Научная статья на тему 'Метафорическое моделирование «Технологии»: доминирующие модели (на материале информационных, био- и нанотехнологий)'

Метафорическое моделирование «Технологии»: доминирующие модели (на материале информационных, био- и нанотехнологий) Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
229
44
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
КОГНИТИВНАЯ МЕТАФОРА / ТЕРМИНООБРАЗОВАНИЕ / МЕТАФОРИЧЕСКАЯ МОДЕЛЬ / ПРОСТРАНСТВО / АНТРОПОМОРФНОСТЬ / НАУЧНЫЙ ДИСКУРС / COGNITIVE METAPHOR / SCIENCE-ORIENTED LANGUAGE / METAPHORICAL MODELLING / SPACE / ANTHROPOMORPHISM / SCIENTIFIC DISCOURSE

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Панасенко Е. А.

В статье рассматривается специфика метафорического представления информационных, биои нанотехнологий в рамках научного дискурса. Рассматриваются наиболее продуктивные метафорические модели, через которые носители языка осмысляют понятия научного языка технологий. Исследуется роль метафоры в формировании понятий в рамках определенной научной сферы.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

The article presents the particular nature of metaphorical representation of information, bioand nanotechnologies within a framework of scientific discourse. The most effective metaphorical models by means of which native speakers conceptualize the notions of science-oriented language of technology are considered. The role of metaphor in formation of new notions within specific scientific field is also studied.

Текст научной работы на тему «Метафорическое моделирование «Технологии»: доминирующие модели (на материале информационных, био- и нанотехнологий)»

тому, что жанр чата допускает отсутствие предметно - тематического завершения темы интеракции.

Яркой отличительной чертой виртуальной коммуникации от реальной является возможность пространственно -временного разрыва между репликами (линиями) смежной пары. Не всегда работает идея соположенности обменных актов: коммуникативные ходы, входя в функционально - смысловое отношение обмена, не обязательно располагаются непосредственно один за другим. Нарушение логической последовательности высказываний является уникальной характеристикой чата. Это усиливает игровой характер общения, где первостепенным становится позиционирование EGO, а не выяснение истины в духе Принципа Кооперации. Речевой акт типа ассертива приобретает дополнительную функцию в режиме виртуального дискурса. Помимо того, что он передает информацию, задает тему интеракции, он выступает как прием реализации стратегии коммуникантов - вызывает к общению. Высказывание становится инструментом игры, способом вовлечения Другого (партнера по чату) в общий ритм игры.

В чате преобладают диалектические взаимоотношения контактной и дистантной форм общения. Однако, имея отличительные признаки дистантности, чат максимально приближается к контактной форме коммуникации благодаря наивной деконструкции письменного текста участниками общения.

One of the most common technically mediated communication is chat. Despite writing implement, chat strives to preserve the natural signs of a real conversation. The attempt to combine these two opposites in combination with direct technical capabilities of virtual communication makes the originality of the chat. It seems that recourse to one of the most original and at the same time the least studied genres gives great opportunities for linguistic research. This fact determined the choice of the object of research. Structural organization of the conversation is the subject of this study. The aim of the article is to identify characteristics of genre using conversational analysis.

Substantiates the idea that the violation of the turn-taking mechanism, its logical sequence, is a unique feature of chat and emphasizes the nature of communication. The statement becomes a tool of the game, a way of engaging the Other in the General rhythm of the game. It is established that in the course of communication almost all maxims of P. Greis can be broken, because chat is a discourse, and in the game the primary competition is more important than cooperation.

Keywords: chat, conversional analysis, discourse, strategy, tactics, theory of speech acts.

Список литературы

1. Аллен Дж.Ф., Выявление коммуникативного намерения, содержащегося в высказывании // Новое в зарубежной лингвистике. - М.: Прогресс, 1986. Вып.17. С. 322-362.

2. Баранов А.Н. Иллокутивное вынуждение в структуре диалога // Вопросы языкознания. 1992 (а). № 2. С . 84-99.

3. Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. М.: Исскуство, 1979. С. 237-280.

