / КОНКРЕТНАЯ СИТУАЦИЯ / ИНОЯЗЫЧНАЯ КОМПЕТЕНТНОСТЬ / АКТИВНЫЙ МЕТОД ОБУЧЕНИЯ / CASE / PRACTICAL SITUATION / FOREIGN LANGUAGE COMPETENCE / ACTIVE TEACHING METHOD

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Раицкая Л. К.

В статье рассматриваются дидактические аспекты применения кейсов в обучении иностранным языкам, позволяющие формировать иноязычную профессиональную компетентность студентов-международников, решая целый ряд педагогических задач.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Кейсы в развитии иноязычной профессиональной компетентности студентов-международников»

Раицкая Л.К. ©

Кандидат экономических наук, доцент,

Московский государственный институт международных отношений (Университет) МИД России

КЕЙСЫ В РАЗВИТИИ ИНОЯЗЫЧНОЙ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ КОМПЕТЕНТНОСТИ

СТУДЕНТОВ-МЕЖДУНАРОДНИКОВ

Аннотация

В статье рассматриваются дидактические аспекты применения кейсов в обучении иностранным языкам, позволяющие формировать иноязычную профессиональную компетентность студентов-международников, решая целый ряд педагогических задач.

Ключевые слова: кейс, конкретная ситуация, иноязычная компетентность, активный метод обучения Keywords: case, practical situation, foreign language competence, active teaching method

В свете проводимых реформ и перехода на двухуровневую модель высшего образования актуальной стала активизация обучения, внедрение методов активного обучения в обучение иностранному языку. Под активизацией учебной деятельности понимается целеустремленная деятельность преподавателя, направленная на разработку и использование таких форм, содержания, приемов и средств обучения, которые способствуют повышению интереса, самостоятельности, творческой активности студентов в усвоении знаний, формировании умений, навыков в их практическом применении, а также формированию способностей работать в команде, прогнозировать профессиональную ситуацию и принимать самостоятельные решения [1, 78].

Применение активных методов обучения, в частности, кейсов (case, case-study), позволяет оптимизировать процесс обучения иностранному языку, а также способствует развитию профессионально значимых качеств личности студента, связанных с аналитической компетентностью, работой в команде, лидерством [2, 148]. Для студентов международников изучение языка

непосредственно связано еще с одной значимой интегративной компетентностью - иноязычной профессиональной компетентностью, а применение кейсов в обучении, как показывает опыт, позволяет решить целый ряд педагогических задач по формированию и развитию указанной компетентности:

- обучение осуществляется с использованием аутентичного языкового материала, что имитирует реальные условия и ситуации профессиональной деятельности;

- естественно развиваются функциональные навыки и умения студентов общаться на иностранном языке в профессиональном контексте;

- отбор языкового материала (кейсов) осуществляется совместно с кафедрами спецдисциплин, что усиливает профессиональную мотивацию студентов [4, 208];

- происходит эффективная интеграция навыков и умений студентов, полученных при изучении языка профессии и профессионально значимых дисциплин;

- в рассматриваемом контексте (студенты-международники) языковая компетентность является важной составной частью профессиональной компетентности. Решаются и другие частные задачи, связанные с индивидуализацией обучения.

В современных условиях стратегическим направлением интенсификации и активизации обучения должно стать создание дидактических и психологических условий для осмысленности обучения, включения в этот процесс студентов не только на уровне интеллектуальной, но и социальной и личностной активности.

Различают неимитационные и имитационные активные методы. К первым относят проблемные лекции и семинары, тематические дискуссии, мозговой штурм, круглый стол, стажировки. Имитационные методы, в свою очередь, бывают игровыми (ролевые игры, деловые игры и др.) и неигровыми (тренинги, анализ конкретных ситуаций и др.)[6].

Первый опыт использования практических контретных ситуаций в обучении относится к 40-м гг. XX века. Новая технология обучения была использована в Школе бизнеса и Школе права Гарвардского университета. В СССР первые упонинания в отечественной педагогической литературе и разработка

© Раицкая Л.К., 2013 г.

данной тематики началась 70-е гг. в трудах Смолкина А.М., Жукова Р.Ф., Железняка П.Г., Наумова А.И., Зобова А.М., Соловьевой А.А., Борисовой Н.В., Арутюнова Ю.С. и других.

Как правило, кейсы используются в гуманитарных дисциплинах. Чаще всего метод анализа конкретных ситуаций применяется в обучении юриспруденции, социологии, экономическим дисциплинам. Рассматривают кейсы и в медицине. Для всех предметных областей общим является определение содержания путем постановки проблем, актуальных для данной дисциплины. Это не распространяется на иностранный язык, поскольку кейс в обучении иностранному языку может быть наполнен любым предметным содержанием, а язык играет роль инструмента, при помощи которого решается та или иная проблема. И.А.Зимняя отмечает, что особенность иностранного языка как учебного предмета заключается в том, что он как бы «беспредметен». Он изучается как средство общения, а тематика и сутации для речи привносятся извне.

Кейсом может стать ситуация общения (например, на младших курсах в рамках общеязыковой практики) или профессиональная ситуация, требующая языковых стредств для решения профессиональных задач. Ситуации на младших курсах часто рассматривают в виде ролевых игр. Кейсы, наполненные профессиональным содержанием, выходят в междисциплинарную область. Их анализ соединяет в себе сформированные к старшим курсам бакалавриата или в магистратуре языковые и профессиональные компетенции.

Абсолютно обоснованно и закономерно использование конкретных ситуаций в обучении языку профессии. Во-первых, кейсы позволяют опираться на междисциплинарные связи и создать приближенную к реальности, аналогичную профессиональной среду, тем самым обучение иностранному языку активно сочетается с использованием профессиональных навыков и умений.