4. Безрукова А.В. American teenagers' speech. Абакан: Издательство ХГУ им. Н.Ф. Катанова, 2003. 90 с.

5. Витгенштейн Л. Философские исследования // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1985. Вып. 16. С. 79-128.

6. Гуссерль Э. Феноменология (статья в Британской энциклопедии). Логос. 1991. № 1. С.12-21.

7. Кибрик А.А. Современная американская лингвистика: Фундаментальные направления. М.: Едиториал УРСС, 2002. 480 с.

8. Craig R.T. Conversational coherence: Form, structure, and strategy. Beverly Hills, CA: Sage, 1983. P. 10-22.

9. Dijk T.A. van. Discourse as Structure and Process. London, 1997. P. xii-34.

10. Levinson S.C. Pragmatics. Cambridge: Cambgridge Univ. Press, 1983. 420 p.

11. Nofsinger R.E. Everyday Conversation. Washington St. Univ., 1999. 180 p.

12. Sacks H. A simplest systematic for the organization of turn-taking for conversation // Language. № 50. 1974. P. 696-735.

Об авторе

Королева Т. А. - кандидат филологических наук, доцент кафедры иностранных языков и методики преподавания Хакасского государственного университета имени Н.Ф. Катанова, [email protected]

УДК 811.161.1

МЕТАФОРИЧЕСКОЕ МОДЕЛИРОВАНИЕ «ТЕХНОЛОГИИ»: ДОМИНИРУЮЩИЕ МОДЕЛИ (НА МАТЕРИАЛЕ ИНФОРМАЦИОННЫХ, БИО- И НАНОТЕХНОЛОГИЙ)

Е.А. Панасенко

Публикация подготовлена в рамках поддержанного РГНФ научного проекта №15-04-00302 "Метафорическая концептуализация в формировании терминосистем: гносеологические универсалии русской научной картины мира"

В статье рассматривается специфика метафорического представления информационных, био- и нанотехнологий в рамках научного дискурса. Рассматриваются наиболее продуктивные метафорические модели, через которые носители языка осмысляют понятия научного языка технологий. Исследуется роль метафоры в формировании понятий в рамках определенной научной сферы.

Ключевые слова: когнитивная метафора,терминообразование, метафорическая модель, пространство, антропоморфность, научный дискурс.

В ХХ веке была признана важная роль метафоры в формировании целостных фрагментов картины мира: лингвистика постулирует идею когнитивного потенциала метафоры, согласно которой данный феномен рассматривается как явление психическое [1-5]. Благодаря когнитивному подходу к изучению метафоры ее ролью в языке науке также была переосмыслена, «в зависимости от многих факторов - от общего контекста научной и культурной жизни общества, от философских воззрений разных авторов, от оценки научной методологии, в частности, роли, отводимой в ней интуиции и аналогическому мышлению, от характера научной области, от взглядов на язык, его сущность и предназначение, наконец, от понимания природы самой метафоры» [2, с. 7].

Современные исследования позволяют заключить, что метафора в языке науки играет существенную роль. Отличие языка науки от обыденного заключается в его точности, консервативности, формализованности. Использование метафоры в научном языке кажется противоречивым, что связано с многозначностью и семантической диффузностью языковой метафоры. Но многочисленные исследования в данной области (Алексеев К.И., Баранов Г.С., Гусев С.С., Кулиев ГГ., Мишанкина Н.А., Резанова З.И. и др.) показали, что язык науки содержит значительное количество метафор (в т. ч. и терминов), что обусловлено когнитивным потенциалом метафоры в научной коммуникации, ее роли в производстве и систематизации нового знания. Ученый обращается к метафоре, когда с помощью имеющихся средств научного языка он не способен описать то новое, что он открывает [3, с. 111]. Так, в работах [6-7] автор объясняет процессы активной метафоризации в научной коммуникации привлечением гносеологических механизмов, базирующихся на аналогии путем «обращения к опыту, полученного индивидом в течение жизни» [6, с. 33; 7, с. 266]. Таким образом, метафора в науке способствует усвоению нового знания, а ее широкое распространение в научной коммуникации обусловлено когнитивным потенциалом.

Двадцатый век можно по праву считать веком науки и техники: подтверждением этому является возникновение новых технологий, являющихся в свою очередь неким итогом освоения нового научно-технического знания. Анализ возникновения термина «технология» в работе [8] показал, что понятие имеет греко-санскритские корни (tekhn-), обозначая столярные работы или плотничное дело. Далее Аристотель развил идею о понятии технологии как человеческой деятельности, подразумевая под этим изготовление и использование артефактов. В 1772 году уточнить определение «технологии» попытался профессор Геттингенского университета Иоганн Бекманн. Выделяя технологию в самостоятельную область, он определил ее как «науку, которая учит переработке естественных предметов или знаниям ремесла, давая этим действиям и знаниям, необходимым для дальнейшего развития производства, научное обоснование» [8, с. 114]. Последователи Бекман-на предложили разделять технологию на общую и частную, уточняя при этом, что общая технология - это производство в технических ремеслах по их одинаковому назначению, а частная имеет дело с каждым техническим ремеслом отдельно. Французский философ Альфред Эспинас в 90-ые годы XIX в. определил общую технологию как науку, объединяющую искусство и технику, которые развиваются в человеческом обществе на определенном этапе его эволюции.

Таким образом, прикладной характер технологии был «предсказан» задолго до появления самих частных видов технологий, под которыми мы сегодня понимаем некую технологическую деятельность, в процессе которой исходный материал трансформируется в продукт, результат этой деятельности.

Сегодня достаточно интенсивно развиваются информационные технологии (ИТ), порождая все новые области знания, такие как суперкомпьютерные, облачные, мобильные, интернет- и др. технологии; появляются новые научные сферы - биотехнологии, нанотехнологии, которые также необходимо лингвистически оформить и описать. Развитие «молодых» научных областей показывает, что новые понятия, значимые для их существования, часто формируются на основе метафорической концептуализации, переосмысления уже имеющихся знаний.

В данном исследовании мы ставим своей целью рассмотреть принципы метафорического моделирования новых понятий в области «технологий»: информационных, био- и нано-, а также определить степень продуктивности метафори-зации в процессе терминообразования в названных научных областях. Исследование проводится с позиции когнитивного подхода, и теоретической базой для статьи послужила теория концептуальной метафоры Дж. Лакоффа и М. Джонсона, базирующаяся на когнитивной функции метафоры - «функции получения нового знания» [1].

В качестве эмпирического материала исследования использовались научные и научно-популярные тексты по тематикам «облачные технологии», «суперкомпьютерные технологии», «мобильные технологии», «интернет-технологии», «биотехнологии», «нанотехнологии», извлеченные методом сплошной выборки из научной электронной библиотеки e-LIBRARY (elibrary.ru), различных научных и научно-популярных изданий («Компьютерра», «Открытые системы», «Мир ПК», «Программные продукты и системы», «Muscular Development», «Коммерческая биотехнология» и др.), сборников конференций («Достижения, инновационные направления, перспективы развития и проблемы современной медицинской науки, генетики и биотехнологий», «Нанотехнологии в строительстве» и др.). Общее количество проанализированных контекстов, содержащих метафорическую номинацию, составляет около 2700 единиц.

Проведенный анализ показал, что метафоры, связанные с информационными, био- и нанотехнологиями, группируются в следующие типы: 1) пространственные, основанные на уподоблении технологии пространству в разных его проявлениях; 2) антропоморфные, базирующиеся на аналогии технологии с действиями, состоянием; 3) фи-то/фауноморфные с уподоблением технологии миру живой природы; 4) онтологические, основанные на сходстве технологии со свойствами и признаками конкретных предметов. Распределение исследуемого массива метафорических единиц по категориям представлено в таблице.