Во-вторых, приближенность к реальным ситуациям несомненно повышает мотивированность студентов, позволяя снять или преодолеть психологические зажимы, которые могут возникать при отработке аналогичных языковых навыков в традиционной учебной обстановке в аудитории.

В-третьих, анализ кейсов требует определенной преподавателем внеаудиторной и аудиторной подготовки, которая сама по себе является эффективным видом учебной деятельности. Как показывает практика, студенты с большим энтузиазмом готовятся к разбору кейсу, делая массу заданий, которые в противном случае воспринимались бы студентами как рутинные. Соответственно, отдача от заданий, отношение к которым характекризуется в целом как положительное, неизмеримо возрастает.

При разработке кейса для курса языка профессии преподаватель должен, в первую очередь, поставить цели, которые определяются языковыми компетенциями, а, во вторую очередь, профессиональными знаниями и навыками. Последние должны присутствовать только в объеме, доступном студентам и не вызывающим у них профессиональных сложностей. В противном случае внимание студентов будет переключено с функционального языка и того, что составляет формируемые или развиваемые языковые компетенции, на решение профессиональной задачи путем поиска недостающих знаний, умений и навыков в области профессии.

То же относится и к кейсам, разрабатываемым совместно преподавателями языка профессии с преподавателями-предметниками. Как правило, особенно без существенной языковой подготовки, такие кейсы неминуемо превращаются в анализ профессиональной ситуации с точки зрения решения профессиональных задач, а язык профессии отступает на второй план.

Нельзя считать анализ таких кейсов бесполезным, но видимо его стоит проводить преимущественно на старших курсах бакалавриата, а еще лучше в магистратуре, когда студент обладает основными языковыми компетенциями, представляя собой почти сформировавшегося, а в магистратуре

- сформировавшегося профессионала, способного практически без помощи преподавателя решать задачи в ситуациях, имитурующих профессиональные.

Для бакалавриата более эффективным будет создание кейсов, которые, прежде всего, будут ориентированы на решение определенных языковых задач в широком квази-профессиональном контексте. При составлении кейса преподавателю обязательно необходимо учесть последовательность дисциплин в учебном плане. Нелогично, а главное - нежелательно строить кейсы на ситуациях из дисциплин, изучение которых предстоит в будущем. Может повториться ситуация, описанная выше, когда разбор кейса сводится не к решению языковых задач, а к поиску недостающих знаний и, соответственно, к решению профессиональных задач.

Для высокой эффективности использования кейсов не следует проводить их анализ чаще, чем один-два раза за семестр. Это относится к ситуациям, подготовка которых требует значительного внеаудиторного времени и 4-6 часов аудиторных занятий. Если кейс - это мини-ситуация, которая может быть разрешена в течение одного занятия, то естественно такие задания могут привлекаться чаще.

Приступая к анализу кейсов, вводя их в учебный процесс, следует провести методическую подготовку, прежде всего, преподавателей, а затем и студентов. Желательно, чтобы были подготовлены эффективные методические указания, которые объясняют все методические шаги, детально разбирают всю технологию анализа кейса. Если кейс реализуется в виде конкретной формы, например, презентации, ролевой игры, проекта и пр., нелишним будет предоставление студентам сгруппированной и структурированной функциональной лексики, которая используется при выполнении заданий кейса, что продуктивнее осуществлять на базе основного учебного материала. При введении кейсов в обучение оптимально делать это на основе учебника по языку профессии, например, для экономистов-международников - на основе учебников, тематически связанных с их профессией [3].

Еще одной интересной сферой применения анализа конкретных ситуаций может стать текущий или итоговый контроль. Кейсы могут стать частью курсового или государственного экзамена. Естественно такая форма возможна, если кейсы регулярно используются в учебном процессе и стали привычной формой для студентов (и для преподавателей). Например, если студенты в рамках курса языка профессии должны уметь составлять бизнес-планы и резюме руководству, то, изучив кейс и получив достаточно времени на подготовку, студенты могут представить экзаменаторам подготовленный бизнес-план (или резюме). Могут быть вынесены на экзамен монологические высказывания студентов на заданную кейсом тему (анализ ситуации), перевод (зрительно-письменный или зрительно-устный; последовательный), составление докуметов, контрактов или писем и др.

При всей универсальности кейсов, или конкретных ситуаций, не стоит вводить их в учебный процесс повсеместно. Высокая эффективность достигается при умелом сочетании методических приемов и методов, при комплексной работе по формированию и совершенствованию компетенций, составляющих основу высокого профессионализма, частью которого является владение иностранным языком, в том числе языком профессии [4].

Литература

1. Гагарин А.В., Раицкая Л.К. Образование и развитие личности в информационно-коммуникационной деятельности // Вестник МГИМО-Университета. - 2013. - № 2. - С. 178-182.

2. Десятова О.В. Метод кейсов как инновационный подход в профессионально-ориентированном обучении иностранным языкам // Актуальные проблемы гуманитарных и естественных наук. - 2011. - № 2. - С. 136-140.

3. Раицкая Л.К. A Linguistic Guide to Economics : Учебное пособие по языку профессии для студентов бакалавриата: английский язык. Уровни В1-В2. - Москва, 2008. - 218 c.

4. Раицкая Л.К. Мотивация познавательной деятельности студентов в Интернете // Актуальные проблемы гуманитарных и естественных наук. - 2011. - № 2. - С. 207-212.

5. Развитие профессионализма преподавателя высшей школы: Учебно-методическое пособие/ Под ред. А.А.Деркача. М.: Издательство РАГС, 2007. - 218 c.

6. Смолкин А.М. Методы активного обучения. М.: Высшая школа, 1991. - 207 c.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.