ПРОСТРАНСТВО ЧЕЛОВЕК ЖИВОИ ОБЪЕКТ ПРЕДМЕТ

Информационные технологии 72% 16% 5% 7%

Биотехнологии 16% 54% 17% 13%

Нанотехнологии 21% 55% 17% 7%

Как показал анализ, понятийные сферы, являющиеся источником метафорической номинации для исследуемых нами предметных областей, одни и те же, но с разной степенью преобладания в той или иной дисциплине. Так, информационные технологии характеризуются в большей мере с точки зрения пространства: «пространственная» сущность научного 1Т-дискурса представлена базовыми языковыми метафорами ТЕХНОЛОГИЯ - ЭТО ПРОСТРАНСТВО, ТЕХНОЛОГИЯ - ЭТО ВМЕСТИЛИЩЕ, ТЕХНОЛОГИЯ - ЭТО ТЕРРИТОРИЯ, что обусловлено значениями лексической единицы «пространство»: 1) неограниченная протяженность (во всех измерениях, направлениях); 2) место, способное вместить что-либо; 3) большой участок земной поверхности [8]. Данный тип метафор уже давно носит универсальный характер для научного дискурса в целом: к примеру, в работе [7] сформулирована идея, что наука в целом реализуется на основе пространственной метафоры и осмысливается как физическое пространство.

На наш взгляд, такое переосмысление понятия «технология» обусловлено всеобщим представлением ИТ как некого виртуального мира: например, общепринятая языковая метафора «Интернет - это киберпространство/виртуальное пространство/гипертекстовое пространство» уже глубоко укоренилась и в нашей речи, а, следовательно, и в нашем сознании:

большинство метафор в сфере интернет-технологий «зависимы» от понимания данного понятия именно как пространства: пошли в Интернет; увеличили свою рекламную активность в Интернете; 36% ежедневно посещают Интернет...

В сфере облачных технологий данная понятийная сфера доминирует, т.к. основное действие разворачивается вокруг облаков - некоего пространственного объекта: освоились в облаках; присутствие в облаке; расположенные в облаках.... Существенное отличие ИТ от других анализируемых нами научных областей заключается в том, что только здесь мы обнаруживаем уподобление технологии месту, способному вместить что-либо: облачные хранилища; файлы, размещенные в облачном сервисе; ресурсы, перемещаемые в облачную среду; данные «лежат» в облаке ...

В целом, говоря о пространственной интерпретации информационных (в т. ч. облачных) технологий, мы рассматриваем его с разных ракурсов:

- как территорию, которую человек пытается освоить, обустроить под себя: в процессе освоения Интернет-технологий; освоить технологии суперкомпьютерного программирования; Syncplicity обживает гибридные облака; тяжёлая графика тоже пока не очень комфортно чувствует себя в облаке...

- как строение, которое человек стремиться возвести, чтобы создать себе комфортные условия для проживания: построение облаков; построить суперкомпьютер; 3G мобильная связь строится на основе пакетной передачи данных; отсутствие прописки в Интернете равносильно небытию в реальном мире; .

- как рынок, на котором человек приобретает необходимые ему товары: 11 Интернет-рынков; основные игроки мобильного рынка; мировой рынок облачных технологий стремительно развивается...

- как рабочее место: работать в облаках; служба в «облаке»...

Антропоморфная метафора лежит в центре метафорического моделирования исследуемых областей научного знания, хотя и имеет существенные количественные отличия. Так, понятийная сфера «Человек» активно вовлекается в процесс метафоризации био- и нанотехнологий, доминируя над другими моделями. Антропоморфность представлена, прежде всего, окружающим человека бытом, действительностью, затрагивая различные аспекты жизни. Уподобление технологии человеку происходит не на основе физиологических параметров, а посредством переноса его поведенческих актов, душевных состояний, конкретных физических действий. Так, базовая языковая метафора «ТЕХНОЛОГИЯ - ЭТО ЧЕЛОВЕК» реализуется в различных моделях:

- милитарной, акцентируя внимание на технологии как на воине, захватчике современного мира: риски и перспективы нанотехнологических революций; современная биотехнология революционизирует медицинскую науку; говорят о грядущей нанотехнологической революции; мир переживает глобальную биотехнологическую революцию ...

- театральной, актуализируя творческие способности технологий: ключевую роль в которых играет нанотехноло-гия; биотехнология, это высокое искусство; биотехнологический метод играет все большую роль для разработки новых медикаментов; у нанотехнологий действительно имеется шанс сыграть в истории заметную роль ...

- профессиональной, представляя технологию как трудящуюся личность: будет задавать направление, в котором будут работать нанотехнологии; вычислительная нанотехнология должна производить и/или обслуживать большой массив наноразмерных систем; биология — это наука, в которой нанобиотехнология действительно «работает».

- спортивной, в рамках которой проявляются лидерские качества и спортивный дух технологии: в развитии нано-технологий наступил этап, когда первые рекордные результаты . достигнуты; биотехнологии занимают третье место по уровню капитализации; засиделись на старте «наногонки» на несколько лет .

- исторической, благодаря которой подчеркивается «эпохальность» технологических событий: XXI век является веком нанонауки и нанотехнологий; эра новой биотехнологии; XXI век по праву назван веком биотехнологий; за прошедшие полвека эры нанотехнологий было разработано .

В целом, следует отметить тенденцию отражения технологии как интеллектуальной личности - думающей, мыслящей, коммуницирующей, т. е. человекоподобие технологии в первую очередь происходит через образ высокоинтеллектуальной личности с вполне определенными способностями: фактически биотехнологии решают глобальную проблему; реальные нанотехнологии могут сделать многое; нанотехнология оказывает и будет оказывать огромное влияние на все сферы деятельности человека; от биотехнологии ожидали решения многих социальных проблем .

Далее в нашем анализе представлены фито- и фауноморфные метафоры, базирующиеся на концептах окружающего человека мира живой природы. Количественно данный тип метафор не столь многочислен в исследуемых нами предметных областях и акцентирует внимание на таких функциях живых организмов, как:

- рост: рост наночастиц; особенностью развития биотехнологии в XXI в. является не только ее бурный рост; за последние годы мы наблюдали за ростом технологий мобильного программного обеспечения; облачные технологии растут...

- движение: проникновение нанотехнологии практически во все сферы человеческой деятельности; биотехнологии пошли еще дальше; с приходом Интернет в школу; уровень проникновения мобильных устройств в университетскую среду; облачные технологии, которые в течение всей своей истории идут бок о бок с инновационной терминологией...

- питание: нанотехнологии уже, «развиваясь с помощью человеческих ресурсов, поглощают их; колонии наноор-ганизмов стремятся захватить власть над природой и человеком, «переваривая человечество» и превращая «Нас Всех» в единую биомассу; как облачные технологии пожирают корпоративный рынок сегмент за сегментом .

- рождение: нанотехнологии рождают множество новых биомедицинских проблем; рождение новой биотехнологии обусловлено рядом принципиальных открытий и достижений в науке; облачные вычисления рождают новые технологические проблемы .

Проведенный анализ показал, что в большинстве случаев технологии «оживают» именно благодаря вышеупомянутым свойствам живых организмов, а уподобление конкретному представителю флоры или фауны - это единичные случаи: представлена система классификации, условно названная «нанодрево», в которой все отношения между различными наноматериалами представлены как ветви этого «дерева» и переходы от одной ветви к другой, на базе которой широкий диапазон наноматериалов различных размеров и разнообразных физических, химических, механических, оптических, магнитных и биологических свойств может быть разбит на категории.; числогрызы ткнулись в физический предел; Cloud Computing: к исследованию белогривых лошадок ...

Онтологические метафоры конкретизируют технологии с точки зрения свойств и признаков предметов, которым

они уподобляются, тем самым позволяя нам объединить данную группу базовой языковой метафорой «ТЕХНОЛОГИЯ -ЭТО ПРЕДМЕТ». В рамках этой метафоры мы выделяем механистическую модель, посредством которой технология «превращается» в инструмент в руках человека, с помощью которого достигаются поставленные цели: вьетнамские вузы используют облако для разработки образовательных программ; мобильные технологии стали инструментом, с помощью которого человек порождает это новое пространство; одним из инструментов информационных технологий является глобальная сеть Интернет; с помощью современных биотехнологий можно в несколько раз повысить эколо-гичность таких производств...; применение нанотехнологий позволяет добиться особых успехов в выведении на качественно новый уровень нефтепереработки и нефтехимии...

В отдельных случаях эта метафора представлена следующими концептами:

- транспортное средство: происходит конвергенция науки и техники, локомотивом которой выступает нанотех-

нология; в последующие годы численность компьютерного парка возрастала монотонно; в качестве основных двигателей сегодняшних перемен мы рассматриваем два последних изобретения в сфере коммуникации - Интернет и мобильную связь; попытки Oracle с опозданием запрыгнуть в поезд «облачных» вычислений; в сегодняшней ситуации облака в России стоят, образно говоря, как телега впереди лошади...

- механизм/устройство: Samsung продвигает «облачные дисплеи»; Mail.Ru недавно прикрутила к почте тера-байтное облако; помогая клиентам создавать, запускать, настраивать облака и оперировать облачной средой; биотехнологии стали индикатором...

- сверток/упаковка: любая организация может развернуть собственное облако; заказчик получит некое «облако из коробки», затраты на развертывание и эксплуатацию которого будут минимальны, а выгода очевидна; одно из федеральных агентств имеет 23 ЦОД, которые было бы рациональнее упаковать в облака; мобильное приложение, «упакованное» в нативную оболочку...

Подводя итоги, можно сделать следующие выводы:

1. Авторы научных текстов широко используют метафору для выражения своих научных мыслей, идей, теорий во всех исследуемых нами научных сферах. Метафорическое переосмысление обыденных концептов, формирующих повседневный быт носителя языка - это продуктивный способ пополнения языка науки. Таким образом, когнитивная метафора играет значимую роль в формировании научного языка технологий и оформлении новых областей.

2. Несмотря на то, что понятие «технология» используется в целом ряде научных областей, в каждой исследуемой предметной области актуализируются разные параметры этого понятия. Доминирование той или иной модели в рамках определенной предметной области коррелирует с природой базового объекта этой области. Метафора в сфере био- и нано-технологий в большей степени антропоцентрична, т.к. формируется в рамках антропоморфных моделей. Этот вид технологий уподобляется человеку, «примеряя» на себя его интеллектуальный образ, и вследствие этого технология приобретает новый статус: воина, актера, служащего, спортсмена. Понятийная сфера «Пространство» в био- и нанотехнологиях представлена не так широко, но отображает общие принципы видения науки как физического пространства (наномир представлен объектами двух типов; третий мир наносистем; если разбить всю область нанотехнологии на 256 тематических секторов; работы в области биотехнологии; «странный мир» биотехнологий), строения (кластер, построенный из на-ночастиц; выдвинули идею создания типовой модели «нанофабрики»; задача состоит в выявлении общего научного фундамента всех биотехнологий) и рынка (рынок нанопродуктов представлен такими товарами; американский рынок биотехнологий занимает большую долю в мировом рынке). Фито/фауноморфность в данных сферах отражаются с помощью функциональных свойств и признаков, присущих живым организмам. Обращение к конкретным образам живой природы происходит крайне редко и носит больше частный единичный характер, нежели общий. Предметность или объективация био- и нанотехнологий происходит посредством использования механистической метафоры с одной стороны, раскрывая сущность технологии как некого инструмента, и проведения аналогии с конкретными предметами с другой стороны (например, цепочка металлических наночастиц; многогранность биотехнологий как феномена).

3. В сфере информационных технологий доминирует пространственная метафора, которая воплощается в различных формах и типах существования этого пространства: от общего смыслового значения - принадлежности к некой территории, месту, в котором возможно физически присутствовать, находиться, жить, существовать, до его функциональной сущности, которая выражается в способности хранить, вмещать в себя что-либо. Следует отметить, что доминирующая в ИТ языковая метафора ТЕХНОЛОГИЯ - ЭТО ВМЕСТИЛИЩЕ отличает ее наличием данной метафоры от других предметных сфер, исследуемых нами. В рамках антропоморфной модели метафорический перенос основан на образе активного деятеля, коммуникатора, общественного активиста и т.п. с важным акцентом на социальную роль, функции, физические действия и интеллектуальные способности человека. Уподобление ИТ миру живой природы основано на фи-то/фауноморфных образах, которые в процессе жизнедеятельности растут, развиваются, двигаются и т.п. Онтологические метафоры, отождествляющие технологию с неким конкретным предметом, представлены с одной стороны доминирующей моделью ТЕХНОЛОГИЯ - ЭТО МЕХАНИЗМ/УСТРОЙСТВО, в которой подчеркивается сущность технологии как инструмента, и с другой стороны - ТЕХНОЛОГИЯ - ЭТО ПРЕДМЕТ, которая акцентирует внимание на технологии как неком осязаемом объекте, т.е. таком, к которому можно прикоснуться, потрогать, ощутить тактильно.

4. Можно заключить, что метафора действительно помогает лингвистическому оформлению лексики научного знания. Ее роль в науке заключается в функции передачи нового знания и базируется на когнитивных механизмах: мы используем уже накопленный опыт в виде понятий, аналогий, ассоциаций, зарождающихся в нашем сознании, для обозначения и толкования чего-то нового. По результатам проведенного исследования мы можем сделать вывод, что в процесс метафориза-ции научного языка различных предметных областей вовлекаются одни и те же понятийные сферы, хотя и с разнообразной степенью представления их в той или иной научной сфере: с преобладанием одних метафорических моделей над другими.

The article presents the particular nature of metaphorical representation of information, bio- and nanotechnologies within a framework of scientific discourse. The most effective metaphorical models by means of which native speakers conceptualize the notions of science-oriented language of technology are considered. The role of metaphor in formation of new notions within specific scientific field is also studied. Keywords: cognitive metaphor, science-oriented language, metaphorical modelling, space, anthropomorphism, scientific discourse.

Список литературы

1. Лакофф Дж., Джонсон М. Метафоры, которыми мы живем: Пер. с англ. / Под ред. и с предисл. А.Н. Баранова. -М.: Едиториал УРСС, 2004. с. 57-58

2. Арутюнова Н.Д. Метафора и дискурс // Теория метафоры. - М.: Прогресс, 1990. с. 5-51.

3. Баранов Г. С. Научная метафора. Модельно-семиотический подход. Часть 1. Кемерово, 1992.

4. Телия В.Н. Метафоризация и ее роль в создании языковой картины мира // Роль человеческого фактора в языке. Язык и картина мира. М., 1988. с. 173-204.

5. Маккормак Э. Когнитивная теория метафоры // Теория метафоры. - М.: Прогресс, 1990. с. 358-386.

6. Мишанкина Н.А. Метафора в терминологических системах: функции и модели. // Вестник ТГУ Филология. -Томск: Изд-во Том. ун-та, 2012.

7. Мишанкина Н.А. Метафора в науке: парадокс или норма? - Томск: Изд-во Том. ун-та, 2010.

8. Горохов В.Г. Понятие «технология» в философии техники и особенность социально-гуманитарных технологий. // Эпистемиология и философия науки. Т. XXVIII, №2.- М.: Издательский дом Альфа-М, 2011. с. 110-123.

9. Словарь русского языка: В 4-х т./ АН СССР, Ин-т рус. языка. - 3-е изд. стереотип. - М.: Рус. язык, 1985-1988.- Т.1-4.

Об авторе

Панасенко Е.А. - аспирант кафедры русского языка как иностранного ИМОЯК ТПУ, [email protected]

УДК 811.11

ОБ ОСОБЕННОСТЯХ ЮРИДИЧЕСКОЙ ТЕРМИНОЛОГИИ ПРИ УПОТРЕБЛЕНИИ В ПОЛИТИЧЕСКОМ ТЕКСТЕ (НА МАТЕРИАЛЕ НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА)

Г.Н. Россихина, А.А. Кожанов

Статья посвящена выявлению особенностей юридической терминологии при употреблении в немецкоязычном политическом тексте. Проведенное исследование показывает, что политический текст, отражая деятельность органов государственной власти, партий, общественных и государственных лидеров, переплетает в себе значения юридических и политических терминов, и тем самым способствует образованию новых смысловых оттенков в юридической терминологии. Ключевые слова: термин, текст, право, политический, протокол, юридический.

Для германской политической культуры на личностном уровне характерно органическое сочетание гражданственности и высокого авторитета государства, прав и обязанностей, свободы и ответственности, инициативности в рамках демократической законности. Граждане ФРГ, критикуя практику тех или иных институтов государственной власти, тем не менее, высоко ценят свое государство, и даже протестуя против отдельных недостатков социальной политики, не подрывают его основ. В Германии, в отличие, например, от других европейских государств, эти рамки очерчены конституцией, обычным законодательством, судебной и административной практикой более открыто, детально и жестко. Обстоятельность и рационализм немцев нашли отражение и в языке, который в своих грамматических конструкциях не допускает никакой неопределенности. Он описывает любые нюансы последовательности действий, как в прошедшем, так и в будущем времени. Немецкие юридические термины находят себе применение в немецком политическом тексте. Политическая деятельность ориентируется на обеспечение прав и свобод граждан.

Вопросы политической культуры, демократии, политического режима, политических институтов рассматриваются в работах О. Габриэль [14], Х. Просс, Г. Клагес [16], О. Нидермайер [18], К. фон Байме [17], Ф. Бретшнайдер [11] и др .

Теме государственной власти в Германии уделяют внимание немецкие политологи, социологи и правоведы В. Пат-цельт [19], В. Исмаир [15], В. Рудцио [21], Р. Горгес, Т. Элвайн [13] , О. Габриэль [14] и др.

В Германии в XX веке сменилось несколько социокультурных парадигм политической культуры, власти и масс. Наконец, объединенная Германия демонстрирует особую политическую культуру, для которой характерны и высокая социальная эффективность, и динамическая устойчивость в изменяющемся мире, и прочный авторитет в международных отношениях.

Политическая культура современной Германии характеризуется, прежде всего, глубоким проникновением принципов и норм парламентаризма в деятельность как государственных органов власти, так и партий, структур гражданского общества, в социальную и политическую практику масс. Укорененность парламентского типа политической культуры, четкое выполнение правовых норм и законов позволяет регулировать социальные и политические противоречия, конфликты на последовательной правовой демократической основе.

Сегодня все большая театрализация политической деятельности способствует повышению внимания общества к теории и практике политической коммуникации. Коммуникация представляет собой общественное явление с точки зрения ее возникновения, сущности, условий ее развития. «Цели коммуникации социальны и подвержены воздействию общества» [4, с.13]. Основным средством вербальной коммуникации служит текст, порождаемый отправителем сообщения и воспринимаемый реципиентом. «Nach der Art der sprachlichen Kommunikation unterscheidet man geschriebene (schriftliche) und gesprochene (mündliche) Texte. Nach der Mitteilungsabsicht kann ein recht langes Verzeichnis von Texten vorliegen, zum Beispiel Vorschrift, Anweisung, Bekanntmachung, Brief, wissenschaftliche Arbeit, Zeitungsartikel - oder Notiz, Vortrag, Diskussionsbeitrag, Predigt, Protokoll und andere. Teilweise decken sich diese Texte mit den Funktionalstilen und deren Abarten, doch ist die Zahl der Textsorten weit größer als die Zahl der Stile und Substile» [9, с.403] (По стилю языковой коммуникации различают письменный и устный текст. По коммуникативному намерению может существовать довольно длинный список текстов, например предписание, инструкция, объявление, послание, письмо, научный труд, газетная статья - или заметка, доклад, дискуссионный доклад, проповедь, протокол и др. Частично эти тексты совпадают с функциональными стилями и их разновидностями, однако количество типов текстов намного больше чем количество стилей и подстилей).

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.